EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2089

Делегиран регламент (ЕС) 2021/2089 на Комисията от 21 септември 2021 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 по отношение на някои категории нискорискови стоки, на стоките, които са част от личния багаж на пътниците, и на домашните любимци, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове, и за изменение на посочения делегиран регламент и на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 по отношение на позоваванията на определени отменени законодателни актове (текст от значение за ЕИП)

C/2021/6723

OB L 427, 30.11.2021, p. 149–159 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2089/oj

30.11.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 427/149


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/2089 НА КОМИСИЯТА

от 21 септември 2021 година

за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 по отношение на някои категории нискорискови стоки, на стоките, които са част от личния багаж на пътниците, и на домашните любимци, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове, и за изменение на посочения делегиран регламент и на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 по отношение на позоваванията на определени отменени законодателни актове

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламента относно официалния контрол) (1), и по-специално член 48, букви б), в), г), д), е) и з), член 53, параграф 1, буква г), подточка ii) и член 77, параграф 1, букви з) и к) от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2017/625 се установяват правила за извършването на официален контрол от компетентните органи на държавите членки по отношение на животни и стоки, въвеждани в Съюза, с цел проверка на съответствието със законодателството на Съюза относно агрохранителната верига.

(2)

С Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 на Комисията (2) се установяват правилата относно случаите и условията, при които някои категории животни и стоки се освобождават от официален контрол на граничните контролни пунктове, и относно случаите и условията, при които митническите органи или други публични органи могат да извършват специфични задачи по осъществяването на контрол, доколкото тези задачи вече не попадат в задълженията на тези органи, по отношение на личния багаж на пътниците.

(3)

Пробите от продукти от животински произход и съставни продукти, предназначени за анализ на продукта и изпитване на качеството, включително органолептичен анализ, които се използват за изпитване и анализ от оператор в държавата членка на местоназначение, пораждат нисък риск за общественото здраве, тъй като не влизат в хранителната верига. Поради това компетентният орган на държавата членка на местоназначение следва да може да даде разрешение за освобождаване на тези проби от официален контрол на граничните контролни пунктове.

(4)

С цел предотвратяване на рисковете за здравето на животните компетентният орган на държавата членка на местоназначение следва да издава разрешенията за проби от продукти от животински произход и съставни продукти при спазване на ветеринарно-здравните изисквания, които са определени в правилата в Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (3) или съгласно тези правила, или от държавите членки. Компетентният орган на държавата членка на местоназначение следва да посочва в разрешението условията във връзка с общественото здраве при въвеждане в Съюза и при използването на пробите.

(5)

С цел предотвратяване на пускането на пазара на проби от продукти от животински произход и съставни продукти, предназначени за анализ на продукта и изпитване на качеството, компетентният орган следва да посочва в разрешението задълженията на операторите да водят дневници за използването на пробите, предназначени за анализ на продукта и изпитване на качеството, и след използването на пробите да ги унищожават в съответствие с Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (4).

(6)

За да се предотврати всяка злоупотреба с това освобождаване, компетентният орган, който разрешава въвеждането на проби за научноизследователски или диагностични цели и на проби от продукти от животински произход и съставни продукти, предназначени за анализ на продукта и изпитване на качеството, следва да посочва в издаденото на операторите разрешение максималното количество проби.

(7)

Количеството на определени стоки, които са част от личния багаж на пътниците, предназначени са за лична консумация или употреба и са освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове, следва да изясни.

(8)

С цел да се осигури съгласуваност с приложимите списъци, установени в Регламент (ЕС) № 576/2013 на Европейския парламент и на Съвета (5), на трети държави, от които може да се осъществява движение на домашни любимци към държава членка, следва да се поправят разпоредбите относно освобождаването на домашни любимци, които се въвеждат в Съюза от трети държави, нефигуриращи в списъка в част 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) № 577/2013 на Комисията (6).

(9)

В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (Споразумението за оттегляне), и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, Регламент (ЕС) 2017/625, както и основаните на него актове на Комисията се прилагат спрямо Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия. Съответно плакатите в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 и листовката в приложение III към него, отнасящи се до продуктите, които са част от личния багаж на пътниците, следва да бъдат изменени, за да включват позовавания на Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.

(10)

Решение 2007/275/ЕО на Комисията (7) е отменено с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/632 на Комисията (8). От съображения за правна сигурност позоваванията на Решение 2007/275/ЕО на Комисията в приложение III към Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 следва да бъдат заменени с позовавания на Делегиран регламент (ЕС) 2021/630 на Комисията (9).

(11)

Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 следва да бъде съответно изменен.

(12)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2007 на Комисията (10) е отменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/632. От съображения за правна сигурност позоваванията на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2007 и на Решение 2007/275/ЕО в Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 на Комисията (11) следва да бъдат заменени с позовавания на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/632 на Комисията.

(13)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 следва да бъде съответно изменен.

(14)

В Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 следва да се поправят позоваванията на същите отменени правни актове, както в Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122. Правилата в тези делегирани регламенти са свързани по същество и е предвидено да се прилагат заедно. С цел опростяване и постигане на прозрачност, както и за да се улесни прилагането им и да се избегне увеличаването на броя на правилата, те следва да бъдат определени в един-единствен акт, а не в няколко отделни акта с множество препратки и с риск от дублиране. В заключение изменението на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 следва да бъде включено в настоящия регламент заедно с изменението на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 се изменя, както следва:

1)

В член 3, параграф 1 буква б) се заменя със следното:

„б)

въвеждането им в Съюза за посочените цели е предварително разрешено от компетентния орган на държавата членка (*1) на местоназначение;

(*1)  В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящия регламент позоваванията на държавите членки включват Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.“"

2)

Член 4 се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното:

„Член 4

Проби за научноизследователски и диагностични цели и проби от продукти от животински произход и съставни продукти, предназначени за анализ на продукта и изпитване на качеството, включително органолептичен анализ“;

б)

добавят се следните параграфи 3, 4 и 5:

„3.   Компетентният орган на държавата членка на местоназначение може да освободи пробите от продукти от животински произход и съставни продукти, предназначени за анализ на продукта и изпитване на качеството, включително органолептичен анализ, от официален контрол на граничните контролни пунктове, при условие че:

а)

преди пробите да бъдат въведени в Съюза, компетентният орган е издал на органа, отговарящ за анализа или изпитването им, разрешение за въвеждането им в Съюза в съответствие с параграф 4 и това разрешение е вписано в официален документ, издаден от този орган;

б)

пробите се придружават от официалния документ, посочен в буква а), или от копие от него, сертификата или декларацията, посочени в параграф 4, буква б), или, когато е приложимо, от всеки документ, изискван съгласно националните правила, посочени в параграф 4, буква в), докато пробите достигнат до оператора, отговарящ за анализа или изпитването им.

Когато посочените в първа алинея проби влизат в Съюза през държава членка, различна от държавата членка на местоназначение, операторът представя тези проби на граничния контролен пункт.

4.   Компетентният орган на държавата членка на местоназначение посочва в разрешението за въвеждане в Съюза на пробите от продукти от животински произход и съставни продукти, предназначени за анализ на продукта и изпитване на качеството, включително органолептичен анализ, следното:

а)

че пробите са с произход от трети държави или региони, включени в списъците в Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията (*2);

б)

че пробите се придружават от съответния сертификат или декларация, изготвен(а) в съответствие с образците, установени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2235 на Комисията (*3);

I

че пробите, в зависимост от стоката, отговарят на:

i)

съответните изисквания, установени в Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията (*4); или

ii)

националните правила в съответствие с член 230, параграф 2, член 234, параграф 3 и член 238, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/429, когато е приложимо;

г)

изискванията във връзка с общественото здраве при:

въвеждане в държавата членка на местоназначение, които може да включват изисквания за етикетиране и опаковане на пробите; и

анализ или изпитване на пробите от оператора;

д)

оператора, отговарящ за анализа или изпитването на пробите, включително с указване на адреса на помещенията на оператора, за които са предназначени пробите;

е)

компетентния орган, отговарящ за официалния контрол в помещенията на оператора, за които са предназначени пробите; и

ж)

задълженията на оператора, отговарящ за анализа или изпитването, да не смесва пробите с храни, предназначени за пускане на пазара, да води дневници за използването на пробите и след извършването на анализ на продукта или изпитване на качеството да унищожи пробите в съответствие с Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (*5).

5.   Компетентният орган на държавата членка на местоназначение посочва в разрешенията по параграф 1, буква а) и параграф 3, първа алинея, буква а) максималното количество проби, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове.

(*2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията от 24 март 2021 г. за установяване на списъци на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 114, 31.3.2021 г., стр. 1)."

(*3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2235 на Комисията от 16 декември 2020 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) 2016/429 и 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците на ветеринарни здравни сертификати, образците на официални сертификати и образците на ветеринарни здравни/официални сертификати за въвеждане в Съюза и за движение в рамките на Съюза на пратки с определени категории животни и стоки и по отношение на официалното сертифициране във връзка с тези сертификати и за отмяна на Регламент (ЕО) № 599/2004, регламенти за изпълнение (ЕС) № 636/2014 и (ЕС) 2019/628, Директива 98/68/ЕО и решения 2000/572/ЕО, 2003/779/ЕО и 2007/240/ЕО (ОВ L 442, 30.12.2020 г., стр. 1)."

(*4)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 379)."

(*5)  Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (Регламент за страничните животински продукти) (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1).“"

3)

В член 7 буква а) се заменя със следното:

„а)

стоки, които са изброени в част 1 от приложение I, при условие че количеството във всяка категория не надвишава ограничението за тегло от 2 kg;“

4)

В член 11, буква а) подточка ii) се заменя със следното:

„ii)

отговарят на условията, установени в член 5, параграф 1 или в член 5, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 576/2013, и се придвижват от територия или трета държава, различна от изброените в част 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) № 577/2013, при условие че бъдат подложени на проверки на документи и проверки за идентичност в съответствие с член 34 от Регламент (ЕС) № 576/2013, както и — когато е приложимо — на стандартни проверки на място в съответствие с член 5, параграф 3 от същия регламент; или“

5)

Приложения II и III се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 се изменя, както следва:

1)

В член 3 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Компетентният орган на граничния контролен пункт на пристигане в Съюза разрешава въвеждането в Съюза на следните пратки с продукти с произход от Съюза, които се връщат в Съюза след отказ за въвеждането им от трета държава, ако те отговарят на изискванията в параграф 2:

а)

продукти от животински произход, изброени в приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/632 на Комисията (*6);

б)

съставни продукти, изброени в глави 15—22 на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/632, които подлежат на ветеринарни проверки на граничните контролни пунктове на пристигане в Съюза в съответствие с член 3 от посочения регламент за изпълнение.

(*6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/632 на Комисията от 13 април 2021 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъците на животни, продукти от животински произход, зародишни продукти, странични животински продукти и производни продукти, съставни продукти, сено и слама, които подлежат на официален контрол на граничните контролни пунктове, и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2007 на Комисията и Решение 2007/275/ЕО на Комисията (ОВ L 132, 19.4.2021 г., стр. 24).“"

2)   В член 3, параграф 2 буква а) се заменя със следното:

„а)

оригиналния официален сертификат, издаден от компетентния орган на държавата членка (*7), от която стоките произхождат и са били изпратени до трета държава („държава членка на произход“), или неговия електронен еквивалент, подаден в системата IMSOC, или заверено копие от него;

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 21 септември 2021 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои категории животни и стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове, по отношение на специалния контрол на личния багаж на пътниците и на малките пратки от стоки, изпратени до физически лица, които не са предназначени за пускане на пазара, и за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 45).

(3)  Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (Регламент за страничните животински продукти) (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕС) № 576/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 12 юни 2013 г. относно движението с нетърговска цел на домашни любимци и за отмяна на Регламент (ЕО) № 998/2003 (ОВ L 178, 28.6.2013 г., стр. 1).

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 577/2013 на Комисията от 28 юни 2013 г. за образците на идентификационни документи за движение с нетърговска цел на кучета, котки и порове, създаването на списък с територии и трети държави и изискванията за формата, оформлението и езика на декларациите за удостоверяване на съответствие с някои условия, предвидени в Регламент (ЕС) № 576/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 178, 28.6.2013 г., стр. 109).

(7)  Решение 2007/275/ЕО на Комисията от 17 април 2007 г. относно списъците на съставни продукти, които подлежат на контрол на граничните контролни пунктове (ОВ L 116, 4.5.2007 г., стр. 9).

(8)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/632 на Комисията от 13 април 2021 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъците на животни, продукти от животински произход, зародишни продукти, странични животински продукти и производни продукти, съставни продукти, сено и слама, които подлежат на официален контрол на граничните контролни пунктове, и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2007 на Комисията и Решение 2007/275/ЕО на Комисията (ОВ L 132, 19.4.2021 г., стр. 24).

(9)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/630 на Комисията от 16 февруари 2021 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои категории стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове, и за изменение на Решение 2007/275/ЕО на Комисията [C(2021) 899] (ОВ L 132, 19.4.2021 г., стр. 17).

(10)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2007 на Комисията от 18 ноември 2019 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъците на животни, продукти от животински произход, зародишни продукти, странични животински продукти и производни продукти, сено и слама, които подлежат на официален контрол на граничните контролни пунктове, и за изменение на Решение 2007/275/ЕО (ОВ L 312, 3.12.2019 г., стр. 1).

(11)  Делегиран регламент (ЕС) 2019/2074 на Комисията от 23 септември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за специалния официален контрол на пратки с някои животни и стоки с произход от Съюза, които се връщат в Съюза след отказ за въвеждането им от трета държава (ОВ L 316, 6.12.2019 г., стр. 6).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения II и III към Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 се изменят, както следва:

1)

Приложение II се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ II

Плакати, посочени в член 8, параграф 1

Плакатите са на разположение на адрес:

https://ec.europa.eu/food/animals/animalproducts/personal_imports_en

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

2)

Приложение III се изменя, както следва:

а)

първа алинея се заменя със следното:

 

„Поради риска от въвеждане на болести в Европейския съюз (ЕС) (*1) съществуват стриктни процедури за въвеждането на някои продукти от животински произход в ЕС. Тези процедури не се прилагат за продукти от животински произход, превозвани между държавите — членки на ЕС, нито за продукти от животински произход в малки количества за лична консумация, идващи от Андора, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия, Сан Марино и Швейцария.

(*1)  В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, когато в настоящото приложение се посочва Европейският съюз, това включва и Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.“;"

б)

трета и четвърта алинея се заменят със следното:

 

„Посочените по-долу стоки може да се въвеждат в ЕС, доколкото отговарят на условията и ограниченията за тегло, указани в точки 1—5 по-долу.“;

в)

в точка 3 „Храни за домашни любимци, необходими по здравословни причини“ уводното изречение се заменя със следното:

 

„Можете да внасяте или изпращате в ЕС пратки за лична консумация с храни за домашни любимци, необходими по причини, свързани със здравето на домашния любимец, придружаващ пътника, само при условие че:“;

г)

точка 7 „Освободени продукти“ се заменя със следното:

 

„Следните продукти са освободени от правилата, предвидени в точки 1—6, при условие че отговарят на изискванията по член 3, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2021/630 на Комисията (**):

захарни изделия (включително бонбони), шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао;

макаронени изделия, юфка и кус-кус;

хляб, кексове, бисквити, гофрети и вафли, сухари, препечен хляб и подобни препечени продукти;

маслини, пълнени с риба;

екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе, чай или мате;

печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати;

пакетирани заготовки за супи и овкусители, предназначени за крайния потребител;

хранителни добавки, пакетирани за крайния потребител, съдържащи преработени продукти от животински произход (включително глюкозамин, хондроитин или хитозан);

ликьори.

(**)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/630 на Комисията от 16 февруари 2021 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои категории стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове, и за изменение на Решение 2007/275/ЕО на Комисията (ОВ L 132, 19.4.2021 г., стр. 17).“"


(*1)  В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, когато в настоящото приложение се посочва Европейският съюз, това включва и Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.“;

(**)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/630 на Комисията от 16 февруари 2021 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои категории стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове, и за изменение на Решение 2007/275/ЕО на Комисията (ОВ L 132, 19.4.2021 г., стр. 17).““


Top