EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0022
Decision of the EEA Joint Committee No 22/2011 of 1 April 2011 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 22/2011 от 1 април 2011 година за изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 22/2011 от 1 април 2011 година за изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП
OB L 171, 30.6.2011, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(71) | добавка | точка 7b текст | 02/04/2011 |
30.6.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 171/20 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 22/2011
от 1 април 2011 година
за изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение XXI към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 112/2010 от 1 октомври 2010 г. (1). |
(2) |
Решение 2010/216/ЕС на Комисията от 14 април 2010 г. за изменение на Директива 2009/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно статистическите данни при превоз на товари и пътници по море (2) следва да бъде включено в Споразумението, |
РЕШИ:
Член 1
В точка 7б (Директива 2009/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение ХХI към Споразумението се добавя следното:
„ , изменена със:
— |
32010 D 0216: Решение 2010/216/ЕС на Комисията от 14 април 2010 г. (ОВ L 94, 15.4.2010 г., стр. 33).“ |
Член 2
Текстовете на Решение 2010/216/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 2 април 2011 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са направени в Съвместния комитет на ЕИП (3).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 1 април 2011 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Изпълняващ длъжността председател
Gianluca GRIPPA
(1) ОВ L 332, 16.12.2010 г., стр. 62.
(2) ОВ L 94, 15.4.2010 г., стр. 33.
(3) Без отбелязани конституционни изисквания.