EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0669R(05)
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 669/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt i zmieniającego decyzję 2006/504/WE ( Dz.U. L 194 z 25.7.2009 )
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 669/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt i zmieniającego decyzję 2006/504/WE ( Dz.U. L 194 z 25.7.2009 )
OJ L 221, 24.8.2010, p. 15–16
(PL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/669/corrigendum/2010-08-24/2/oj
24.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 221/15 |
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 669/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt i zmieniającego decyzję 2006/504/WE
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 194 z dnia 25 lipca 2009 r. )
1. |
Strona 14, art. 10: |
zamiast:
„Dopuszczenie próbek do swobodnego obrotu jest możliwe pod warunkiem (…)”,
powinno być:
„Dopuszczenie przesyłek do swobodnego obrotu jest możliwe pod warunkiem (…)”.
2. |
Strona 19, załącznik II, nagłówek formularza: |
zamiast:
„WSPÓLNieTA EUROPEJSKA”,
powinno być:
„WSPÓLNOTA EUROPEJSKA”.
3. |
Strona 19, załącznik II, nagłówek formularza: |
zamiast:
„WspólNietowy dokument wejścia (CED)”,
powinno być:
„Wspólnotowy dokument wejścia (CED)”.
4. |
Strona 19, załącznik II, rubryka II.1: |
zamiast:
„Numer referencyjny wspólNietowego dokument wejścia”,
powinno być:
„Numer referencyjny wspólnotowego dokumentu wejścia”.
5. |
Strona 19, załącznik II, rubryka II.9: |
zamiast:
„(…) kontrole przesyłki zostały przeprowadzone zgodnie z wymogami wspólNietowymi”,
powinno być:
„(…) kontrole przesyłki zostały przeprowadzone zgodnie z wymogami wspólnotowymi”.
6. |
Strona 19, załącznik II, rubryka II.11: |
zamiast:
„Kontrola Tożsamości”,
powinno być:
„kontrola identyfikacyjna”.
7. |
Strona 19, załącznik II, rubryka II.17: |
zamiast:
„Dokumenty identyfikacyjne: niezgodNieść z dokumentami”,
powinno być:
„Dokumenty identyfikacyjne: niezgodność z dokumentami”.
8. |
Strona 19, załącznik II, rubryka II.19: |
zamiast:
„Nr Niewej plomby:”,
powinno być:
„Nr nowej plomby:”.
9. |
Strona 19, załącznik II, rubryka II.20: |
zamiast:
„Pełna nazwa wyznaczonego miejsca wprowadzenia/punktu kontroli i stempel urzędowy”,
powinno być:
„Pełna nazwa wyznaczonego miejsca wprowadzenia/miejsca kontroli i stempel urzędowy”.
10. |
Strona 19, załącznik II, rubryka II.21: |
zamiast:
„Ja, niżej podpisany urzędowy inspektor wyznaczonego miejsca wprowadzenia/punktu kontroli, oświadczam, że kontrole przesyłki zostały przeprowadzone zgodnie z wymogami wspólNietowymi”,
powinno być:
„Ja, niżej podpisany urzędowy inspektor wyznaczonego miejsca wprowadzenia/miejsca kontroli, oświadczam, że kontrole przesyłki zostały przeprowadzone zgodnie z wymogami wspólnotowymi”.
11. |
Strona 19, załącznik II, rubryka III.1: |
zamiast:
„Informacje dotyczące poNiewnej wysyłki:”,
powinno być:
„Informacje dotyczące odesłania:”.
12. |
Strona 19, załącznik II, rubryka III.1: |
zamiast:
„Country of destination:”,
powinno być:
„Kraj przeznaczenia:”.
13. |
Strona 19, załącznik II, rubryka III.2: |
zamiast:
„JedNiestka lokalnego właściwego organu”,
powinno być:
„Jednostka lokalnego właściwego organu”.
14. |
Strona 19, załącznik II, rubryka III.2: |
zamiast:
„ZgodNieść przesyłki”,
powinno być:
„Zgodność przesyłki”.
15. |
Strona 19, załącznik II, rubryka III.3: |
zamiast:
„Numer jedNiestki”,
powinno być:
„Numer jednostki”.