Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32018R1146
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1146 of 7 June 2018 amending Implementing Regulation (EU) 2017/892 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors and Regulation (EC) No 606/2009 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the categories of grapevine products, oenological practices and the applicable restrictions
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1146 (2018. gada 7. jūnijs), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2017/892, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanu attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari, un Regulu (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1146 (2018. gada 7. jūnijs), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2017/892, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanu attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari, un Regulu (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem
C/2018/3316
OV L 208, 17.8.2018., 9./37. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Spēkā
17.8.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 208/9 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1146
(2018. gada 7. jūnijs),
ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2017/892, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanu attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari, un Regulu (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 38. pantu, 182. panta 1. un 4. punktu un 223. pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 (2) atcelšanu un jo īpaši tās 62. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2017/892 (3) ir paredzēti Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanas noteikumi attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari. Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/2393 (4) Regula (ES) Nr. 1308/2013 ir tikusi grozīta jo īpaši attiecībā uz atbalstu augļu un dārzeņu nozarē. Tāpēc grozījumi, kas izdarīti attiecīgajos Regulas (ES) Nr. 1308/2013 noteikumos, būtu jāatspoguļo Īstenošanas regulā (ES) 2017/892. |
(2) |
Būtu jāatjaunina īstenošanas noteikumi attiecībā uz valsts finansiālo palīdzību augļu un dārzeņu nozarē. |
(3) |
Lai nodrošinātu atbalsta pieteikumu un palielinājuma nosacījumu verifikācijas saskaņotu ieviešanu visā Savienībā, būtu sīki jānosaka, kā īstenojams Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktā minētais Savienības finansiālās palīdzības ierobežojuma palielinājums no 50 % līdz 60 % dalībvalstīs, kurās ražotāju organizācijas laiž tirgū mazāk nekā 20 % augļu un dārzeņu produkcijas, un jo īpaši kā aprēķināma ražotāju organizētības pakāpe konkrētā dalībvalstī. |
(4) |
Turklāt būtu jāprecizē, ka produktu veicināšanā kā krīžu pārvarēšanas pasākumā ietilpst arī augļu un dārzeņu tirgu dažādošana un konsolidācija. |
(5) |
Būtu jāvienkāršo noteikumi attiecībā uz gada ziņojumiem par ražotāju organizācijām, ražotāju organizāciju apvienībām, tai skaitā starptautiskām ražotāju organizācijām, un ražotāju grupām, kā arī par darbības fondiem, darbības programmām un atzīšanas plāniem. Šiem ziņojumiem ir jābūt tādiem, kas ļauj Komisijai pienācīgi uzraudzīt nozari. |
(6) |
Būtu jāprecizē nosacījumi par to, kā piemērojama Regulas (ES) Nr. 1308/2013 182. pantā minētā ievedmuita, kas var tikt piemērota konkrētu augļu un dārzeņu importam. |
(7) |
Ja darbības programmu īsteno ražotāju organizāciju apvienība vai starptautiska ražotāju organizāciju apvienība, dalībvalstīm būtu jānodrošina attiecīgu Regulas (ES) Nr. 1306/2013 prasību izpilde, proti, dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka netiek pieļauts divkāršs finansējums un ka pienācīgi tiek pārbaudītas darbības, kas īstenotas ražotāju organizāciju apvienības līmenī, kā arī tādu ražotāju organizāciju līmenī, kas ir ražotāju organizāciju apvienību biedres. |
(8) |
Lai vienkāršotu dalībvalstu gada ziņojuma A daļu un kopīgos veikuma rādītājus, kā arī likvidētu kopīgos atskaites punkta rādītājus, būtu jāatjaunina Īstenošanas regulas (ES) 2017/892 I un II pielikums. |
(9) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regula (ES) 2017/892. |
(10) |
Regulas (ES) Nr. 1308/2013 VIII pielikuma I daļas A iedaļas 3. punktā dalībvalstīm ir noteikts pienākums paziņot Komisijai par katru minētās iedaļas 2. punktā noteiktās robežvērtības palielinājumu. Lai sniegtu precizējumus par to, kā dalībvalstīm šī informācija jāiesniedz Komisijai, būtu jāgroza Komisijas Regula (EK) Nr. 606/2009 (5). |
(11) |
Šī regula būtu jāpiemēro no tās pašas dienas, kad sāk piemērot Regulu (ES) 2017/2393. Tomēr noteikumi attiecībā uz ziņojumu sniegšanu būtu jāpiemēro no 2019. gada 1. janvāra, lai dalībvalstīm un attiecīgajiem tirgus dalībniekiem dotu pietiekami daudz laika šajā regulā paredzēto grozījumu ieviešanai. Ražotāju organizācijām piedāvātā elastības iespēja, proti, jauno pasākumu un darbību pārejas noteikumi, ir jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku, lai to piemērošanas datums sakristu ar Regulas (ES) 2017/2393 piemērošanas datumu un tādējādi tiktu ņemta vērā Regulā (ES) Nr. 1308/2013 izdarīto grozījumu piemērošana. |
(12) |
Lai ražotāju organizācijām un to biedriem nodrošinātu tirgus stabilitāti, jo īpaši ņemot vērā to, ka turpmāk minētie pasākumi attiecas galvenokārt uz krīžu pārvarēšanu un novēršanu, un lai dotu tiem iespēju pilnībā gūt labumu no jaunajiem pasākumiem, nosacījumi par to, kā piemērojami Regulā (ES) Nr. 1308/2013 paredzētie jaunie pasākumi un darbības, kas ir tiesīgi saņemt Savienības finansiālo palīdzību, būtu jāpiemēro no dienas, kad sāk piemērot minētās regulas grozījumus, kuri izdarīti ar Regulu (ES) 2017/2393. Lai aizsargātu tiesisko paļāvību, ražotāju organizācijas drīkst izvēlēties vai nu turpināt iesāktās darbības programmas, kas pamatojas uz iepriekšējo tiesisko regulējumu, vai arī grozīt darbības programmas, lai gūtu labumu no jaunajiem pasākumiem un darbībām, kas ir tiesīgi saņemt Savienības finansiālo palīdzību, kā noteikts Regulā (ES) Nr. 1308/2013. |
(13) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) 2017/892
Īstenošanas regulu (ES) 2017/892 groza šādi:
1) |
regulā iekļauj šādu jaunu 8.a pantu: “8.a pants Kā piemērot Savienības finansiālās palīdzības ierobežojuma palielinājumu no 50 % līdz 60 % 1. Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktā minēto Savienības finansiālās palīdzības ierobežojuma palielinājumu no 50 % līdz 60 % atzītas ražotāju organizācijas darbības programmai vai darbības programmas daļai piešķir, ja:
2. Lai attiecībā uz darbības programmu vai darbības programmas daļu Savienības finansiālās palīdzības ierobežojumu palielinātu no 50 % līdz 60 %, Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktā minēto ražotāju organizāciju tirgū laistās augļu un dārzeņu produkcijas īpatsvaru katram darbības programmas ilguma gadam aprēķina kā ražotāju organizāciju attiecīgajā dalībvalstī tirgū laistās produkcijas vērtības daļu no tādas augļu un dārzeņu produkcijas kopējas vērtības, kas šajā attiecīgajā dalībvalstī laista tirgū Deleģētās regulas (ES) 2017/891 23. panta 1. punktā noteiktajā atsauces periodā. Tomēr dalībvalstis, kuras piemēro Deleģētās regulas (ES) 2017/891 23. panta 3. punktā paredzēto metodes alternatīvu, Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktā minēto ražotāju organizāciju tirgū laistās augļu un dārzeņu produkcijas īpatsvaru katram darbības programmas ilguma gadam aprēķina kā ražotāju organizāciju attiecīgajā dalībvalstī tirgū laistās produkcijas vērtības daļu no tādas augļu un dārzeņu produkcijas kopējas vērtības, kas šajā attiecīgajā dalībvalstī laista tirgū no tā gada 1. janvāra līdz 31. decembrim, kas ir pirms gada, kurā atbalsts apstiprināts saskaņā ar šīs regulas 8. pantu. 3. Apstiprinātā atbalsta summu, tai skaitā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktu piešķirtā palielinājuma summu, dalībvalstis paziņo lūguma iesniedzējai ražotāju organizācijai, kā noteikts šīs regulas 8. pantā, proti, vēlākais līdz tā gada 15. decembrim, kas ir pirms gada, kurā īsteno darbības programmu. 4. Katru darbības programmas ilguma gadu dalībvalstis pārbauda, vai Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktā minētie nosacījumi Savienības finansiālās palīdzības ierobežojumu palielināšanai no 50 % līdz 60 % joprojām ir izpildīti.”; |
2) |
regulas 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
3) |
regulas 9. panta 6. un 7. punktu aizstāj ar šādiem: “6. Ražotāju organizācijas pieteikumu uz atbalstu par ražotāju organizāciju līmenī īstenotām darbībām iesniedz dalībvalstī, kurā tās ir atzītas. Ja ražotāju organizācijas ir starptautiskas ražotāju organizāciju apvienības biedres, tās nosūta pieteikuma kopiju dalībvalstij, kurā atrodas attiecīgās starptautiskās ražotāju organizāciju apvienības galvenā mītne. 7. Starptautiska ražotāju organizāciju apvienība pieteikumu uz atbalstu par starptautiskas apvienības līmenī īstenotām darbībām iesniedz dalībvalstī, kurā atrodas minētās apvienības galvenā mītne. Dalībvalstis nodrošina, ka netiek radīts divkārša finansējuma risks.”; |
4) |
regulas 14. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Dalībvalstis pieņem noteikumus par to, kādiem nosacījumiem ir jāatbilst tādiem veicināšanas un komunikācijas pasākumiem (tai skaitā darbībām un aktivitātēm, kas vērstas uz augļu un dārzeņu tirgu dažādošanu un konsolidāciju), kuri attiecas uz krīžu novēršanu vai krīžu pārvarēšanu. Minētie noteikumi nodrošina iespēju nepieciešamības gadījumā ātri piemērot šos pasākumus. Galvenais minēto pasākumu mērķis ir nopietnu tirgus traucējumu, patērētāju uzticēšanās zaudēšanas vai citu saistītu problēmu gadījumā palielināt ražotāju organizāciju un to apvienību tirgū laisto produktu konkurētspēju. Ražotāju organizāciju un to apvienību īstenoto veicināšanas un komunikācijas pasākumu konkrētie mērķi ir:
|
5) |
regulas III nodaļu svītro; |
6) |
regulas 21. pantu aizstāj ar šādu: “21. pants Ražotāju grupu, ražotāju organizāciju un ražotāju organizāciju apvienību informācija un gada ziņojumi un dalībvalstu gada ziņojumi Pēc dalībvalsts kompetentās iestādes lūguma ražotāju grupas, kas izveidotas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 125.e pantu, atzītas ražotāju organizācijas, ražotāju organizāciju apvienības, starptautiskas ražotāju organizāciju apvienības un ražotāju grupas sniedz visu attiecīgo informāciju, kas vajadzīga Deleģētās regulas (ES) 2017/891 54. panta b) punktā minētā gada ziņojuma sagatavošanai. Gada ziņojuma struktūra ir noteikta šīs regulas II pielikumā. Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai apkopotu informāciju par biedru skaitu un pārdotās produkcijas apjomu un vērtību ražotāju organizācijās, kuras nav iesniegušas darbības programmas. Regulas (ES) Nr. 1305/2013 27. pantā minētajām ražotāju organizācijām un ražotāju grupām lūdz norādīt biedru skaitu un pārdotās produkcijas apjomu un vērtību.”; |
7) |
regulas 33. panta 3. un 4. punktu aizstāj ar šādiem: “3. Dalībvalsts, kurā atrodas starptautiskas ražotāju organizāciju apvienības galvenais birojs,
4. Darbības programmu darbības atbilst tās dalībvalsts valsts noteikumiem un valsts stratēģijai, kurā saskaņā ar 9. panta 6. un 7. punktu iesniegts atbalsta pieteikums. Tomēr vidiskajiem un fitosanitārajiem pasākumiem un krīžu novēršanas un pārvarēšanas pasākumiem piemēro tās dalībvalsts noteikumus, kurā šie pasākumi un darbības tiek faktiski veiktas.”; |
8) |
regulas 39. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Šīs regulas VII pielikumā uzskaitītajiem produktiem un tajā norādītajos periodos drīkst piemērot Regulas (ES) Nr. 1308/2013 182. panta 1. punktā noteikto papildu ievedmuitas nodokli. Minēto papildu ievedmuitas nodokli piemēro, ja kāda brīvā apgrozībā laista produkta daudzums jebkurā no minētajā pielikumā norādītajiem piemērošanas periodiem pārsniedz attiecīgajam produktam noteikto sprūda apjomu, ja vien nepastāv iespēja, ka attiecīgais imports varētu radīt traucējumus Savienības tirgū vai ka papildu ievedmuitas nodokļa ietekme būtu nesamērīga ar paredzēto mērķi.”; |
9) |
regulas I un II pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu. |
2. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 606/2009
Regulā (EK) Nr. 606/2009 iekļauj šādu jaunu 12.a pantu:
“12.a pants
Paziņojumi par dalībvalstu lēmumiem, ar kuriem atļauj palielināt dabīgo spirta saturu
1. Dalībvalstis, kuras nolemj izmantot iespēju atļaut dabīgās spirta tilpumkoncentrācijas palielināšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 VIII pielikuma I daļas A iedaļas 3. punktu, paziņo par to Komisijai, pirms tās pieņem attiecīgo lēmumu. Dalībvalstis paziņojumā norāda procentuālās daļas, par kādām Regulas (ES) Nr. 1308/2013 VIII pielikuma I daļas A iedaļas 2. punktā noteiktās robežvērtības tika palielinātas, reģionus un šķirnes, uz kurām attiecas lēmums, kā arī iesniedz datus un pierādījumus, kas liecina, ka klimatiskie apstākļi attiecīgajos reģionos ir bijuši īpaši nelabvēlīgi.
2. Paziņojumu sagatavo saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2017/1183 (*1) un Īstenošanas regulu (ES) 2017/1185 (*2).
3. Komisija šo paziņojumu nosūta citu dalībvalstu iestādēm, izmantojot Komisijas izveidotu informācijas sistēmu.
3. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2018. gada 1. janvāra.
Tomēr 1. panta 5., 6. un 9. punktu piemēro no 2019. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2018. gada 7. jūnijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
(2) OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.
(3) Komisijas 2017. gada 13. marta Īstenošanas regula (ES) 2017/892, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanu attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (OV L 138, 25.5.2017., 57. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 13. decembra Regula (ES) 2017/2393, ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1305/2013 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA), (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību, (ES) Nr. 1307/2013, ar ko izveido noteikumus par lauksaimniekiem paredzētiem tiešajiem maksājumiem, kurus veic saskaņā ar kopējās lauksaimniecības politikas atbalsta shēmām, (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju, un (ES) Nr. 652/2014, ar ko paredz noteikumus tādu izdevumu pārvaldībai, kuri attiecas uz pārtikas apriti, dzīvnieku veselību un dzīvnieku labturību, augu veselību un augu reproduktīvo materiālu (OV L 350, 29.12.2017., 15. lpp.).
(5) Komisijas 2009. gada 10. jūlija Regula (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem (OV L 193, 24.7.2009., 1. lpp.).
PIELIKUMS
“I PIELIKUMS
Ilgtspējīgām darbības programmām iecerētās valsts stratēģijas struktūra un saturs, uz ko norādīts 2. pantā
1. Valsts stratēģijas ilgums
Norāda dalībvalsts.
2. Situācijas analīze tādos aspektos kā stiprās un vājās puses un attīstības potenciāls, tiem atbilstoši izvēlētā stratēģija un izvēlēto prioritāšu pamatojums, uz ko norādīts Regulas (ES) Nr. 1308/2013 36. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā.
2.1. Situācijas analīze
Augļu un dārzeņu nozares pašreizējās situācijas apraksts, kurā izmantoti kvantificēti dati, akcentētas stiprās un vājās puses, atšķirības, vajadzības un trūkumi, un attīstības potenciāls un kurš sagatavots, pamatojoties uz rādītājiem, kas noteikti II pielikuma 4.1. tabulā. Šajā aprakstā aplūko vismaz šādus aspektus:
— |
augļu un dārzeņu nozares veiktspēja: nozares stiprās un vājās puses, konkurētspēja un ražotāju organizāciju attīstības potenciāls, |
— |
ietekme uz vidi (ietekme, slodzes un ieguvumi), kādu rada augļu un dārzeņu ražošana, ieskaitot galvenās tendences. |
2.2. Atbilstoši stiprajām un vājajām pusēm izvēlētā stratēģija
To galveno jomu apraksts, kurās sagaidāms, ka intervence nodrošinās maksimālo pievienoto vērtību:
— |
darbības programmām izvirzīto mērķu un gaidāmo rezultātu nozīmība un apmērs, kādā tos var reāli sasniegt, |
— |
stratēģijas iekšējā saskaņotība, savstarpējas pastiprinošas mijiedarbības esība un iespējamie konflikti vai pretrunas starp dažādu izvēlēto darbību operacionālajiem mērķiem, |
— |
izvēlēto darbību papildināmība un saskaņotība ar citām valsts vai reģionālām darbībām un ar pasākumiem, ko atbalsta no Savienības fondiem, jo īpaši ar lauku attīstības un veicināšanas programmām, |
— |
gaidāmie rezultāti un ietekme salīdzinājumā ar sākotnējo situāciju un to devums Savienības mērķu sasniegšanā. |
2.3. Iepriekšējās valsts stratēģijas ietekme (attiecīgā gadījumā)
Nesenā pagātnē īstenoto darbības programmu rezultātu un ietekmes apraksts.
3. Darbības programmu mērķi un veikuma rādītāji, uz ko norādīts Regulas (ES) Nr. 1308/2013 36. panta 2. punkta c) apakšpunktā
Apraksts par izvēlētajiem darbību veidiem, par kuriem var pretendēt uz atbalstu (papildināms saraksts), izvirzītajiem mērķiem, verificējamiem mērķrādītājiem un rādītājiem, kas ļauj novērtēt mērķu sasniegšanā panākto progresu, efektivitāti un lietderību.
3.1. Prasības attiecībā uz visiem vai dažiem darbību veidiem
Dalībvalstis nodrošina to, ka visas valsts stratēģijā un valsts satvarā iekļautās darbības ir verificējamas un kontrolējamas. Ja darbības programmu īstenošanas laikā veiktajā novērtējumā tiek atklāts, ka verificējamības un kontrolējamības prasības nav izpildītas, attiecīgās darbības atbilstoši koriģē vai svītro. Ja atbalstu piešķir, pamatojoties uz standarta vienotajām likmēm vai vienības izmaksu skalām, dalībvalstis nodrošina to, ka attiecīgie aprēķinu rezultāti ir pareizi un precīzi un iegūti iepriekš godīgos, objektīvos un verificējamos aprēķinos. Vidiskās darbības atbilst prasībām, kas noteiktas Regulas (ES) Nr. 1308/2013 33. panta 5. punktā.
Dalībvalstis pieņem aizsargpasākumus, noteikumus un pārbaudes, ar ko nodrošina, ka par izvēlētajām darbībām, par kurām ir tiesības saņemt atbalstu, netiek saņemts atbalsts arī no citiem atbilstošiem kopējās lauksaimniecības politikas instrumentiem, jo īpaši no lauku attīstības un veicināšanas programmām vai citām valsts vai reģionālām shēmām. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 33. panta 6. punktu ir ieviesti iedarbīgi aizsardzības pasākumi, lai aizsargātu vidi pret iespējamu vides slodzes palielināšanos, ko izraisa darbības programmu ietvaros atbalstīti ieguldījumi, un saskaņā ar minētās regulas 36. panta 1. punktu ir pieņemti atbalsttiesīguma kritēriji, lai nodrošinātu to, ka darbības programmu ietvaros atbalstītus ieguldījumus individuālajās saimniecībās veic, ievērojot LESD 191. pantā un Septītajā Savienības vides rīcības programmā noteiktos mērķus.
3.2. Īpaša informācija, kas jāsniedz par to veidu darbībām, kas paredzētas Regulas (ES) Nr. 1308/2013 33. panta 1. punktā izklāstīto vai minēto mērķu sasniegšanai (jāaizpilda tikai par izvēlētajiem darbību veidiem)
3.2.1. Pamatlīdzekļu iegāde
— |
ieguldījumu veidi, par kuriem ir tiesības saņemt atbalstu, |
— |
citi iegādes veidi, par kuriem ir tiesības saņemt atbalstu, piemēram, noma, izpirkumnoma, |
— |
informācija par atbalsttiesīguma nosacījumiem. |
3.2.2. Citas darbības
— |
apraksts par darbību veidiem, par kuriem ir tiesības saņemt atbalstu, |
— |
informācija par atbalsttiesīguma nosacījumiem. |
4. Kompetento iestāžu un atbildīgo struktūru izraudzīšanās
Dalībvalsts izraudzītā valsts iestāde, kas ir atbildīga par valsts stratēģijas pārvaldību, uzraudzību un izvērtēšanu.
5. Uzraudzības un izvērtēšanas sistēmu apraksts
Valsts stratēģijā noteiktie veikuma rādītāji ietver rādītājus, kas minēti 4. pantā un uzskaitīti II pielikuma 4.1. tabulā. Ja to uzskata par lietderīgu, valsts stratēģijā nosaka papildu rādītājus, kas atspoguļo valsts vai reģionālās vajadzības, nosacījumus un mērķus, kuri ir specifiski valsts darbības programmām.
5.1. Darbības programmu novērtējums un ražotāju organizāciju ziņošanas pienākumi, uz ko norādīts Regulas (ES) Nr. 1308/2013 36. panta 2. punkta d) un e) apakšpunktā
Apraksts par darbības programmu uzraudzības un izvērtēšanas prasībām un procedūrām, tostarp par ražotāju organizācijām noteiktajiem ziņošanas pienākumiem.
5.2. Valsts stratēģijas uzraudzība un izvērtēšana
Valsts stratēģijas uzraudzības un izvērtēšanas prasību un procedūru apraksts.
“II PIELIKUMS
Gada ziņojuma A daļa
GADA ZIŅOJUMA STRUKTŪRA – A DAĻA
Šīs tabulas ir daļa no gada ziņojuma A daļas, kas dalībvalstu kompetentajām iestādēm katru gadu jānosūta Eiropas Komisijai līdz tā gada 15. novembrim, kas seko ziņojumā aplūkotajam kalendāra gadam.
Šīs tabulas balstās uz ziņojumu sniegšanas prasībām, kas noteiktas Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2017/891 54. panta b) punktā un V pielikumā; minētajā regulā ir paredzēti sīki izstrādāti Regulas (ES) Nr. 1308/2013 īstenošanas noteikumi attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari.
1. Administratīvā informācija
1.1. tabula |
Izmaiņas valsts tiesību aktos, kas pieņemti, lai īstenotu Regulas (ES) Nr. 1308/2013 I sadaļas II nodaļas 3. iedaļu un II sadaļas III nodaļas 1., 2. un 3. iedaļu (attiecībā uz augļu un dārzeņu nozari) |
1.2. tabula |
Izmaiņas ilgtspējīgām darbības programmām iecerētā valsts stratēģijā, kas piemērojama darbības programmām. |
2. Informācija par ražotāju organizācijām, starptautiskām ražotāju organizācijām, ražotāju organizāciju apvienībām, starptautiskām ražotāju organizāciju apvienībām un ražotāju grupām
2.1. tabula |
Ražotāju organizācijas |
2.2. tabula |
Starptautiskas ražotāju organizācijas |
2.3. tabula |
Ražotāju organizāciju apvienības |
2.4. tabula |
Starptautiskas ražotāju organizāciju apvienības |
2.5. tabula |
Ražotāju grupas |
3. Informācija par izdevumiem
3.1. tabula |
Izdevumi, kas saistīti ar ražotāju organizācijām, starptautiskām ražotāju organizācijām, ražotāju organizāciju apvienībām un starptautiskām ražotāju organizāciju apvienībām |
3.2. tabula |
Ražotāju organizācijām, starptautiskām ražotāju organizācijām, ražotāju organizāciju apvienībām un starptautiskām ražotāju organizāciju apvienībām paredzēto darbības programmu kopējie izdevumi |
3.3. tabula |
Kopējie izdevumi attiecībā uz ražotāju grupām |
3.4. tabula |
Izņemšana no tirgus |
4. Darbības programmu/atzīšanas plānu uzraudzība
4.1. tabula |
Rādītāji attiecībā uz ražotāju organizācijām un starptautiskām ražotāju organizācijām, ražotāju organizāciju apvienībām un starptautiskām ražotāju organizāciju apvienībām |
4.2. tabula |
Rādītāji attiecībā uz ražotāju grupām |
Skaidrojumi
Saīsinājumi
Tirgus kopīgā organizācija |
TKO |
Ražotāju grupa |
RG |
Ražotāju organizācija |
RO |
Starptautiska ražotāju organizācija |
SRO |
Ražotāju organizāciju apvienība |
ROA |
Starptautiska ražotāju organizāciju apvienība |
SROA |
Darbības fonds |
DF |
Darbības programma |
DP |
Pārdotās produkcijas vērtība |
PPV |
Dalībvalsts |
DV |
Valstu kodi
Valsts nosaukums (avotvalodā) |
Īsais nosaukums (latviešu valodā) |
Kods |
Belgique/België |
Beļģija |
BE |
България (*1) |
Bulgārija |
BG |
Česká republika |
Čehijas Republika |
CZ |
Danmark |
Dānija |
DK |
Deutschland |
Vācija |
DE |
Eesti |
Igaunija |
EE |
Éire/Ireland |
Īrija |
IE |
Ελλάδα (*1) |
Grieķija |
EL |
España |
Spānija |
ES |
France |
Francija |
FR |
Italia |
Itālija |
IT |
Κύπρος (*1) |
Kipra |
CY |
Latvija |
Latvija |
LV |
Lietuva |
Lietuva |
LT |
Luxembourg |
Luksemburga |
LU |
Magyarország |
Ungārija |
HU |
Malta |
Malta |
MT |
Nederland |
Nīderlande |
NL |
Österreich |
Austrija |
AT |
Polska |
Polija |
PL |
Portugal |
Portugāle |
PT |
Republika Hrvatska |
Horvātija |
HR |
România |
Rumānija |
RO |
Slovenija |
Slovēnija |
SI |
Slovensko |
Slovākija |
SK |
Suomi/Finland |
Somija |
FI |
Sverige |
Zviedrija |
SE |
United Kingdom |
Apvienotā Karaliste |
UK |
Reģionu kodi
Vlaams Gewest |
BE2 |
Région Wallonne |
BE3 |
Dalībvalstīm, kas uzskata par nepieciešamu norādīt sadalījumu pa reģioniem, ir iespēja norādīt attiecīgo reģionu katras iedaļas titullapā un katras tabulas sākumā.
RO, SRO, ROA, SROA un RG kods (ID)
Katras RO, SRO, ROA, SROA vai RG kods ir UNIKĀLS. Ja RO, SRO, ROA, SROA vai RG atzīšana tiek atsaukta, to pašu kodu vairs nekad nedrīkst lietot.
Monetārā vērtība
Monetārā vērtība jānorāda euro, izņemot dalībvalstis, kurās lieto valsts valūtu. Aile “VALSTS VALŪTA” atrodas tabulu AUGŠĀ.
Valūta |
|
Šajā ailē jānorāda izmantotās valsts valūtas kods.
|
KODS |
Euro |
EUR |
Sterliņu mārciņa |
GBP |
Kontaktpunkts saziņai
Dalībvalsts: |
|
Gads: |
|
Reģions: |
|
|
|
Organizācija |
Nosaukums |
|
Pasta adrese |
|
|
1. kontaktpersona |
Uzvārds |
|
Vārds |
|
|
Amata nosaukums |
|
|
E-pasta adrese |
|
|
Darba tālrunis |
|
|
Darba faksa numurs |
|
|
2. kontaktpersona |
Uzvārds |
|
Vārds |
|
|
Amata nosaukums |
|
|
E-pasta adrese |
|
|
Darba tālrunis |
|
|
Darba faksa numurs |
|
Gada ziņojums – A daļa
Dalībvalsts: |
|
Gads: |
|
Reģions: |
|
|
|
1. IEDAĻA
ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
1.1. tabula. Izmaiņas valsts tiesību aktos, kas pieņemti, lai īstenotu Regulas (ES) Nr. 1308/2013 I sadaļas II nodaļas 3. iedaļu (attiecībā uz augļu un dārzeņu nozari)
Valsts tiesību akti |
||
Sadaļa |
Publikācija dalībvalsts Oficiālajā Vēstnesī |
Hipersaite |
|
|
|
1.2. tabula. Izmaiņas ilgtspējīgām darbības programmām iecerētā valsts stratēģijā, kas piemērojama darbības programmām
Valsts stratēģija |
|
Izmaiņas valsts stratēģijā (1) |
Hipersaite |
|
|
Gada ziņojums – A daļa
Dalībvalsts: |
|
Gads: |
|
Reģions: |
|
|
|
2. IEDAĻA
INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ RO, SRO, ROA, SROA UN RG
2.1. tabula. Ražotāju organizācijas
Atzīto RO kopskaits |
|
||||
Tādu RO kopskaits, kuru atzīšana ir apturēta |
|
||||
Tādu RO kopskaits, kuru atzīšana ir atsaukta |
|
||||
Tādu RO kopskaits, kas apvienojušās ar citu (vai vairākām) RO/ROA/SRO/SROA |
Attiecīgo RO kopskaits |
|
|||
Jauno RO/ROA/SRO/SROA kopskaits |
|
||||
Jauns identifikācijas numurs (numuri) |
|
||||
RO biedru skaits |
Kopā |
|
|||
Juridiskas personas |
|
||||
Fiziskas personas |
|
||||
Augļu un/vai dārzeņu audzētāju skaits |
|
||||
Tādu RO kopskaits, kas īsteno darbības programmu |
|
|
|||
|
|
||||
|
|
||||
Svaigu produktu tirgum paredzētā produkcijas daļa |
Vērtība |
|
|||
Apjoms (tonnās) |
|
||||
Pārstrādei paredzētā produkcijas daļa |
Vērtība |
|
|||
Apjoms (tonnās) |
|
||||
Kopējā platība, kas izmantota augļu un dārzeņu audzēšanai (ha) (*2) |
|
2.2. tabula. Starptautiskas ražotāju organizācijas (2)
Atzīto SRO kopskaits |
|
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
Tādu SRO kopskaits, kuru atzīšana ir apturēta |
|
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
Tādu SRO kopskaits, kuru atzīšana ir atsaukta |
|
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
Tādu SRO kopskaits, kas apvienojušās ar citu (vai vairākām) SRO/SROA |
Attiecīgo SRO kopskaits |
|
||||
Jauno SRO/SROA kopskaits |
|
|||||
Jauns identifikācijas numurs (numuri) |
|
|||||
SRO biedru skaits |
Kopā |
|
||||
Juridiskas personas |
|
|||||
Fiziskas personas |
|
|||||
Augļu un/vai dārzeņu audzētāju skaits |
|
|||||
Tādu SRO kopskaits, kas īsteno darbības programmu |
|
ar pilnīgu DP |
|
|||
ar daļēju DP |
|
|||||
|
ar pilnīgu DP |
|
||||
ar daļēju DP |
|
|||||
|
ar pilnīgu DP |
|
||||
ar daļēju DP |
|
|||||
Svaigu produktu tirgum paredzētā produkcijas daļa |
Vērtība |
|
||||
Apjoms (tonnās) |
|
|||||
Pārstrādei paredzētā produkcijas daļa |
Vērtība |
|
||||
Apjoms (tonnās) |
|
|||||
Kopējā platība, kas izmantota augļu un dārzeņu audzēšanai (ha) (*3) |
|
2.3. tabula. Ražotāju organizāciju apvienības (3)
Atzīto ROA kopskaits |
|
|||||
|
|
|
||||
Tādu ROA kopskaits, kuru atzīšana ir apturēta |
|
|||||
|
|
|
||||
Tādu ROA kopskaits, kuru atzīšana ir atsaukta |
|
|||||
|
|
|
||||
Tādu ROA kopskaits, kas apvienojušās ar citu (vai vairākām) ROA/SROA |
Attiecīgo ROA kopskaits |
|
||||
Jauno ROA/SROA kopskaits |
|
|||||
Jauns identifikācijas numurs (numuri) |
|
|||||
ROA biedru skaits |
Kopā |
|
||||
Juridiskas personas |
|
|||||
Fiziskas personas |
|
|||||
Augļu un/vai dārzeņu audzētāju skaits |
|
|||||
Tādu ROA kopskaits, kas īsteno darbības programmu |
|
ar pilnīgu DP |
|
|||
ar daļēju DP |
|
|||||
|
ar pilnīgu DP |
|
||||
ar daļēju DP |
|
|||||
|
ar pilnīgu DP |
|
||||
ar daļēju DP |
|
|||||
Svaigu produktu tirgum paredzētā produkcijas daļa |
Vērtība |
|
||||
Apjoms (tonnās) |
|
|||||
Pārstrādei paredzētā produkcijas daļa |
Vērtība |
|
||||
Apjoms (tonnās) |
|
|||||
Kopējā platība, kas izmantota augļu un dārzeņu audzēšanai (ha) (*4) |
|
2.4. tabula. Starptautiskas ražotāju organizāciju apvienības (4)
Atzīto SROA kopskaits |
|
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
Tādu SROA kopskaits, kuru atzīšana ir apturēta |
|
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
Tādu SROA kopskaits, kuru atzīšana ir atsaukta |
|
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
Tādu SROA kopskaits, kas apvienojušās ar citu (vai vairākām) SROA |
Attiecīgo SROA kopskaits |
|
||||
Jauno SROA kopskaits |
|
|||||
Jauns identifikācijas numurs (numuri) |
|
|||||
SROA biedru skaits |
Kopā |
|
||||
Juridiskas personas |
|
|||||
Fiziskas personas |
|
|||||
Augļu un/vai dārzeņu audzētāju skaits |
|
|||||
Tādu SROA kopskaits, kas īsteno darbības programmu |
|
ar pilnīgu DP |
|
|||
ar daļēju DP |
|
|||||
|
ar pilnīgu DP |
|
||||
ar daļēju DP |
|
|||||
|
ar pilnīgu DP |
|
||||
ar daļēju DP |
|
|||||
Svaigu produktu tirgum paredzētā produkcijas daļa |
Vērtība |
|
||||
Apjoms (tonnās) |
|
|||||
Pārstrādei paredzētā produkcijas daļa |
Vērtība |
|
||||
Apjoms (tonnās) |
|
|||||
Kopējā platība, kas izmantota augļu un dārzeņu audzēšanai (ha) (*5) |
|
2.5. tabula. Ražotāju grupas
Atzītu RG kopskaits |
|
|
Tādu RG kopskaits, kuru atzīšana ir apturēta |
|
|
Tādu RG kopskaits, kuru atzīšana ir atsaukta |
|
|
Tādu RG kopskaits, kas kļuvušas par RO |
|
|
Tādu RG kopskaits, kas apvienojušās ar citu (vai vairākām) RG |
Attiecīgo RG kopskaits |
|
Jauno RG kopskaits |
|
|
Jauns identifikācijas numurs (numuri) |
|
|
RG biedru skaits |
Kopā |
|
Juridiskas personas |
|
|
Fiziskas personas |
|
|
Augļu un/vai dārzeņu audzētāju skaits |
|
|
Svaigu produktu tirgum paredzētā produkcijas daļa |
Vērtība |
|
Apjoms (tonnās) |
|
|
Pārstrādei paredzētā produkcijas daļa |
Vērtība |
|
Apjoms (tonnās) |
|
|
Kopējā platība, kas izmantota augļu un dārzeņu audzēšanai (ha) (*6) |
|
Gada ziņojums – A daļa
Dalībvalsts: |
|
Gads: |
|
Reģions: |
|
|
|
3. IEDAĻA
INFORMĀCIJA PAR IZDEVUMIEM
3.1. tabula. Izdevumi attiecībā uz RO, SRO, ROA un SROA
|
Visas RO |
Visas SRO |
Visas ROA |
Visas SROA |
||
Darbības fonds |
Apstiprināts (kopā) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Galīgais darbības fonds |
Iztērēts (kopā) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Valsts finansiālā palīdzība |
Faktiski izmaksātās valsts finansiālās palīdzības apjoms |
|
|
|||
Faktiski izmaksātās valsts finansiālās palīdzības aplēstais apjoms, ko atlīdzina Eiropas Savienība |
|
|||||
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 35. pantu atbalstāmo reģionu saraksts |
|
|||||
Pārdotās produkcijas vērtība (aprēķināta saskaņā ar Regulas (ES) 2017/891 22. pantu) |
|
|
|
|
(Dati EUR vai valsts valūtā)
3.2. tabula. Kopējie faktiskie izdevumi attiecībā uz RO, SRO, ROA un SROA paredzētajām darbības programmām
Darbības/pasākumi Regulas (ES) 2017/891 2. panta f) un g) punkts |
Mērķi Regulas (ES) Nr. 1308/2013 33. panta 1. un 3. punkts un 152. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
Kopējie faktiskie izdevumi (EUR vai valsts valūtā) |
|||||
VISAS RO |
VISAS SRO |
VISAS ROA |
Visas SROA |
||||
Ieguldījumi |
Ražošanas plānošana |
|
|
|
|
||
Produktu kvalitātes uzlabošana |
|
|
|
|
|||
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
|
|
|
|
|||
Vidiskie pasākumi |
|
|
|
|
|||
Krīžu novēršana un pārvarēšana |
|
|
|
|
|||
Pētniecība |
|
|
|
|
|||
Pētniecība un eksperimentālā ražošana |
Ražošanas plānošana |
|
|
|
|
||
Produktu kvalitātes uzlabošana |
|
|
|
|
|||
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
|
|
|
|
|||
Vidiskie pasākumi |
|
|
|
|
|||
Kvalitātes shēmas (ES un valsts) un ar kvalitātes uzlabošanu saistīti pasākumi |
Produktu kvalitātes uzlabošana |
|
|
|
|
||
Veicināšana un komunikācija |
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
|
|
|
|
||
Produktu veicināšana |
|
|
|
|
|||
Krīžu novēršana un pārvarēšana |
|
|
|
|
|||
Apmācība un paraugprakses apmaiņa |
Ražošanas plānošana |
|
|
|
|
||
Produktu kvalitātes uzlabošana |
|
|
|
|
|||
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
|
|
|
|
|||
Vidiskie pasākumi |
|
|
|
|
|||
Krīžu novēršana un pārvarēšana |
|
|
|
|
|||
Konsultāciju pakalpojumu un tehniskā palīdzība |
Ražošanas plānošana |
|
|
|
|
||
Produktu kvalitātes uzlabošana |
|
|
|
|
|||
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
|
|
|
|
|||
Vidiskie pasākumi |
|
|
|
|
|||
Bioloģiskā ražošana |
Vidiskie pasākumi |
|
|
|
|
||
Integrētā ražošana |
|
|
|
|
|||
Uzlabota ūdens resursu izmantošana vai apsaimniekošana, ieskaitot ūdenstaupību un nosusināšanu |
|
|
|
|
|||
Augsnes saglabāšanas darbības |
|
|
|
|
|||
Darbības ar mērķi ierīkot vai uzturēt bioloģiskajai daudzveidībai labvēlīgus biotopus vai saglabāt ainavas, ieskaitot vēsturiskās iezīmes |
|
|
|
|
|||
Energotaupības darbības (izņemot pārvadāšanu) |
|
|
|
|
|||
Darbība, kas saistīta ar atkritumu rašanās samazināšanu un atkritumu apsaimniekošanas uzlabošanu |
|
|
|
|
|||
Pārvadāšana |
|
|
|
|
|||
Tirdzniecība |
|
|
|
|
|||
Kopējo fondu izveidošana |
Krīžu novēršana un pārvarēšana |
|
|
|
|
||
Kopējo fondu līdzekļu atjaunošana |
|
|
|
|
|||
Augļu dārzu vēlreizēja apstādīšana |
|
|
|
|
|||
Izņemšana no tirgus |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
Priekšlaicīga ražas novākšana |
|
|
|
|
|||
Ražas nenovākšana |
|
|
|
|
|||
Ražas apdrošināšana |
|
|
|
|
|||
Konsultēšana |
|
|
|
|
|||
Administratīvās izmaksas |
Ražošanas plānošana |
|
|
|
|
||
Produktu kvalitātes uzlabošana |
|||||||
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
|||||||
Vidiskie pasākumi |
|||||||
Krīžu novēršana un pārvarēšana |
|||||||
Pētniecība |
|||||||
Citas/citi |
Ražošanas plānošana |
|
|
|
|
||
Produktu kvalitātes uzlabošana |
|
|
|
|
|||
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
|
|
|
|
|||
Vidiskie pasākumi |
|
|
|
|
|||
|
3.3. tabula. Ražotāju grupu kopējie faktiskie izdevumi
|
Visu RG kopējie faktiskie izdevumi (EUR vai valsts valūtā) |
||
RG ieguldījumi |
Ieguldījumi, kas vajadzīgi, lai panāktu RG atzīšanu |
|
|
|
|
||
|
|
||
|
|
3.4. tabula. Izņemšana no tirgus
|
Kopējais apjoms gadā (tonnās) |
Kopējie izdevumi (EUR vai valsts valūtā) |
ES finansiālās palīdzības apjoms |
Bezmaksas izplatīšana (tonnās) |
Kompostēšana (tonnās) |
Pārstrādes rūpniecība (tonnās) |
Citāda izmantošana (tonnās) |
|
Regulas (ES) 2017/891 IV pielikumā minētie produkti |
Ziedkāposti |
|
|
|
|
|
|
|
Tomāti |
|
|
|
|
|
|
|
|
Āboli |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vīnogas |
|
|
|
|
|
|
|
|
Aprikozes |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nektarīni |
|
|
|
|
|
|
|
|
Persiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bumbieri |
|
|
|
|
|
|
|
|
Baklažāni |
|
|
|
|
|
|
|
|
Melones |
|
|
|
|
|
|
|
|
Arbūzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
Apelsīni |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mandarīni |
|
|
|
|
|
|
|
|
Klementīni |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sacumas |
|
|
|
|
|
|
|
|
Citroni |
|
|
|
|
|
|
|
|
Citi produkti |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kopā |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gada ziņojums – A daļa
Dalībvalsts: |
|
Gads: |
|
Reģions: |
|
|
|
4. IEDAĻA
DARBĪBAS PROGRAMMU UZRAUDZĪBA
Rādītāji, kuri attiecas uz atzītu ražotāju organizāciju, ražotāju organizāciju apvienību, starptautisku organizāciju un ražotāju grupu darbībām, kuras veiktas saskaņā ar darbības programmu/atzīšanas plānu, var neaptvert visus faktorus, kas varētu skart un ietekmēt darbības programmas/atzīšanas plāna tiešos rezultātus, koprezultātus un ietekmi. Šajā kontekstā darbības rādītāju sniegtā informācija jāskata saistībā ar kvantitatīvu un kvalitatīvu informāciju par citiem būtiskiem faktoriem, kas ietekmē programmas/plāna īstenošanas izdošanos vai neizdošanos.
Ja rādītāju aprēķinam dalībvalsts izmanto izlases, tad izlases lielums, izlases reprezentativitāte un citi izlases elementi tiek paziņoti Komisijas dienestiem kopā ar gada ziņojumu.
4.1. tabula. Rādītāji attiecībā uz RO, SRO, ROA un SROA
Darbības/pasākumi Regulas (ES) 2017/891 2. panta f) un g) punkts |
Mērķi Regulas (ES) Nr. 1308/2013 33. panta 1. un 3. punkts un 152. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
Rādītāji |
VISAS RO |
VISAS SRO |
VISAS ROA |
Visas SROA |
|
Ieguldījumi (5) |
Ražošanas plānošana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|
Kopējā vērtība |
|
|
|
|
|||
Produktu kvalitātes uzlabošana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Kopējā vērtība |
|
|
|
|
|||
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Kopējā vērtība |
|
|
|
|
|||
Pārdotās produkcijas kopējā vērtība/pārdotās produkcijas kopējais apjoms (EUR vai valsts valūtā/kg) |
|
|
|
|
|||
Vidiskie pasākumi |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Kopējā vērtība |
|
|
|
|
|||
Krīžu novēršana un pārvarēšana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Kopējā vērtība |
|
|
|
|
|||
Pētniecība |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Kopējā vērtība |
|
|
|
|
|||
Pētniecība un eksperimentālā ražošana |
Ražošanas plānošana |
Kopējā vērtība |
|
|
|
|
|
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|||
Produktu kvalitātes uzlabošana |
Kopējā vērtība |
|
|
|
|
||
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|||
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
Kopējā vērtība |
|
|
|
|
||
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|||
Vidiskie pasākumi |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Kopējā vērtība |
|
|
|
|
|||
Kvalitātes shēmas (ES un valsts) (6) un ar kvalitātes uzlabošanu saistīti pasākumi |
Produktu kvalitātes uzlabošana |
Platība saistībā ar ACVN/AĢIN/GTĪ (7) (ha) |
|
|
|
|
|
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|||
Apjoms (tonnās) |
|
|
|
|
|||
Veicināšana un komunikācija (8) |
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|
Veicināšanas kampaņu skaits |
|
|
|
|
|||
Produktu veicināšana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Veicināšanas kampaņu skaits |
|
|
|
|
|||
Krīžu novēršana un pārvarēšana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Veicināšanas kampaņu skaits |
|
|
|
|
|||
Apmācība un paraugprakses apmaiņa |
Ražošanas plānošana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|
Darbību skaits |
|
|
|
|
|||
Produktu kvalitātes uzlabošana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Darbību skaits |
|
|
|
|
|||
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Darbību skaits |
|
|
|
|
|||
Vidiskie pasākumi |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Darbību skaits |
|
|
|
|
|||
Krīžu novēršana un pārvarēšana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Darbību skaits |
|
|
|
|
|||
Konsultāciju pakalpojumu un tehniskā palīdzība |
Ražošanas plānošana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|
Darbību skaits |
|
|
|
|
|||
Produktu kvalitātes uzlabošana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Darbību skaits |
|
|
|
|
|||
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Darbību skaits |
|
|
|
|
|||
Vidiskie pasākumi |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Darbību skaits |
|
|
|
|
|||
Bioloģiskā ražošana |
Vidiskie pasākumi |
Augļu un/vai dārzeņu bioloģiskajai audzēšanai izmantotā platība (ha) |
|
|
|
|
|
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|||
Integrētā ražošana |
Augļu un/vai dārzeņu integrētajai audzēšanai izmantotā platība (ha) |
|
|
|
|
||
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|||
Uzlabota ūdens resursu izmantošana vai apsaimniekošana, ieskaitot ūdenstaupību un nosusināšanu |
Augļu un dārzeņu audzēšanai izmantotā platība, uz kuru attiecas ūdens izmantošanas samazināšana (ha) |
|
|
|
|
||
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|||
Apjoma atšķirība (m3) (n – 1/n) |
|
|
|
|
|||
Darbības augsnes saglabāšanai |
Augļu un dārzeņu audzēšanai izmantotā platība, kurā pastāv augsnes erozijas risks un kurā īsteno augsnes erozijas novēršanas pasākumus (ha) (9) |
|
|
|
|
||
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|||
Mēslošanas līdzekļu izmantojuma atšķirība uz hektāru (tonnas/ha) (n – 1/n) |
|
|
|
|
|||
Darbības bioloģiskajai daudzveidībai labvēlīgu biotopu ierīkošanai vai uzturēšanai vai ainavas saglabāšanai, ieskaitot vēsturisko vērtību saglabāšanu |
Platība, kurā veic biotopu un bioloģiskās daudzveidības aizsardzību veicinošas darbības (ha) |
|
|
|
|
||
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|||
Energotaupības darbības (izņemot pārvadāšanu) |
Augļu un dārzeņu audzēšanai izmantotā platība, uz kuru attiecas enerģijas izmantošanas samazināšana (ha) |
|
|
|
|
||
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|||
Enerģijas patēriņa atšķirība (n – 1/n) |
|
||||||
Cietais kurināmais |
(tonnas/pārdotās produkcijas apjoms) |
|
|
|
|
||
Šķidrais kurināmais |
(litri/pārdotās produkcijas apjoms) |
|
|
|
|
||
Gāze |
(m3/pārdotās produkcijas apjoms) |
|
|
|
|
||
Elektroenerģija |
(kwh/pārdotās produkcijas apjoms) |
|
|
|
|
||
Darbības, kas saistītas ar atkritumu rašanās samazināšanu un atkritumu apsaimniekošanas uzlabošanu |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Atkritumu apjoma atšķirība (m3/pārdotās produkcijas apjoms) (n – 1/n) |
|
|
|
|
|||
Iepakojuma apjoma atšķirība (m3/pārdotās produkcijas apjoms) (n – 1/n) |
|
|
|
|
|||
Pārvadāšana |
Enerģijas patēriņa atšķirība (n – 1/n) |
|
|
|
|
||
Šķidrais kurināmais |
(litri/pārdotās produkcijas apjoms) |
|
|
|
|
||
Gāze |
(m3/pārdotās produkcijas apjoms) |
|
|
|
|
||
Elektroenerģija |
(kwh/pārdotās produkcijas apjoms) |
|
|
|
|
||
Tirdzniecība |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Darbību skaits |
|
|
|
|
|||
Kopējo fondu izveidošana (10) |
Krīžu novēršana un pārvarēšana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|
Kopējo fondu līdzekļu atjaunošana (11) |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Augļu dārzu vēlreizēja apstādīšana |
Attiecīgā platība (ha) |
|
|
|
|
||
Izņemšana no tirgus (11) |
Veikto darbību skaits |
|
|
|
|
||
Priekšlaicīga ražas novākšana (12) |
Veikto darbību skaits |
|
|
|
|
||
Attiecīgā platība (ha) |
|
|
|
|
|||
Ražas nenovākšana (12) |
Veikto darbību skaits |
|
|
|
|
||
Attiecīgā platība (ha) |
|
|
|
|
|||
Ražas apdrošināšana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Konsultēšana |
Veikto darbību skaits |
|
|
|
|
||
Citas/citi |
Ražošanas plānošana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
|
Produktu kvalitātes uzlabošana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
||
Vidiskie pasākumi |
Saimniecību skaits |
|
|
|
|
4.2. tabula. Rādītāji attiecībā uz ražotāju grupām
|
Rādītājs |
Skaits |
|
RG ieguldījumi |
Ieguldījumi, kas vajadzīgi, lai panāktu RG atzīšanu |
RG biedru skaits |
|
Tādu RG skaits, kas atzītas par RO |
|
(*1) Transliterācija latīņu alfabētā: България = Bulgaria; Ελλάδα = Elláda; Κύπρος = Kýpros.
(1) Kopsavilkums par grozījumiem, kas valsts stratēģijā izdarīti tā gada laikā, par kuru sagatavo ziņojumu.
(*2) Izņemot sēnes.
(2) Šī tabula attiecas uz dalībvalstīm, kurās atrodas SRO galvenie biroji.
Kopējā platība ir tādu platību kopums, kuras apstrādājuši SRO biedri, proti, ražotāju organizācijas, audzētāji, kas pieder pie ražotāju organizācijām, kuras ir SRO biedres, un audzētāji, kas ir SRO biedri.
(*3) Izņemot sēnes.
(3) Šī tabula attiecas uz dalībvalstīm, kurās atrodas ROA galvenie biroji.
Kopējā platība ir tādu platību kopums, kuras apstrādājuši ROA biedri, proti, ražotāju organizācijas, audzētāji, kas pieder ražotāju organizācijām, kuras ir ROA biedres.
(*4) Izņemot sēnes.
(4) Šī tabula attiecas uz dalībvalstīm, kurās atrodas SROA galvenie biroji.
Kopējā platība ir tādu platību kopums, kuras apstrādājuši SROA biedri, proti, ražotāju organizācijas, audzētāji, kas pieder ražotāju organizācijām, kuras ir SROA biedres.
(*5) Izņemot sēnes.
(*6) Izņemot sēnes.
(5) Tostarp neienesīgi ieguldījumi attiecībā uz saistību izpildi darbības programmas ietvaros.
(6) Runa ir par tādu sīki izstrādātu pienākumu kopumu, kas attiecas uz ražošanas metodēm, a) kuru ievērošanu pārbauda neatkarīgā inspekcijā un b) kuru rezultātā tiek iegūts galaprodukts, kam kvalitāte i) ir ievērojami augstāka par parastajiem tirdzniecības standartiem attiecībā uz sabiedrības veselību, augu veselību vai vidiskiem standartiem un ii) ir atbilstoša pašreizējām un paredzamajām tirgus iespējām. Tiek ierosināts, lai galvenie kvalitātes shēmu veidi būtu šādi: a) sertificēta bioloģiskā ražošana, b) aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes un aizsargāti cilmes vietas nosaukumi, c) sertificēta integrētā ražošana, d) privātas sertificētas produktu kvalitātes shēmas.
(7) Aizsargāts cilmes vietas nosaukums/Aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde/Garantēta tradicionālā īpatnība.
(8) Katra veicināšanas/komunikācijas kampaņas diena ir viena darbība.
(9) “Augsnes erozijas risks” attiecas uz ikvienu zemes gabalu, kas atrodas nogāzēs ar slīpumu lielāku par 10 %, neatkarīgi no tā, vai tiek veikti augsnes erozijas novēršanas pasākumi (piemēram, augsnes segums, augseka u. c.). Ja ir pieejama attiecīga informācija, dalībvalsts var izmantot šādu definīciju: “Augsnes erozijas risks” attiecas uz ikvienu zemes gabalu, kurā prognozētais augsnes zuduma temps pārsniedz dabisko augsnes veidošanās tempu, neatkarīgi no tā, vai tiek veikti erozijas novēršanas pasākumi (piemēram, augsnes segums vai augseka).
(10) Darbības, kas saistītas ar dažādu kopējo fondu izveidošanu/līdzekļu papildināšanu, ir dažādas darbības.
(11) Tā paša produkta izņemšana no tirgus dažādos gada periodos un dažādu produktu izņemšana no tirgus ir dažādas darbības. Katra operācija, kuras mērķis ir izņemt konkrētu produktu no tirgus, ir viena darbība.
(12) Dažādu produktu ražas priekšlaicīga novākšana un ražas nenovākšana ir dažādas darbības. Tā paša produkta priekšlaicīga ražas novākšana un ražas nenovākšana ir viena darbība neatkarīgi no patērēto dienu skaita, iesaistīto saimniecību skaita un attiecīgo zemes gabalu vai hektāru skaita.