Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32019R2123

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/2123 (2019. gada 10. oktobris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par to, kādos gadījumos un ar kādiem nosacījumiem identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes noteiktām precēm var veikt kontrolpunktos un dokumentu kontrolpārbaudes – attālināti no robežkontroles punktiem, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (Dokuments attiecas uz EEZ)

C/2019/7004

OV L 321, 12.12.2019., 64./72. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumenta juridiskais statuss Spēkā: Šis tiesību akts ticis izmainīts. Pašreizējā konsolidētā versija: 01/01/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2123/oj

12.12.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 321/64


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/2123

(2019. gada 10. oktobris),

ar ko attiecībā uz noteikumiem par to, kādos gadījumos un ar kādiem nosacījumiem identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes noteiktām precēm var veikt kontrolpunktos un dokumentu kontrolpārbaudes – attālināti no robežkontroles punktiem, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 15. marta Regulu (ES) 2017/625 par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta a) un e) apakšpunktu;

tā kā:

(1)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/625 izveido tiesisko regulējumu oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, ar kurām pārbauda atbilstību Savienības lauksaimniecības un pārtikas aprites tiesību aktiem. Minētais tiesiskais regulējums aptver arī tādiem dzīvniekiem un precēm veiktās oficiālās kontroles, kurus Savienībā ieved no trešajām valstīm.

(2)

Šajā sakarā, lai nodrošinātu, ka oficiālās kontroles tiek veiktas efektīvi un riski tiek kontrolēti pienācīgi, robežkontroles punkta kompetentajām iestādēm vajadzētu būt tiesīgām atļaut identitātes un fizikās kontrolpārbaudes Regulas (ES) 2017/625 47. panta 1. punkta c) un e) apakšpunktā minētajiem augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem veikt kontrolpunktā, kas nav attiecīgais robežkontroles punkts, ja vien tiek ievēroti konkrēti nosacījumi.

(3)

Šo pašu iemeslu dēļ tāpat vajadzētu rīkoties arī attiecībā uz nedzīvnieku izcelsmes pārtikas un barības sūtījumiem, kam piemēro pasākumus, kuri noteikti ar tiesību aktiem, uz kuriem ir atsauce minētās regulas 47. panta 1. punkta d), e) un f) apakšpunktā.

(4)

Komisijas Regula (EK) Nr. 669/2009 (2) un Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 884/2014 (3) cita starpā nosaka noteikumus par identitātes un fizisko kontrolpārbaužu veikšanu minēto aktu tvērumā iekļautiem nedzīvnieku izcelsmes pārtikas un barības sūtījumiem kādā kontrolpunktā, kas nav izraudzītā ievešanas vieta. Konkrētāk, Īstenošanas regula (ES) Nr. 884/2014 paredz nosacījumus attiecībā uz atļauju sūtījumu novirzīt uz norādīto importa punktu identitātes un fizisko kontrolpārbaužu veikšanai, noteikumus par sūtījuma pavaddokumentiem, kam jābūt tam līdzi uz norādīto importa punktu, informācijas sniegšanas pienākumus, kas piekritīgi izraudzīto ievešanas vietu kompetentajām iestādēm un par sūtījumu atbildīgajiem operatoriem, kā arī noteikumus, ko piemēro, ja operators nolemj mainīt norādīto importa punktu pēc tam, kad sūtījums no izraudzītās ievešanas vietas jau ir izsūtīts. Minētās regulas no 2019. gada 14. decembra tiek atceltas un iepriekš minētie noteikumi tiek aizstāti ar šo regulu. Lai nodrošinātu, ka oficiālās kontroles tiek veiktas rezultatīvi un tiek nodrošināta pienācīga sūtījumu izsekojamība, šajā regulā paredzētajos noteikumos pilnā mērā būtu jāizmanto informācijas pārvaldības sistēmas oficiālo kontroļu vajadzībām (IMSOC) vai oficiālo kontroļu vajadzībām paredzētu esošu nacionālo sistēmu sniegtās iespējas apmainīties ar informāciju par oficiālajām kontrolēm un sūtījumu izsekojamību.

(5)

Robežkontroles punkta kompetentajām iestādēm pēc operatora pieprasījuma un, ja tiek ievēroti konkrēti nosacījumi, būtu jāatļauj novirzīt preču sūtījumu uz kontrolpunktu, kas nav attiecīgajai preču kategorijai nozīmētais robežkontroles punkts. Šādā gadījumā operatoram kompetentajām iestādēm būtu jāsniedz tā kontrolpunkta, uz kuru sūtījums tiek novirzīts, nosaukums un kods, kas tam piešķirts integrētajā datorizētajā veterinārajā sistēmā (TRACES).

(6)

Ciktāl tas nepieciešams identitātes un fizisko kontrolpārbaužu rezultatīvai veikšanai, robežkontroles punkta kompetentajām iestādēm vajadzētu būt tiesīgām pieprasīt operatoram novirzīt preces uz kontrolpunktu, kas nav robežkontroles punkts. Šādos gadījumos robežkontroles punkta kompetentajām iestādēm, pirms tās piešķir atļauju novirzīt sūtījumu uz kontrolpunktu, būtu jāsaņem operatora piekrišana. Operatora piekrišana vajadzīga tāpēc, ka viņam ir jāsedz transportēšanas izmaksas, kā arī tādēļ, lai nepieļautu, ka uz kontrolpunktu, kas atrodas pārāk tālu no robežkontroles punkta, tiek novirzīti ātrbojīgu preču sūtījumi.

(7)

Lai samazinātu riskus augu veselībai vai sabiedrības veselībai, augu, augu produktu un citu objektu, kā arī nedzīvnieku izcelsmes pārtikas un barības sūtījumu novirzīšanu uz kontrolpunktu vajadzētu atļaut tad, ja robežkontroles punktā veikto dokumentu kontrolpārbaužu iznākums ir apmierinošs.

(8)

Lai nodrošinātu sūtījumu izsekojamību, kontrolpunkta kompetentajām iestādēm robežkontroles punkta kompetentās iestādes būtu jāinformē par sūtījuma pienākšanu. Ja informācijas par pienākšanu nav, robežkontroles punkta kompetentajām iestādēm būtu jāvēršas pie kontrolpunkta kompetentajām iestādēm, lai verificētu sūtījuma pienākšanu kontrolpunktā, un, ja minētā verifikācija liecina, ka sūtījums kontrolpunktā nav pienācis, tām attiecīgi būtu jāinformē muitas dienesti un pārējās Regulas (ES) 2017/625 75. panta 1. punktā minētās iestādes un jāveic turpmāka izmeklēšana, lai noteiktu sūtījuma faktisko atrašanās vietu.

(9)

Lai kompetentās iestādes varētu efektīvi veikt identitātes un fizikās kontrolpārbaudes augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem, tie no robežkontroles punkta būtu jānovirza uz kontrolpunktu. Novirzīšanai būtu jānotiek tādā veidā, lai citiem augiem, augu produktiem vai citiem objektiem neizraisītu invāziju vai tos neinficētu. Šā iemesla dēļ operatoriem būtu jānodrošina, ka novirzīšanas laikā uz kontrolpunktu iepakojums vai izmantotie transportlīdzekļi ir noslēgti vai aizzīmogoti. Konkrētos gadījumos, kad no robežkontroles punkta uz kontrolpunktu tiek transportēti skujkoku koksnes sūtījumi, kompetentajām iestādēm vajadzētu būt tiesīgām atļaut neslēgt vai neaizzīmogot sūtījumu iepakojumu vai transportlīdzekļus, ja vien tiek ievēroti konkrēti nosacījumi. Šādos gadījumos sūtījumā esošajai skujkoku koksnei vajadzētu būt audzētai vai ražotai tādas trešās valsts ģeogrāfiskā apgabalā, kurai ir sauszemes robeža ar dalībvalsti, par kuru atbildīga kompetentā iestāde, un ir zināma informācija, ka koksnei šajā trešajā valstī un konkrētajā dalībvalstī ir vienāds fitosanitārais statuss.

(10)

Lai oficiālās kontroles organizētu efektīvi, kompetentajām iestādēm, tai skaitā muitas dienestiem, kurus dalībvalsts pilnvarojusi veikt oficiālās kontroles, vai tāda kontrolpunkta, kas nav robežkontroles punkts, kompetentajām iestādēm vajadzētu būt tiesīgām dokumentu kontrolpārbaudes veikt attālināti no robežkontroles punkta.

(11)

Lai nodrošinātu, ka oficiālās kontroles Savienībā ievešanas vietā, kas nav robežkontroles punkts, tiek veiktas efektīvi, kompetentajām iestādēm, tai skaitā muitas dienestiem, kurus dalībvalsts pilnvarojusi veikt oficiālās kontroles, vajadzētu būt tiesīgiem veikt dokumentu kontrolpārbaudes attiecībā uz tādiem augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem, kuriem saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1756/2004 (4) kontrolpārbaudes piemēro retāk.

(12)

Komisijas Lēmums 2010/313/ES (5) fiziskās kontrolpārbaudes saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 669/2009 atļauj veikt apstiprinātās pārtikas un barības uzņēmumu telpās Kiprā. Līdzīgi arī Komisijas Lēmums 2010/458/ES (6) fiziskās kontrolpārbaudes saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 669/2009 atļauj veikt apstiprinātās pārtikas un barības uzņēmumu telpās Maltā. Tā kā šo regulu piemēro jomām, kuras tiek reglamentētas ar minētajiem lēmumiem, Lēmumu 2010/313/ES un Lēmumu 2010/458/ES būtu lietderīgi atcelt no šīs regulas piemērošanas dienas.

(13)

Ņemot vērā to, ka Regulu (ES) 2017/625 piemēro no 2019. gada 14. decembra, konsekvences un juridiskās noteiktības labad arī šī regula būtu jāpiemēro no minētā datuma. Tomēr saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 165. panta 4. punktu regulas 53. panta 1. punkta e) apakšpunktā paredzētos noteikumus, ciktāl tie attiecas uz minētās regulas 47. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem, var sākt piemērot ne agrāk kā 12 mēnešus pēc to pieņemšanas. Tāpēc saistībā ar attiecīgajiem Direktīvas 2000/29/EK (7) noteikumiem būtu jānosaka pārejas pasākumi, kas darbotos līdz 2020. gada 13. decembrim. Šis gadu ilgais periods nepieciešams, lai operatoriem un kompetentajām iestādēm dotu papildu laiku īstenot konkrētās prasības.

(14)

Ņemot vērā, ka šī regula attiecas uz jomām, kuras ir arī Komisijas Direktīvas 2004/103/EK (8) tvērumā un ir saistītas ar Regulas (ES) 2017/625 47. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajiem augiem, augu produktiem un citiem objektiem, būtu lietderīgi minēto direktīvu atcelt no 2020. gada 14. decembra,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

1.   Šī regula nosaka noteikumus attiecībā uz to, kādos gadījumos un ar kādiem nosacījumiem kompetentās iestādes drīkst veikt:

a)

identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes kontrolpunktā, kas nav attiecīgais robežkontroles punkts, attiecībā uz:

i)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 (9) 72. panta 1. punktā un 74. panta 1. punktā minēto augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem, kā arī augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem, kam piemēro ārkārtas pasākumu, kurš paredzēts tiesību aktos, kas pieņemti saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 28. panta 1. punktu, 30. panta 1. punktu, 40. panta 3. punktu, 41. panta 3. punktu, 49. panta 1. punktu, 53. panta 3. punktu un 54. panta 3. punktu;

ii)

nedzīvnieku izcelsmes pārtikas un barības sūtījumiem, kam piemēro pasākumus, kuri noteikti ar Regulas (ES) 2017/625 47. panta 1. punkta d), e) un f) apakšpunktā minētajiem tiesību aktiem;

b)

dokumentu kontrolpārbaudes attālināti no robežkontroles punkta attiecībā uz Regulas (ES) 2016/2031 72. panta 1. punktā un 74. panta 1. punktā minēto augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem.

2.   Kad kompetentās iestādes, kuras atrodas attālināti no robežkontroles punkta, tai skaitā kompetentās iestādes kontrolpunktā, kas nav robežkontroles punkts, un Savienībā ievešanas vietā esošas kompetentās iestādes veic dokumentu, identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes, un pēc tam tās rīkojas saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/2130 (10).

I nodaļa

Identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes kontrolpunktos, kas nav robežkontroles punkti

2. pants

Identitātes un fizisko kontrolpārbaužu veikšanas nosacījumi kontrolpunktā, kas nav robežkontroles punkts

1.   Identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes drīkst veikt kontrolpunktā, kas nav robežkontroles punkts, ja ir attiecināmi šādi nosacījumi:

a)

operators, sniegdams iepriekšēju paziņojumu saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 56. panta 3. punkta a) apakšpunktu, vai robežkontroles punkta kompetentā iestāde vienotajā sanitārajā ievešanas dokumentā (“VSID”) ir norādījuši kontrolpunktu, kurā veicamas identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes;

b)

robežkontroles punkta kompetento iestāžu veikto dokumentu kontrolpārbaužu iznākums ir apmierinošs;

c)

robežkontroles punkta kompetentās iestādes VSID ir reģistrējušas, ka piekrīt sūtījuma novirzīšanai uz kontrolpunktu;

d)

vēl pirms sūtījums ir atstājis robežkontroles punktu, operators, informācijas pārvaldības sistēmā oficiālo kontroļu vajadzībām (IMSOC) aizpildot un iesniedzot atsevišķu VSID, tā kontrolpunkta kompetentajām iestādēm, kur tiks veiktas identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes, ir paziņojis, kāds ir plānotais sūtījuma pienākšanas laiks un kādus transportlīdzekļus plānots izmantot;

e)

operators sūtījumu no robežkontroles punkta uz kontrolpunktu transportējis muitas uzraudzībā, transportēšanas laikā neveicot preču izkraušanu;

f)

operators ir nodrošinājis, ka sūtījumam uz kontrolpunktu ir līdzi c) apakšpunktā minētā VSID elektroniska vai papīra kopija;

g)

operators ir nodrošinājis, ka:

i)

Regulas (ES) 2016/2031 72. panta 1. punktā un 74. panta 1. punktā minēto augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem, kā arī augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem, kam piemēro ārkārtas pasākumu, kurš paredzēts tiesību aktos, kas pieņemti saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 28. panta 1. punktu, 30. panta 1. punktu, 40. panta 3. punktu, 41. panta 3. punktu, 49. panta 1. punktu, 53. panta 3. punktu un 54. panta 3. punktu, un nedzīvnieku izcelsmes pārtikas un barības sūtījumiem, kas minēti Regulas (ES) 2017/625 47. panta 1. punkta e) un f) apakšpunktā, uz kontrolpunktu ir līdzi Regulas (ES) 2017/625 50. panta 1. punktā minēto oficiālo sertifikātu apliecināta kopija, kas izdota saskaņā ar 50. panta 2. punktu;

ii)

nedzīvnieku izcelsmes pārtikas un barības sūtījumiem, kam piemēro pasākumus, kuri noteikti ar Regulas (ES) 2017/625 47. panta 1. punkta e) un f) apakšpunktā minētajiem tiesību aktiem, uz kontrolpunktu ir līdzi apliecināta rezultātu kopija laboratoriskai analīzei, kuru veikušas trešās valsts kompetentās iestādes, un šāds dokuments izdots saskaņā ar minētās regulas 50. panta 2. punktu;

h)

muitas deklarācijā, kura saistībā ar sūtījuma novirzīšanu uz kontrolpunktu iesniegta muitas dienestos, operators ir norādījis c) apakšpunktā minētā VSID numuru un saglabājis tā kopiju muitas dienestu vajadzībām, kā tas noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 (11) 163. pantā.

2.   Šā panta 1. punkta g) apakšpunkta i) un ii) punktā minēto prasību, ka sūtījumam jābūt līdzi apliecinātai oficiālo sertifikātu vai laboratoriskās analīzes rezultātu kopijai, nepiemēro, ja trešās valsts kompetentās iestādes minētos dokumentus ir iesniegušas IMSOC vai ja tos IMSOC augšupielādējis operators un robežkontroles punkta kompetentās iestādes pārbaudījušas, ka minētie dokumenti atbilst oriģinālajiem sertifikātiem vai laboratorisko analīžu rezultātiem.

3.   Ja dalībvalsts kompetentās iestāde pārvalda esošu nacionālo sistēmu, kurā tiek reģistrēti dokumentu, identitātes un fizisko kontrolpārbaužu rezultāti, 1. punkta d) un h) apakšpunktu nepiemēro sūtījumiem, kas no robežkontroles punkta tiek sūtīti uz tajā pašā dalībvalstī esošu kontrolpunktu, ja vien ir izpildīti šādi nosacījumi:

a)

esošajā nacionālajā sistēmā ir pieejama informācija par paredzamo sūtījuma pienākšanas laiku kontrolpunktā un par izmantotā transportlīdzekļa veidu;

b)

esošā nacionālā sistēma atbilst šādiem nosacījumiem:

i)

tā muitas dienestiem un operatoram savlaicīgi nodrošina informāciju par 1. punkta c) apakšpunktā minēto atļauju un robežkontroles punkta kompetentajām iestādēm – par sūtījuma pienākšanu kontrolpunktā;

ii)

tā nodrošina elektronisku datu apmaiņu ar IMSOC, tai skaitā sniedz informāciju par noraidītiem sūtījumiem un tādu informāciju, kas katru sūtījumu ļauj skaidri identificēt, piemēram, ar unikālu numuru;

iii)

tā nodrošina, ka 1. punkta c) apakšpunktā minēto VSID var pabeigt tikai pēc elektroniskas datu apmaiņas sistēmā IMSOC un apstiprinājuma saņemšanas no tās.

3. pants

Nedzīvnieku izcelsmes pārtikas un barības sūtījumu identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes, kuras veic kontrolpunktā, kas nav robežkontroles punkts

1.   Identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes nedzīvnieku izcelsmes pārtikas un barības sūtījumiem, kam piemēro ar Regulas (ES) 2017/625 47. panta 1. punkta d), e) un f) apakšpunktā minētajiem tiesību aktiem noteiktus pasākumus, kompetentās iestādes drīkst veikt kontrolpunktā, kas nav robežkontroles punkts, ja ir attiecināms kāds no šādiem nosacījumiem:

a)

par sūtījumu atbildīgais operators robežkontroles punkta kompetentajām iestādēm ir pieprasījis identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes veikt kontrolpunktā, kurš nozīmēts tādas kategorijas precēm, kādas ir sūtījumā, un robežkontroles punkta kompetentās iestādes atļauj sūtījuma novirzīšanu uz šo kontrolpunktu;

b)

robežkontroles punkta kompetentās iestādes ir nolēmušas, ka identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes tiks veiktas kontrolpunktā, kurš nozīmēts tādas kategorijas precēm, kādas ir sūtījumā, un operators pret šādu lēmumu neiebilst.

2.   Šā panta 1. punktā minētās identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes veic robežkontroles punkta kompetentās iestādes, ja ir attiecināms kāds no šādiem nosacījumiem:

a)

robežkontroles punkta kompetentā iestāde nav devusi 1. punkta a) apakšpunktā minēto atļauju;

b)

operators iebilst pret lēmumu novirzīt sūtījumu uz kontrolpunktu, kā minēts 1. punkta b) apakšpunktā.

4. pants

Augu, augu produktu un citu objektu sūtījumu identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes, kuras veic kontrolpunktā, kas nav robežkontroles punkts

1.   Kompetentās iestādes identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes drīkst veikt kontrolpunktā, kas nav robežkontroles punkts, attiecībā uz šādu produktu sūtījumiem:

a)

augi, augu produkti un citi objekti, kas minēti Regulas (ES) 2016/2031 72. panta 1. punktā un 74. panta 1. punktā;

b)

augi, augu produkti un citi objekti, kam piemēro ārkārtas pasākumu, kurš paredzēts tiesību aktos, kas pieņemti saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 28. panta 1. punktu, 30. panta 1. punktu, 40. panta 3. punktu, 41. panta 3. punktu, 49. panta 1. punktu, 53. panta 3. punktu un 54. panta 3. punktu.

2.   Kompetentās iestādes 1. punktā minētās identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes drīkst veikt kontrolpunktā, kas nav robežkontroles punkts, ja ir attiecināms kāds no šādiem nosacījumiem:

a)

par sūtījumu atbildīgais operators robežkontroles punkta kompetentajām iestādēm ir pieprasījis identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes veikt kontrolpunktā, kurš nozīmēts tādas kategorijas precēm, kādas ir sūtījumā, un robežkontroles punkta kompetentās iestādes atļauj sūtījuma novirzīšanu uz kontrolpunktu;

b)

robežkontroles punkta kompetentās iestādes ir nolēmušas, ka identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes tiks veiktas kontrolpunktā, kurš nozīmēts tādas kategorijas precēm, kādas ir sūtījumā, un operators pret šādu lēmumu neiebilst.

3.   Šā panta 1. punktā minētās identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes veic robežkontroles punkta kompetentās iestādes, ja ir attiecināms kāds no šādiem nosacījumiem:

a)

robežkontroles punkta kompetentā iestāde nav devusi 2. punkta a) apakšpunktā minēto atļauju;

b)

operators iebilst pret lēmumu novirzīt sūtījumu uz šo kontrolpunktu, kā minēts 2. punkta b) apakšpunktā.

5. pants

Īpaši nosacījumi identitātes un fiziskajām kontrolpārbaudēm, kuras attiecībā uz augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem veic kontrolpunktā, kas nav robežkontroles punkts

1.   Attiecībā uz 4. panta 1. punktā minētajiem sūtījumiem identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes drīkst veikt kontrolpunktā, ja operators ir nodrošinājis, ka sūtījumu iepakojums vai izmantotais transportlīdzeklis ir noslēgts vai aizzīmogots tādā veidā, ka novirzīšanas laikā uz kontrolpunktu sūtījums nevar izraisīt invāziju vai inficēt citus augus, augu produktus vai citus objektus ar kaitīgajiem organismiem, kas iekļauti Savienības karantīnas organismu sarakstā vai ir Savienībā reglamentēti nekarantīnas organismi, uz kuriem ir atsauce Regulas (ES) 2016/2031 5. panta 2. punktā un 30. panta 1. punktā, un attiecībā uz aizsargājamām zonām – ar kaitīgajiem organismiem no saraksta, kas izveidots saskaņā ar minētās regulas 32. panta 3. punktu.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, ievešanas robežkontroles punkta kompetentās iestādes attiecībā uz augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem var atļaut izmantot iepakojumu vai transportlīdzekļus, kas nav noslēgti vai aizzīmogoti, ja ir attiecināmi šādi nosacījumi:

a)

sūtījums ir kādas trešās valsts ģeogrāfiskā apgabalā audzēta vai ražota skujkoku koksne, un šai trešajai valstij ir sauszemes robeža ar dalībvalsti, par kuru ir atbildīga šī kompetentā iestāde, un ir informācija, ka koksnei šajā trešajā valstī un konkrētajā dalībvalstī ir vienāds fitosanitārais statuss;

b)

skujkoku koksnes sūtījumus transportē uz kontrolpunktu, kas atrodas tajā pašā dalībvalstī, kur atrodas ievešanas robežkontroles punkts;

c)

skujkoku koksnes sūtījumi transportēšanas laikā uz kontrolpunktu nerada konkrētu risku, ka varētu izplatīties Savienības karantīnas organismi vai kaitīgie organismi, uz kuriem attiecas pasākumi, kas pieņemti saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 30. panta 1. punktu;

d)

pirms sūtījums atstāj attiecīgās dalībvalsts teritoriju, kompetentā iestāde nodrošina, ka šāda koksne ir apstrādāta tādā veidā, ka nerada fitosanitāru risku.

3.   Dalībvalstis, kuras piemēro 2. punkta nosacījumus, rīkojas šādi:

a)

informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par attiecīgo trešās valsts apgabalu un par šā apgabala fitosanitāro statusu;

b)

ik gadu iesniedz ziņojumu par to, kādā apmērā skujkoku koksnes sūtījumiem ir piemērotas oficiālas kontroles, un par to rezultātiem.

6. pants

Darbības, kas jāveic kontrolpārbaužu laikā un pēc tam, ja identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes notiek kontrolpunktā, kas nav robežkontroles punkts

1.   Pēc tam, kad robežkontroles punkta kompetentās iestādes ir atļāvušas vai nolēmušas novirzīt sūtījumu uz VSID norādīto kontrolpunktu, par sūtījumu atbildīgais operators attiecīgo sūtījumu identitātes un fiziskajām kontrolpārbaudēm nedrīkst uzrādīt citā kontrolpunktā, kas nav VSID norādītais kontrolpunkts, izņemot gadījumus, kad robežkontroles punkta kompetentās iestādes sūtījumu atļauj novirzīt uz citu kontrolpunktu saskaņā ar 3. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 4. punkta 2. punkta a) apakšpunktu.

2.   Kontrolpunkta kompetentās iestādes, sistēmā IMSOC aizpildot 2. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto VSID, robežkontroles punkta kompetentajām iestādēm apstiprina, ka sūtījums ir pienācis.

3.   Kontrolpunkta kompetentās iestādes 2. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto atsevišķo VSID vai – 2. panta 3. punktā aprakstītajā gadījumā – 2. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto VSID pabeidz, tajā reģistrējot identitātes un fizisko kontrolpārbaužu iznākumu un lēmumu, kāds par sūtījumu pieņemts saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 55. pantu.

4.   Šā panta 3. punktā minētā pabeigtā VSID numuru operators norāda muitas deklarācijā, kura attiecībā uz šo sūtījumu tiek iesniegta muitas dienestos, un attiecīgā VSID kopiju kā Regulas (ES) Nr. 952/2013 163. pantā prasīto pavaddokumentu saglabā muitas dienestu vajadzībām.

5.   Ja robežkontroles punkta kompetentās iestādes 15 dienu laikā, kopš dota atļauja sūtījumu novirzīt uz kontrolpunktu, nav saņēmušas kontrolpunkta kompetento iestāžu apstiprinājumu par sūtījuma pienākšanu, tās rīkojas šādi:

a)

vēršas pie kontrolpunkta kompetentajām iestādēm, lai verificētu sūtījuma pienākšanu kontrolpunktā;

b)

ja a) apakšpunktā paredzētā minētā verifikācija liecina, ka sūtījums kontrolpunktā nav pienācis, tās informē muitas dienestus un pārējās Regulas (ES) 2017/625 75. panta 1. punktā minētās iestādes, ka apstiprinājumu par sūtījuma pienākšanu galamērķī nav saņēmušas;

c)

sadarbībā ar muitas dienestiem un citām Regulas (ES) 2017/625 75. panta 1. punktā minētām iestādēm veic turpmāku izmeklēšanu, lai noteiktu preču faktisko atrašanās vietu.

II nodaļa

Dokumentu kontrolpārbaudes, ko veic attālināti no robežkontroles punkta

7. pants

Augu, augu produktu un citu objektu sūtījumu dokumentu kontrolpārbaudes, ko veic attālināti no robežkontroles punkta

Dokumentu kontrolpārbaudes Regulas (ES) 2017/625 47. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto augu, augu produktu un citu objektu sūtījumiem, ko ieved Savienībā, var veikt kāda no šīm iestādēm:

a)

ja sūtījumi pienāk robežkontroles punktā, – kompetentās iestādes, kuras atrodas attālināti no robežkontroles punkta vai kontrolpunktā, kas nav robežkontroles punkts, ja vien attiecīgās kompetentās iestādes un sūtījuma pienākšanas robežkontroles punkts atrodas vienā un tajā pašā dalībvalstī;

b)

ja sūtījumiem kontrolpārbaudes piemēro retāk, kā noteikts Regulas (ES) 2017/625 1. panta 2. punkta g) apakšpunktā minētajos noteikumos, un tie pienāk ievešanas vietā, kas nav robežkontroles punkts, – Savienībā ievešanas vietas kompetentās iestādes.

8. pants

Nosacījumi tādu kontrolpārbaužu veikšanai, kuras attiecībā uz augu, augu produktu un citu objektu sūtījumu dokumentiem veic attālināti no robežkontroles punkta

1.   Regulas 7. pantā minētās dokumentu kontrolpārbaudes veic, ievērojot šādus nosacījumus:

a)

7. pantā minētās kompetentās iestādes veic dokumentu kontrolpārbaudes attiecībā uz:

i)

oficiālajiem sertifikātiem un laboratorisko testu rezultātiem, ko IMSOC augšupielādējušas tā robežkontroles punkta kompetentās iestādes, kurā sūtījums pienācis;

ii)

oficiālajiem sertifikātiem un laboratorisko testu rezultātiem, ko IMSOC augšupielādējis operators pēc tam, kad robežkontroles punkta kompetentās iestādes ir pārbaudījušas, ka tie atbilst oriģinālajiem sertifikātiem vai laboratorisko testu rezultātiem;

iii)

oficiālajiem sertifikātiem un laboratorisko testu rezultātiem, ko IMSOC iesniegušas trešo valstu kompetentās iestādes; vai

iv)

oriģinālajiem oficiālajiem sertifikātiem, ja 7. pantā minētās kompetentās iestādes ir daļa no saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/1012 (12) 4. panta 2. punktu nozīmētajiem robežkontroles punktiem;

b)

kamēr 7. pantā minētās kompetentās iestādes nav informējušas robežkontroles punkta kompetentās iestādes, ka dokumentu kontrolpārbaužu rezultāti ir apmierinoši, operators sūtījumu no robežkontroles punkta uz attiecīgo kontrolpunktu identitātes vai fizisko kontrolpārbaužu veikšanai netransportē.

2.   Ja operators augu, augu produktu un citu objektu sūtījumu identitātes un fizisko kontrolpārbaužu veikšanai transportē uz kontrolpunktu, piemēro 2., 4. un 5. panta noteikumus.

3.   Operators augu, augu produktu un citu objektu sūtījumu no robežkontroles punkta uz kontrolpunktu dokumentu kontrolpārbaužu veikšanai drīkst transportēt tikai tad, ja par attiecīgo kontrolpunktu un robežkontroles punktu ir atbildīga viena un tā pati kompetentā iestāde.

III nodaļa

Nobeiguma noteikumi

9. pants

Atcelšana

1.   Direktīvu 2004/103/EK atceļ no 2020. gada 14. decembra.

2.   Lēmumus 2010/313/ES un 2010/458/ES atceļ no 2019. gada 14. decembra.

10. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2019. gada 14. decembra.

Regulas 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7. un 8. pantu piemēro no 2020. gada 14. decembra.

Regulas 2. panta 3. punktu piemēro līdz 2023. gada 13. decembrim.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 10. oktobrī

Komisijas vārdā –

Priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.

(2)  Komisijas 2009. gada 24. jūlija Regula (EK) Nr. 669/2009, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 882/2004 saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas, kas nav dzīvnieku izcelsmes barība un pārtika, pastiprinātu importa oficiālo kontroli un groza Lēmumu 2006/504/EK (OV L 194, 25.7.2009., 11. lpp.).

(3)  Komisijas 2014. gada 13. augusta Īstenošanas regula (ES) Nr. 884/2014, ar ko paredz īpašus nosacījumus, kas reglamentē konkrētas barības un pārtikas importu no konkrētām trešām valstīm saistībā ar to piesārņojuma risku ar aflatoksīniem, un atceļ Regulu (EK) Nr. 1152/2009 (OV L 242, 14.8.2014., 4. lpp.).

(4)  Komisijas 2004. gada 11. oktobra Regula (EK) Nr. 1756/2004, ar ko paredz sīki izstrādātus nosacījumus attiecībā uz vajadzīgajiem pierādījumiem un kritērijiem, pēc kuriem nosaka, kādā veidā un cik lielā mērā samazināt augu veselības pārbaudes augiem, augu produktiem vai citiem izstrādājumiem, kas uzskaitīti Padomes Direktīvas 2000/29/EK V pielikuma B daļā (OV L 313, 12.10.2004., 6. lpp.).

(5)  Komisijas 2010. gada 7. jūnija Lēmums 2010/313/ES, ar ko atļauj fiziskās kontroles saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 669/2009, kuras jāveic apstiprinātās barības un pārtikas uzņēmumu telpās Kiprā (OV L 140, 8.6.2010., 28. lpp.).

(6)  Komisijas 2010. gada 18. augusta Lēmums 2010/458/ES, ar ko atļauj fiziskās kontroles saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 669/2009, kuras jāveic apstiprinātās barības un pārtikas uzņēmumu telpās Maltā (OV L 218, 19.8.2010., 26. lpp.).

(7)  Padomes 2000. gada 8. maija Direktīva 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.).

(8)  Komisijas 2004. gada 7. oktobra Direktīva 2004/103/EK par Padomes Direktīvas 2000/29/EK V pielikuma B daļā minēto augu, augu produktu un citu priekšmetu identitātes un augu veselības pārbaudēm, ko var veikt vietā, kas nav punkts ievešanai Kopienā, vai vietā tā tuvumā, un ar kuru paredz ar šīm pārbaudēm saistītos nosacījumus (OV L 313, 12.10.2004., 16. lpp.).

(9)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 26. oktobra Regula (ES) 2016/2031 par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK (OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp.).

(10)  Komisijas 2019. gada 25. novembra Īstenošanas regula (ES) 2019/2130, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par darbībām, kuras jāveic dokumentu, identitātes un fizisko kontrolpārbaužu laikā un pēc tam gadījumos, kad minētās kontrolpārbaudes attiecas uz dzīvniekiem un precēm, kuriem piemēro oficiālās kontroles robežkontroles punktos (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 128 lpp.).

(11)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regula (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).

(12)  Komisijas 2019. gada 12. marta Deleģētā regula (ES) 2019/1012, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 papildina, atkāpjoties no noteikumiem par kontroles punktu nozīmēšanu un no minimālajām prasībām, kas izvirzītas robežkontroles punktiem (OV L 165, 21.6.2019., 4. lpp.).


Augša