Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32001D0329

    Padomes lēmums (2001. gada 24. aprīlis), ar ko atjaunina Kopīgās konsulārās instrukcijas VI daļu un 3., 6. un 13. pielikumu un Kopīgās rokasgrāmatas 5.a, 6.a un 8. pielikumu

    OV L 116, 26.4.2001., 32./34. lpp. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
    Īpašais izdevums latviešu valodā: Nodaļa 19 Sējums 004 Lpp. 104 - 106

    Cits(-i) īpašais(-ie) izdevums(-i) (CS, ET, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 04/04/2010; Iesaist. atcelta ar 32009R0810

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/329/oj

    32001D0329



    Oficiālais Vēstnesis L 116 , 26/04/2001 Lpp. 0032 - 0034


    Padomes Lēmums

    (2001. gada 24. aprīlis),

    ar ko atjaunina Kopīgās konsulārās instrukcijas VI daļu un 3., 6. un 13. pielikumu un Kopīgās rokasgrāmatas 5.a, 6.a un 8. pielikumu

    (2001/329/EK)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 789/2001 (2001. gada 24. aprīlis), ar ko Padomei rezervē izpildu pilnvaras attiecībā uz dažiem sīki izstrādātiem noteikumiem un praktiskām procedūrām vīzu pieteikumu izskatīšanā [1],

    ņemot vērā 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 790/2001 (2001. gada 24. aprīlis), ar ko Padomei rezervē izpildu pilnvaras attiecībā uz dažiem sīki izstrādātiem noteikumiem un praktiskām procedūrām robežkontroles un uzraudzības veikšanā [2],

    ņemot vērā Zviedrijas iniciatīvu,

    tā kā:

    (1) Papildus Padomes Lēmuma 2000/777/EK (2000. gada 1. decembris) par Šengenas acquis piemērošanu Dānijā, Somijā un Zviedrijā, kā arī Islandē un Norvēģijā [3] ir jākoriģē Kopīgās konsulārās instrukcijas diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulārajiem dienestiem (KKI) [4] VI daļa un 3., 6. un 13. pielikums un Kopīgās rokasgrāmatas (KR) 5.a, 6.a un 8. pielikums.

    (2) Šis dokuments papildina Šengenas normas saskaņā ar Protokolu par to iekļaušanu Eiropas Savienības sistēmā, kā noteikts A pielikumā Padomes Lēmumam 1999/435/EK (1999. gada 20. maijs) par Šengenas acquis definīciju, lai atbilstīgi Eiropas Kopienas dibināšanas līguma un Līguma par Eiropas Savienību attiecīgajiem noteikumiem noteiktu tiesisko bāzi visām normām un lēmumiem, kas veido Šengenas acquis [5].

    (3) Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Dānija nepiedalās šā dokumenta pieņemšanā, tādējādi Dānijai tas nav saistošs un nav jāpiemēro. Ņemot vērā to, ka šā dokumenta mērķis ir papildināt Šengenas normas atbilstoši Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļas noteikumiem, Dānija saskaņā ar iepriekš minētā protokola 5. pantu sešu mēnešu laikā pēc tam, kad Padome ir pieņēmusi šo dokumentu, pieņem lēmumu par to, vai tā ieviesīs vai neieviesīs šo dokumentu savos tiesību aktos.

    (4) Attiecībā uz Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti šis dokuments papildina Šengenas normas Eiropas Savienības Padomes un šo divu valstu 1999. gada 18. maijā noslēgtā nolīguma [6] nozīmē. Atbilstoši minētajā nolīgumā noteiktajai kārtībai, no šā dokumenta izrietošās tiesības un pienākumi būtu jāpiemēro arī šīm divām valstīm, kā arī attiecībās starp šīm divām valstīm un tām dalībvalstīm, kas ir šā dokumenta dalībvalstis.

    (5) Atbilstoši 1. pantam Protokolā par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Īrija un Apvienotā Karaliste nepiedalās šā dokumenta pieņemšanā. Tādēļ, kā arī neskarot Protokola 4. pantā minētos noteikumus, šā dokumenta noteikumi neattiecas ne uz Īriju, ne uz Apvienoto Karalisti,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    1. KKI VI daļas 1.1 iedaļas (iedaļa "Derīga") trešo ievilkumu aizstāj ar šādu ievilkumu:

    "— Gadījumos, kas paredzēti Konvencijas 14. pantā, vīzas ierobežotais teritoriālais derīgums var aptvert vairāku dalībvalstu teritorijas; šādā gadījumā saskaņā ar šajā iedaļā ierakstāmajiem dalībvalstu kodiem ir iespējami šādi izvēles varianti:

    a) ierakstīt attiecīgo dalībvalstu kodus;

    b) ierakstīt vārdus "Šengenas valstis" izdevējas dalībvalsts valodā, kam seko iekavās likta mīnusa zīme un to dalībvalstu kodi, kuru teritorijā vīza nav derīga."

    2. No KKI 3. pielikuma 3. daļas un KR 5.a pielikuma 3. daļas svītro iedaļas "Dānija", "Somija", "Zviedrija", "Islande" un "Norvēģija", kā arī tajās iekļauto uzturēšanās atļauju sarakstus.

    3. KKI 6. pielikumā svītro otro ievilkumu.

    4. KKI 13. pielikuma 14. paraugu un KR 6.a pielikuma 14. paraugu papildina ar šādiem kodiem:

    Dānija: | DK |

    Somija: | FIN |

    Zviedrija: | S |

    Islande: | IS |

    Norvēģija: | N |

    5. KKI 13. pielikuma 11. paraugu, KR 6.a pielikuma 11. paraugu un KR 8. pielikuma 2. paraugu aizstāj ar šā lēmuma pielikumā doto paraugu.

    2. pants

    Šo lēmumu piemēro no 2001. gada 27. aprīļa.

    3. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu.

    Luksemburgā, 2001. gada 24. aprīlī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētāja

    M. Winberg

    [1] OV L 116, 26.4.2001., 2. lpp.

    [2] OV L 116, 26.4.2001., 5. lpp.

    [3] OV L 309, 9.12.2000., 24. lpp.

    [4] OV L 239, 22.9.2000., 318. lpp.

    [5] OV L 176, 10.7.1999., 1. lpp.

    [6] OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.

    --------------------------------------------------

    PIELIKUMS

    11. PARAUGS

    ĪSTERMIŅA "ITD" VĪZAS, KAS DERĪGAS TIKAI DAŽĀS VALSTĪS

    Šajā gadījumā iedaļā "derīga" ieraksta:

    - vai nu to valstu kodus, kurās šī vīza ir derīga (Beļģija: B, Dānija: DK, Vācija: D, Grieķija: GR, Spānija: E, Francija: F, Itālija: I, Luksemburga: L, Nīderlande: NL, Austrija: A, Portugāle: P, Somija: FIN, Zviedrija: S, Islande: IS, Norvēģija: N. Beniluksa valstu gadījumā: BNL). Attēlotajā paraugā teritoriālais derīgums aptver tikai Franciju un Spāniju;

    +++++ TIFF +++++

    - vai arī vārdus "Šengenas valstis", kam seko iekavās likta mīnusa zīme un to dalībvalstu kodi, kuru teritorijā vīza nav derīga. Attēlotajā paraugā vīza ir derīga visu to dalībvalstu teritorijā, kas piemēro Šengenas normas, izņemot Franciju un Spāniju.

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Augša