EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0194

Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 560/2005 nakładające określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej

/* KOM/2011/0194 wersja ostateczna - NLE 2011/0078 */

52011PC0194

Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 560/2005 nakładające określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej /* KOM/2011/0194 wersja ostateczna - NLE 2011/0078 */


[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA | WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII EUROPEJSKIEJ DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA |

Bruksela, dnia 1.4.2011

KOM(2011) 194 wersja ostateczna

2011/0078 (NLE)

Wspólny wniosek

ROZPORZĄDZENIE RADY

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 560/2005 nakładające określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej

UZASADNIENIE

1. Rozporządzenie Rady (WE) nr 560/200 5, zmienione rozporządzeniem (UE) nr 25/2011, wprowadza w życie decyzję Rady 2010/656/WPZiB i nakłada pewne środki ograniczające w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej. Środki te przewidują między innymi zamrożenie aktywów niektórych osób i podmiotów utrudniających proces pokojowy i narodowe pojednanie.

2. Decyzja Rady 2011/[…]/WPZiB z dnia […] zmienia decyzję Rady 2010/656/WPZiB przedłużającą środki ograniczające skierowane przeciwko Republice Wybrzeża Kości Słoniowej i przewiduje przyjęcie dalszych środków ograniczających, mając na uwadze powagę sytuacji panującej w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej.

3. Powyższe dodatkowe środki obejmują zakaz obrotu obligacjami oraz zakaz udzielania pożyczek bezprawnie ustanowionemu rządowi Laurenta Gbagbo, jak również pewne dostosowania w odniesieniu do środków polegających na zamrożeniu aktywów, w celu umożliwienia zgodnego z prawem handlu, na mocy umów zawartych przed wprowadzeniem sankcji. Ponadto decyzja Rady zawiera przepis, który ma zapewnić, że środki te pozostaną bez wpływu na udzielanie pomocy humanitarnej w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej.

4. Wysoki Przedstawiciel UE do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisja wnoszą o wdrożenie tych środków w drodze rozporządzenia na podstawie art. 215 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE).

2011/0078 (NLE)

Wspólny wniosek

ROZPORZĄDZENIE RADY

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 560/2005 nakładające określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,

uwzględniając decyzję Rady 2011/[…]/WPZiB z dnia […] r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej,

uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji,

po konsultacji z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych,

a także mając na uwadze, co następuje:

5. Decyzja Rady 2011/[…]/WPZiB z dnia […] r. przewiduje m.in. dodatkowe środki ograniczające w odniesieniu do Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej, w tym zakaz obrotu obligacjami oraz zakaz udzielania pożyczek bezprawnie ustanowionemu rządowi Laurenta Gbagbo oraz dalsze przepisy dotyczące środków wprowadzonych w decyzji Rady 2010/656/WPZiB, w tym przepis zapewniający, że środki pozostaną bez wpływu na działalność humanitarną w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej.

6. Środki te wchodzą w zakres Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zatem do ich wdrożenia w Unii niezbędne są działania regulacyjne na szczeblu unijnym, w szczególności aby zagwarantować jednolite stosowanie tych środków przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich.

7. W celu zapewnienia skuteczności środków ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu musi ono wejść w życie w trybie natychmiastowym,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (UE) nr 560/2005 wprowadza się następujące zmiany:

(1) dodaje się artykuł w brzmieniu:

„Artykuł 3a

Na zasadzie odstępstwa od art. 2 właściwe organy państw członkowskich, wyszczególnione na stronach internetowych wymienionych w załączniku II, w odniesieniu do osób i podmiotów wymienionych w załączniku IA, mogą zezwolić na uwolnienie określonych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych lub udostępnienie określonych funduszy lub zasobów gospodarczych niezbędnych do celów humanitarnych, po uprzednim powiadomieniu pozostałych państw członkowskich i Komisji.”;

(2) dodaje się artykuł w brzmieniu:

„Artykuł 3b

Na zasadzie odstępstwa od art. 2 i pod warunkiem, że płatność dokonywana przez osobę, podmiot lub organ wymieniony w załączniku IA jest należna na mocy umowy lub porozumienia zawartego przez daną osobę, podmiot lub organ lub zobowiązania je obciążającego, zanim ta osoba, podmiot lub organ zostały wskazane, właściwe organy państw członkowskich, wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku II, mogą zezwolić, na warunkach, jakie uznają za stosowne, na uwolnienie niektórych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych, jeżeli spełnione są następujące warunki:

i) środki finansowe lub zasoby gospodarcze zostaną wykorzystane do dokonania płatności przez osobę, podmiot lub organ wyszczególnione w załączniku IA;

ii) dokonanie płatności nie narusza przepisów art. 2 ust. 2.

Dane państwo członkowskie co najmniej dwa tygodnie przed udzieleniem zezwolenia powiadamia pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o takim ustaleniu i o swoim zamiarze udzielenia zezwolenia.”;

(3) dodaje się artykuł w brzmieniu:

„ Artykuł 9a

Zakazuje się:

a) zakupu, pośredniczenia lub pomocy w emisji akcji lub obligacji emitowanych lub gwarantowanych po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia przez bezprawnie ustanowiony rząd Laurenta Gbagbo oraz przez osoby lub podmioty działające w imieniu tego rządu lub z jego upoważnienia, lub przez podmioty będące jego własnością lub znajdujące się pod jego kontrolą. Na zasadzie odstępstwa od powyższych postanowień instytucje finansowe są uprawnione do zakupu takich akcji lub obligacji o wartości odpowiadającej wartości akcji lub obligacji dotychczas przez nie posiadanych, które stają się płatne;

b) udzielania pożyczek w jakiejkolwiek postaci nielegalnemu rządowi Laurenta Gbagbo oraz osobom lub podmiotom działającym w imieniu tego rządu lub z jego upoważnienia ani podmiotom będącym jego własnością lub znajdującym się pod jego kontrolą.”;

(4) dodaje się artykuł w brzmieniu:

„ Artykuł 9b

Zakazy, o których mowa w art. 2 ust. 2 i w art. 9a nie stanowią podstawy żadnej odpowiedzialności osób fizycznych lub prawnych, podmiotów bądź organów, które udostępniły fundusze lub zasoby gospodarcze, jeżeli nie wiedziały one i nie miały uzasadnionego powodu do przypuszczenia, że ich działania mogą naruszyć te zakazy.”.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

W imieniu Rady

Przewodniczący […]

Top