This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31976R1209
Council Regulation (EEC) No 1209/76 of 30 April 1976 amending Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72 on the application of social security schemes to employed persons and their families moving within the Community
Rådets Forordning (EØF) nr. 1209/76 af 30. april 1976 om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 og (EØF) nr. 574/72 om anvendelse af de sociale sikringsanordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet
Rådets Forordning (EØF) nr. 1209/76 af 30. april 1976 om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 og (EØF) nr. 574/72 om anvendelse af de sociale sikringsanordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet
EFT L 138 af 26.5.1976, p. 1–13
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(EL)
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1982; stiltiende ophævelse ved 31983R2001
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31971R1408 | ændring | bilag 4 | 26/05/1976 | |
Modifies | 31971R1408 | ændring | bilag 2 | 26/05/1976 | |
Modifies | 31971R1408 | ændring | bilag 5 | 26/05/1976 | |
Modifies | 31971R1408 | ændring | bilag 1 | 26/05/1976 | |
Modifies | 31972R0574 | ændring | bilag 1 | 26/05/1976 | |
Modifies | 31972R0574 | ændring | bilag 4 | 26/05/1976 | |
Modifies | 31972R0574 | ændring | bilag 6 | 26/05/1976 | |
Modifies | 31972R0574 | ændring | bilag 5 | 26/05/1976 | |
Modifies | 31972R0574 | ændring | bilag 9 | 26/05/1976 | |
Modifies | 31972R0574 | ændring | bilag 3 | 26/05/1976 | |
Modifies | 31972R0574 | ændring | bilag 2 | 26/05/1976 | |
Modifies | 31972R0574 | ændring | bilag 10 | 26/05/1976 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31976R1209R(01) | ||||
Corrected by | 31976R1209R(02) | ||||
Corrected by | 31976R1209R(03) | ||||
Implicitly repealed by | 31983R2001 | 02/07/1982 |
Rådets Forordning (EØF) nr. 1209/76 af 30. april 1976 om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 og (EØF) nr. 574/72 om anvendelse af de sociale sikringsanordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet
EF-Tidende nr. L 138 af 26/05/1976 s. 0001 - 0013
den græske specialudgave: Kapitel 05 bind 2 s. 0078
++++ RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1209/76 af 30 . april 1976 om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1408/71 og ( EOEF ) nr . 574/72 om anvendelse af de sociale sikringsordninger paa arbejdstagere og deres familiemedlemmer , der flytter inden for Faellesskabet RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 2 , 7 og 51 , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1408/71 af 14 . juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger paa arbejdstagere og deres familiemedlemmer , der flytter inden for Faellesskabet ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1392/74 ( 2 ) , saerlig artikel 95 og 97 , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 574/72 af 21 . marts 1972 om regler til gennemfoerelse af forordning ( EOEF ) nr . 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger paa arbejdstagere og deres familiemedlemmer , der flytter inden for Faellesskabet ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2639/74 ( 4 ) , saerlig artikel 121 , under henvisning til forslag fra Kommissionen , udarbejdet efter hoering af Den administrative kommission for vandrende arbejdstageres sociale Sikring , under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 5 ) , under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 6 ) , og ud fra foelgende betragtninger : AEndringer i lovgivningen i Det forenede Kongerige noedvendiggoer saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for reglerne om sammenlaegning af perioder , saaledes at der ved bestemmelse af retten til de i denne lovgivning fastsatte ydelser kan tages hensyn til de i andre medlemsstater tilbagelagte perioder , og saaledes at der ved bestemmelse af rettigheder i henhold til de andre medlemsstaters lovgivning kan tages hensyn til be bidrag , der er betalt i Det forenede Kongerige ; visse bestemmelser i bilaterale overenskomster mellem medlemsstater boer forblive i kraft ; der boer tages hensyn til strukturaendringer i medlemsstaternes interne administration - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 Forordning ( EOEF ) nr . 1408/71 aendres saaledes : 1 . Bilag I , punkt D . FRANKRIG : Litra b ) affattes saaledes : " b ) Ydelser efter foedslen . " 2 . Bilag II : a ) Del A : i ) Punkt 19 affattes saaledes : " 19 . TYSKLAND - LUXEMBOURG Artikel 4 , 5 , 6 og 7 i traktaten af 11 . juli 1959 . " ii ) Punkt 30 affattes saaledes " 30 . IRLAND - DET FORENEDE KONGERIGE Artikel 8 i overenskomsten af 14 . september 1971 om social sikring . " b ) Del B : i ) Punkt 3 . BELGIEN - FRANKRIG Litra b ) udgaar . Litra c ) bliver litra b ) . ii ) Punkt 23 affattes saaledes : " 23 FRANKRIG - ITALIEN Artikel 20 og 24 i den almindelige overenskomsten af 31 . marts 1948 . " 3 . Bilag IV a ) Tabel BELGIEN , rubrik ITALIEN , punkt 1 , kolonne " Almindelig ordning " : Ordene " Ikke overensstemmelse " erstattes af ordet " Overensstemmelse " . b ) Tabel FRANKRIG , rubrik ITALIEN , punkt 1 , foerste og andet led , kolonne " Almindelig ordning , 1 . gruppe " , " Ordning for landbruget , 2/3 almindelig invaliditet " og " Ordning for minearbejdere , 2/3 almindelig invaliditet " : Ordene " Ikke overensstemmelse " erstattes af ordet " Overensstemmelse " . c ) Tabel LUXEMBOURG : i ) Rubrik BELGIEN , punkt 2 , foerste led , kolonne " Invaliditet ( arbejdere ) " og " Invaliditet ( funktionaerer ) " : Ordet " Overensstemmelse " erstattes af ordene " Ikke overensstemmelse " . ii ) Rubrik ITALIEN , punkt 1 , foerste led , kolonne " Invaliditet ( arbejdere ) " : Ordene " Ikke overensstemmelse " erstattes af ordet " Overensstemmelse " . 4 . Bilag V a ) Punkt C . TYSKLAND Stk . 7 affattes saaledes : " 7 . Ved anvendelse af forordningen betragtes det fikserede beloeb for de med foedslen forbundne udgifter , der efter tysk lovgivning ydes de forsikrede og disses familiemedlemmer , som en naturalydelse . " b ) Punkt I . DET FORENEDE KONGERIGE i ) Efter stk . 14 tilfoejes foelgende stykker : " 15 . Ved anvendelse af forordningens artikel 10 , 27 , 28 , 28a , 29 , 30 og 31 betragtes plejetilskud ( attendance allowance ) tilkendt en arbejdstager i henhold til lovgivningen i Det forenede Kongerige som en invaliditetsydelse . 16 . Ved anvendelse af forordningens artikel 10 , stk . 1 , skal modtageren af en ydelse , der tilkommer ham i henhold til Det forenede Kongeriges lovgivning , under ophold paa en anden medlemsstats omraade betragtes , som om han under dette ophold var bosat paa denne anden medlemsstats omraade . " ii ) Efter stk . 16 tilfoejes foelgende stykke : " 17 . ( 1 ) Ved beregning af loenfaktoren ( " earnings factor " ) med henblik paa fastsaettelse af retten til ydelser i henhold til Det forenede Kongeriges lovgivning , medregnes hver uge , i hvilken arbejdstageren har vaeret undergivet en anden medlemsstats lovgivning , og som er paabegyndt inden for det paagaeldende indkomstskatteaar i henhold til Det forenede Kongeriges lovgivning , efter foelgende naermere bestemmelser : a ) for hver forsikrings - , beskaeftigelses - eller bopaelsuge som arbejdstager , anses den paagaeldende for at have betalt bidrag som arbejdstager ( employed earner ) paa grundlag af en loen svarende til 2/3 af den for det paagaeldende skatteaar fastsatte hoejeste loengraense ; b ) for hver fuld uge , i hvilken den paagaeldende kan paaberaabe sig en periode , der kan sidestilles med en forsikrings - , beskaeftigelses - eller bopaelsperiode , anses han for at have betalt bidrag i det omfang , der er noedvendigt for at haeve hans samlede loenfaktor til den laveste loengraense multipliceret med 50 . ( 2 ) Ved omregning af lonfaktoren til forsikringsperioder divideres den loenfaktor , der er opnaaet for det paagaeldende indkomstskatteaar i henhold til Det forenede Kongeriges lovgivning , med beloebet for den for det paagaeldende indkomstskatteaar fastsatte laveste loengraense . Den saaledes fremkomne stoerrelse udtrykkes i hele tal , idet decimale ikke medregnes . Det saaledes beregnede tal skal anses som udtryk for det antal forsikringsuger , der er forloebet under Det forenede Kongeriges lovgivning i det paagaeldende indkomstskatteaar , dog kan dette tal ikke overstige det antal uger , i hvilke den paagaeldende inden for samme indkomstskatteaar har vaeret undergivet denne lovgivning . " Artikel 2 Forordning ( EOEF ) nr . 574/72 aendres saaledes : 1 . Artikel 4 , stk . 10 : Efter udtrykket " artikel 85 , stk . 2 " , indsaettes udtrikket " artikel 86 , stk . 2 " . 2 . Artikel 10 , stk . 1 ; i indledningen : Udtrykket " der alene er hjemlet i en medlemsstat " erstattes af udtrykket " der er hjemlet i en medlemsstats lovgivning " . 3 . Artikel 12 affattes saaledes : Artikel 12 Saerlige bestemmelser om medlemsskab af den tyske ordning for social sikring Saafremt tysk lovgivning i medfoer af forordningens artikel 13 , stk . 2 , litra a ) , artikel 14 , stk . 1 , litra a ) , b ) og c ) , eller artikel 14 , stk . 2 , litra a ) , eller i medfoer af en aftale indgaaet i henhold til forordningens artikel 17 finder anvendelse paa en arbejdstager , der er beskaeftiget af en virksomhed eller en arbejdsgiver , hvis hjemsted eller bopael ikke er beliggende paa Tysklands omraade , og den paagaeldende arbejdstager ikke har noget fast arbejdssted paa tysk omraade , finder denne lovgivning anvendelse , som om arbejdstageren var beskaeftiget paa sit bopaelssted paa tysk omraade . Hvis arbejdstageren ikke har bopael paa tysk omraade , finder den tyske lovgivning anvendelse , som om han var beskaeftiget paa et sted for hvilket Allgemeine Ortskrankenkasse Bonn ( den almindelige stedlige syge * sse for Bonn ) , Bonn , er kompetent . " 4 . Bilag 1 : a ) Punkt D affattes saaledes : " D . FRANKRIG 1 . Ministre du Travail ( Arbejdsministeren ) , Paris . 2 . Ministre de l'Agriculture ( Landbrugsministeren ) , Paris . 3 . Secrétaire d'Etat aux Transports ( Statssekretaeren for transport ) , Paris . " b ) Punkt I . DET FORENEDE KONGERIGE : Efter stk . 5 tilfoejes foelgende stykke : " 6 . Director of the Medical and Public Health Department ( Direktoeren for sundhedsministeriet ) , Gibraltar . " 5 . Bilag 2 : a ) Punkt C . TYSKLAND : Stk . 2 affattes saaledes : " 2 . Renteforsikring for arbejdere , for funktionaerer og for minearbejdere : For saa vidt angaar adgang til den frivillige forsikring , samt afgoerelse vedroerende begaering om ydelser og tilkendelse af ydelser i medfoer af forordningens bestemmelser : a ) for personer , der har vaeret eller anses for at have vaeret forsikret enten udelukkende efter tysk lovgivning eller efter tysk og en eller flere andre medlemsstaters lovgivning , samt for deres efterladte , saafremt den paagaeldende - er bosat paa en anden medlemsstats omraade , eller - er statsborger i en anden medlemsstat og bosat paa en ikke-medlemsstats omraade : i ) Naar det seneste bidrag er indbetalt til renteforsikring for arbejdere : - hvis den paagaeldende er bosat i Nederlandene eller som nederlandsk statsborger er bosat paa en ikke-medlemsstats omraade : Landesversicherungsanstalt Westfalen ( den regionale forsikringsinstitution for Westfalen ) , Muenster - hvis den paagaeldende er bosat i Belgien eller som belgisk statsborger er bosat paa en ikke-medlemsstats omraade : Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz ( den regionale forsikringsinstitution for Rhinprovinsen ) , Duesseldorf - hvis den paagaeldende er bosat i Italien eller som italiensk statsborger er bosat paa en ikke-medlemsstats omraade : Landesversicherungsanstalt Schwaben ( den regionale forsikringsinstitution for Schwaben ) , Augsburg - hvis den paagaeldende er bosat i Frankrig eller Luxembourg eller som fransk eller luxembourgsk statsborger er bosat paa en ikke-medlemsstats omraade : Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz ( den regionale forsikringsinstitution for Rheinland-Pfalz ) , Speyer - hvis den paagaeldende er bosat i Danmark eller som dansk statsborger er bosat paa en ikke-medlemsstats omraade : Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein ( den regionale forsikringsinstitution for Slesvig-Holsten ) , Luebeck - hvis den paagaeldende er bosat i Irland eller i Det forenede Kongerige eller som irsk statsborger eller statsborger i Det forenede Kongerige er bosat paa en ikke-medlemsstats omraade : Landesversicherungsanstalt Freie und Hansestadt Hamburg ( den regionale forsikringsinstitution for Fri - og Hansestaden Hamborg ) , Hamburg Naar derimod det seneste bidrag er indbetalt : - til " Landesversicherungsanstalt fuer das Saarland " ( den regionale forsikringsinstitution for Land Saar ) , Saarbruekken , eller til " Bundesbahnversicherungsanstalt " ( Forsikringsinstitutionen for forbundsjernbanerne ) , Frankfurt am Main : den institution , hvortil det seneste bidrag er indbetalt - til " Seekasse " ( Soemaendenes forsikringskasse ) , Hamburg , eller hvis der er indbetalt bidrag i mindst 60 maaneder til " Seekasse " ( Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten ) ( Soemaendenes forsikringskasse ( Renteforsikringen for arbejdere og funktionaerer ) ) , Hamburg : Seekasse ( Soemaendenes forsikringskasse ) , Hamburg ii ) Naar det seneste bidrag er indbetalt til renteforsikringen for funktionaerer : - hvis der ikke er indbetalt noget bidrag til " Seekasse " ( Soemaendenes forsikringskasse ) , Hamburg : Bundesversicherungsanstalt fuer Angestellte ( Forbundsforsikringsinstitutionen for funktionaerer ) , Berlin - hvis der er indbetalt et bidrag til " Seekasse " ( Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten ) Soemaendenes forsikringskasse ( Renteforsikringen for arbejdere og funktionaerer ) ) , Hamburg : Seekasse ( Soemaendenes forsikringskasse ) , Hamburg iii ) Naar det seneste bidrag er indbetalt til renteforsikringen for minearbejdere , eller naar den foreskrevne ventetid for opnaaelse af minearbejderrenten ved nedsat erhvervsevne som minearbejder ( Bergmannsrente ) er tilbagelagt eller anses for at vaere tilbagelagt : Bundesknappschaft ( Forbundsforsikringskassen for minearbejdere ) , Bochum b ) for personer , der har vaeret eller anses for at have vaeret forsikret efter tysk lovgivning og efter lovgivningen i en eller flere andre medlemsstater , samt for deres efterladte , saafremt den paagaeldende : - er bosat paa Tysklands omraade med undtagelse af Land Saar , eller - som tysk statsborger er bosat paa en ikke-medlemsstats omraade : i ) naar det seneste bidrag efter tysk lovgivning er indbetalt til renteforsikringen for arbejdere : - hvis det seneste bidrag efter en anden medlemsstats lovgivning er indbetalt til en nederlandsk renteforsikringsinstitution : Landesversicherungsanstalt Westfalen ( den regionale forsikringsinstitution for Westfalen ) , Muenster - hvis det seneste bidrag efter en anden medlemsstats lovgivning er indbetalt til en belgisk renteforsikringsinstitution : Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz ( den regionale forsikringsinstitution for Rhinprovinsen ) , Duesseldorf - hvis det seneste bidrag efter en anden medlemsstats lovgivning er indbetalt til en italiensk renteforsikringsinstitution : Landesversicherungsanstalt Schwaben ( den regionale forsikringsinstitution for Schwaben ) , Augsburg - hvis det seneste bidrag efter en anden medlemsstats lovgivning er indbetalt til en fransk eller luxembourgsk renteforsikringsinstitution : Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz ( den regionale forsikringsinstitution for Rheinland-Pfalz ) , Speyer - hvis det seneste bidrag efter en anden medlemsstats lovgivning er indbetalt til en dansk renteforsikringsinstitution : Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein ( den regionale forsikringsinstitution for Slesvig-Holsten ) , Luebeck - hvis det seneste bidrag efter en anden medlemsstats lovgivning er indbetalt til en irsk renteforsikringsinstitution eller til en renteforsikringsinstitution i Det forenede Kongerige : Landesversicherungsanstalt Freie und Hansestadt , Hamburg ( den regionale forsikringsinstitution for Fri - og Hansestaden Hamborg ) , Hamburg Dog , saafremt den paagaeldende er bosat paa Tysklands omraade i Land Saar eller som tysk statsborger er bosat paa en ikke-medlemsstats omraade , og saafremt det seneste bidrag efter tysk lovgivning er indbetalt til en renteforsikringsinstitution beliggende i Land Saar : Landesversicherungsanstalt fuer Saarland ( den regionale forsikringsinstitution for Land Saar ) , Saarbruecken Dog , hvis det seneste bidrag efter tysk lovgivning er indbetalt - til " Seekasse " ( Soemaendenes forsikringskasse ) , Hamburg , eller der er indbetalt bidrag som foelge af beskaeftigelse i den tyske eller et andet lands flaade i en periode paa mindst 60 maaneder : Seekasse ( Soemaendenes forsikringskasse ) , Hamburg - til " Bundesbahnversicherungsanstalt " ( Forsikringsinstitutionen for forbundsjernbanerne ) , Frankfurt am Main : Bundesbahnversicherungsanstalt ( Forsikringsinstitutionen for forbundsjernbanerne ) , Frankfurt am Main ii ) Naar det seneste bidrag efter tysk lovgivning er indbetalt til renteforsikringen for funktionaerer : - hvis der ikke er indbetalt bidrag til " Seekasse " ( Soemaendenes forsikringskasse ) , Hamburg : Bundesversicherungsanstalt fuer Angestellte ( Forbundsforsikringsinstitutionen for funktionaerer ) , Berlin - hvis der er indbetalt bidrag til " Seekasse " ( Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten ) ( Somaendenes forsikringskasse ( Renteforsikring for arbejdere og funktionaerer ) ) , Hamborg : Seekasse ( Soemaendenes forsikringskasse ) , Hamburg iii ) Naar det seneste bidrag efter tysk lovgivning er indbetalt til renteforsikringen for minearbejdere , eller naar den forekrevne ventetid for opnaaelse af minearbejderrenten ved nedsat erhvervsevne som minearbejder ( Bergmannsrente ) er tilbagelagt eller anses for at vaere tilbagelagt : Bundesknappschaft ( Forbundsforsikringskassen for minearbejdere ) , Bochum c ) Saafremt der sker aendring af bopaelsland efter udbetaling af ydelsen i de tilfaelde , der er omtalt i litra a ), punkt i ) og litra b ) , punkt i ) , skifter den kompetente institution tilsvarende . " b ) Punkt D . FRANKRIG : i ) Stk . 1 : Indledningen affattes saaledes : " 1 . Ved anvendelse af artikel 93 , stk . 1 , og artikel 94 og 95 i gennemfoerelsesforordningen : " ii ) Stk . 4 , afdeling I , litra a ) , punkt vi ) , litra b ) , punkt iv ) og litra c ) , punkt v ) : Udtrykket " Arbejdsloeshed : Direction departementale du travail et de la main-d'oeuvre ( Departmentsdirektoratet for arbejds - og arbejdskraftspoergsmaal ) " erstattes af foelgende tekst : " Arbejdsloeshed : - optagelse som arbejdssoegende : Det lokale kontor for arbejdsformidling paa den paagaeldendes bopaelssted - udlevering af formular E 301 , E 302 og E 303 : Agence nationale pour l'emploi ( service spécialisé pour la sécurité sociale des travailleurs migrants ) ( Det statslige arbejdsformidlingskontor ) ( speciel afdeling for vandrende arbejdstageres sociale sikring ) , 9 , rue Sextius Michel , 75015 Paris " c ) Punkt I . DET FORENEDE KONGERIGE : Stk . 1 affattes saaledes : " 1 . Naturalydelser : Storbritannien og Nordirland : Myndigheder , der bevilger ydelserne fra den nationale sundhedstjeneste Gibraltar : Medical and Public Health Department ( sundhedsministeriet ) , Gibraltar " . 6 . Bilag 3 a ) Punkt C . TYSKLAND , stk . 2 , litra a ) , venstre kolonne : Foerste afsnit affattes saaledes : " a ) naturalydelser ( bortset fra sygebehandling under ulykkesforsikringen og bortset fra proteser og hjaelpemidler ) og kontantydelser ( bortset fra renter , plejepenge ( Pflegegeld ) og ydelser ved doedsfald ) : " b ) Punkt D . FRANKRIG , afdeling I , stk . 1 : Efter litra a ) indsaettes foelgende nye litra : " b ) ved anvendelse af forordningens artikel 19 , stk . 1 og 2 , i forbindelse med artikel 35 , stk . 1 , for saa vidt angaar naturalydelser under syge - , moderskabs - , invalide - og doedsfaldsforsikringen ( ydelser ) under ordningen for minearbejdere : Société de secours minière ( Hjaelpeforeningen for minearbejdere ) paa den paagaeldendes bopaelssted " . Litra b ) , c ) , d ) , e ) og f ) bliver henholdsvis litra c ) , d ) , e ) , f ) og g ) . c ) Punkt I . DET FORENEDE KONGERIGE : Stk . 1 affattes saaledes : " 1 . Naturalydelser : Storbritannien og Nordirland : Myndigheder , der bevilger ydelserne fra den nationale sundhedstjeneste Gibraltar : Medical and Public Health Department ( Sundhedsministeriet ) , Gibraltar " . 7 . Bilag 4 : a ) Punkt A affattes saaledes : " A . BELGIEN 1 . Sygdom , moderskab : a ) i almindelighed : Institut national d'assurance maladie-invalidité , Bruxelles Rijksinstituut voor ziekte - en invaliditeitsverzekering , Brussel ( Direktoratet for syge - og invalideforsikring ) b ) for soefolk : Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge - Hulp - en voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag ( Hjaelpe - og forsorgskassen for soefolk , der sejler under belgisk flag ) , Antwerpen 2 . Invaliditet : a ) almindelig invaliditet : Institut national d'assurance maladie-invalidité , Bruxelles Rijksinstituut voor ziekte - en invaliditeitsverzekering , Brussel ( Direktoratet for syge - og invalideforsikring ) b ) saerlig invaliditet hos minearbejdere : Fonds national de retraite des ouvriers-mineurs , Bruxelles Nationaal pensioenfonds voor mijnwerkers , Brussel ( Den statslige pensionsfond for minearbejdere ) c ) invaliditet hos soefolk : Caisse de secours et de prévoyance des marins naviguant sous pavillon belge Hulp - en voorzorgkas voor zeevarenden onder Belgische vlag ( Hjaelpe - og forsorgskassen for soefolk , der sejler under belgisk flag ) , Antwerpen 3 . Alderdom , doedsfald ( pensioner ) : a ) ved anvendelse af artikel 41 - 43 og artikel 45 - 50 i gennemfoerelsesforordningen : Office national des pensions pour travailleurs salaries , Bruxelles Rijksdienst voor werknemerspensionen , Brussel ( Pensionsdirektoratet for arbejdstagere ) b ) ved anvendelse af artikel 45 ( udbetalende institutioner ) , artikel 53 , stk . 1 , artikel 110 og artikel 111 , stk . 1 og 2 i gennemfoerelsesforordningen : Caisse nationale des pensions de retraite et de survie , Bruxelles Rijkskas voor rust - en overlevingspensionen , Brussel ( Den nationale pensions - og overlevelsesforsikringskasse ) , 4 . Arbejdsulykker og erhvervssygdomme : Ministère de la Prévoyance sociale , Bruxelles Ministerie van sociale Voorzorg , Brussel ( Socialministeriet ) , 2 . Ydelser ved doedsfald : a ) i almindelighed : Institut national d'assurance maladie-invalidité , Bruxelles Rijksinstituut voor ziekte - en invaliditeitsverzekering , Brussel ( Direktoratet for syge - og invalideforsikring ) b ) for soefolk : Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge Hulp - en voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag ( Hjaelpe - og forsorgskassen for soefolk , der sejler under belgisk flag ) , Antwerpen 6 . Arbejdsloeshed : a ) i almindelighed : Office national de l'emploi , Bruxelles - Rijksdienst voor arbeidsvoorziening , Brussel - ( Arbejdsdirektoratet ) b ) for soefolk : Pool des marins de la marine marchance - Pool van de zeeliedenter koopvaardij - ( Forhyringscentralen for soefolk i handelsflaaden ) , Antwerpen 7 . Familieydelser : Ministère de la Prévoyance sociale , Bruxelles - Ministerie van sociale Voorzorg , Brussel - ( Socialministeriet ) , b ) Punkt G . LUXEMBOURG : i ) Afdeling I : 1 ) Overskriften og stk . 1 affattes saaledes : " I . VED BEVILLING AF YDELSER : 1 . Sygdom , moderskab : Caisse nationale d'assurance-maladie des ouvriers ( Statens sygekasse for arbejdere ) , Luxembourg " . 2 . Stk . 6 affattes saaledes : " 6 . Ydelser ved doedsfald : a ) ved anvendelse af forordningens artikel 66 : Caisse nationale d'assurance-maladie des ouvriers ( Statens sygekasse for arbejdere ) , Luxembourg b ) i de oevrige tilfaelde : de under stk . 1 , 2 og 3 naevnte institutioner , alt efter den forsikringsgren , for hvis regning ydelsen skal udbetales . " ii ) Afdeling II affattes saaledes : " II . I DE OEVRIGE TILFAELDE : Inspection générale de la sécurité sociale ( Overinspektionen for den sociale sikring ) , Luxembourg . " 8 . Bilag 5 : a ) Punkt 5 . BELGIEN-ITALIEN suppleres med foelgende litra c ) : " c ) Overenskomst af 12 . januar 1974 indgaaet i medfoer af gennemfoerelsesforordningens artikel 105 , stk . 2 . " b ) Punkt 6 . BELGIEN-LUXEMBOURG suppleres med foelgende litra d ) : " d ) Overenskomst af 1 . august 1975 om afkald paa refusion i henhold til artikel 36 , stk . 3 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1408/71 af 14 . juni 1971 , for naturalydelser under sygdoms - og moderskabsforsikringen ydet til en arbejdstagere familiemedlemmer , der ikke er bosiddende i samme land som denne . " c ) Punkt 7 . BELGIEN-NEDERLANDENE : i ) Teksten til litra a ) suppleres med foelgende : " og overenskomsten af 24 . marts 1975 om revision af ovennaevnte overenskomst . " ii ) Foelgende litra indsaettes efter litra g ) : " h ) Overenskomst af 5 . juli 1967 indgaaet af de kompetente belgiske og nederlandske myndigheder om refusion af administrative omkostninger i medfoer af artikel 45 , stk . 2 , i forordning nr . 3 , og artikel 77 i forordning nr . 4 udstedt af Raadet for Det europaeiske oekonomiske Faellesskab . " d ) Punkt 35 affattes saaledes : " 35 . LUXEMBOURG - DET FORENEDE KONGERIGE a ) Brevveksling af 28 . november 1975 og 18 . december 1975 vedroerende artikel 70 , stk . 3 , i forordningen ( afkald paa refusion af ydelser tilkendt i henhold til artikel 69 i forordningen ) . b ) Brevveksling af 18 . december 1975 og 20 . januar 1976 vedroerende artikel 36 , stk . 3 , og artikel 63 , stk . 3 , i forordningen samt artikel 105 , stk . 2 , i gennemfoerelsesforordningen ( afkald paa refusion af naturalydelser tilkendt i henhold til kapitel 1 eller 4 i afsnit III i forordningen samt afkald paa refusion af de i artikel 105 i gennemfoerelsesforordningen omhandlede udgifter ved administrativ kontrol og laegekontrol . " 9 . Bilag 6 : Punkt C . TYSKLAND : Stk . 1 og 2 affattes saaledes : " 1 . Renteforsikring for arbejdere ( invaliditet , alderdom , doedsfald ) : a ) i forhold til Belgien , Danmark , Frankrig , Irland , Luxembourg og Det forenede Kongerige : direkte betaling b ) i forhold til Italien : betaling gennem kontraktorganerne ( efter gennemfoerelsesforordningens artikel 53 - 58 i forbindelse med de i bilag 5 anfoerte bestemmelser ) , dersom den begunstigede ikke anmoder om direkte udbetaling af ydelserne . c ) i forhold til Nederlandene : betaling gennem kontaktorganerne ( anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 53 - 58 i forbindelse med de i bilag 5 anfoerte bestemmelser ) . 2 . Renteforsikring for funktionaerer og for minearbejdere ( invaliditet , alderdom , doedsfald ) : a ) i forhold til Belgien , Danmark , Frankrig , Irland , Italien , Luxembourg og Det forenede Kongerige : direkte betaling b ) i forhold til Nederlandene : betaling gennem kontaktorganerne ( efter gennemfoerelsesforordningens artikel 53 - 58 i forbindelse med de i bilag 5 anfoerte bestemmelser ) . " 10 . Bilag 9 : Punkt C . TYSKLAND ; stk . 1 : Efter litra g ) indsaettes foelgende litra : " h ) " Landwirtschaftliche Krankenkassen " ( landbrugssygekasser ) . " 11 . Bilag 10 : a ) Punkt D . FRANKRIG : Stk . 4 affattes saaledes : " 4 . Ved anvendelse af artikel 17 i forbindelse med artikel 14 , stk . 1 , litra a ) , punkt ii ) , i forordningen : i ) almindelige ordning : Direction régionale de la sécurité sociale ( Regionaldirektoratet for social sikring ) ii ) ordning for landbruget : Ministre de l'Agriculture ( Landbrugsministeren ) , Paris . " b ) Punkt E . IRLAND : I stk . 1 erstattes udtrykket " artikel 89 , stk . 1 " med udtrykket " artikel 86 , stk . 2 " . c ) Punkt G . LUXEMBOURG : i ) I stk . 2 erstattes udtrykket " Ministère de travail et de la sécurité sociale ( Arbejds - og socialministeriet ) , Luxembourg " med foelgende udtryk : " Inspection générale de la sécurité sociale , ( Overinspektionen for den sociale sikring ) , Luxembourg " . ii ) Stk . 3 udgaar og stk . 4 , 5 og 6 bliver stk . 3 , 4 og 5 . d ) Punkt I . DET FORENEDE KONGERIGE : Efter udtrykket " artikel 85 , stk . 2 " , indsaettes udtrykket " artikel 86 , stk . 2 " . Artikel 3 Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Dog : - finder artikel 2 , stk . 6 , litra a ) , og stk . 10 , anvendelse fra den 1 . oktober 1972 for saa vidt angaar forbindelserne mellem medlemsstaterne i Faellesskabet i dets oprindelige udstraekning og fra den 1 . april 1973 for saa vidt angaar de nye medlemsstater ; - finder artikel 1 , stk . 2 , litra a ) , punkt ii ) , og stk . 4 , litra b ) , punkt i ) , samt artikel 2 , stk . 1 og stk . 11 , litra b ) og d ) , anvendelse fra den 1 . april 1973 ; - finder artikel 1 , stk . 2 , litra a ) , punkt i ) anvendelse fra den 1 . januar 1975 ; - finder artikel 1 , stk . 4 , litra b ) , punkt ii ) , anvendelse fra den 6 . april 1975 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Luxembourg , den 30 . april 1976 . Paa Raadets vegne B . BERG Formand ( 1 ) EFT nr . L 149 af 5 . 7 . 1971 , s . 2 . ( 2 ) EFT nr . L 152 af 8 . 6 . 1974 , s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 74 af 27 . 3 . 1972 , s . 1 . ( 4 ) EFT nr . L 283 af 19 . 10 . 1974 , s . 1 . ( 5 ) EFT nr . C 280 af 8 . 12 . 1975 , s . 63 . ( 6 ) EFT nr . C 35 af 10 . 2 . 1976 , s . 38 .