This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1128(01)
Decision of the Bureau of the European Parliament of 26 October 2015 amending the Implementing Measures for the Statute for Members of the European Parliament
Sklep predsedstva Evropskega parlamenta z dne 26. oktobra 2015 o spremembi Izvedbenih ukrepov v zvezi s statutom poslancev Evropskega parlamenta
Sklep predsedstva Evropskega parlamenta z dne 26. oktobra 2015 o spremembi Izvedbenih ukrepov v zvezi s statutom poslancev Evropskega parlamenta
UL C 397, 28.11.2015, pp. 2–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 33 odstavek 3 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 33 odstavek 4 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | dopolnitev | člen 34 odstavek 10 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | dopolnitev | člen 34 odstavek 11 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | dopolnitev | člen 34 odstavek 12 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 34 odstavek 2 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 34 odstavek 5 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 34 odstavek 7 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 34 odstavek 8 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | dopolnitev | člen 34 odstavek 9 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 35 odstavek 3 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 38 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 39 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | dodatek | člen 39a | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 41 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 43 točka (a) | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 43 točka (d) | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 46 odstavek 1 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 46 odstavek 2 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 46 odstavek 3 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 46 odstavek 4 točka (c) | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 46 odstavek 4 besedilo | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 48 odstavek 1 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 61 odstavek 1 | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | dodatek | člen 62 odstavek 1a | 29/11/2015 | |
Modifies | 32009D0713(01) | zamenjava | člen 78 | 29/11/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32024D02814 |
28.11.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 397/2 |
SKLEP PREDSEDSTVA EVROPSKEGA PARLAMENTA
z dne 26. oktobra 2015
o spremembi Izvedbenih ukrepov v zvezi s statutom poslancev Evropskega parlamenta
(2015/C 397/03)
PREDSEDSTVO EVROPSKEGA PARLAMENTA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 223(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Statuta poslancev Evropskega parlamenta (1) (v nadaljnjem besedilu: Statut),
ob upoštevanju členov 10 in 25 Poslovnika Evropskega parlamenta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Glede na izkušnje, pridobljene pri izvajanju pravil o akreditiranih in lokalnih pomočnikih med sedmih zakonodajnim obdobjem, so potrebne nekatere spremembe Izvedbenih ukrepov v zvezi s Statutom poslancev Evropskega parlamenta (2) (v nadaljnjem besedilu: Izvedbeni ukrepi). Glavni namen teh sprememb je pojasniti nekatera pravila in odpraviti pomanjkljivosti, ki so se pokazale med uporabo Izvedbenih ukrepov, ter izboljšati upravljanje. |
(2) |
Kritje stroškov za parlamentarno pomoč bi bilo treba omejiti na stroške, ki so nastali v obdobju 30 dni pred datumom predložitve zahtevka za kritje stroškov pristojni službi Parlamenta. To bo omogočilo zavrnitev zahtevkov, ki se predložijo prepozno, da bi lahko preverili, ali so bile prijavljene storitve dejansko izvedene in ali je bila upoštevana nacionalna zakonodaja na področju socialnega varstva in delovna zakonodaja. |
(3) |
Najvišji znesek za kritje stroškov za parlamentarno pomoč je od leta 2011 nespremenjen, čeprav so se pooblastila Parlamenta povečala. Znesek bi bilo zato treba povečati za 1 500 EUR na 22 879 EUR mesečno. Sredstva za povečanje so predvidena v resoluciji Parlamenta z dne 29. aprila 2015 o načrtu prihodkov in odhodkov Evropskega parlamenta za proračunsko leto 2016. |
(4) |
Načelo preglednosti je zapisano v členu 15 Pogodbe o delovanju Evropske unije, njegov pomen pa je med drugim izpostavil tudi Evropski varuh človekovih pravic v pismu predsedniku Komisije z dne 30. septembra 2002. Ob upoštevanju tega načela bi bilo treba med celotnim trajanjem pogodb objaviti polna imena praktikantov ter imena in firme ponudnikov storitev in plačilnih posrednikov, prek katerih se krijejo stroški za parlamentarno pomoč. |
(5) |
V svoji zgoraj omenjeni resoluciji z dne 29. aprila 2015 je Parlament pozval k vzpostavitvi ustreznejšega ravnovesja med akreditiranimi parlamentarnimi pomočniki in lokalnimi pomočniki. V ta namen bi bilo treba 25 % sredstev, dodeljenih za parlamentarno pomoč, rezervirati za plače akreditiranih parlamentarnih pomočnikov, sredstva za lokalne pomočnike, ponudnike storitev in plačilne posrednike pa bi bilo treba ustrezno omejiti na 75 % sredstev. |
(6) |
Pri plačah in stroških lokalnih pomočnikov bi bilo treba uvesti omejitve, da bi upoštevali načela iz priporočil začasne skupine za oceno izvajanja statuta poslancev in predpisov, ki urejajo pomočnike, ter izkušnje o uporabi teh priporočil od leta 2012 in tako omejili tveganje, da bi plače preveč odstopale od povprečnih plač v državah članicah in bi bile nesorazmerne z opravljenimi nalogami. Najvišje zneske prejemkov bi bilo treba določiti za vsako državo članico posebej, tako da se povprečje letne bruto plače, ki jo Eurostat objavi za zadevno državo članico, pomnoži s tri. Tako izračunani najvišji zneski pa ne bi smeli biti nižji od osnovne plače akreditiranega parlamentarnega pomočnika v 6. plačnem razredu ali višji od akreditiranega parlamentarnega pomočnika v 19. plačnem razredu. Predsedstvo bi moralo imeti možnost, da referenčne najvišje zneske prilagodi, ki bi jih bilo treba objaviti na spletnem mestu Parlamenta. |
(7) |
Plačilo plačilnim posrednikov bi bilo treba urediti tako, da ne presega 10 % zneska, ki ga je posrednik dolžan plačati, pri čemer skupna zgornja meja znaša 4 % vseh sredstev, dodeljenih za stroške parlamentarne pomoči. |
(8) |
Glede na pridobljene izkušnje je treba določiti vrsto in vsebino dokumentov, ki jih je treba priložiti zahtevku za kritje stroškov pogodb o zaposlitvi lokalnih pomočnikov. Zlasti bi bilo treba ustrezni službi Parlamenta zagotoviti podroben opis dela, podrobnosti o kraju izvajanja pogodbe, overjeno kopijo osebnega dokumenta, dokazilo o bivališču, dokazilo o izobrazbi in poklicnih izkušnjah ter izjavo, da ni nasprotja interesov. |
(9) |
Ob vsakoletnem obračunu stroškov za lokalne pomočnike, ki imajo pogodbo o zaposlitvi, bi bilo treba od plačilnih posrednikov zahtevati predložitev dokumentov, kot je dokazilo o vključitvi v sistem socialne varnosti ali o zavarovanju za primer nesreče. Poslanci so za pridobitev tovrstnih dokumentov praviloma odvisni od nacionalnih organov, ki jih pogosto ne morejo izdati ob upoštevanju trenutno veljavnih rokov. |
(10) |
Na podlagi pridobljenih izkušenj je treba pojasniti nekatere zahteve, ki se uporabljajo za lokalne pomočnike s pogodbo o zaposlitvi, zlasti tiste v zvezi z oddaljenostjo med njihovim krajem bivanja in dela, izvajanjem zunanjih dejavnosti in kandidiranjem na volitvah. |
(11) |
Za kritje stroškov v vrednosti nad 500 EUR bi bilo treba določiti poseben postopek, ki bo temeljil na načelih, ki se uporabljajo za javna naročila in so določena v Uredbi (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (3). V teh primerih bi bilo treba zahtevke za kritje stroškov predložiti skupaj z oceno stroškov in osnutkom pogodbe, v kateri je jasno določena narava storitev, ki jih je treba zagotoviti. Za storitve v vrednosti nad 60 000 EUR pa bi bilo treba dokazati, da je bila izbrana ekonomsko najugodnejša ponudba med vsaj tremi zbranimi ponudbami. |
(12) |
Določbe o nasprotju interesov bi bilo treba spremeniti, da se na ta način jasno opredeli prepoved financiranja političnih aktivnosti ali zasebnih izdatkov. |
(13) |
Poleg tega je ustrezno, da se uvedejo nekatere spremembe člena 46 Izvedbenih ukrepov v zvezi s prenehanjem pravice do prehodnega nadomestila za poslance, ki nastopijo mandat v drugem parlamentu ali prevzamejo javno funkcijo, ob upoštevanju izkušenj, pridobljenih ob koncu sedmega parlamentarnega obdobja in potrebe, da se v Izvedbenih ukrepih v celoti odražajo cilji in okvir ustreznih določb Statuta, zlasti členov 9(2), 11 in 13, ob upoštevanju načela prepovedi kopičenja izplačil iz javnih sredstev; zato so zneski, ki jih je poslanec prejel za izvrševanje mandata v drugem parlamentu ali opravljanje javne funkcije, z izjemo nadomestil za dejanske stroške, upoštevani pri prehodnem nadomestilu Evropskega parlamenta, kot to sedaj za vzporedne plače določa člen 11 Statuta poslancev. Da bi omogočili skladno izvajanje nove ureditve, bi ta morala veljati od začetka sedanjega parlamentarnega obdobja – |
SKLENILO:
Člen 1
Izvedbeni ukrepi se spremenijo, kot sledi:
1. |
Člen 33 se spremeni, kot sledi:
|
2. |
Člen 34 se spremeni, kot sledi:
|
3. |
V členu 35 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim: „3. Poslanec sklene individualno pogodbo s plačilnim posrednikom po lastni izbiri, ki izpolnjuje zahteve iz odstavka 2. Stroški, nastali ob uporabi storitev plačilnih zastopnikov v skladu z odstavkom 1, se krijejo iz zneska, določenega v členu 33(4), in zanje ne velja omejitev za stroške storitev iz člena 34(10). Neto honorar plačilnih posrednikov (brez DDV) ne sme presegati 10 % stroškov za plačo, honorar in nadomestila lokalnih pomočnikov, ponudnikov storitev in praktikantov, za plačilo katerih so odgovorni, pa tudi ne 4 % zneska iz člena 33(4). Najvišji dovoljeni znesek za honorar plačilnih posrednikov se pregleda kumulativno po posameznem koledarskem letu, sorazmerno s trajanjem njihove pogodbe.“ |
4. |
Člen 38 se nadomesti z naslednjim: „Člen 38 Dokumenti, ki jih je treba predložiti v zvezi s pogodbo o zaposlitvi Zahtevki za kritje stroškov pogodbe o zaposlitvi vsebujejo:
|
5. |
Člen 39 se nadomesti z naslednjim: „Člen 39 Urejanje plačilnih izkazov 1. Plačilni posredniki pristojni službi do 31. marca leta, ki sledi zadevnemu proračunskemu letu Parlamenta, zlasti zaradi urejanja predplačil, posredujejo izkaze nastalih stroškov iz naslova plač, davčnih odbitkov in prispevkov delodajalca in delavca za socialno varnost ter drugih povračljivih stroškov za vsakega zaposlenega lokalnega pomočnika. Poleg tega plačilni posredniki posredujejo dokaze, da so zadevni lokalni pomočniki vključeni v sistem socialne varnosti in iz katerih je razvidno, da je poslanec delodajalec, ter potrdilo o zavarovanju za primer nesreče pri delu, če nacionalno pravo zahteva tako obliko zavarovanja. Prav tako potrdijo, da so poravnane vse obveznosti, ki izhajajo iz veljavnega nacionalnega prava. V primeru prenehanja pogodbe med plačilnim posrednikom in poslancem ter ob izteku poslančevega mandata morajo biti obveznosti poravnane najkasneje v treh mesecih. Izkazi iz prvega pododstavka se pripravijo v skladu z navodili Parlamenta. 2. Po preverjanju izkazov iz odstavka 1 pristojna služba pošlje plačilnemu zastopniku obvestilo, ter kopijo poslancu, o pravilnosti ali nepravilnosti izvedenih plačil in o morebitnih manjkajočih dokumentih, ki jih mora še predložiti. Če so v obvestilu navedene nepravilnosti pri plačilih, se dokumenti, ki dokazujejo odpravo nepravilnosti, predložijo pristojni službi v roku enega meseca od datuma obvestitve. V nasprotnem primeru Parlament uporabi člena 67 in 68.“ |
6. |
Vstavi se naslednji člen: „Člen 39a Obveznosti glede pogodb o zaposlitvi 1. Plačilni posrednik za obdobje, določeno v veljavnem nacionalnem pravu, in za najmanj eno leto po izteku zadevnega parlamentarnega mandata vodi register plačnih list, v katerem so po postavkah navedeni plačani zneski plač ter davčnih prispevkov in prispevkov delodajalca in delavca za socialno varnost. Če se pogodba s plačilnim posrednikom zaključi pred koncem mandata poslanca, se overjena kopija registra plačilne liste takoj posreduje novemu plačilnemu posredniku, ki ga izbere poslanec, kot je določeno v členu 35(3). 2. Pomočniki se vzdržijo kakršnih koli dejanj, zaradi katerih bi utegnili priti v nasprotje z interesi poslancev, ki jim pomagajo, in Parlamenta. Zadevnega poslanca nemudoma obvestijo o svoji nameri o opravljanju plačane ali neplačane zunanje dejavnosti ali kandidiranja na volitvah. Od pomočnikov se zahteva, da prebivajo na takšni oddaljenosti od svojega delovnega mesta, ki je združljivo z ustreznim opravljanjem njihovih dolžnosti. 3. Poslanec nemudoma obvesti ustrezno službo o vseh spremembah pogojev zaposlitve, ki vplivajo na stroške parlamentarne pomoči, in o morebitnih načrtih pomočnikov, da opravljajo zunanje dejavnosti ali kandidirajo na volitvah. Poslanec mora zagotoviti, da zunanje dejavnosti in kandidiranje na volitvah ne vplivajo na opravljanje dolžnosti pomočnikov oziroma da niso v nasprotju s finančnimi interesi Unije. Ustrezna služba lahko zahteva dokazila o dogovoru, ki je bil v ta namen sklenjen z zadevnim pomočnikom. 4. Lokalni pomočniki, ki nameravajo kandidirati na volitvah, spoštujejo nacionalno zakonodajo glede volilnih kampanj. Pomočniki morajo biti vsaj za čas trajanja uradne kampanje na letnem ali neplačanem dopustu. V primeru izvolitve se kritje stroškov, povezanih s pomočnikom, preneha, razen če ta lahko dokaže, da je njegov mandat skladen z opravljanjem njegovih dolžnosti parlamentarnega pomočnika. 5. Pogodbe, sklenjene med poslanci in pomočniki, morajo vključevati obveznosti iz odstavkov 2 in 4.“ |
7. |
Člen 41 se nadomesti z naslednjim: „Člen 41 Dokumenti, ki jih je treba predložiti v zvezi s pogodbo za opravljanje storitev 1. Z izjemo občasnih storitev, katerih strošek ne presega 500 EUR, vključno z DDV, je treba zahtevek za kritje stroškov predložiti pred sklenitvijo pogodbe o opravljanju storitev, vsebovati pa mora:
2. Stroški opravljenih storitev se krijejo potem, ko poslanec pristojni službi predloži račun ali potrdilo o plačilu z natančnim opisom storitev, ki so bile dejansko opravljene, in kopijo pogodbe, sklenjene s ponudnikom storitev. Poslanec računu ali potrdilu o plačilu priloži svoje potrdilo, da je bila storitev dejansko opravljena. Na zahtevo ustrezne službe predloži tudi glavna dokazila. Če so storitve deloma ali v celoti oproščene DDV, lahko ustrezni oddelek zahteva, da plačilni posrednik potrdi pravno podlago za to oprostitev.“ |
8. |
Člen 43 se spremeni kot sledi:
|
9. |
Člen 46 se spremeni, kot sledi:
|
10. |
V členu 48 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: „1. Da je upravičen do prejemanja prehodnega nadomestila, mora nekdanji poslanec na generalnega sekretarja najkasneje tri mesece po koncu svojega mandata nasloviti zahtevek, ki mu priloži pisno izjavo, v kateri navede, če opravlja katero od funkcij iz člena 46.“ |
11. |
V členu 61 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: „1. Pri izvajanju teh izvedbenih ukrepov in obravnavi zahtevkov za izplačilo, predloženih v skladu s temi izvedbenimi ukrepi, se upoštevajo določila Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (4) ter Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1268/2012 (5). (4) Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1)." (5) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1268/2012 z dne 29. oktobra 2012 o pravilih uporabe Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije (UL L 362, 31.12.2012, str. 1).“" |
12. |
V členu 62 se vstavi naslednji odstavek: „1a. Poslanci, ki sodelujejo pri izvrševanju proračuna, se vzdržijo vsakršnega dejanja, ki bi lahko privedlo do nasprotja med njihovimi lastnimi interesi in finančnimi interesi Unije. Nasprotje interesov se pojavi, če na dejanja poslancev neprimerno vplivajo razlogi, povezani z družino, čustvenim življenjem, ekonomskimi interesi ali kakršnimi koli drugimi skupnimi interesi s prejemnikom.“ |
13. |
Člen 78 se nadomesti z naslednjim: „Člen 78 Prehodna ureditev, ki se uporablja za pogodbe lokalnih pomočnikov in plačilnih posrednikov 1. Določbe iz členov 34 in 35, kot so bile spremenjene s sklepom predsedstva z dne 26. oktobra 2015, o številu pomočnikov in plačilu pomočnikov ter plačilnih posrednikov ne vplivajo na pogodbe, ki so še veljavne, če so bili zahtevki za kritje stroškov, ki izhajajo iz njih, pristojni službi predloženi pred 27. oktobrom 2015. 2. Pogodbe iz odstavka 1 se lahko podaljšajo ali spremenijo le v skladu z določbami iz poglavja 5 naslova I.“ |
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Sklep se uporablja od 1. januarja 2016, razen člena 1(9) in (10), ki se uporablja od 1. julija 2014.
(1) Sklep Evropskega parlamenta 2005/684/ES, Euratom z dne 28. septembra 2005 o sprejetju statuta poslancev Evropskega parlamenta (UL L 262, 7.10.2005, str. 1).
(2) Sklep predsedstva Evropskega parlamenta z dne 19. maja in 9. julija 2008 o izvedbenih ukrepih v zvezi s Statutom poslancev Evropskega parlamenta (UL C 159, 13.7.2009, str. 1).
(3) Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).