EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007X0120(01)
Agreement of 21 December 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area amending the Agreement of 16 March 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of economic and monetary union
Συμφωνία, της 21ης Δεκεμβρίου 2006 , μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ που τροποποιεί τη συμφωνία της 16ης Μαρτίου 2006 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης
Συμφωνία, της 21ης Δεκεμβρίου 2006 , μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ που τροποποιεί τη συμφωνία της 16ης Μαρτίου 2006 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης
ΕΕ C 14 της 20.1.2007, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006X0325(01) | αντικατάσταση | παράρτημα 2 | 01/01/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32007X0120(01)R(01) | (RO) |
20.1.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 14/6 |
ΣΥΜΦΩΝΊΑ
της 21ης Δεκεμβρίου 2006
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ που τροποποιεί τη συμφωνία της 16ης Μαρτίου 2006 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης
(2007/C 14/03)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ (ΕΦΕΞΗΣ «ΕΚΤ») ΚΑΙ ΟΙ ΕΘΝΙΚΕΣ ΚΕΝΤΡΙΚΕΣ ΤΡΑΠΕΖΕΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΕΚΤΟΣ ΖΩΝΗΣ ΕΥΡΩ (ΕΦΕΞΗΣ «ΕθνΚΤ ΕΚΤΟΣ ΖΩΝΗΣ ΕΥΡΩ» ΚΑΙ «ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΕΚΤΟΣ ΖΩΝΗΣ ΕΥΡΩ» ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΑ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με το ψήφισμα της 16ης Ιουνίου 1997 (εφεξής «ψήφισμα») το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συμφώνησε να θεσπίσει μηχανισμό συναλλαγματικών ισοτιμιών (εφεξής «ΜΣΙ ΙΙ») κατά την έναρξη του τρίτου σταδίου της οικονομικής και νομισματικής ένωσης, την 1η Ιανουαρίου 1999. |
(2) |
Σύμφωνα με τα οριζόμενα στο ψήφισμα, ο ΜΣΙ ΙΙ έχει σχεδιαστεί με σκοπό να βοηθήσει ώστε τα κράτη μέλη εκτός ζώνης ευρώ που συμμετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ να ακολουθούν πολιτική σταθερότητας και να ενισχύουν τη σύγκλιση, επικουρώντας τα έτσι στις προσπάθειές τους να υιοθετήσουν το ευρώ. |
(3) |
Η Σλοβενία, ως κράτος μέλος με παρέκκλιση, συμμετέχει στον ΜΣΙ ΙΙ από τις 28 Ιουνίου 2004 και η Banka Slovenije αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας της 16ης Μαρτίου 2006 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης (1) (εφεξής «συμφωνία των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ ΙΙ»). |
(4) |
Tο άρθρο 1 της απόφασης 2006/495/ΕΚ του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2006, σύμφωνα με το άρθρο 122 παράγραφος 2 της συνθήκης για την υιοθέτηση του ενιαίου νομίσματος από τη Σλοβενία από την 1η Ιανουαρίου 2007 (2), προβλέπει ότι η παρέκκλιση υπέρ της Σλοβενίας, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 4 της πράξης προσχώρησης του 2003 (3), καταργείται με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2007. H Banka Slovenije δεν θα πρέπει συνεπώς να αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ ΙΙ από την παραπάνω ημερομηνία και, επομένως, η συμφωνία των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ ΙΙ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(5) |
Λαμβανομένης υπόψη της προσχώρησης της Ρουμανίας και της Βουλγαρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, οι οικείες εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ) πρόκειται να ενταχθούν στο Ευρωπαϊκό Σύστημα Κεντρικών Τραπεζών την 1η Ιανουαρίου 2007. Συνεπώς, η συμφωνία των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ ΙΙ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ ΙΙ ενόψει της κατάργησης της παρέκκλισης της Σλοβενίας
Η Banka Slovenije παύει να αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ ΙΙ από την 1η Ιανουαρίου 2007.
Άρθρο 2
Τροποποιήσεις της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ ΙΙ ενόψει της προσχώρησης της Ρουμανίας και της Βουλγαρίας
Η Bulgarian National Bank και η Banca Naţională a României καθίστανται συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ ΙΙ από την 1η Ιανουαρίου 2007.
Άρθρο 3
Αντικατάσταση του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ ΙΙ
Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ ΙΙ αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας συμφωνίας.
Άρθρο 4
Τελικές διατάξεις
4.1 |
Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την 1 Ιανουαρίου 2007. |
4.2 |
Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται στην αγγλική γλώσσα και υπογράφεται δεόντως από τα συμβαλλόμενα μέρη. Το πρωτότυπο κείμενο της συμφωνίας παραμένει στην ΕΚΤ, η οποία αποστέλλει κυρωμένο αντίγραφό της σε κάθε ΕθνΚΤ εντός και εκτός ζώνης ευρώ. Η συμφωνία μεταφράζεται σε όλες τις λοιπές επίσημες κοινοτικές γλώσσες και δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
Φρανκφούρτη, 21 Δεκεμβρίου 2006.
Για την
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα
Για την
Bulgarian National Bank
Για την
Česká národní banka
Για την
Danmarks Nationalbank
Για την
Eesti Pank
Για την
Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου
Για την
Latvijas Banka
Για την
Lietuvos bankas
Για την
Magyar Nemzeti Bank
Για την
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
Για την
Narodowy Bank Polski
Για την
Banca Naţională a României
Για την
Banka Slovenije
Για την
Národná banka Slovenska
Για την
Sveriges Riksbank
Για την
Bank of England
(1) ΕΕ C 73 της 25.3.2006, σ. 21.
(2) ΕΕ L 195 της 15.7.2006, σ. 25.
(3) ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 33.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
ΑΝΩΤΑΤΑ ΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΒΡΑΧΥΠΡΟΘΕΣΜΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΑ ΑΡΘΡΑ 8, 10 ΚΑΙ 11 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΩΝ ΤΡΑΠΕΖΩΝ
Τα οποία ισχύουν από 1ης Ιανουαρίου 2007
(σε εκατομμύρια ευρώ) |
|
Κεντρικές τράπεζες — συμβαλλόμενοι της παρούσας συμφωνίας |
Ανώτατα όρια (1) |
Bulgarian National Bank |
490 |
Ceská národní banka |
640 |
Danmarks Nationalbank |
670 |
Eesti Pank |
300 |
Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου |
280 |
Latvijas Banka |
330 |
Lietuvos bankas |
370 |
Magyar Nemzeti Bank |
620 |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
270 |
Narodowy Bank Polski |
1 610 |
Banca Naţională a României |
950 |
Národná banka Slovenska |
440 |
Sveriges Riksbank |
900 |
Bank of England |
4 130 |
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα |
ουδέν |
ΕθνΚΤ ζώνης ευρώ |
Ανώτατα όρια |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
ουδέν |
Deutsche Bundesbank |
ουδέν |
Τράπεζα της Ελλάδος |
ουδέν |
Banco de España |
ουδέν |
Banque de France |
ουδέν |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
ουδέν |
Banca d'Italia |
ουδέν |
Banque centrale du Luxembourg |
ουδέν |
De Nederlandsche Bank |
ουδέν |
Oesterreichische Nationalbank |
ουδέν |
Banco de Portugal |
ουδέν |
Banka Slovenije |
ουδέν |
Suomen Pankki |
ουδέν» |
(1) Τα ποσά που αναφέρονται είναι υποθετικά ποσά για τις κεντρικές τράπεζες οι οποίες δεν συμμετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ.