Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0664

2006/664/EK: Padomes Lēmums ( 2006. gada 19. jūnijs ), ar ko pielāgo Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikumu

OV L 277, 9.10.2006, p. 4–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/664/oj

9.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 277/4


PADOMES LĒMUMS

(2006. gada 19. jūnijs),

ar ko pielāgo Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikumu

(2006/664/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā 2005. gada 25. aprīlī Luksemburgā parakstīto Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu, un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,

ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 34. panta 4. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),

tā kā:

(1)

Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1698/2005 (2005. gada 20. septembris) par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (2) ir izdarītas izmaiņas acquis, uz kuru balstījās pievienošanās sarunas ar Bulgāriju un Rumāniju.

(2)

Tāpēc ir jāpielāgo Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akts, lai tas būtu atbilstīgs Regulai (EK) Nr. 1698/2005.

(3)

Veicot vajadzīgos pielāgojumus Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktā, būtu jāsaglabā sarunu rezultātu būtība un pamatprincipi, un tie būtu jāpiemēro jaunajiem elementiem. Turklāt Pievienošanās akta pielāgojumiem būtu jāattiecas vienīgi uz to, kas ir obligāti vajadzīgs.

(4)

Uz Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikumā paredzētajiem pasākumiem daļēji naturālajām saimniecībām un ražotāju apvienībām Regula (EK) Nr. 1698/2005 attiecas kā uz pārejas posma pasākumiem Bulgārijai, čehijas Republikai, Igaunijai, Kiprai, Latvijai, Lietuvai, Ungārijai, Maltai, Polijai, Rumānijai, Slovēnijai un Slovākijai. Tādēļ Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktā paredzētie noteikumi šajās jomās būtu jāsvītro.

(5)

Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikumā paredzētie noteikumi par tehnisko atbalstu ir ietverti Regulā (EK) Nr. 1698/2005, un tāpēc tie būtu jāsvītro.

(6)

Ar Regulu (EK) Nr. 1698/2005 katrā lauku attīstības programmā ir noteikts obligāts Leader virziens, un no ELFLA finansiālā ieguldījuma programmā jāatvēl obligāta procentuāla daļa minētajam virzienam. Turklāt ar minētās regulas 59. pantu ir izveidots pasākums, kura mērķis ir atbalstīt kompetenču apgūšanu, un šis pasākums ir atšķirīgs no kārtības, par ko vienojās sarunās ar Bulgāriju un Rumāniju. Tāpēc Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikumā izklāstītie noteikumi par Leader būtu jāsaskaņo ar jaunajiem noteikumiem, kas paredzēti Regulā (EK) Nr. 1698/2005.

(7)

Regulā (EK) Nr. 1698/2005 ir paredzēts atbalsts konsultāciju pakalpojumu izmantošanai. Tomēr Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktā un minētajā regulā ir atšķirības attiecībā uz šā pasākuma piemērošanas jomu. Lai izvairītos jo īpaši no dubultā finansējuma iespējamības programmas pirmajos trīs gados, būtu jādod iespēja Bulgārijai un Rumānijai izvēlēties īstenot vai nu Pievienošanās akta VIII pielikumā paredzētos pasākumus, vai Regulā (EK) Nr. 1698/2005 paredzētos pasākumus.

(8)

Turklāt, politiski vienojoties par Regulu (EK) Nr. 1698/2005, Padome un Komisija kopīgā deklarācijā par Bulgāriju un Rumāniju vienojās Pievienošanās akta VIII pielikumā paredzēto noteikumu par konsultāciju pakalpojumiem pagarināt līdz 2013. gadam attiecībā uz konsultāciju pakalpojumu sniegšanu lauksaimniekiem, kas saņem atbalstu par daļēji naturālajām saimniecībām. Pievienošanās akta VIII pielikums būtu jāgroza, lai ņemtu vērā šo vienošanos.

(9)

ņemot vērā to, ka ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1290/2005 (2005. gada 21. jūnijs) par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (3) ir izveidots vienots Fonds Kopienas atbalstam lauku attīstībai, aizstājot divus iepriekšējos finansējuma avotus, būtu jāprecizē bāze, pamatojoties uz kuru tiks aprēķināts 20 % maksimālais apjoms, kas Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikuma I iedaļas E punktā noteikts attiecībā uz tiešo maksājumu papildinājumiem.

(10)

Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikuma I iedaļas E punktā paredzētā Kopienas atbalsta mērķis ir līdzfinansēt valstu tiešos maksājumus vai atbalstu saskaņā ar 143.c pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003 (2003. gada 29. septembris), ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) Nr. 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001 (4). šā iemesla dēļ minētais atbalsts nebūtu jāņem vērā, aprēķinot līdzsvaru starp mērķiem, kas aprakstīti Regulas (EK) Nr. 1698/2005 17. pantā.

(11)

Regula (EK) Nr. 1698/2005 vairs neparedz ekonomiskā dzīvotspēju kā atbilstības nosacījumu saistībā ar atbalstu ieguldījumiem. Tāpēc būtu jāsvītro attiecīgā atkāpe Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikumā.

(12)

Regulā (EK) Nr. 1290/2005 ir paredzēti jauni noteikumi attiecībā uz lauku attīstības izdevumu finansēšanu. ņemot vērā to, ka minētie noteikumi pamatojas uz tādiem pašiem principiem kā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktā minētais 31. un 32. pants Padomes Regulā (EK) Nr. 1260/1999 (1999. gada 21. jūnijs), ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (5), vairs nav vajadzīgi īpaši finanšu noteikumi, kas paredzēti Pievienošanās akta VIII pielikumā. Turklāt minētajā pielikumā būtu jāgroza Kopienas finansiālais ieguldījums lauksaimniecības vides un dzīvnieku labturības pasākumiem, jo saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 70. pantu līdzfinansēšanas likmes tagad tiek noteiktas nevis pasākuma līmenī, bet gan virziena līmenī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikumu groza šādi:

1)

I iedaļu groza šādi:

a)

svītro A un B apakšiedaļu;

b)

C apakšiedaļu aizstāj ar šādu apakšiedaļu:

“C.

Leader+ veida pasākumi

Papildus pasākumiem, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 1698/2005 63. panta c) punktā, atbalstu var piešķirt šādiem pasākumiem:

a)

reprezentatīvu vietējās attīstības partnerību izveidei;

b)

integrētu attīstības stratēģiju izstrādei;

c)

finansējumam pētniecībai un atbalsta pieteikumu sagatavošanai.”

;

c)

D apakšiedaļu aizstāj ar šādu apakšiedaļu:

“D.

Lauksaimniecības konsultāciju pakalpojumi

1)

Atbalstu piešķir lauksaimniecības konsultāciju pakalpojumu sniegšanai.

Laikposmā no 2007. gada līdz 2009. gadam šo atbalstu nevar iekļaut lauku attīstības programmā, ja ir paredzēts atbalsts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 24. pantu.

2)

Laikposmā no 2010. gada līdz 2013. gadam atbalstu piešķir vienīgi pakalpojumu sniegšanai lauksaimniekiem, kas saņem atbalstu par daļēji naturālajām saimniecībām, kā minēts Regulas (EK) Nr. 1698/2005 20. panta d) punkta i) apakšpunktā.

Šīs apakšiedaļas 1) punktā minētie konsultāciju pakalpojumi attiecas vismaz uz:

a)

obligātajām pārvaldības prasībām un labiem lauksaimniecības un vides apstākļiem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1782/2003 4. un 5. pantā un tās III un IV pielikumā;

b)

darba drošības standartiem, pamatojoties uz Kopienas tiesību aktiem.”

;

d)

E apakšiedaļu groza šādi:

i)

3) punkta pirmo teikumu aizstāj šādu teikumu:

“Kopienas ieguldījums atbalstā, ko atbilstīgi šai E apakšiedaļai Bulgārijai un Rumānijai piešķir par 2007., 2008. un 2009. gadu, nepārsniedz 20 % no attiecīgās valsts atbilstīgā ikgadējā piešķīruma no ELVGF Garantiju nodaļas, kā minēts šā Pievienošanās akta 34. panta 2. punktā.”

;

ii)

pievieno šādu punktu:

“5)

Kopienas finansiālo ieguldījumu šim pasākumam neņem vērā, aprēķinot mērķu līdzsvaru saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 17. pantu.”

;

e)

svītro F un G apakšiedaļu;

2)

II iedaļā svītro 1) punktu;

3)

IV iedaļas tekstu aizstāj ar šādu tekstu:

“Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1698/2005 70. panta 3. punkta a) apakšpunkta, Kopienas finansiālais ieguldījums var sasniegt 80 % 1. un 3. virzienam, kā arī tehniskajai palīdzībai.

Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1698/2005 70. panta 3. punkta b) apakšpunkta, Kopienas finansiālais ieguldījums var sasniegt 82 % 2. virzienam.”

.

2. pants

Šis lēmums ir sagatavots angļu, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, igauņu, itāļu, īru, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu, zviedru, bulgāru un rumāņu valodā, un visi divdesmit trīs teksti ir vienlīdz autentiski.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā 2007. gada 1. janvārī, ja ir stājies spēkā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgums.

Briselē, 2006. gada 19. jūnijā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. PRÖLL


(1)  Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts.

(2)  OV L 277, 21.10.2005., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1463/2006 (sk. šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp.).

(3)  OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 320/2006 (OV L 58, 28.2.2006., 42. lpp.).

(4)  OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 953/2006 (OV L 175, 29.6.2006., 1. lpp.).

(5)  OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 173/2005 (OV L 29, 2.2.2005., 3. lpp.).


Top