Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0304

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 304/2003, annettu 28 päivänä tammikuuta 2003, vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 63, 6.3.2003, p. 1–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/06/2008: This act has been changed. Current consolidated version: 18/06/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/304/oj

    32003R0304

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 304/2003, annettu 28 päivänä tammikuuta 2003, vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    Virallinen lehti nro L 063 , 06/03/2003 s. 0001 - 0026


    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 304/2003,

    annettu 28 päivänä tammikuuta 2003,

    vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

    ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 175 artiklan 1 kohdan,

    ottavat huomioon komission ehdotuksen(1),

    ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(2),

    kuultuaan alueiden komiteaa,

    noudattaen perustamissopimuksen 251 artiklassa säädettyä menettelyä(3),

    katsovat seuraavaa:

    (1) Tiettyjen vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista 23 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2455/92(4) säädetään muun muassa yhteisestä ilmoitus- ja tiedotusjärjestelmästä, jota sovelletaan kolmansiin maihin vietäviin, ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvien vaikutusten perusteella yhteisössä kiellettyihin tai ankarasti säänneltyihin kemikaaleihin. Asetuksessa tehdään pakolliseksi kansainvälinen ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettely (PIC), joka perustuu kansainvälisen kaupan kohteina olevia kemikaaleja koskevien tietojen vaihtoa koskevien Yhdistyneiden Kansakuntien ympäristöohjelman (UNEP) Lontoon suuntaviivojen, sellaisina kuin ne ovat muutettuina vuonna 1989, vapaaehtoisesti noudatettaviin määräyksiin sekä torjunta-aineiden jakelua ja käyttöä koskeviin Yhdistyneiden Kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestön, FAO:n, kansainvälisiin menettelysääntöihin, sellaisina kuin ne ovat muutettuina vuonna 1990.

    (2) Yhteisö allekirjoitti 11 päivänä syyskuuta 1998 Rotterdamin yleissopimuksen kansainvälisen kaupan kohteina olevia tiettyjä vaarallisia kemikaaleja ja torjunta-aineita koskevan ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelystä (PIC). Samanaikaisesti hyväksyttiin päätöslauselma diplomaattikonferenssin päätösasiakirjassa vahvistetuista väliaikaisjärjestelyistä, joilla perustetaan yleissopimuksen tekstiin perustuva väliaikainen PIC-menettely.

    (3) On suotavaa, että yhteisö toteuttaisi toimia yleissopimuksen määräysten täytäntöönpanemiseksi, väliaikainen PIC-menettely mukaan luettuna, siihen asti, kun yleissopimus tulee voimaan, jotta muiden tuojamaiden ympäristölle ja väestölle asetuksen (ETY) N:o 2455/92 mukaan tarjottavan suojelun taso ei millään tavoin heikentyisi.

    (4) Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on myös tarpeen ja suotavaa mennä yleissopimuksen määräyksiä pitemmälle tietyissä asioissa. Yleissopimuksen 15 artiklan 4 kohta antaa sopimuspuolille mahdollisuuden ryhtyä toimiin, jotka suojelevat ihmisten terveyttä ja ympäristöä tiukemmin kuin yleissopimuksessa edellytetään, jos tällaiset toimet ovat yleissopimuksen määräysten ja kansainvälisen oikeuden mukaisia.

    (5) On olennaista, että yhteisön osallistumisessa yleissopimukseen yhteisöllä on yksi ainoa yhteyspiste, jonka kautta se on vuorovaikutuksessa sihteeristön ja yleissopimuksen muiden osapuolten sekä muiden maiden kanssa. Komissio toimisi tällaisena yhteyspisteenä.

    (6) Yhteisössä kiellettyjen tai ankarasti säänneltyjen vaarallisten kemikaalien vientiin pitäisi edelleen soveltaa yleistä vienti-ilmoitusmenettelyä. Siten vaarallisiin kemikaaleihin, sekä sellaisenaan esiintyviin että valmisteisiin sisältyviin, jotka ovat olleet kiellettyjä tai ankarasti säänneltyjä yhteisössä kasvinsuojeluvalmisteina, muunlaisina torjunta-aineina tai teollisuuskemikaaleina ammattikäytössä tai yleisessä käytössä, olisi sovellettava samanlaisia vienti-ilmoitusta koskevia sääntöjä kuin kemikaaleihin, jotka ovat olleet kiellettyjä tai ankarasti säänneltyjä yhteisössä jommassakummassa tai kummassakin yleissopimuksessa määritellyistä käyttötarkoituksista, toisin sanoen torjunta-aineina tai teollisuuskemikaaleina. Lisäksi kansainvälistä PIC-menettelyä edellyttäviin kemikaaleihin olisi sovellettava samoja sääntöjä. Tätä vienti-ilmoitusmenettelyä olisi sovellettava yhteisöstä kolmansiin maihin suuntautuvaan vientiin riippumatta siitä, ovatko kyseiset maat yleissopimuksen sopimuspuolia tai osallistuvatko ne sen menettelyihin. Jäsenvaltioiden olisi voitava veloittaa hallinnollisia maksuja tästä menettelystä aiheutuvien kustannusten kattamiseksi.

    (7) Viejien ja tuojien olisi toimitettava tietoja tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kansainvälisessä kaupassa liikkuvien kemikaalien määristä, jotta asetuksessa säädettyjen järjestelyjen vaikutuksia ja toimivuutta voidaan seurata ja arvioida.

    (8) Komission olisi ilmoitettava yleissopimuksen sihteeristölle kemikaaleja kieltävät tai ankarasti sääntelevät yhteisön tai jäsenvaltion sääntelytoimet kemikaalien sisällyttämiseksi kansainväliseen PIC-menettelyyn. Ilmoituksia olisi tehtävä tapauksista, jotka täyttävät yleissopimuksen asiaa koskevat määräykset. Ilmoitusten tueksi olisi hankittava tarvittaessa lisätietoja.

    (9) Silloinkin, kun yhteisön tai jäsenvaltion sääntelytoimet eivät täytä ilmoitusmenettelyn edellytyksiä, tiedot näistä toimista olisi toimitettava yleissopimuksen sihteeristölle ja yleissopimuksen muille osapuolille tietojenvaihdon edistämiseksi.

    (10) Lisäksi on välttämätöntä varmistaa, että yhteisö tekee päätöksiä kansainvälistä PIC-menettelyä edellyttävien kemikaalien tuonnista yhteisöön. Nämä päätökset olisi tehtävä voimassa olevan yhteisön lainsäädännön perusteella, ja niissä olisi otettava huomioon jäsenvaltioiden asettamat kiellot tai ankara sääntely. Perustelluissa tapauksissa olisi valmisteltava yhteisön lainsäädännön muutoksia.

    (11) Sen varmistamiseksi, että jäsenvaltiot ja viejät ovat tietoisia tuojamaiden päätöksistä, jotka koskevat kansainvälistä PIC-menettelyä edellyttäviä kemikaaleja, ja että viejät noudattavat näitä päätöksiä, tarvitaan tiettyjä järjestelyjä. Jotta voitaisiin välttää epätoivottua vientiä, joka johtuu esimerkiksi siitä, ettei tuojamaa ole toimittanut tuontipäätöksiä tai reagoinut vienti-ilmoituksiin, esitetään lisäksi, että mitään sellaisia kemikaaleja, jotka ovat kiellettyjä tai ankarasti säänneltyjä yhteisössä ja jotka täyttävät yleissopimuksen vaatimukset tai joihin sovelletaan kansainvälistä PIC-menettelyä, ei saisi viedä ilman kyseeseen tulevan tuojamaan nimenomaista suostumusta riippumatta siitä, onko tuojamaa yleissopimuksen sopimuspuoli.

    (12) On myös tärkeää, että kaikilla vientikemikaaleilla on riittävän pitkä käyttöikä, jotta niitä voidaan käyttää turvallisesti ja tehokkaasti. Erityisesti on tärkeää, että torjunta-aineiden ja varsinkin kehitysmaihin vietävien torjunta-aineiden asianmukaisista säilytysolosuhteista annetaan tietoa ja että käytetään sopivia pakkauksia ja sopivankokoisia säiliöitä, jotta ei muodostuisi vanhentuneita varastoja.

    (13) Kemikaaleja sisältävät esineet eivät kuulu yleissopimuksen soveltamisalaan. Vaikuttaa kuitenkin asianmukaiselta, että sellaisia kemikaaleja sisältäviin esineisiin, joista voisi vapautua päästöjä käytössä tai loppukäsittelyn yhteydessä tai jotka ovat kiellettyjä tai ankarasti säänneltyjä yhteisössä yhdessä tai useammassa yleissopimuksessa määritellyssä käyttötarkoituksessa tai joihin sovelletaan kansainvälistä PIC-menettelyä, sovellettaisiin vienti-ilmoitusmääräyksiä. Lisäksi tiettyjä kemikaaleja ja esineitä, jotka sisältävät erityisiä yleissopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle jääviä, erityistä huolta aiheuttavia kemikaaleja, ei saisi viedä lainkaan. Päätökset kemikaaleista, joihin pitäisi kohdistaa tällaista tiukkaa valvontaa, tekisi neuvosto määräenemmistöllä.

    (14) Yleissopimuksen mukaisesti tietoja kansainväliseen PIC-menettelyä edellyttävien kemikaalien kauttakulusta olisi toimitettava pyynnöstä yleissopimuksen sopimuspuolille.

    (15) Pakkauksia, merkintöjä ja muita käyttöturvallisuustietoja koskevia yhteisön säännöksiä sovelletaan kaikkiin vaarallisiin kemikaaleihin, joita aiotaan viedä sopimuksen osapuolina oleviin ja muihin maihin, paitsi jos nämä säännökset ovat ristiriidassa kyseisten maiden vahvistamien erityisvaatimusten kanssa, joissa otetaan huomioon asiaa koskevat kansainväliset standardit.

    (16) Säännösten noudattamisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi nimettävä tulli- tai muut viranomaiset vastaamaan tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kemikaalien tuonnin ja viennin valvonnasta. Komissiolla ja jäsenvaltioilla on tärkeä merkitys, ja niiden toiminnan olisi oltava kohdennettua ja yhteensovitettua. Jäsenvaltioiden olisi määrättävä asianmukaisista seuraamuksista rikkomistapauksissa.

    (17) Tietojenvaihtoa, vastuun jakamista ja yhteistyötä yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä kolmansien maiden välillä olisi edistettävä kemikaalien järkiperäisen hallinnoimisen varmistamiseksi riippumatta siitä, ovatko kyseiset kolmannet maat yleissopimuksen sopimuspuolia. Erityisesti komission ja jäsenvaltioiden olisi tarjottava suoraan teknistä asiantuntija-apua kehitysmaille ja siirtymätalousmaille, tai sitä olisi tarjottava epäsuoraan tukemalla kansalaisjärjestöjen hankkeita. Erityisesti avun tarkoituksena on oltava näiden maiden auttaminen yleissopimuksen täytäntöönpanossa.

    (18) Menettelyjen toimintaa olisi seurattava säännöllisesti, jotta toiminnan tehokkuus voidaan varmistaa. Jäsenvaltioiden olisi tätä varten toimitettava säännöllisesti kertomuksia komissiolle, joka vuorostaan laatii säännöllisesti kertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

    (19) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehtyä neuvoston päätöstä 1999/468/EY(5) noudattaen.

    (20) Edellä mainitun johdosta asetus (ETY) N:o 2455/92 olisi kumottava ja korvattava,

    OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Tavoitteet

    1. Tämän asetuksen tavoitteena on

    a) panna täytäntöön tiettyjä kansainvälisen kaupan kohteena olevia vaarallisia kemikaaleja ja torjunta-aineita koskevaa ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelyä koskeva Rotterdamin yleissopimus;

    b) edistää yhteisvastuuta ja yhteistyön lisäämistä vaarallisten kemikaalien kansainvälisessä liikkumisessa ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi mahdollisilta haitoilta; sekä

    c) myötävaikuttaa ympäristönäkökohtien kannalta järkevään kemikaalien käyttöön.

    Näihin tavoitteisiin päästään helpottamalla kemikaalien ominaisuuksia koskevien tietojen vaihtoa, säätämällä kemikaalien tuontiin ja vientiin sovellettavasta yhteisön päätöksentekomenettelystä sekä ilmoittamalla päätöksistä sopimuspuolille ja tapauksen mukaan muille maille.

    2. Tämän asetuksen tavoitteena on myös varmistaa, että vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 27 päivänä kesäkuuta 1967 annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY(6) ja vaarallisten valmisteiden luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 31 päivänä toukokuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/45/EY(7), niitä säännöksiä, jotka koskevat Euroopan yhteisössä markkinoille saatettujen ihmiselle tai ympäristölle vaarallisten kemikaalien luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä, sovelletaan kaikkiin tällaisiin kemikaaleihin myös silloin, kun niitä viedään jäsenvaltioista muihin sopimuspuoliin tai muihin maihin, elleivät kyseiset säännökset ole ristiriidassa kyseisten sopimuspuolien tai muiden maiden mahdollisten erityisvaatimusten kanssa.

    2 artikla

    Soveltamisala

    1. Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat:

    a) tietyt vaaralliset kemikaalit, joihin sovelletaan Rotterdamin yleissopimukseen sisältyvää ilmoitetun ennakkosuostumuksen (PIC) menettelyä;

    b) tietyt vaaralliset kemikaalit, jotka ovat kiellettyjä tai ankarasti säänneltyjä yhteisössä tai jäsenvaltiossa; ja

    c) kaikkien vientiin tarkoitettujen kemikaalien luokitus, pakkaukset ja pakkausmerkinnät.

    2. Tämän asetuksen soveltamisalaan eivät kuulu:

    a) toimenpiteistä tiettyjen aineiden kulkeutumisen estämiseksi huumausaineiden tai psykotrooppisten aineiden laittomaan valmistukseen 13 päivänä joulukuuta 1990 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3677/90(8) tarkoitetut huumausaineet ja psykoaktiiviset aineet;

    b) perusnormien vahvistamisesta työntekijöiden ja väestön terveyden suojelemiseksi ionisoivasta säteilystä aiheutuvilta vaaroilta 13 päivänä toukokuuta 1996 annetussa neuvoston direktiivissä 96/29/Euratom(9) tarkoitetut radioaktiiviset materiaalit ja aineet;

    c) jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa neuvoston direktiivissä 75/442/ETY(10) ja vaarallisista jätteistä 12 päivänä joulukuuta 1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91/689/ETY(11) tarkoitetut jätteet;

    d) kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientiä koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 22 päivänä kesäkuuta 2000 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1334/2000(12) tarkoitetut kemialliset aseet;

    e) virallisesta elintarvikkeiden tarkastuksesta 14 päivänä kesäkuuta 1989 annetussa neuvoston direktiivissä 89/397/ETY(13) tarkoitetut elintarvikkeet ja elintarvikkeiden lisäaineet;

    f) elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002(14) tarkoitetut rehut, mukaan lukien suun kautta tapahtuvaan eläinten ruokintaan tarkoitetut lisäaineet, riippumatta siitä, ovatko ne jalostettuja, osittain jalostettuja vai jalostamattomia;

    g) geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja neuvoston direktiivin 90/220/ETY kumoamisesta 12 päivänä maaliskuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2001/18/EY(15) tarkoitetut geneettisesti muunnetut organismit;

    h) ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6 päivänä marraskuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2001/83/EY(16) ja eläinlääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6 päivänä marraskuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2001/82/EY(17) tarkoitetut lääkevalmisteet ja eläinlääkkeet, lukuun ottamatta tämän direktiivin 3 artiklan 4 kohdan b alakohdan soveltamisalaan kuuluvia aineita;

    i) kemikaalit, joita käytetään sellaisina määrinä, että ne eivät todennäköisesti vaikuta terveyteen tai ympäristöön, ja joiden määrä ei ylitä 10 kg:aa, jos niitä tuodaan maahan käytettäväksi tutkimuksessa tai analyyseissä.

    3 artikla

    Määritelmät

    Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

    1) "kemikaalilla" ainetta, sellaisena kuin se määritellään direktiivissä 67/548/ETY, joko sellaisenaan tai valmisteessa tai valmisteena ja sekä teollisesti valmistettuna että luonnosta saatuna, ei kuitenkaan eläviä organismeja. Kemikaalit jaetaan kahteen ryhmään: torjunta-aineet mukaan luettuna erittäin vaaralliset torjunta-ainevalmisteet ja teollisuuskemikaalit;

    2) "valmisteella" kahdesta tai useammasta aineesta koostuvaa seosta tai liuosta, jos valmiste, sellaisena kuin se määritellään direktiivissä 1999/45/EY, on varustettava pakkausmerkinnöillä yhteisön lainsäädännön mukaisesti, koska se sisältää edellä mainittuja aineita;

    3) "esineellä" valmista tuotetta, joka sisältää kemikaalia, jonka käyttäminen tässä nimenomaisessa tuotteessa on kielletty tai ankarasti säännelty yhteisön lainsäädännössä;

    4) "torjunta-aineilla" kemikaaleja toisessa seuraavista alaryhmistä:

    a) kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91/414/ETY(18) tarkoitetut kasvinsuojeluvalmisteina käytettävät torjunta-aineet;

    b) muut torjunta-aineet, kuten biosidituotteiden markkinoille saattamisesta 16 päivänä helmikuuta 1998 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 98/8/EY(19) tarkoitetut biosidituotteet ja kuten direktiivin 2001/82/EY ja direktiivin 2001/83/EY mukaiset desinfiointiaineet sekä hyönteis- ja loismyrkyt;

    5) "teollisuuskemikaaleilla" kemikaaleja toisessa seuraavista alaryhmistä:

    a) ammattikäyttöön tarkoitettuja kemikaaleja tai;

    b) yleiseen käyttöön tarkoitettuja kemikaaleja;

    6) "vienti-ilmoitusta edellyttävällä kemikaalilla" kemikaalia, joka on kielletty tai ankarasti säännelty yhteisössä yhdessä tai useammassa ryhmässä tai alaryhmässä, ja PIC-menettelyä edellyttävää liitteessä I olevassa 1 osassa lueteltua kemikaalia;

    7) "PIC-ilmoitusjärjestelmään kuuluvalla kemikaalilla" kemikaalia, joka on kielletty tai ankarasti säännelty yhteisössä tai jäsenvaltiossa yhdessä tai useammassa ryhmässä. Yhteisössä yhdessä tai useammassa ryhmässä kielletyt tai ankarasti säännellyt kemikaalit luetellaan liitteessä I olevassa 2 osassa;

    8) "PIC-menettelyä edellyttävällä kemikaalilla" kemikaalia, joka luetellaan yleissopimuksen liitteessä III tai ennen sen voimaan tuloa väliaikaisessa PIC-menettelyssä. Nämä kemikaalit luetellaan tämän asetuksen liitteessä I olevassa 3 osassa;

    9) "kielletyllä kemikaalilla":

    a) kemikaalia, jonka kaikki käyttötarkoitukset yhdessä tai useammassa ryhmässä tai alaryhmässä on kielletty suoraan sovellettavalla yhteisön sääntelytoimella ihmisten terveyden tai ympäristön suojelemiseksi; tai

    b) kemikaalia, jota ei ole hyväksytty ensikäyttöä varten tai jonka tuotannonala on poistanut yhteisön markkinoilta taikka vetänyt pois ilmoitus-, rekisteröinti- tai hyväksyntämenettelystä, ja kun on näyttöä siitä, että kemikaali aiheuttaa huolta ihmisten terveyden tai ympäristön kannalta.

    10) "ankarasti säännellyllä kemikaalilla":

    a) kemikaalia, jonka lähes kaikki käyttö yhdessä tai useammassa ryhmässä tai alaryhmässä on kielletty suoraan sovellettavalla sääntelytoimella ihmisten terveyden tai ympäristön suojelemiseksi mutta joiden tietty erityiskäyttö on kuitenkin sallittu; tai

    b) kemikaalia, jonka lähes mitään käyttötapaa ei ole hyväksytty tai jonka tuotannonala on poistanut yhteisön markkinoilta taikka vetänyt pois ilmoitus-, rekisteröinti- tai hyväksyntämenettelystä, ja kun on näyttöä siitä, että kemikaali aiheuttaa huolta ihmisten terveyden tai ympäristön kannalta;

    11) "jäsenvaltiossa kielletyllä tai ankarasti säännellyllä kemikaalilla" kemikaalia, joka on jäsenvaltion kansallisen sääntelytoimen nojalla kielletty tai ankarasti säännelty;

    12) "suoraan sovellettavalla sääntelytoimella" oikeudellista säädöstä, jonka tarkoitus on kieltää kemikaali tai säännellä sitä ankarasti;

    13) "yleissopimuksella" kansainvälisen kaupan kohteina olevia tiettyjä vaarallisia kemikaaleja ja torjunta-aineita koskevan ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelystä 10 päivänä syyskuuta 1998 tehtyä Rotterdamin yleissopimusta;

    14) "PIC-menettelyllä" yleissopimuksella perustettua ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelyä;

    15) "erittäin vaarallisella torjunta-ainevalmisteella" kemikaalia, joka on tarkoitettu tuholaisten torjuntaa varten ja joka aiheuttaa käyttöolosuhteissa yhden tai useamman altistuksen jälkeen nopeasti havaittavissa olevia vakavia vaikutuksia terveydelle ja ympäristölle;

    16) "viennillä":

    a) perustamissopimuksen 23 artiklan 2 kohdassa mainitut edellytykset täyttävän kemikaalin pysyvää tai väliaikaista vientiä;

    b) sellaisen kemikaalin jälleenvientiä, joka ei täytä a kohdan edellytyksiä ja johon sovelletaan muuta tullimenettelyä kuin kauttakulkumenettelyä;

    17) "tuonnilla" sellaisen kemikaalin fyysistä tuontia yhteisön tullialueelle, johon sovelletaan muuta tullimenettelyä kuin kauttakulkumenettelyä;

    18) "viejällä" luonnollista tai oikeushenkilöä, jonka puolesta vienti-ilmoitus on tehty, toisin sanoen henkilöä, jolla on ilmoituksen hyväksymishetkellä sopimus sopimuspuolena olevaan maahan tai muuhun maahan sijoittautuneen tavaran vastaanottajan kanssa ja jolla on valta päättää kemikaalin lähettämisestä yhteisön tullialueen ulkopuolelle. Jos vientisopimusta ei ole tehty tai jos sopimuksen haltija ei toimi omasta puolestaan, on ratkaisevana tekijänä valta päättää kemikaalin lähettämisestä yhteisön tullialueen ulkopuolelle;

    19) "tuojalla" luonnollista tai oikeushenkilöä, joka on kemikaalin vastaanottaja, kun kemikaali tuodaan yhteisön tullialueelle;

    20) "yleissopimuksen sopimuspuolella" valtiota tai alueellista taloudellisen yhdentymisen järjestöä, joka on suostunut olemaan yleissopimuksen määräysten sitoma ja jonka osalta yleissopimus on voimassa;

    21) "sopimuspuolella"

    a) yleissopimuksen sopimuspuolta;

    b) kaikkia maita, jotka eivät ole ratifioineet yleissopimusta, mutta jotka osallistuvat PIC-menettelyyn sopimuspuolten konferenssin vahvistettavana ajanjaksona;

    c) ennen yleissopimuksen voimaantuloa kaikkia maita, jotka osallistuvat väliaikaiseen PIC-menettelyyn, joka otettiin käyttöön Rotterdamissa 11 päivänä syyskuuta 1998 hyväksytyllä väliaikaisia järjestelyjä koskevalla päätöslauselmalla;

    22) "muulla maalla" kaikkia maita, jotka eivät ole 21 alakohdassa tarkoitettuja sopimuspuolia;

    23) "sopimuspuolten konferenssilla" yleissopimuksen 18 artiklalla tiettyjä yleissopimuksen täytäntöönpanoon liittyviä toimia suorittamaan perustettua elintä;

    24) "kemikaalien arviointikomitealla" sopimuspuolten konferenssin yleissopimuksen 18 artiklan 6 kohdan mukaisesti perustamaa elintä tai ennen yleissopimuksen voimaantuloa väliaikaisia järjestelyjä koskevalla päätöslauselmalla perustettua väliaikaista kemikaalien arviointikomiteaa;

    25) "sihteeristöllä" yleissopimuksen sihteeristöä tai ennen yleissopimuksen voimaantuloa väliaikaisia järjestelyjä koskevalla päätöslauselmalla perustettua väliaikaista sihteeristöä;

    26) "päätöksenteko-ohjeilla" teknistä asiakirjaa, jonka kemikaalien arviointikomitea laatii PIC-menettelyä edellyttäviä kemikaaleja varten.

    4 artikla

    Nimetyt kansalliset viranomaiset

    Kukin jäsenvaltio nimeää yhden tai useamman viranomaisen, jäljempänä "nimetty kansallinen viranomainen / nimetyt kansalliset viranomaiset", joka suorittaa tässä asetuksessa edellytetyt hallintotoimet.

    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tällaisesta nimeämisestä viimeistään kolmen kuukauden kuluttua asetuksen voimaantulosta.

    5 artikla

    Yhteisön osallistuminen yleissopimukseen

    Yhteisön osallistuminen yleissopimukseen on komission ja jäsenvaltioiden yhteinen velvollisuus, erityisesti teknisen avun, tiedonvaihdon ja riitojen selvittelyyn liittyvien asioiden osalta sekä sopimuspuolten konferenssin alaisten elinten työhön osallistumisen ja äänestämisen osalta.

    Mitä tulee yhteisön osallistumiseen yleissopimukseen, PIC-menettelyyn ja vienti-ilmoitusmenettelyyn liittyvien yleissopimuksen hallinnollisten toimintojen osalta komissio toimii kaikkien nimettyjen kansallisten viranomaisten puolesta yhteisenä nimettynä viranomaisena tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden nimettyjen kansallisten viranomaisten kanssa ja niitä kuullen.

    Erityisesti komissio on vastuussa yhteisön vienti-ilmoitusten toimittamisesta sopimuspuolille ja muille maille 7 artiklan mukaisesti, asiaan liittyviä suoraan sovellettavia yhteisön sääntelytoimia koskevien ilmoitusten jättämisestä sihteeristölle 10 artiklan mukaisesti, niitä muita suoraan sovellettavia sääntelytoimia, jotka eivät sovellu PIC-ilmoitusmenettelyyn, koskevien tietojen toimittamisesta 11 artiklan mukaisesti sekä tietojen yleisestä vastaanottamisesta sihteeristöltä. Komissio myös toimittaa sihteeristölle PIC-menettelyä edellyttäviä kemikaaleja koskevat yhteisön tuontivastineet 12 artiklan mukaisesti.

    Lisäksi komissio yhteensovittaa yhteisön vaikuttamista kaikkiin yleissopimukseen, sopimuspuolten konferenssin valmisteluun, kemikaalien arviointikomiteaan ja muihin sopimuspuolten konferenssin alaisiin elimiin liittyviin teknisiin kysymyksiin. Teknisten asiakirjojen, kuten päätöksenteko-ohjeiden, valmistelua varten perustetaan tarvittaessa esittelijöinä toimivien jäsenvaltioiden verkosto.

    Komissio ja jäsenvaltiot tekevät tarvittavat aloitteet varmistaakseen, että yhteisö on asianmukaisesti edustettuna yleissopimuksen eri täytäntöönpanoelimissä.

    6 artikla

    Kemikaalit, joihin sovelletaan vienti-ilmoitusmenettelyä, PIC-ilmoitusmenettelyä tai kansainvälistä PIC-menettelyä

    1. Kemikaalit, joihin sovelletaan tämän asetuksen vienti-ilmoituksia, PIC-ilmoituksia ja PIC-menettelyä koskevia säännöksiä, luetellaan liitteessä I.

    2. Liitteen I kemikaalit voidaan jaotella yhteen tai useampaan kolmesta kemikaaliryhmästä, jotka esitetään liitteessä I olevassa 1, 2 ja 3 osassa.

    Kemikaaleihin, jotka luetellaan 1 osassa, sovelletaan 7 artiklassa säädettyä vienti-ilmoitusmenettelyä, missä esitetään aineen yksityiskohtaiset tunnistetiedot sekä säänneltyä käyttötarkoitusryhmää ja/tai -alaryhmää sekä sääntelyn tyyppiä koskevat tiedot ja tapauksen mukaan lisätietoja, erityisesti mahdollisuudesta saada vapautus vienti-ilmoitusvaatimuksista.

    Kemikaaleihin, jotka luetellaan 2 osassa, voidaan 7 artiklassa säädetyn vienti-ilmoitusmenettelyn lisäksi soveltaa 10 artiklassa säädettyä PIC-ilmoitusmenettelyä, missä esitetään aineen yksityiskohtaiset tunnistetiedot sekä käyttötarkoitusryhmää koskevat tiedot.

    Kemikaalit, jotka luetellaan 3 osassa, ovat PIC-menettelyä edellyttäviä kemikaaleja, ja niiden osalta esitetään käyttötarkoitusryhmä sekä tapauksen mukaan lisätietoja erityisesti mahdollisista vienti-ilmoitusvaatimuksista.

    3. Luettelot saatetaan yleisön saataville sähköisessä muodossa.

    7 artikla

    Sopimuspuolille ja muille maille toimitettavat vienti-ilmoitukset

    1. Kun viejän on määrä viedä liitteessä I olevassa 1 osassa mainittua kemikaalia yhteisöstä sopimuspuolena olevaan tai muuhun maahan ensimmäistä kertaa sen päivämäärän jälkeen, jolloin kemikaaliin on alettu soveltaa tämän asetuksen säännöksiä, viejän on ilmoitettava sen jäsenvaltion nimetylle viranomaiselle, johon se on sijoittautunut, kemikaalin viennistä viimeistään 30 päivää ennen vientiä. Sen jälkeen viejän on ilmoitettava kunkin kalenterivuoden ensimmäinen kemikaalin vienti nimetylle viranomaiselle viimeistään 15 päivää ennen vientiä. Ilmoittamisessa on noudatettava liitteen III vaatimuksia.

    Nimetyn kansallisen viranomaisen on tarkistettava, ovatko viejän antamat tiedot liitteen III mukaiset, ja toimitettava viejältä saadut tiedot viipymättä komissiolle.

    Komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että asiaa hoitavat tuojasopimuspuolen tai muun tuojamaan viranomaiset saavat ilmoituksen viimeistään 15 päivää ennen kemikaalin ensimmäistä aiottua vientiä ja sen jälkeen ennen kunkin kalenterivuoden ensimmäistä kemikaalin vientiä. Tämä ei riipu kemikaalin odotetusta käyttötavasta tuojasopimuspuolimaassa tai muussa tuojamaassa.

    Vienti-ilmoitukset on kirjattava komissiossa pidettävään tietokantaan. Päivitetty luettelo kunakin kalenterivuonna viedyistä kemikaaleista sekä tuojasopimuspuolimaista ja muista maista pidetään yleisön saatavilla ja jaetaan jäsenvaltioiden nimetyille kansallisille viranomaisille tapauksen mukaan.

    2. Jollei komissio, sen jälkeen kun kemikaali on lisätty liitteessä I olevaan 1 osaan, saa tuojasopimuspuolimaasta tai muusta maasta vastaanottoilmoitusta ensimmäisestä vienti-ilmoituksesta 30 päivän kuluessa ilmoituksen lähettämisestä, se lähettää toisen ilmoituksen. Komissio toteuttaa kohtuudella edellytettäviä toimia varmistaakseen, että tuojamaan asiaa hoitava viranomainen vastaanottaa toisen ilmoituksen.

    3. 1 kohdassa edellytetty uusi ilmoitus on tehtävä vientitapahtumista, jotka tapahtuvat sen jälkeen, kun kyseisten aineiden markkinoille saattamista, käyttöä tai pakkausmerkintöjä koskevaa yhteisön lainsäädäntöä on muutettu tai aina, kun kyseisen valmisteen koostumus muuttuu niin, että valmisteen pakkausmerkintöjä on muutettava. Uuden ilmoituksen on oltava liitteessä III esitettyjen vaatimusten mukainen, ja siinä on täsmennettävä, että kyseessä on aiemman ilmoituksen uusinta.

    4. Kun kemikaalin vienti liittyy hätätilanteeseen, jossa viivytykset voivat vaarantaa kansalaisten terveyden tai tuottaa haittaa ympäristölle tuojasopimuspuolimaassa tai muussa maassa, edellä tarkoitetut säännökset voidaan kumota kokonaan tai osittain viejäjäsenvaltion nimetyn kansallisen viranomaisen päätöksellä, kun komissiota on kuultu.

    5. 1, 2 ja 3 kohdassa säädetyt velvollisuudet lakkaavat, kun

    a) kemikaalista on tullut PIC-menettelyä edellyttävä kemikaali; ja

    b) tuojamaa, joka on yleissopimuksen sopimuspuoli, on toimittanut yleissopimuksen 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun vastineen sihteeristölle ilmoittaen, hyväksyykö se kemikaalin tuonnin vai ei; ja

    c) komissio on saanut tämän tiedon sihteeristöltä ja toimittanut sen edelleen jäsenvaltioille.

    Tätä sääntöä ei sovelleta, kun tuojamaa, joka on yleissopimuksen sopimuspuoli, vaatii nimenomaan, että viejämaat toimittavat jatkuvasti vienti-ilmoituksia, esimerkiksi vientipäätöksen avulla tai muulla tavoin.

    1, 2 ja 3 kohdassa säädetyt velvollisuudet lakkaavat myös, kun:

    i) tuojasopimuspuolen tai muun maan asiasta vastaava viranomainen on kumonnut vaatimuksen ennen kemikaalin vientiä tehtävästä ilmoituksesta; ja

    ii) komissio on saanut tiedon sihteeristöltä tai tuojasopimuspuolen tai muun maan asiaa hoitavalta viranomaiselta ja toimittanut sen edelleen jäsenvaltioille sekä asettanut sen saataville Internetiin.

    6. Komissio, jäsenvaltioiden asiasta vastaavat nimetyt kansalliset viranomaiset ja viejät toimittavat pyydettäessä tuojasopimuspuolille ja muille maille saatavissa olevia lisätietoja vientikemikaaleista.

    7. Jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön järjestelmiä, joissa viejä velvoitetaan maksamaan hallinnollinen maksu kustakin tehdystä vienti-ilmoituksesta. Maksun on vastattava tässä artiklassa säädetyistä menettelyistä jäsenvaltioille aiheutuvia kustannuksia.

    8 artikla

    Sopimuspuolilta ja muilta mailta vastaanotetut vienti-ilmoitukset

    1. Ilmoitukset, jotka komissio vastaanottaa sopimuspuolen tai muun maan nimetyltä kansalliselta viranomaiselta ja jotka koskevat sellaisen kemikaalin vientiä yhteisöön, jonka valmistus, käyttö, käsittely, kulutus, kuljetus ja/tai myynti on kyseisen sopimuspuolen tai muun maan lakien mukaan kielletty tai ankarasti säännelty, on saatettava saataville sähköisessä muodossa komission ylläpitämän tietokannan kautta.

    Komissio ilmoittaa, kun se on vastaanottanut kultakin sopimuspuolelta tai muulta maalta kutakin kemikaalia koskevan ensimmäisen vienti-ilmoituksen.

    Jäsenvaltion, johon kemikaali tuodaan, nimetylle kansalliselle viranomaiselle toimitetaan pyynnöstä jäljennös mistä tahansa saadusta ilmoituksesta sekä siihen liittyvät käytettävissä olevat tiedot. Muilla jäsenvaltioilla on oikeus pyynnöstä saada jäljennöksiä.

    2. Jos nimetyt kansalliset viranomaiset vastaanottavat vienti-ilmoituksia suoraan tai välillisesti sopimuspuolien nimetyiltä kansallisilta viranomaisilta tai muiden maiden asiaankuuluvilta viranomaisilta, niiden on toimitettava välittömästi komissiolle kyseiset ilmoitukset sekä niihin liittyvät käytettävissä olevat tiedot.

    9 artikla

    Kemikaalien kauppaa koskevat tiedot

    1. Viejän, joka vie liitteessä I lueteltua kemikaalia, on ilmoitettava kunkin vuoden ensimmäisen vuosineljänneksen kuluessa oman jäsenvaltionsa nimetylle kansalliselle viranomaiselle kuhunkin sopimuspuolimaahan tai muuhun maahan edellisenä vuonna viedyn kemikaalin määrä (aineena tai valmisteisiin sisältyvänä). Tiedon yhteydessä on annettava myös niiden tuojien nimet ja osoitteet, joille lähetykset toimitettiin kyseisenä ajanjaksona.

    Yhteisöön sijoittautuneiden tuojien on annettava samat tiedot yhteisöön tuoduista määristä.

    2. Komission tai nimetyn kansallisen viranomaisen pyynnöstä viejien tai tuojien on toimitettava mahdolliset kemikaaleihin liittyvät lisätiedot, jotka ovat tarpeen tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi.

    3. Jäsenvaltion on toimitettava komissiolle liitteessä IV tarkoitetut aggregoidut tiedot kultakin vuodelta. Komissio laatii näistä tiedoista yhteenvedon yhteisön tasolla ja saattaa muut kuin luottamukselliset tiedot julkisesti saataville tietokantaansa Internetin kautta.

    10 artikla

    Osallistuminen yleissopimuksen mukaisesti kiellettyjen tai ankarasti säänneltyjen kemikaalien ilmoitusjärjestelmään

    1. Komissio ilmoittaa, ellei se ole jo tehnyt sitä ennen tämän asetuksen voimaantuloa, sihteeristölle kirjallisesti PIC-ilmoitusmenettelyyn kuuluvat kemikaalit.

    2. Kun uusia PIC-ilmoitusmenettelyyn kuuluvia kemikaaleja ilmaantuu ja ne lisätään liitteessä I olevaan 2 osaan, komissio ilmoittaa siitä sihteeristölle. Ilmoitus on toimitettava mahdollisimman pian sen jälkeen, kun asiaa koskeva suoraan sovellettava yhteisön sääntelytoimi, jolla kemikaali kielletään tai jolla sitä säännellään ankarasti, on annettu ja joka tapauksessa viimeistään 90 päivää sen päivän jälkeen, kun suoraan sovellettavaa sääntelytoimea on sovellettava.

    Ilmoituksessa on annettava kaikki liitteessä II vaaditut asian kannalta tärkeät tiedot.

    3. Päättäessään ilmoitusten tärkeysjärjestyksestä komissio ottaa huomioon, mainitaanko kemikaali jo liitteessä I olevassa 3 osassa, missä määrin liitteessä II asetetut tietojen toimittamista koskevat vaatimukset voidaan täyttää sekä kuinka vakavia ovat kemikaalista erityisesti kehitysmaille aiheutuvat riskit.

    Kun kemikaali soveltuu PIC-ilmoitusmenettelyyn, mutta tiedot eivät riitä täyttämään liitteen II vaatimuksia, tunnettujen viejien ja/tai tuojien on toimitettava komission pyynnöstä kaikki käytettävissään olevat asian kannalta merkitykselliset tiedot, mukaan luettuna muista kansallisista tai kansainvälisistä kemikaalien valvontaohjelmista saatavat tiedot.

    4. Komissio ilmoittaa sihteeristölle kirjallisesti 1 tai 2 kohdan mukaan ilmoitettavien suoraan sovellettavien sääntelytoimien muuttamisesta mahdollisimman pian uuden suoraan sovellettavan sääntelytoimen antamisen jälkeen ja viimeistään 60 päivää sen jälkeen, kun uutta suoraan sovellettavaa sääntelytoimea on sovellettava.

    Komissio toimittaa kaikki asian kannalta tärkeät tiedot, jotka eivät olleet saatavilla tehtäessä alkuperäistä 1 tai 2 kohdan mukaista ilmoitusta.

    5. Sopimuspuolien tai sihteeristön pyynnöstä komissio toimittaa kemikaalia tai sääntelytoimea koskevia lisätietoja sikäli kuin se on käytännössä mahdollista. Jäsenvaltioiden on pyynnöstä avustettava komissiota tarvittaessa tietojen keräämisessä.

    6. Komissio toimittaa edelleen jäsenvaltioille sihteeristöltä saamansa tiedot, jotka koskevat muissa sopimusmaissa kiellettyjä tai ankarasti säänneltyjä kemikaaleja.

    Komissio arvioi tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa, onko tarpeen ehdottaa yhteisön tason toimenpiteitä sellaisten mahdollisten ihmisten terveydelle ja ympäristölle yhteisössä aiheutuvien riskien torjumiseksi, joita ei voida hyväksyä.

    7. Tapauksissa, joissa jäsenvaltio toteuttaa yhteisön asiaankuuluvan lainsäädännön mukaisia kansallisia sääntelytoimia kemikaalin kieltämiseksi tai ankaraksi sääntelemiseksi, sen on toimitettava komissiolle asiaankuuluvat tiedot. Komissio välittää kyseiset tiedot jäsenvaltioille. Jäsenvaltiot voivat neljän viikon kuluessa lähettää komissiolle ja kansallisia sääntelytoimia toteuttaneelle jäsenvaltiolle kommenttinsa mahdollisesta PIC-ilmoitusmenettelystä, mukaan lukien erityisesti asiaankuuluvat tiedot niiden kansallisen lainsäädännön kannasta kyseiseen kemikaaliin. Kommenttien käsittelyn jälkeen sääntelytoimia toteuttanut jäsenvaltio ilmoittaa komissiolle, onko komission:

    - ilmoitettava asiasta sihteeristölle tämän artiklan mukaisesti, tai

    - välitettävä tiedot sihteeristölle 11 artiklan mukaisesti.

    11 artikla

    Tiedot, jotka on toimitettava sihteeristölle kielletyistä tai ankarasti säännellyistä kemikaaleista, jotka eivät kuulu PIC-ilmoitusjärjestelmään

    Niiden kemikaalien osalta, jotka mainitaan ainoastaan liitteessä I olevassa 1 osassa, tai saatuaan jäsenvaltiolta 10 artiklan 7 kohdan toista luetelmakohtaa varten tietoja komissio toimittaa sihteeristölle tiedot asiaankuuluvista sääntelytoimista, jotta näitä tietoja voidaan levittää muille yleissopimuksen sopimuspuolille tapauksen mukaan.

    12 artikla

    Kemikaalien tuontiin liittyvät velvollisuudet

    1. Komissio toimittaa viipymättä edelleen jäsenvaltioille sihteeristöltä saamansa päätöksenteko-ohjeet. Komissio tekee tuontipäätöksen (yhteisön puolesta annetun lopullisen tai väliaikaisen tuontivastineen muodossa) kyseeseen tulevan kemikaalin tulevasta tuonnista yhteisöön yhteisön voimassa olevan lainsäädännön ja 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. Komissio ilmoittaa tämän jälkeen päätöksen sihteeristölle mahdollisimman pian ja viimeistään yhdeksän kuukautta sen päivän jälkeen, kun sihteeristö on lähettänyt päätöksenteko-ohjeet.

    Jos kemikaalille vahvistetaan uusia sääntelytoimia yhteisön lainsäädännön perusteella tai niitä muutetaan, komissio tarkistaa tuontipäätöksen tämän saman menettelyn mukaisesti ja ilmoittaa päätöksen sihteeristölle.

    2. Silloin, kun kemikaali on kielletty tai ankarasti säännelty yhden tai useamman jäsenvaltion lainsäädännössä, komissio ottaa asianomaisen jäsenvaltion tai asianomaisten jäsenvaltioiden kirjallisesta pyynnöstä huomioon kyseisen tiedon tuontipäätöksessään.

    3. 1 kohdan mukaisen tuontipäätöksen on kohdistuttava päätöksenteko-ohjeissa kyseiselle kemikaalille mainittuun kemikaaliryhmään tai -ryhmiin.

    4. Ilmoittaessaan tuontipäätöksestään sihteeristölle komissio toimittaa myös selostuksen päätöksen perusteena olevasta oikeudellisesta tai hallinnollisesta toimenpiteestä.

    5. Kukin nimetty kansallinen viranomainen yhteisössä saattaa 1 kohdan mukaisesti tehdyt tuontipäätökset toimivaltaansa kuuluvien asianomaisten sopimuspuolten saataville lainsäädännöllisten tai hallinnollisten määräystensä mukaisesti.

    6. Komissio arvioi myös tapauksen mukaan tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa tarpeen ehdottaa yhteisön tason toimenpiteitä sellaisten mahdollisten ihmisten terveydelle ja ympäristölle yhteisössä aiheutuvien riskien torjumiseksi, joita ei voida hyväksyä. Se ottaa tässä huomioon päätöksenteko-ohjeissa olevat tiedot.

    13 artikla

    Kemikaalien vientiin liittyvät muut velvollisuudet kuin vienti-ilmoitusvaatimukset

    1. Komissio toimittaa välittömästi edelleen jäsenvaltioille ja Euroopan teollisuusjärjestöille sihteeristöltä joko kiertokirjeinä tai muuten saamansa tiedot, jotka koskevat PIC-menettelyä edellyttäviä kemikaaleja, sekä tuojasopimuspuolten päätökset, jotka koskevat näiden kemikaalien tuontiehtoja. Komissio toimittaa myös välittömästi edelleen jäsenvaltioille tiedot mahdollisista tapauksista, joissa vastinetta ei ole toimitettu. Komissio pitää kaikki tuontipäätöksiä koskevat tiedot saatavilla tietokannassaan, joka tulee olemaan julkisesti käytettävissä Internetin kautta, ja antaa tiedot kaikille pyynnöstä.

    2. Komissio osoittaa kullekin liitteessä I luetellulle kemikaalille luokituksen Euroopan yhteisön yhdistetyssä nimikkeistössä. Näitä luokituksia tarkistetaan tarvittaessa niiden muutosten mukaisesti, joita Maailman tullijärjestö mahdollisesti tekee harmonoituun järjestelmään kyseisille kemikaaleille.

    3. Jäsenvaltion on ilmoitettava komission 1 artiklan mukaisesti edelleen toimittamat vastineet lainkäyttövaltaansa kuuluville tahoille.

    4. Viejien on noudatettava kussakin tuontivastineessa ilmoitettuja päätöksiä viimeistään kuusi kuukautta sen päivän jälkeen, jona sihteeristö ilmoitti ensimmäistä kertaa komissiolle tällaisesta vastineesta 1 artiklan mukaisesti.

    5. Komissio ja jäsenvaltiot neuvovat ja avustavat tuojasopimuspuolia pyynnöstä ja tapauksen mukaan, jotta ne saavat lisätietoja, jotka auttavat niitä laatimaan tietyn kemikaalin tuontia koskevan vastineen sihteeristölle.

    6. Liitteessä I olevassa 2 ja 3 osassa lueteltuja kemikaaleja ei saa viedä, paitsi jos

    a) viejä on hakenut ja vastaanottanut nimenomaisen tuontiluvan oman nimetyn kansallisen viranomaisen ja tuojasopimuspuolen nimetyn kansallisen viranomaisen kautta tai muun tuojamaan asiasta vastaavan viranomaisen kautta;

    b) tai, kun on kyseessä liitteessä I olevassa 3 osassa lueteltu kemikaali, jos viimeisimmässä kiertokirjeessä, jonka sihteeristö on julkaissut 1 kohdan mukaisesti, osoitetaan, että tuojasopimuspuoli on antanut tuonnille suostumuksen.

    7. Mitään kemikaalia ei saa viedä myöhemmin kuin 6 kuukautta ennen viimeistä käyttöpäivää, jos tällainen on olemassa tai voidaan johtaa valmistuspäivästä, paitsi jos se ei ole mahdollista kemikaalin luontaisten ominaisuuksien vuoksi. Erityisesti viejien on varmistettava, että torjunta-aineiden pakkaukset ja niiden koot on suunniteltu siten, että vaara vanhentuneiden varastojen muodostumiseksi on mahdollisimman pieni.

    8. Viejien on varmistettava, että torjunta-aineiden pakkausmerkinnöissä on erityisiä tietoja varastointiolosuhteista ja varastojen stabiilisuudesta tuojasopimuspuolimaan tai muun maan ilmasto-oloissa. Lisäksi viejien on varmistettava, että vientiin tarkoitetut torjunta-aineet täyttävät yhteisön lainsäädännössä vahvistetut puhtausvaatimukset.

    14 artikla

    Tiettyjen kemikaalien ja tiettyjä kemikaaleja sisältävien esineiden viennin valvonta

    1. Esineisiin, jotka sisältävät reagoimattomassa muodossa kemikaaleja, jotka luetellaan liitteessä I olevassa 2 ja 3 osassa, on myös sovellettava 7 artiklassa säädettyä vienti-ilmoitusmenettelyä.

    2. Liitteessä V mainittuja kemikaaleja ja esineitä, joiden käyttö on kielletty yhteisössä ihmisten terveyden tai ympäristön suojelemiseksi, ei saa viedä.

    15 artikla

    Kauttakulkua koskevat tiedot

    1. Liitteessä VI luetellaan ne yleissopimuksen sopimuspuolet, jotka vaativat tietoja PIC-menettelyä edellyttävien kemikaalien kauttakulusta, ja mainitaan, mitä tietoja kukin yleissopimuksen sopimuspuoli on pyytänyt sihteeristön välityksellä.

    2. Kun liitteessä I olevassa 3 osassa lueteltua kemikaalia kuljetetaan liitteessä VI luetellun yleissopimuksen sopimuspuolen alueen kautta, viejän on ilmoitettava mahdollisuuksien mukaan sen jäsenvaltion nimetylle kansalliselle viranomaiselle, johon se on sijoittautunut, liitteessä VI mainitun yleissopimuksen sopimuspuolen vaatimat tiedot viimeistään 30 päivää ennen ensimmäistä kauttakulkutapahtumaa tai viimeistään 8 päivää ennen kutakin myöhempää kauttakulkutapahtumaa.

    3. Jäsenvaltion nimetyn kansallisen viranomaisen on toimitettava edelleen komissiolle viejältä 2 kohdan mukaisesti saamansa tiedot sekä mahdolliset muut saatavilla olevat tiedot.

    4. Komissio toimittaa edelleen 3 kohdan mukaisesti saamansa tiedot sekä mahdolliset muut saatavilla olevat tiedot niitä pyytäneille yleissopimuksen osapuolten nimetyille kansallisille viranomaisille viimeistään 15 päivää ennen ensimmäistä kauttakulkutapahtumaa ja ennen myöhempiä kauttakulkutapahtumia.

    16 artikla

    Kemikaalien vientiasiakirjoissa ilmoitettavat tiedot

    1. Vientiin tarkoitettuihin kemikaaleihin on sovellettava direktiivin 67/548/ETY, direktiivin 1999/45/EY, direktiivin 91/414/ETY ja direktiivin 98/8/EY tai minkä tahansa muun yhteisön erityissäädöksen mukaisesti annettuja pakkauksia ja niiden merkintöjä koskevia säännöksiä. Tämä velvollisuus ei vaikuta tuojasopimuspuolen tai muun maan mahdollisten erityisvaatimuksien noudattamiseen, kun otetaan huomioon asiaa koskevat kansainväliset standardit.

    2. Tapauksen mukaan 1 kohdassa tarkoitettujen tai liitteessä I lueteltujen kemikaalien viimeinen käyttöpäivä ja valmistuspäivä on mainittava merkinnöissä, ja tarvittaessa viimeiset käyttöpäivät on annettava erikseen eri ilmastovyöhykkeille.

    3. Komission direktiivin 91/155/ETY(20) mukaiset käyttöturvallisuustiedotteet on liitettävä 1 kohdassa tarkoitettujen kemikaalilähetysten mukaan viennin yhteydessä. Viejän on lähetettävä tällainen käyttöturvallisuustiedote kullekin tuojalle.

    4. Pakkausmerkinnässä ja turvallisuustiedotteessa olevien tietojen on mahdollisuuksien mukaan oltava laadittu määrämaan tai tarkoitetun käyttöalueen virallisella kielellä (kielillä) tai yhdellä tai useammalla sen tärkeimmistä kielistä.

    17 artikla

    Jäsenvaltioiden tuontia ja vientiä valvovien viranomaisten velvollisuudet

    Jäsenvaltion on nimettävä tulli- tai muita viranomaisia vastaamaan liitteessä I lueteltujen kemikaalien tuonnin ja viennin valvonnasta.

    Komission ja jäsenvaltioiden on toimittava kohdennetusti ja yhteensovitetusti valvoessaan, että viejät noudattavat tämän asetuksen säännöksiä.

    Jäsenvaltion on annettava 21 artiklan 1 kohdan mukaisissa menettelyjen toimintaa koskevissa määräaikaiskertomuksissaan yksityiskohtaisia tietoja viranomaistensa tässä asiassa toteuttamista toimista.

    18 artikla

    Seuraamukset

    Jäsenvaltioiden on säädettävä seuraamuksista, joita sovelletaan tämän asetuksen säännösten rikkomiseen, ja toteutettava näiden säännösten soveltamisen varmistamiseksi kaikki tarvittavat toimenpiteet. Säädettyjen seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöksistä komissiolle viimeistään kahdentoista kuukauden kuluttua sen jälkeen, kun tämä asetus on annettu, ja ilmoitettava niiden muutokset mahdollisimman pian.

    19 artikla

    Tietojenvaihto

    1. Komission ja jäsenvaltioiden on tapauksen mukaan helpotettava tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia kemikaaleja koskevien tieteellisten, teknisten, taloudellisten ja oikeudellisten tietojen toimittamista, toksikologiaa, ekotoksikologiaa ja käyttöturvallisuutta koskevat tiedot mukaan luettuina.

    Komissio, tarpeen mukaan jäsenvaltioiden tuella, varmistaa tapauksen mukaan, että

    a) sellaiset yleisesti saatavilla olevat tiedot, jotka koskevat yleissopimuksen tavoitteisiin liittyviä sääntelytoimia, toimitetaan sopimuspuolille; ja

    b) tiedot yhtä tai useampaa kemikaalin käyttötarkoitusta merkittävästi sääntelevistä toimenpiteistä toimitetaan sopimuspuolille ja muille maille suoraan tai sihteeristön kautta.

    2. Komissio ja jäsenvaltiot suojelevat toiselta sopimuspuolelta tai toiselta maalta saatuja mahdollisia luottamuksellisia tietoja yhteisen sopimuksen mukaisesti.

    3. Tässä asetuksessa tarkoitetussa tietojen välittämisessä seuraavia asioita ei pidetä luottamuksellisina, tämän kuitenkaan rajoittamatta ympäristöä koskevan tiedon saannin vapaudesta 7 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/313/ETY(21) soveltamista:

    a) liitteissä II ja III määritetyt tiedot;

    b) 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen käyttöturvallisuustiedotteissa annetut tiedot;

    c) kemikaalin viimeinen käyttöpäivä;

    d) kemikaalin valmistuspäivä;

    e) tiedot varotoimista, mukaan lukien vaarallisuusluokitus, riskin luonne sekä asiaa koskevat turvallisuusohjeet; ja

    f) tiivistelmä toksikologisten ja ekotoksikologisten testien tuloksista.

    Komissio laatii säännöllisin väliajoin selostuksen lähetetyistä tiedoista jäsenvaltioiden toimittaman aineiston perusteella.

    20 artikla

    Tekninen apu

    Komissio ja jäsenvaltioiden nimetyt kansalliset viranomaiset tekevät, erityisesti kehitysmaiden ja siirtymätalouden maiden tarpeet huomioon ottaen, yhteistyötä teknisen avun, muun muassa koulutuksen, tarjoamiseksi, jotta maat voivat kehittää infrastruktuureja, valmiuksia ja asiantuntemusta, joita tarvitaan kemikaalien asianmukaiseen hallinnoimiseen koko niiden elinkaaren ajan.

    Erityisesti yleissopimuksen täytäntöönpanon mahdollistamiseksi näissä maissa niille tarjotaan teknistä apua toimittamalla kemikaaleja koskevaa teknistä tietoa, edistämällä asiantuntijavaihtoa, tukemalla nimettyjen kansallisten viranomaislaitosten perustamista tai ylläpitoa ja tarjoamalla teknistä asiantuntemusta vaarallisten torjunta-ainevalmisteiden tunnistamiseksi ja sihteeristölle tehtävien ilmoitusten valmistelemiseksi.

    Komission ja jäsenvaltioiden pitäisi osallistua aktiivisesti kemikaalien turvallisuutta käsittelevän hallitustenvälisen foorumin perustamaan valmiuksien parantamiseen tarkoitettuun tietoverkkoon toimittamalla tietoja hankkeista, joita ne tukevat tai rahoittavat kemikaalien hallinnan parantamiseksi kehitysmaissa ja siirtymätalouden maissa.

    Komission ja jäsenvaltioiden on harkittava myös kansalaisjärjestöjen tukemista.

    21 artikla

    Seuranta ja raportointi

    1. Jäsenvaltioiden on toimitettava säännöllisesti komissiolle tietoja tässä asetuksessa säädettyjen menettelyjen toiminnasta, mukaan luettuna tullivalvonta, rikkomukset, rangaistukset ja korjaavat toimet.

    2. Komissio laatii säännöllisesti tässä asetuksessa säädetyn kertomuksen sen vastuulla olevien toimintojen toimivuudesta ja sisällyttää sen synteesiraporttiin, johon kootaan tiedot, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava 1 kohdan mukaisesti. Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan tiivistelmä kertomuksesta, joka julkaistaan myös Internetissä.

    3. Jäsenvaltiot ja komissio noudattavat 1 ja 2 kohdan mukaisesti toimitettavien tietojen käsittelyssä asiaan liittyviä velvollisuuksia luottamuksellisten tietojen ja omistusoikeuden suojelemiseksi.

    22 artikla

    Liitteiden päivitys

    1. Komissio arvioi vähintään vuosittain liitteessä I olevaa kemikaaliluetteloa yhteisön lainsäädännössä ja yleissopimuksessa tapahtuvan kehityksen perusteella.

    2. Määriteltäessä sitä, määrätäänkö yhteisön lainsäädännön perusteella annetulla suoraan sovellettavalla sääntelytoimella kiellosta vai ankarasta sääntelystä, sääntelytoimen vaikutus arvioidaan luokkien "torjunta-aineet" ja "teollisuuskemikaalit" sisällä olevien alaryhmien tasolla. Jos sääntelytoimella kielletään kemikaalin käyttö tai rajoitetaan sitä ankarasti missä tahansa käyttötarkoituksen alaryhmässä, kemikaali sisällytetään liitteessä I olevaan 1 osaan.

    Määriteltäessä sitä, määrätäänkö yhteisön lainsäädännön perusteella annetulla suoraan sovellettavalla sääntelytoimella sellaisesta kiellosta tai ankarasta sääntelystä, että kyseiseen kemikaaliin olisi sovellettava 10 artiklassa tarkoitettua PIC-ilmoitusmenettelyä, sääntelytoimen vaikutus arvioidaan luokkien "torjunta-aineet" ja "teollisuuskemikaalit" tasolla. Jos sääntelytoimella kielletään tai säännellään ankarasti kemikaalin käyttöä missä tahansa käyttötarkoituksessa, kemikaali sisällytetään myös liitteessä I olevaan 2 osaan.

    3. Komissio tekee ilman kohtuutonta viivettä päätöksen kemikaalin sisällyttämisestä liitteeseen I tai tarpeen mukaan sitä koskevan nimikekohdan muuttamisesta.

    4. Kemikaalin sisällyttämisestä liitteessä I olevaan 1 tai 2 osaan 2 kohdan mukaisesti yhteisön lainsäädännön mukaan annetun sääntelytoimen johdosta päätetään 24 artiklan 3 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

    5. Kaikki muut liitteen I muutokset, nykyisiin nimikekohtiin tehtävät muutokset mukaan luettuina, sekä liitteisiin II, III, IV ja VI tehtävät muutokset tehdään 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.

    23 artikla

    Tekniset ohjeet

    Komissio laatii 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti teknisiä ohjeita tämän asetuksen soveltamisen helpottamiseksi käytännössä.

    Nämä tekniset ohjeet julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa.

    24 artikla

    Komitea

    1. Komissiota avustaa direktiivin 67/548/ETY 29 artiklalla perustettu komitea.

    2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 3 ja 7 artiklaa, ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

    3. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa, ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

    Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa säädetty määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.

    4. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

    25 artikla

    Kumoaminen

    Kumotaan asetus (ETY) N:o 2455/92.

    26 artikla

    Voimaantulo

    Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 28 päivänä tammikuuta 2003.

    Euroopan parlamentin puolesta

    Puhemies

    P. Cox

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    G. Papandreou

    (1) EYVL C 126 E, 28.5.2002, s. 291.

    (2) EYVL C 241, 7.10.2002, s. 50.

    (3) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 24. lokakuuta 2002 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, annettu 19. joulukuuta 2002.

    (4) EYVL L 251, 29.8.1992, s. 13. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 300/2002 (EYVL L 52, 22.2.2002, s. 1).

    (5) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

    (6) EYVL L 196, 16.8.1967, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2001/59/EY (EYVL L 225, 21.8.2001, s. 1).

    (7) EYVL L 200, 30.7.1999, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2001/60/EY (EYVL L 226, 22.8.2001, s. 5).

    (8) EYVL L 357, 20.12.1990, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1232/2002 (EYVL L 180, 10.7.2002, s. 5).

    (9) EYVL L 159, 29.6.1996, s. 1.

    (10) EYVL L 194, 25.7.1975, s. 39. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 96/350/EY (EYVL L 135, 6.6.1996, s. 32).

    (11) EYVL L 377, 31.12.1991, s. 20. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 94/31/EY (EYVL L 168, 2.7.1994, s. 28).

    (12) EYVL L 159, 30.6.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 880/2002 (EYVL L 139, 29.5.2002, s. 7).

    (13) EYVL L 186, 30.6.1989, s. 23. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 93/99/ETY (EYVL L 290, 24.11.1993, s. 14).

    (14) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.

    (15) EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston päätöksellä 2002/811/EY (EYVL L 280, 18.10.2002, s. 27).

    (16) EYVL L 311, 28.11.2001, s. 67.

    (17) EYVL L 311, 28.11.2001, s. 1.

    (18) EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2002/81/EY (EYVL L 276, 12.10.2002, s. 28).

    (19) EYVL L 123, 24.4.1998, s. 1.

    (20) Komission direktiivi 91/155/ETY, annettu 5 päivänä maaliskuuta 1991, yksityiskohtaisten järjestelyjen määrittelemisestä ja vahvistamisesta vaarallisia valmisteita koskevaa erityistietojärjestelmää varten direktiivin 88/379/ETY 10 artiklan täytäntöönpanemiseksi (EYVL L 76, 22.3.1991, s. 35). Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2001/58/EY (EYVL L 212, 7.8.2001, s. 24).

    (21) EYVL L 158, 23.6.1990, s. 56.

    LIITE I

    1 osa - Vienti-ilmoitusmenettelyä edellyttävien kemikaalien luettelo

    (Asetuksen 7 artikla)

    On huomattava, että niihin liitteen tässä osassa mainittuihin kemikaaleihin, jotka edellyttävät PIC-menettelyä, ei sovelleta asetuksen 7 artiklan 1-3 kohdissa säädettyjä vienti-ilmoitusvelvollisuuksia, jos 7 artiklan 5 kohdan b ja c alakohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät. Tällaiset kemikaalit, jotka merkitään symbolilla >VIITTAUS KAAVIOON> jäljempänä olevassa luettelossa, luetteloidaan uudelleen tämän liitteen 3 osassa viittausten helpottamiseksi.

    Huomattakoon myös, että ne liitteen tässä osassa mainitut kemikaalit, joihin sovelletaan PIC-ilmoitusmenettelyä yhteisön suoraan sovellettavan sääntelytoimen luonteen vuoksi, luetteloidaan myös tämän liitteen 2 osassa. Tällaiset kemikaalit merkitään symbolilla + jäljempänä olevassa luettelossa.

    >TAULUKON PAIKKA>

    CAS = Chemical Abstract Service

    PIC-menettelyä (osittain) edellyttävä kemikaali.

    + PIC-ilmoitusmenettelyyn kuuluva kemikaali.

    2osa - Luettelo PIC-ilmoitusmenettelyyn kuuluvista kemikaaleista

    (Asetuksen 10 artikla)

    Luetteloon sisältyvät PIC-ilmoitusmenettelyyn kuuluvat kemikaalit. Siihen ei yleensä sisällytetä kemikaaleja, jotka edellyttävät jo PIC-menettelyä. Ne luetellaan tämän liitteen 3 osassa.

    >TAULUKON PAIKKA>

    CAS = Chemical Abstract Service

    Kansainvälistä PIC-menettelyä (osittain) edellyttävä kemikaali.

    3 osa - Luettelo kemikaaleista, joihin sovelletaan Rotterdamin yleissopimuksessa määrättyä PIC-menettelyä

    (Asetuksen 12 ja 13 artikla)

    (Jäljempänä mainitut luokat ovat yleissopimuksessa käytettyjä)

    >TAULUKON PAIKKA>

    LIITE II

    Kielletyn tai ankarasti säännellyn kemikaalin ilmoittaminen yleissopimuksen pääsihteeristölle

    Asetuksen 10 artiklan nojalla annetuissa ilmoituksissa vaadittavat tiedot

    Ilmoituksissa on mainittava

    1. Ominaisuudet, tunnistetiedot ja käyttötarkoitukset

    a) yleisnimi;

    b) kansainvälisesti tunnustetun, esimerkiksi Kansainvälisen teoreettisen ja sovelletun kemian liiton (IUPAC) nimikkeistön mukainen kemiallinen nimi, jos tällainen nimikkeistö on olemassa;

    c) kauppanimet ja valmisteiden nimet;

    d) koodinumerot: Chemical Abstract Servicen (CAS) numero, harmonoidun järjestelmän nimike sekä muut numerot;

    e) tiedot vaarallisuusluokituksesta, jos kemikaaliin sovelletaan luokitteluvaatimuksia;

    f) kemikaalin käyttötarkoitus tai käyttötarkoitukset

    Euroopan unionissa

    muualla (jos tiedossa);

    g) fysikaalis-kemialliset, toksikologiset ja ekotoksikologiset ominaisuudet.

    2. Suoraan sovellettava sääntelytoimi

    a) Suoraan sovellettavaa sääntelytointa koskevat erityistiedot

    i) tiivistelmä suoraan sovellettavasta sääntelytoimesta;

    ii) viittaus sääntelyasiakirjaan;

    iii) suoraan sovellettavan sääntelytoimen voimaantulopäivä;

    iv) maininta siitä, vahvistettiinko suoraan sovellettava sääntelytoimi riskien tai vaarojen arvioinnin perusteella, ja jos näin on, tiedot tällaisesta arvioinnista sekä viittaus asiaa koskeviin asiakirjoihin;

    v) ihmisten terveyttä, mukaan lukien kuluttajien ja työntekijöiden terveyttä, tai ympäristöä koskevat suoraan sovellettavan sääntelytoimen syyt;

    vi) tiivistelmä riskeistä ja vaaroista, joita kemikaalit aiheuttavat ihmisten terveydelle, myös kuluttajien ja työntekijöiden terveydelle, tai ympäristölle, sekä suoraan sovellettavan sääntelytoimen odotetuista vaikutuksista;

    b) luokka tai luokat, jonka tai joiden osalta suoraan sovellettava sääntelytoimi on vahvistettu, sekä kunkin luokan osalta

    i) käyttötarkoitus, joka suoraan sovellettavalla sääntelytoimella kielletään;

    ii) edelleen sallittu käyttötarkoitus tai käyttötarkoitukset;

    iii) mahdollisuuksien mukaan arvio kemikaalien tuotanto-, tuonti-, vienti- ja käyttömääristä;

    c) mahdollisuuksien mukaan maininta suoraan sovellettavan sääntelytoimen todennäköisestä merkityksestä muille valtioille ja alueille;

    d) muut asiaa koskevat tiedot, esimerkiksi

    i) arvio suoraan sovellettavan sääntelytoimen sosiaalis-taloudellisista vaikutuksista;

    ii) mahdollisuuksien mukaan tiedot vaihtoehdoista ja niihin liittyvistä riskeistä; kuten:

    - yhdennetyt tuholaistentorjuntastrategiat,

    - teollisuuden käytänteet ja prosessit, myös puhtaampi teknologia.

    LIITE III

    Vienti-ilmoitus

    Asetuksen 7 artiklan mukaisesti vaadittavat tiedot

    1. Vientikemikaalin tunnistetiedot

    a) Kansainvälisen teoreettisen ja sovelletun kemian liiton nimikkeistön mukainen nimi

    b) muut nimet (tavalliset nimet, kauppanimet ja lyhenteet)

    c) EINECS-numero ja CAS-numero

    d) CUS-numero ja yhdistetyn nimikkeistön koodi

    e) aineen tärkeimmät epäpuhtaudet, jos ne ovat erityisen merkittäviä

    2. Vientikemikaalivalmisteen tunnistetiedot:

    a) valmisteen kauppanimi tai nimitys

    b) kullekin liitteessä I mainitulle aineelle prosenttiosuus ja yksityiskohdat, kuten kohdassa 1

    3. Vientiä koskevat tiedot

    a) määrämaa

    b) alkuperämaa

    c) tämän vuoden ensimmäisen vientitapahtuman aiottu päivämäärä

    d) aiottu käyttö määrämaassa, jos se tiedetään

    e) tuojan tai tuontiyrityksen nimi, osoite ja muut asiaa koskevat tiedot

    f) viejän tai vientiyrityksen nimi, osoite ja muut asiaa koskevat tiedot

    4. Nimetyt kansalliset viranomaiset

    a) lisätietoja antavan Euroopan unionissa nimetyn viranomaisen nimi, osoite, puhelin- ja faksinumero tai sähköpostiosoite

    b) tuojamaan nimetyn viranomaisen nimi, osoite, puhelin- ja faksinumero tai sähköpostiosoite

    5. Tiedot varotoimenpiteistä, kuten vaaran ja riskin luokka sekä käyttöturvallisuusohjeet

    6. Tiivistelmä fysikaalis-kemiallisista, toksikologisista ja ekotoksikologisista ominaisuuksista

    7. Kemikaalin käyttötarkoitus Euroopan unionissa

    a) Sääntelytoimen (kielto tai ankara sääntely) soveltamisalaan kuuluvat käyttötarkoitukset ja Rotterdamin yleissopimuksen mukaiset ryhmät ja yhteisön alaryhmät

    b) Käyttötarkoitukset, joissa kemikaali ei ole ankarasti säännelty tai kielletty

    (Asetuksen liitteessä I määritellyt käyttötarkoitusryhmät ja alaryhmät)

    c) mahdollisuuksien mukaan arvio kemikaalien tuotanto-, tuonti-, vienti- ja käyttömääristä

    8. Tiedot varotoimenpiteistä, joilla vähennetään kemikaalille altistumista ja sen päästöjä

    9. Tiivistelmä sääntelytoimista ja niiden syyt

    Tiivistelmä liitteessä II olevan 2 kohdan a, c ja d alakohdassa annetuista tiedoista

    Lisätiedot, joita viejäsopimuspuoli toimittaa, koska se katsoo viennin aiheuttavan huolta, tai tuojasopimuspuolen pyynnöstä toimitettavat liitteessä II täsmennetyt lisätiedot

    LIITE IV

    Tiedot, jotka jäsenvaltioiden nimettyjen kansallisten viranomaisten on toimitettava komissiolle asetuksen 9 artiklan mukaisesti

    1. Tiivistelmä edellisen vuoden aikana vietyjen liitteen I soveltamisalaan kuuluvien kemikaalien (aineet ja valmisteet) määristä

    a. Vientivuosi

    b. Taulukko vientikemikaalien (aineet ja valmisteet) määristä

    >PIC FILE= "L_2003063FI.002402.TIF">

    2. Luettelo tuojista

    >PIC FILE= "L_2003063FI.002403.TIF">

    LIITE V

    Vientikiellon alaiset kemikaalit ja esineet

    (Asetuksen 14 artikla)

    >TAULUKON PAIKKA>

    LIITE VI

    Luettelo yleissopimuksen sopimuspuolista, jotka vaativat PIC-menettelyyn kuuluvia kemikaaleja koskevia kauttakulkutietoja

    (Asetuksen 15 artikla)

    >PIC FILE= "L_2003063FI.002602.TIF">

    Top