This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1598
Commission Regulation (EC) No 1598/2002 of 6 September 2002 laying down detailed rules for the application of Council Directive 1999/105/EC as regards the provision of mutual administrative assistance by official bodies
Nařízení Komise (ES) č. 1598/2002 ze dne 6. září 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o poskytování úřední pomoci mezi úředními subjekty
Nařízení Komise (ES) č. 1598/2002 ze dne 6. září 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o poskytování úřední pomoci mezi úředními subjekty
Úř. věst. L 240, 7.9.2002, p. 39–42
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32002R1598R(01) | (DE) | |||
Corrected by | 32002R1598R(02) | (ES) |
Úřední věstník L 240 , 07/09/2002 S. 0039 - 0042
Nařízení Komise (ES) č. 1598/2002 ze dne 6. září 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o poskytování úřední pomoci mezi úředními subjekty KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 1999/105/EHS ze dne 22. prosince 1999 o uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin na trh [1], a zejména na čl. 16 odst. 4 této směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) V souladu s čl. 16 odst. 1 směrnice 1999/105/ES členské státy zajistí prostřednictvím úředního kontrolního systému, aby reprodukční materiál jednotlivých uznaných jednotek nebo oddílů byl v celém průběhu počínaje jeho sklizní až po dodání konečnému spotřebiteli jasně identifikovatelný. (2) Za účelem zajištění řádného fungování kontrolního systému musí úřední subjekty obdržet od registrovaných dodavatelů příslušné informace o uvádění reprodukčního materiálu na trh a dokumenty vystavené těmito dodavateli. Podle čl. 16 odst. 3 směrnice 1999/105/ES předloží dodavatelé úředním subjektům záznamy obsahující tyto informace. (3) Je-li reprodukční materiál během procesu od sklizně po dodání konečnému spotřebiteli přemisťován z jednoho členského státu do druhého, může úřední subjekt členského státu určení příslušné informace o uvádění materiálu na trh, dříve než budou zaevidovány v kontrolním systému tohoto členského státu obdržet pouze od úředního subjektu členského státu dodavatele. K zajištění toho, aby výměna těchto informací probíhala včas a účinným způsobem, je vhodné upravit jednotný postup. (4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 1. Pokud se reprodukční materiál lesních dřevin přepravuje z jednoho členského státu do druhého, úřední subjekt členského státu, v němž je dodavatel usazen, o tom informuje úřední subjekt členského státu, v němž je usazen příjemce. Požadované informace jsou poskytovány prostřednictvím jednotného informačního dokladu podle vzoru uvedeného v příloze. Informace se předávají (poštou, faxem, elektronickou poštou nebo jinými elektronickými prostředky) nejpozději do tří měsíců ode dne odeslání reprodukčního materiálu lesních dřevin dodavatelem. 2. V případě, že úřední subjekt členského státu, v němž je usazen příjemce, vyžaduje dodatečné informace k těm, které jsou uvedeny v informačním dokumentu uvedeném v odstavci 1, úřední subjekt členského státu, v němž je usazen dodavatel, napomůže všemi možnými způsoby k získání a poskytnutí takových informací. Článek 2 Potřebuje-li úřední subjekt v rámci činností spojených s úřední kontrolou informace, vzorky nebo jiné důkazy, které lze získat pouze v jiném členském státě, úřední subjekt tohoto jiného členského státu na zvláštní žádost napomáhá při získávání a poskytování takových informací, vzorků nebo důkazů. Článek 3 Vzniknou-li pochybnosti ohledně pravosti reprodukčního materiálu lesních dřevin, příslušné úřední subjekty spolupracují na co nejrychlejším vyřešení tohoto problému. Článek 4 Zjistí-li úřední subjekt členského státu, v němž je usazen dodavatel, že dodavatel poskytl nesprávné informace, neprodleně o tom uvědomí úřední subjekt členských států, kterým byla informace poskytnuta. Článek 5 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se pro materiál odeslaný po 31. prosinci 2002. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 6. září 2002. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 11, 15.1.2000, s. 17. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------