This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996F0622
96/622/JHA: Joint Position of 25 October 1996 defined by the Council on the basis of Article K.3 (2) (a) of the Treaty on European Union, on pre-frontier assistance and training assignments
Skupno stališče z dne 25. oktobra 1996 o pred-mejnih programih pomoči in usposabljanja, ki ga je sprejel Svet na podlagi člena K.3(2)(a) Pogodbe o Evropski uniji
Skupno stališče z dne 25. oktobra 1996 o pred-mejnih programih pomoči in usposabljanja, ki ga je sprejel Svet na podlagi člena K.3(2)(a) Pogodbe o Evropski uniji
UL L 281, 31.10.1996, pp. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Uradni list L 281 , 31/10/1996 str. 0001 - 0002
Skupno stališče z dne 25. oktobra 1996 o pred-mejnih programih pomoči in usposabljanja, ki ga je sprejel Svet na podlagi člena K.3(2)(a) Pogodbe o Evropski uniji (96/622/PNZ) SVET EVROPSKE UNIJE JE ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena K.3(2)(a) Pogodbe, ker so kontrole, ki se opravljajo ob vkrcanju na lete v države članice Evropske unije, koristen prispevek k boju proti nedovoljenim imigracijam državljanov tretjih držav, ki se v skladu s členom K.1(3)(c) Pogodbe obravnava kot zadeva v skupnem interesu; ker je pošiljanje uradnikov držav članic, specializiranih za takšne kontrole, na odhodna letališča za pomoč lokalnim uradnikom, ki izvajajo kontrole ob odhodu in osebe, ki opravljajo kontrole v imenu letalskih prevoznikov, način, ki pomaga pri izboljšanju takšnih kontrol, prav tako pa pri tem pomaga organiziranje usposabljanja za uslužbence letalskih prevoznikov; ker bi s skupnim stališčem te zadeve lahko uveljavili bolj učinkovito; ker je torej treba določiti pogoje za tako stališče, SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE: Člen 1 Programi pomoči 1. Pri skupnem izvajanju pomoči na letališčih tretjih držav se izkoristijo ponujene možnosti za sodelovanje v okviru Sveta. 2. Glavni cilj programov pomoči je pomoč lokalnim uradnikom, ki opravljajo kontrole v imenu lokalnih organov in v imenu letalskih prevoznikov. 3. Programi pomoči se izvajajo v soglasju s pristojnimi organi zadevne tretje države. 4. Trajanje programov pomoči je lahko različno. V ta namen se sestavi seznam letališč, na katerih bi se lahko začasno ali trajno izvajali skupni programi. Člen 2 Programi usposabljanja 1. Skupni programi usposabljanja za osebje letalskih prevoznikov se opravljajo v okviru Sveta. 2. Cilj skupnih programov usposabljanja je med drugim predstaviti zahteve držav članic glede dokumentov in viz ter načine za pregled veljavnosti dokumentov in viz. 3. V ta namen se sestavi: - seznam letališč, na katerih bi se lahko izvajali skupni programi usposabljanja, - šestmesečni program skupnih programov usposabljanja, - zbirka podatkov za letalske prevoznike, - zbirka potovalnih dokumentov in viz za letalske prevoznike, 4. Programi se izvaja v soglasju s pristojnimi organi in zadevnimi letalskimi prevozniki. Člen 3 Skupne določbe 1. Skupne programe pomoči ali usposabljanja izvajajo specializirani uradniki, ki jih določijo države članice, in delujejo v okviru skupnih programov. 2. Države članice se medsebojno obveščajo, če želijo sodelovati v programih iz tega skupnega ukrepa. 3. Če stroškov za uradnike, ki jih določi država članica, ne krije tretja država in/ali letalski prevoznik, krije take stroške država članica. 4. Predsedstvo Sveta pravočasno obvesti veleposlaništva držav članic v državi, v kateri se izvaja program, da le-ta po potrebi podpirajo njegovo izvajanje. 5. Države članice se v okviru Sveta medsebojno obveščajo o programih pomoči ali usposabljanja, ki jih izvajajo izven okvira tega skupnega stališča. 6. Generalni sekretariat Sveta vsako leto sestavi poročilo o dejavnostih, ki so se opravljale na podlagi tega skupnega stališča. 7. Ob upoštevanju potrebnih prilagoditev se lahko programi, predvideni v tem skupnem stališču, opravljajo tudi v pomorskih pristaniščih. 8. Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za izvajanje tega skupnega stališča, brez poseganja v kakršno koli sodelovanje, organizirano dvostransko ali v okviru drugih organizacij; pri tem države članice skrbijo za čimboljše usklajevanje. Člen 4 To skupno stališče se objavi v Uradnem listu. V Luxembourgu, 25. oktobra 1996 Za Svet Predsednik E. Kenny --------------------------------------------------