EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994L0036

Dyrektywa 94/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 czerwca 1994 r. w sprawie barwników używanych w środkach spożywczych

OJ L 237, 10.9.1994, p. 13–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 13 Volume 027 P. 15 - 31
Special edition in Swedish: Chapter 13 Volume 027 P. 15 - 31
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 014 P. 187 - 203
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 014 P. 187 - 203

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/01/2010; Uchylony przez 32008R1333

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1994/36/oj

31994L0036



Dziennik Urzędowy L 237 , 10/09/1994 P. 0013 - 0029
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 13 Tom 27 P. 0015
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 13 Tom 27 P. 0015


Dyrektywa 94/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady

z dnia 30 czerwca 1994 r.

w sprawie barwników używanych w środkach spożywczych

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 100a,

uwzględniając dyrektywę Rady 89/107/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących dodatków do żywności dopuszczonych do użycia w środkach spożywczych przeznaczonych do spożycia przez ludzi [1], w szczególności jej art. 3 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji [2],

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3],

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 189b Traktatu [4],

a także mając na uwadze, co następuje:

różnice istniejące między krajowymi przepisami prawa odnoszącymi się do warunków użycia barwników do żywności utrudniają swobodny przepływ środków spożywczych; może to stworzyć warunki nieuczciwej konkurencji;

każde zasady dotyczące dodatków do żywności oraz warunków użycia takich dodatków musi mieć za główny motyw potrzebę ochrony i informowania konsumentów;

dodatek do żywności może być używany tylko, jeśli zostało dowiedzione, że jego użycie jest technicznie niezbędne i nie szkodzi zdrowiu;

barwniki są używane w celu przywrócenia wyglądu początkowego żywności, której kolor został zniszczony w wyniku przetwarzania, magazynowania, pakowania i dystrybucji i których atrakcyjność wizualna została w ten sposób zmniejszona;

barwniki są używane w celu nadania bardziej zachęcającego wyglądu żywności oraz pomagają w określeniu aromatów normalnie kojarzonych ze szczególną żywnością i do zabarwienia żywności pozbawionej barwnika;

należy włączyć do tekstu niniejszej dyrektywy niektóre barwniki przeznaczone do znakowania zdrowotności mięsa, na odpowiedzialność urzędu lekarza weterynarii, zgodnie z wymaganiami dyrektywy 91/497/EWG [5], w szczególności jej załącznika I rozdział XI;

jedynie barwniki zatwierdzone przez niniejszą dyrektywę powinny być używane do dekorowania jaj lub w celu opieczętowania jaj, jak to przewiduje w rozporządzenie (EWG) nr 1274/91 [6];

barwniki są używane w celu wzmocnienia barwników, które występują w sposób naturalny w żywności;

jest rzeczą przyjętą w sposób generalny, że nieprzetworzone środki spożywcze, jak też niektóre inne podstawowe środki spożywcze, muszą być wolne od dodatków do żywności;

uwzględniając najbardziej aktualne informacje naukowe i toksykologiczne o tych dodatkach, niektóre z nich mogą być dozwolone tylko do niektórych środków spożywczych i to pod niektórymi warunkami użycia;

konieczne jest ustanowienie ścisłych zasad dla wykorzystania dodatków do żywności przeznaczonej dla niemowląt i małych dzieci;

skonsultowano się z Komitetem Naukowym ds. Żywności w sprawie substancji, które nie są jeszcze przedmiotem przepisów wspólnotowych;

gdy chodzi o zdecydowanie, czy dany środek spożywczy podlega określonej kategorii, jest rzeczą wskazaną postępować zgodnie z procedurą konsultacyjną ze Stałym Komitetem ds. Żywności;

niniejsza dyrektywa zastępuje w części dyrektywę Rady z dnia 23 października 1962 r. w sprawie zbliżenia uregulowań Państw Członkowskich w sprawie surowców barwiących, zatwierdzonych do używania w żywności przeznaczonej do spożycia przez ludzi [7];

według procedury przewidzianej w art. 11 dyrektywy 89/107/EWG zostanie zaproponowana zmiana istniejących kryteriów czystości dotyczących surowców barwiących, jak też nowe specyfikacje dotyczące barwników, dla których nie występują kryteria czystości;

w celu ochrony konsumentów Wspólnota musi wspierać badania nad potencjalnymi skutkami (w tym skutkami kumulującymi się i synergicznymi) dla zdrowia ludzkiego barwników stosowanych do środków spożywczych, w szczególności takich barwników, których nieszkodliwość jest poddana wątpliwości,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

1. Niniejsza dyrektywa jest dyrektywą szczegółową która stanowi część dyrektywy ogólnej w rozumieniu art. 3 dyrektywy 89/107/EWG.

2. Dla celów niniejszej dyrektywy "barwniki" to substancje, które dodają lub powodują odzyskanie koloru żywności; może tu chodzić o naturalne składniki środków spożywczych lub inne źródła naturalne, które nie są normalnie spożywane, jako żywność i nie są zazwyczaj używane, jako składniki charakterystyczne w żywności.

Barwnikami w znaczeniu niniejszej dyrektywy są preparaty uzyskane na bazie środków spożywczych i innych naturalnych materiałów źródłowych w drodze ekstrakcji fizycznej i/lub chemicznej prowadzącej do ekstrakcji selektywnej pigmentów w stosunku do składników pokarmowych lub aromatycznych.

3. Jednakże substancje wskazane poniżej nie są uważane za barwniki do celów niniejszej dyrektywy:

- środki spożywcze suszone lub zagęszczane oraz aromaty wchodzące do produkcji złożonych środków spożywczych z powodu ich właściwości aromatycznych, smakowych lub odżywczych, których skutek barwiący ma charakter drugorzędny, w szczególności papryka, kurkuma i szafran,

- barwniki używane do barwienia niejadalnych części zewnętrznych środków spożywczych, takich jak skórki serów i osłonki wędliniarskie.

Artykuł 2

1. Jedynie substancje wymienione w załączniku I mogą być używane jako barwniki w środkach spożywczych.

2. Barwniki mogą być używane tylko w środkach spożywczych wymienionych w załącznikach III, IV i V oraz na warunkach, które są w tych załącznikach wyszczególnione; barwniki mogą być używane do tych samych środków spożywczych, jeżeli są one przeznaczone do zastosowań szczególnych, zgodnie z dyrektywą 89/398/EWG [8].

3. Nie można używać barwników w środkach spożywczych wymienionych w załączniku II, chyba że zostało to stosownie przewidziane w załącznikach III, IV lub V.

4. Barwniki dozwolone jedynie dla niektórych przeznaczeń są wymienione w załączniku IV.

5. Barwniki generalnie dozwolone w środkach spożywczych, jak też warunki użycia takich barwników, są wymienione w załączniku V.

6. Maksymalne ilości wskazane w załącznikach:

- dotyczą środków spożywczych gotowych do konsumpcji, przygotowanych według instrukcji użycia,

- oznaczają ilości składnika barwiącego zawarte w preparacie barwiącym.

7. W załącznikach do niniejszej dyrektywy "quantum satis" oznacza, iż nie ma podanego poziomu maksymalnego. Jednakże barwniki są używane zgodnie z dobrze przyjętymi praktykami wytwarzania na poziomie nie wyższym niż jest konieczny dla osiągnięcia zamierzonego celu, pod warunkiem niewprowadzania w błąd konsumenta.

8. Do celów znakowania zdrowotności, przewidzianego przez dyrektywę 91/497/EWG, oraz dla innych oznakowań przyjętych dla produktów mięsnych, można używać tylko barwników E 155 brąz HT, E 133 błękit brylantowy FCF lub E 129 czerwień "allura" AC albo odpowiedniej mieszanki E 133 błękitu brylantowego FCF i E 129 czerwieni "allura" AC.

9. Jedynie barwniki wspomniane w załączniku I mogą być wykorzystane do barwienia dekoracyjnego skorupek jaj lub do opieczętowania jaj, jak to zostało przewidziane w rozporządzeniu (EWG) nr 1274/91.

10. Jedynie barwniki wymienione w załączniku I, z wyłączeniem E 123, E 127, E 128, E 154, E 160b, E 161g, E 173 i E 180, mogą być sprzedawane bezpośrednio konsumentom.

11. W rozumieniu niniejszej dyrektywy "nieprzetworzone" oznacza środki spożywcze, które nie podlegały żadnej obróbce powodującej istotną zmianę ich oryginalnego stanu. Jednakże takie środki spożywcze mogły na przykład ulec podziałowi, rozdzieleniu, rozcięciu, wyjęciu kości, siekaniu, obdarciu, obieraniu, oczyszczeniu, mieleniu, krojeniu, myciu, żyłowaniu, mrożeniu, zmrożeniu, oziębieniu, zmiażdżeniu lub wyłuskaniu, pakowane lub niepakowane.

Artykuł 3

Bez uszczerbku dla innych przepisów wspólnotowych obecność barwnika w danym środku spożywczym jest dozwolona:

- w złożonym środku spożywczym niewymienionym w załączniku II, w zakresie, w jakim barwnik taki jest dozwolony w jednym ze składników, jakie tworzą złożony środek spożywczy,

lub

- jeśli dany środek spożywczy jest przeznaczony wyłącznie do przygotowania złożonego środka spożywczego, zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy.

Artykuł 4

Decyzję, czy dany środek spożywczy należy do jednej z kategorii żywności wymienionych w załącznikach oraz czy dane substancje są barwnikami w znaczeniu art. 1, podejmuje się według procedury przewidzianej w art. 5.

Artykuł 5

1. Jeżeli procedura przewidziana w niniejszym artykule zostaje zastosowana, Komisja jest wspomagana przez Stały Komitet ds. Środków Spożywczych, powołany w drodze dyrektywy 69/414/EWG [9], zwany dalej "Komitetem".

2. Przewodniczący przedstawia sprawę Komitetowi z własnej inicjatywy lub na wniosek przedstawiciela Państwa Członkowskiego.

3. Przedstawiciel Komisji przedkłada Komitetowi projekt środków, które należy podjąć. Komitet wydaje opinię na temat projektu, w terminie, jaki ustanawia przewodniczący w zależności od pilności sprawy. Opinia wydawana jest większością głosów ustanowioną w art. 148 ust. 2 Traktatu w przypadku decyzji podejmowanych przez Radę na wniosek Komisji. Głosy przedstawicieli Państw Członkowskich w Komitecie ważone w sposób określony w tym artykule. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu.

4. a) Komisja przyjmuje przewidziane środki, jeśli są zgodne z opinią Komitetu.

b) Jeżeli przewidziane środki nie są zgodne z opinią Komitetu lub jeżeli opinia nie została wydana, Komisja przedkłada niezwłocznie Radzie propozycję dotyczącą środków, jakie powinny zostać podjęte. Rada stanowi kwalifikowaną większością głosów.

Jeżeli po upływie trzymiesięcznego terminu od daty przekazania sprawy Radzie, Rada nie podjęła decyzji, to proponowane środki zostają przyjęte przez Komisję.

Artykuł 6

W terminie trzech lat od przyjęcia niniejszej dyrektywy Państwa Członkowskie wprowadzą systemy monitorowania spożycia i zużycia barwników oraz przedstawią Komisji sprawozdanie z zebranych przez siebie informacji.

W terminie pięciu lat od przyjęcia niniejszej dyrektywy Komisja złoży Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie w sprawie zmian, jakie zaszły na rynku barwników, poziomu ich zużycia oraz spożycia.

Zgodnie z ogólnymi kryteriami załącznika II do dyrektywy 89/107/EWG pkt 4, w terminie pięciu lat od przyjęcia niniejszej dyrektywy Komisja ponownie przeanalizuje warunki używania, jakie w niej się znajdują i w miarę potrzeb zaproponuje zmiany.

Artykuł 7

Niniejszym art. 1–7, art. 8 ust. 1 tiret drugie i str. 8 ust. 2 oraz art. 9–15 dyrektywy z dnia 23 października 1962 r. w sprawie barwników w środkach spożywczych uchyla się.

Odwołania do uchylonych przepisów należy traktować jako odwołania do odpowiednich przepisów niniejszej dyrektywy.

Artykuł 8

W dniu wejścia w życie niniejszej dyrektywy Komisja uruchomi, w porozumieniu z Parlamentem Europejskim, krajowymi ministerstwami, przemysłami żywnościowymi, detalicznym handlem żywnościowym oraz stowarzyszeniami konsumentów, kampanię informacyjną dla konsumentów odnośnie do procedur oceniania i dopuszczania zatwierdzonych barwników, jak też odnośnie do znaczenia systemu numerycznego "E".

Artykuł 9

1. Państwa Członkowskie wprowadzają w życie, nie później niż do dnia 31 grudnia 1995 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy w celu:

- zezwolenia, nie później niż do dnia 31 grudnia 1995 r., na handel i używanie wyrobów zgodnie z niniejszą dyrektywą,

- zakazania, nie później niż do dnia 30 czerwca 1996 r., handlu i używanie wyrobów niezgodnych z niniejszą dyrektywą; wyroby wprowadzone do obrotu lub etykietowane przed tą datą, a te które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą, mogą zostać wprowadzone do obrotu do czasu wyczerpania zapasów.

Państwa Członkowskie niezwłocznie informują o tym Komisję.

2. Jeżeli Państwa Członkowskie przyjmują środki określone w ust. 1, włączają do nich odniesienie do niniejszej dyrektywy lub też odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.

Artykuł 10

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Artykuł 11

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 czerwca 1994 r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego

E. Klepsch

Przewodniczący

W imieniu Rady

A. Baltas

Przewodniczący

[1] Dz.U. L 40 z 11.2.1989, str. 27. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 94/34/WE (Dz.U. L 237 z 10.9.1994, str. 1).

[2] Dz.U. C 12 z 8.1.1992, str. 7.

[3] Dz.U. C 313 z 30.11.1992, str. 1.

[4] Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 10 marca 1993 r. (Dz.U. C 115 z 26.4.1993, str. 105), zatwierdzona dnia 2 grudnia 1993 r. (Dz.U. C 342 z 20.12.1993), wspólne stanowisko Rady z dnia 9 marca 1994 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 9 marca 1994 r. (Dz.U. C 91 z 28.3.1994, str. 79).

[5] Dz.U. 268 z 24.9.1991, str. 69. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 92/5/EWG (Dz.U. L 57 z 2.3.1992, str. 1).

[6] Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1274/91 z dnia 15 maja 1991 r. wprowadzające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj (Dz.U. L 121 z 16.5.1991, str. 11). Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1259/94 (Dz.U. L 137 z 1.6.1994, str. 54).

[7] Dz.U. 115 z 11.11.1962, str. 2645/62. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 85/7/EWG (Dz.U. L 2 z 3.1.1985, str. 22).

[8] Dz.U. L 186 z 30.6.1989, str. 27.

[9] Dz.U. L 291 z 19.11.1969, str. 9.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK I

WYKAZ DOPUSZCZONYCH BARWNIKÓW DO ŻYWNOŚCI

Uwaga:

Zatwierdza się pigmenty aluminium przygotowane dla barwników wymienionych w niniejszym załączniku.

Numer wg Systemu Oznaczeń Unii Europejskiej | Nazwa zwyczajowa | Numer [1] w indeksie barwników lub opis |

E 100 | Kurkumina | 75300 |

E101 | i)Ryboflawinaii)Ryboflawiny-5’-fosforan | |

E 102 | Tartrazyna | 19140 |

E 104 | Żółcień chinolinowa | 47005 |

E 110 | Żółcień pomarańczowa S | 15985 |

E 120 | Koszenila, kwas karminowy | 75470 |

E 122 | Azorubina | 14720 |

E 123 | Amarant | 16185 |

E 124 | Czerwień koszenilowa | 16255 |

E 127 | Erytrozyna | 45430 |

E 128 | Czerwień 2G | 18050 |

E 129 | Czerwień allura AC | 16035 |

E131 | Błękit patentowy V | 42051 |

E 132 | Indygotyna | 73015 |

E 133 | Błękit brylantowy FCF | 42090 |

E 140 | Chlorofile i chlorofiliny: i)Chlorofileii)Chlorofiliny | 75810 75815 |

E 141 | Kompleksy miedziowe chlorofili i chlorofilin i)Kompleksy miedziowe chlorofiliii)Kompleksy miedziowe chlorofilin | 75815 |

E 142 | Zieleń S | 44090 |

E150a | Karmel [2] | |

E150b | Karmel siarczynowy | |

E150c | Karmel amoniakalny | |

E150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | |

E151 | Czerń brylantowa PN | 28440 |

E 153 | Węgiel roślinny | |

E 154 | Brąz FK | |

E 155 | Brąz HT | 20285 |

E160a | Karoteny i)Mieszanina karotenówii)Beta-karoten | 75130 40800 |

E160b | Annato, biksyna, norbiksyna | 75120 |

E160c | Ekstrakt z papryki, kapsantyna, kapsorubina | |

E160d | Ekstrakt z pomidorów (likopen) | |

E160e | Beta-apo-8’-karotenal (C 30) | 40820 |

E160f | Ester etylowy kwasu beta-apo-8’-karotenowego (C30) | 40825 |

E161b | Luteina | |

El61g | Kantaksantyna | |

E 162 | Czerwień buraczana, betanina | |

E 163 | Antocyjany | Przygotowane w znaczeniu fizycznym z owoców i warzyw |

E 170 | Węglany wapnia | 77220 |

E 171 | Ditlenek tytanu | 77891 |

E 172 | Tlenki i wodorotlenki żelaza | 77491 77492 77499 |

E 173 | Aluminium | |

E 174 | Srebro | |

E 175 | Złoto | |

E 180 | Czerwień litolowa BK | |

[1] Numeryczny indeks barwników pochodzą z trzeciego wydania Wykazu Barwników 1982, wielkości 1–7, 1315, także zmiany 37–40 (125), 41–44 (127–50), 45–48 (130), 49–52 (132–50), 53–56 (135).

[2] Nazwa karmel odnosi się do wyrobów z bardziej lub mniej intensywnym kolorem brązowym przeznaczonym do ich zabarwiania. Nie odnosi się to do cukrowych wyrobów aromatycznych powstających z podgrzewania cukru i które używane są do aromatów do żywności (np. wyroby cukiernicze, ciastka alkohole).

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK II

ŚRODKI SPOŻYWCZE, KTÓRE NIE MOGĄ ZAWIERAĆ DODATKOWYCH BARWNIKÓW, Z WYJĄTKIEM SYTUACJI, KIEDY JEST TO SPECJALNIE PRZEWIDZIANE W ZAŁĄCZNIKU III, IV LUB V

(Określenia użyte w załączniku II nie naruszają zasady "powielenia" w przypadkach, gdzie wyroby zawierają składniki, które same w sobie zawierają barwniki dozwolone).

1. Nieprzetworzone środki spożywcze

2. Wszystkie wody butelkowane i lub opakowane

3. Mleko, mleko półtłuste lub odtłuszczone, pasteryzowane lub sterylizowane (włączając sterylizację UHT) (niearomatyzowane)

4. Mleko czekoladowe

5. Mleko przefermentowane (niearomatyzowane)

6. Mleko konserwowe, tak jak to określa dyrektywa 76/118/EWG

7. Maślanka (niearomatyzowana)

8. Śmietanka i śmietanka w proszku (niearomatyzowana)

9. Oleje i tłuszcze pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego

10. Jaja i przetwory z jaj, tak jak to zostało określone w art. 2 ust. 1 dyrektywy 89/437/EWG

11. Mąka i inne wyroby przemiału zbóż oraz skrobia

12. Chleb i produkty podobne

13. Makarony i gnocchi

14. Cukry, w tym cukry proste i dwucukry

15. Przeciery i konserwy pomidorowe

16. Sosy na bazie pomidorów

17. Soki i nektary owocowe, tak jak to zostało określone w dyrektywie 75/726/EWG oraz soki z warzyw

18. Owoce, warzywa (w tym ziemniaki) oraz grzyby, w konserwach lub suszone; owoce, warzywa (w tym ziemniaki) i grzyby przetworzone

19. Dżemy wyborowe, galaretki wyborowe i puree z kasztanów, tak jak to zostało określone w dyrektywie 79/693/EWG, krem ze śliwek

20. Ryby, mięczaki i skorupiaki, mięso, drób i dziczyzna oraz ich przetwory, z wyjątkiem gotowych posiłków zawierających te składniki

21. Wyroby kakaowe i składniki czekoladowe w wyrobach czekoladowych, tak jak to zostało określone w dyrektywie 73/241/EWG

22. Kawa palona, herbata, cykoria; wyciągi z herbaty i z cykorii; preparaty z herbaty, z roślin, z owoców i ze zbóż przeznaczone do naparów, jak też mieszanki i preparaty "błyskawiczne" z tych wyrobów

23. Sól, wyroby i substytuty soli, przyprawy i mieszanki przypraw

24. Wina i inne wyroby winiarskie określone w rozporządzeniu (EWG) nr 822/87

25. Korn, Kornbrand, owocowe napoje spirytusowe, wódki z owoców, Ouzo, Grappa, Tsikoudia z Krety, Tsipouro z Macedonii, Tsipouro z Tesalii, Tsipouro z Tyrnavos, Eau de vie de marc Marque nationale luxembourgeoise, Eau de vie de seigle Marque nationale luxembourgeoise, London gin, jak to zostało określone w rozporządzeniu (EWG) nr 1576/89

26. Sambuca, Maraschino i Mistra, jak to zostało określone w rozporządzeniu (EWG) nr 1180/91

27. Sangria, Clarea i Zurra, jak to zostało określone w rozporządzeniu (EWG) nr 1601/91

28. Ocet winny

29. Żywność dla niemowląt i małych dzieci, jak o zostało określone w dyrektywie 89/398/EWG, w tym żywność dla niemowląt i małych dzieci, które nie są zdrowe

30. Miód

31. Słód i przetwory słodowe

32. Sery dojrzewające i niedojrzewające (niearomatyzowane)

33. Masło z mleka owczego i koziego

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK III

ŚRODKI SPOŻYWCZE, DO KTÓRYCH MOGĄ BYĆ DODANE TYLKO NIEKTÓRE DOPUSZCZONE BARWNIKI

Środki spożywcze | | Dopuszczone barwniki | Poziom maksymalny |

Chleb słodowy | E 150a | Karmel | quantum satis |

E 150b | Karmel siarczynowy | |

E 150c | Karmel amoniakalny | |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | |

Piwo | E 150a | Karmel | quantum satis |

Cidre bouché | E 150b | Karmel siarczynowy | |

E 150c | Karmel amoniakalny | |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | |

Masło (włączając masło o zmniejszonej zawartości tłuszczu i koncentrat masła) | E 160a | Karoteny | quantum satis |

Margaryna, minarine, minarina, inne emulsje tłuszczowe, tłuszcz bezwodny | E 160a | Karoteny | quantum satis |

E 100 | Kurkumina | quantum satis |

E 160b | Annato, biksyna, norbiksyna | 10 mg/kg |

Ser Sage Derby | E 140 | Chlorofile Chlorofiliny | quantum satis |

E 141 | Kompleksy miedziowe chlorofili i chlorofilin | |

Ser dojrzewający, pomarańczowy, żółty oraz lekko dobarwiany, niearomatyzowany ser przetworzony | E 160a | Karoteny | quantum satis |

E 160c | Ekstrakt z papryk, kapsantyna, kapsorubina | |

E 160b | Annato, biksyna, norbiksyna | 15 mg/kg |

Ser Red Leicester | E 160b | Annato, biksyna, norbiksyna | 50 mg/kg |

Ser Mimolette | E 160b | Annato, biksyna, norbiksyna | 35 mg/kg |

Ser Morbier | E 153 | Węgiel roślinny | quantum satis |

Ser Red marbled | E 120 | Koszenila, kwas karminowy | 125 mg/kg |

E 163 | Antocyjany | quantum satis |

Ocet | E 150a | Karmel | quantum satis |

E 150b | Karmel siarczynowy | |

E 150c | Karmel amoniakalny | |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | |

Whisky, Whiskey, napój spirytusowy zbożowy (inny niż Korn, Kornbrand albo Eau de vie de seigle Marque nationale luxembourgeoise), wódka z wina gronowego, rum, Brandy, Weinbrand, wytłok z winogron, wódka z wytłoku z winogron (inna niż Tsikoudia i Tsipouro oraz Eau de vie de marc Marque nationale luxembourgeoise), Grappa invecchiata, Bagaceira velha jak określono w rozporządzeniu (EWG) nr 1576/89 | E 150a | Karmel | quantum satis |

E 150b | Karmel siarczynowy | |

E 150c | Karmel amoniakalny | |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | |

Aromatyzowane napoje na bazie wina (z wyjątkiem bitter soda) oraz wino aromatyzowane jak określono w rozporządzenie (EWG) nr 1601/91 | E 150a | Karmel | quantum satis |

E 150b | Karmel siarczynowy | |

E 150c | Karmel amoniakalny | |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | |

Americano | E 150a | Karmel | quantum satis |

E 150b | Karmel siarczynowy | |

E 150c | Karmel amoniakalny | |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | |

E 163 | Antocyjany | |

E 100 | Kurkumina | 100 mg/l (pojedynczo lub łącznie) |

E 101 | i)Ryboflawinaii)Ryboflawiny-5’-fosforan | |

E 102 | Tartrazyna | |

E 104 | Żółcień chinolinowa | |

E 120 | Koszenila, kwas karminowy | |

E 122 | Azorubina | |

E 123 | Amarant | |

E 124 | Czerwień koszenilowa | |

Bitter soda, bitter wino, jak określono w rozporządzeniu (EWG) nr 1601/91 | E 150a | Karmel | quantum satis |

E 150b | Karmel siarczynowy | |

E 150c | Karmel amoniakalny | |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | |

E 100 | Kurkumina | 100 mg/l (pojedynczo lub łącznie) |

E 101 | i)Ryboflawinaii)Ryboflawiny-5’-fosforan | |

E 102 | Tartrazyna | |

E 104 | Żółcień chinolinowa | |

E 110 | Żółcień pomarańczowa S | |

E 120 | Koszenila, kwas karminowy | |

E 122 | Azorubina | |

E 123 | Amarant | |

E 124 | Czerwień koszenilowa | |

E 129 | Czerwień allura AC | |

Wina likierowe i markowe wina likierowe produkowane w określonych regionach | E 150a | Karmel | quantum satis |

E 150b | Karmel siarczynowy | |

E 150c | Karmel amoniakalny | |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | |

Warzywa w occie, solance i oleju (z wyjątkiem oliwek) | E 101 | i)Ryboflawinaii)Ryboflawiny-5’-fosforan | quantum satis |

E 140 | Chlorofile, chlorofiliny | |

E 150a | Karmel | |

E 150b | Karmel siarczynowy | |

E 150c | Karmel amoniakalny | |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | |

E 141 | Chlorofili i chlorofilin kompleksy miedziowe | |

E 160a | Karoteny: i)Mieszanina karotenówii)Beta-karoten | |

E 162 | Czerwień buraczana, betanina | |

E 163 | Antocyjany | |

Wyciskane, napowietrzane i/lub owocowo aromatyzowane płatki śniadaniowe | E 150c | Karmel amoniakalny | quantum satis |

E 160a | Karoteny | quantum satis |

E 160b | Annato, biksyna, norbiksyna | 25 mg/kg |

E 160c | Ekstrakt z papryk, kapsantyna, kapsorubina | quantum satis |

Owocowo aromatyzowane płatki śniadaniowe | E 120 | Koszenila, kwas karminowy | 200 mg/kg (pojedynczo lub łącznie) |

E 162 | Czerwień buraczana, betanina | |

E 163 | Antocyjany | |

Dżemy, galaretki, marmolady, jak określono w dyrektywie 79/693/EWG oraz podobne przetwory owocowe łącznie z produktami niskokalorycznymi | E 100 | Kurkumina | quantum satis |

E 140 | Chlorofile i chlorofiliny | |

E 141 | Kompleksy miedziowe chlorofili i chlorofilin | |

E 150a | Karmel | |

E 150b | Karmel siarczynowy | |

E 150c | Karmel amoniakalny | |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | |

E 160a | Karoteny i)Mieszanina karotenówii)Beta-karoten | |

E 160c | Ekstrakt z papryki, kapsantyna, kapsorubina | |

E 162 | Czerwień buraczana, betanina | |

E 163 | Antocyjany | |

E 104 | Żółcień chinolinowa | 100 mg/kg (pojedynczo lub łącznie) |

E 110 | Żółcień pomarańczowa S | |

E 120 | Koszenila, kwas karminowy | |

E 124 | Czerwień koszenilowa | |

E 142 | Zieleń S | |

E 160d | Ekstrakt z pomidorów (likopen) | |

E 161 b | Luteina | |

Kiełbasy, pâtés and terrines | E 100 | Kurkumina | 20 mg/kg |

E 120 | Koszenila, kwas karminowy | 100 mg/kg |

E 150a | Karmel | quantum satis |

E 150b | Karmel siarczynowy | quantum satis |

E 150c | Karmel amoniakalny | quantum satis |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | quantum satis |

E 160a | Karoteny | 20 mg/kg |

E 160c | Ekstrakt z papryk, kapsantyna, kapsorubina | 10 mg/kg |

E 162 | Czerwień buraczana, betanina | quantum satis |

Luncheon meat | E 129 | Czerwień allura | 25 mg/kg |

Śniadaniowe kiełbasy z minimalną zawartością zbóż 6% | E 129 | Czerwień allura AC | 25 mg/kg |

Burger meat z minimalną zawartością warzyw i/lub zbóż 4% | E 120 | Koszenila, kwas karminowy | 100 mg/kg |

E150a | Karmel | quantum satis |

E 150b | Karmel siarczynowy | quantum satis |

E 150c | Karmel amoniakalny | quantum satis |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy | quantum satis |

Kiełbaski Chorizo, Salchichón | E 120 | Koszenila, kwas karminowy | 200 mg/kg |

E 124 | Czerwień koszenilowa | 250 mg/kg |

Sobrasada | E 110 | Żółcień pomarańczowa S | 135 mg/kg |

E 124 | Czerwień koszenilowa | 200 mg/kg |

Pasturmas (jadalny osłonki zewnętrzne) | E 100 | Kurkumina | quantum satis |

E 101 | i)Ryboflawinaii)Ryboflawiny-5’-fosforan | |

E 120 | Koszenila, kwas karminowy | |

Suche ziemniaki, ziarna i płatki | E 100 | Kurkumina | quantum satis |

Przetworzony groszek (purée) i ogrodowy groszek (w puszkach) | E 102 | Tartrazyna | 100 mg/kg |

E 133 | Błękit brylantowy FCF | 20 mg/kg |

E 142 | Zieleń S | 10 mg/kg |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK IV

BARWNIKI DOPUSZCZONE DO NIEKTÓREGO TYLKO UŻYCIA

| Barwnik | Środek spożywczy | Poziom maksymalny |

E 123 | Amarant | Aperitif na bazie wina, napoje spirytusowe łącznie z napojami o zawartości alkoholu mniej niż 15% obj. | 30 mg/l |

| | Ikra ryb | 30 mg/kg |

E 127 | Erytrozyna | Wiśnie i czereśnie koktajlowe oraz wiśnie i czereśnie kandyzowane | 200 mg/kg |

| | Wiśnie i czereśnie Bigarreaux w syropie i koktajlach | 150 mg/kg |

E 128 | Czerwień 2G | Śniadaniowe kiełbaski z minimalną zawartością zbóż 6% | 20 mg/kg |

| | Burger meat z minimalną zawartością warzyw i/lub zbóż 4% | |

E 154 | Brąz FK | Kippers | 20 mg/kg |

E161g | Kantaksantyna | Kiełbaski strasburskie | 15 mg/kg |

E 173 | Aluminium | Zewnętrzne osłonki wyrobów cukierniczych dla dekoracji ciast i ciastek | quantum satis |

E 174 | Srebro | Zewnętrzne osłonki słodyczy | quantum satis |

| | Dekoracje czekoladek | |

| | Likiery | |

E 175 | Złoto | Zewnętrzne osłonki słodyczy | quantum satis |

| | Dekoracje czekoladek | |

| | Likiery | |

E 180 | Czerwień litolowa BK | Jadalna powłoka sera | quantum satis |

E 160b | Annato, biksyna, norbiksyna | Margaryna, minarina, inne emulsje tłuszczowe, tłuszcz bezwodny | 10 mg/kg |

| | Dekoracje i osłonki | 20 mg/kg |

| | Produkty piekarskie | 10 mg/kg |

| | Lody jadalne | 20 mg/kg |

| | Likiery, łącznie z napojami wzmocnionymi, o zawartości alkoholu mniej niż 15% obj. | 10 mg/l |

| | Aromatyzowany ser przetworzony | 15 mg/kg |

| | Ser dojrzewający pomarańczowy, żółty oraz lekko dobarwiany Przetworzony ser aromatyzowany | 15 mg/kg |

| | Desery | 10 mg/kg |

| | "Przekąski": suche, pikantno-ziemniaczane, zbożowe lub skrobiowe | |

| | —wyciskane lub powiększane pikantne przekąski | 20mg/kg |

| | —inne pikantne przekąski oraz pikantne powlekane orzechy | 10 mg/kg |

| | Ryby wędzone | 10 mg/kg |

| | Jadalna powłoka sera oraz jadalne osłonki | 20 mg/kg |

| | Ser Red Leicester | 50 mg/kg |

| | Ser Mimolette | 35 mg/kg |

| | Wyciskane, napowietrzane i/lub aromatyzowane owocowo płatki śniadaniowe | 25 mg/kg |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK V

BARWNIKI DOPUSZCZALNE W ŚRODKACH SPOŻYWCZYCH, INNE NIŻ TE WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKACH II i III

Część 1

Następujące barwniki mogą być używane w środkach spożywczych wymienionych w załączniku V część 2 oraz we wszystkich innych środkach spożywczych, innych niż wymienione w załączniku II i III na zasadzie quantum satis.

E 101 | i)Ryboflawinaii)Ryboflawiny-5’-fosforan |

E 140 | Chlorofile i chlorofiliny |

E 141 | Kompleksy miedziowe chlorofili i chlorofilin |

E 150a | Karmel |

E 150b | Karmel siarczynowy |

E 150c | Karmel amoniakalny |

E 150d | Karmel amoniakalno-siarczynowy |

E 153 | Węgiel roślinny |

E 160a | Karoteny |

E 160c | Ekstrakt z papryk, kapsantyna, kapsorubina |

E 162 | Czerwień buraczana, betanina |

E 163 | Antocyjany |

E 170 | Węglan wapnia |

E 171 | Ditlenek tytanu |

E 172 | Tlenki i wodorotlenki żelaza |

Część 2

Następujące barwniki mogą być używane pojedynczo lub w połączeniu w następującej żywności wymienionej poniżej do maksymalnego poziomu określonego w tabeli. Jednakże dla bezalkoholowych napojów aromatyzowanych, lodów jadalnych, deserów, wyrobów piekarskich i słodyczy barwniki mogą być używane do granicy wskazanej w odpowiedniej tabeli, ale ilości barwników E 110, E 122, E 124 i E 155 nie mogą przekraczać 50 mg/kg lub 50 mg/l.

E 100 | Kurkumina |

E 102 | Tartrazyna |

E 104 | Żółcień chinolinowa |

E 110 | Żółcień pomarańczowa S |

E 120 | Koszenila, kwas karminowy |

E 122 | Azorubina |

E 124 | Czerwień koszenilowa |

E 129 | Czerwień allura |

E 131 | Błękit patentowy V |

E 132 | Indygotyna |

E 133 | Błękit brylantowy FCF |

E 142 | Zieleń S |

E 151 | Czerń brylantowa BN |

E 155 | Brąz HT |

E 160d | Ekstrakt z pomidorów (likopen) |

E 160e | Beta-apo-8’-karotenal (C 30) |

E 160f | Ester etylowy kwasu beta-apo-8’-karotenowego (C 30) |

E 161b | Luteina |

Środki spożywcze | Poziom maksymalny |

Niealkoholowe napoje aromatyzowane | 100 mg/l |

Kandyzowane owoce i warzywa, Mostarda di frutta | 200 mg/kg |

Półprodukty z czerwonych owoców | 200 mg/kg |

Słodycze | 300 mg/kg |

Dekoracje i powłoczki | 500 mg/kg |

Wyroby piekarskie (na przykład: viennoiserie, herbatniki, wafle, ciastka) | 200 mg/kg |

Lody jadalne | 150 mg/kg |

Przetworzony ser aromatyzowany | 100 mg/kg |

Desery zawierające aromatyzowane przetwory mleczne | 150 mg/kg |

Sosy, przyprawy (na przykład: proszek curry, tandoori), ogórki konserwowe, dodatki zaostrzające smak, chutney oraz piccalilli | 500 mg/kg |

Musztarda | 300 mg/kg |

Pasty rybne i pasty ze skorupiaków | 100 mg/kg |

Wstępnie obgotowane skorupiaki | 250 mg/kg |

Zamienniki łososia | 500 mg/kg |

Surimi | 500 mg/kg |

Ikra ryb | 300 mg/kg |

Wędzone ryby | 100 mg/kg |

"Przekąski": suche, pikantno-ziemniaczane, zbożowe lub skrobiowe

—wyciskane lub powiększane pikantne przekąski | 200 mg/kg |

—Inne pikantne przekąski oraz pikantne orzechy powlekane | 100 mg/kg |

Jadalna skóra sera oraz jadalne osłonki | quantum satis |

Produkty dietetyczne mające na celu kontrolowanie wagi, zastępujące całkowite dzienne przyjmowanie pokarmu lub poszczególny posiłek | 50 mg/kg |

Produkty dietetyczne oraz odżywcze preparaty uzupełniające dietę do użycia pod nadzorem lekarskim | 50 mg/kg |

Dodatki uzupełniające do żywności w postaci płynnej | 100 mg/l |

Dodatki uzupełniające do żywności w postaci stałej | 300 mg/kg |

Zupy | 50 mg/kg |

Mięso i ryby analogicznie oparte na białkach roślinnych | 100 mg/kg |

Napoje alkoholowe (włączając produkty o zawartości alkoholu mniej niż 15% obj.), z wyjątkiem tych wymienionych w załączniku II lub III | 200 mg/l |

Aromatyzowane wina, aromatyzowane napoje na bazie wina, aromatyzowane koktajle na bazie wina, jak określono w rozporządzeniu (EWG) nr 1601/91, z wyjątkiem tych wymienionych w załączniku II lub III | 200 mg/l |

Wino owocowe (niemusujące, musujące) wino z jabłek (z wyjątkiem cidre bouche) i wino z gruszek aromatyzowane wina owocowe, wino z jabłek i wino z gruszek | 200 mg/l |

--------------------------------------------------

Top