Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984R1716

    Council Regulation (EEC) No 1716/84 of 18 June 1984 amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund

    OJ L 163, 21/06/1984, p. 1–7 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    This document has been published in a special edition(s) (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/02/2009; Implicitly repealed by 32008R0072

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1984/1716/oj

    03/ 04

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    221


    31984R1716


    L 163/1

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 1716/84 НА СЪВЕТА

    от 18 юни 1984 година

    за изменение на Регламент (EИО) № 1883/78 относно определяне на общи правила за финансирането на интервенции от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА), секция „Гарантиране“

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

    като взе предвид Регламент (EИО) № 729/70 на Съвета oт 21 април 1970 г. за финансирането на Общата селскостопанска политика (1), последно изменен с Регламент (EИО) № 3509/80 (2), и по-специално член 3, параграф 2 от него,

    като взе предвид предложението от Комисията,

    като има предвид, че приложението към Регламент (EИО) № 1883/78 (3), последно изменен с Регламент (EИО) № 1550/83 (4), изброява мерките, съответствуващи на концепцията за интервенция, предназначена да стабилизира селскостопанските пазари по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент (EИО) № 729/70; като има предвид, че това приложение следва да бъде актуализирано, тъй като редица мерки са били приети или отменени, откакто той е бил последно изменен;

    като има предвид, че цялото приложение беше преработено под формата на единствен списък през 1981 г., изменено с Регламенти (EИО) № 1262/82 (5) и (EИО) № 1550/83; като има предвид, че следователно цялото приложение следва да бъде отново преработено под формата на единствен списък;

    като има предвид, че за мерките, които не са включени в новото приложение, но по отношение на които могат да съществуват разходи в процес на извършване, предишните приложения продължават да се прилагат,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член единствен

    Приложението към Регламент (EИО) № 1883/78 се заменя с приложението към настоящия регламент.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Люксембург на 18 юни 1984 година.

    За Съвета

    Председател

    M. ROCARD


    (1)  ОВ L 94, 28.4.1970 г., стр. 13.

    (2)  ОВ L 367, 31.12.1980 г., стр. 87.

    (3)  ОВ L 216, 5.8.1978 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 158, 16.6.1983 г., стр. 9.

    (5)  ОВ L 148, 27.5.1982 г., стр 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    „ПРИЛОЖЕНИЕ

    МЕРКИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1

    I.   ЗЪРНЕНИ КУЛТУРИ И ОРИЗ

    A.   Зърнени култури

    1.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 7, параграфи 1, 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    2.   Отделните и специални интервенционни мерки, предвидени в член 8, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    3.   Пренесени плащания по отношение на запаси, оставащи в края на стопанската година, предвидени в член 9 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    4.   Помощта за производство на твърда пшеница, предвидена в член 10 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    5.   Възстановяванията и премиите за производство на картофено нишесте, предвидени в член 11 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    6.   Субсидиите, предвидени в член 23 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.

    Б.   Ориз

    1.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 5, параграфи 1, 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.

    2.   Специалните интервенционни мерки, предвидени в член 6 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.

    3.   Пренесените плащания по отношение на запаси, оставащи в края на стопанската година, предвидени в член 8 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.

    4.   Възстановяванията при производство, предвидени в член 9 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.

    5.   Субсидиите за доставки на ориз от Общността на френския отвъдморски департамент Реюнион, предвидени в член 11a от Регламент (ЕИО) № 1418/76.

    II.   ЗАХАР

    1.   Разходите по съхранение, предвидени в член 8, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    2.   Вътрешно изкупуване и последващи операции, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 9, параграф 1 и на членове 11 и 34 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    3.   Премиите за захар, предложена като негодна за човешка консумация, предвидена в член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    4.   Възстановяванията при производство, предвидени в член 9, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    5.   Мерките, предприети да позволят продажбата на захар, произведена във френските отвъдморски департаменти, в изпълнение на член 9, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    6.   Специалните интервенционни мерки за подпомагане на гарантирани доставки, предвидени в член 10 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    7.   Субсидиите за внос, предвидени в член 18, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.

    8.   Сумата, посочена в член 6 от Регламент (ЕИО) № 1789/81, налагана върху захар, продадена от минимални запаси, различна от тази в съответствие с установените правила.

    III.   МАСЛИНОВО МАСЛО

    1.   Помощта за производство, предвидена в член 5, параграф 1 от Регламент № 136/66/EИО.

    2.   Помощта за потребление, предвидена в член 11, параграф 1 от Регламент № 136/66/EИО.

    3.   Рекламните кампании и други проекти за насърчаване потреблението на маслиново масло, предвидени в член 11, параграф 6 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    4.   Вътрешно изкупуване и последващи операции, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 12, параграфи 1 и 2 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    5.   Мерките, предвидени в член 13 от Регламент № 136/66/ЕИО (буферен запас).

    6.   Възстановяванията при производство по отношение на маслиново масло, използван в производството на консервирана риба и зеленчуци, предвидени в член 20a от Регламент № 136/66/ЕИО.

    7.   Договорите за съхранение, предвидени в член 20 г, параграф 3 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    8.   Коригиращата сума, отпускана или налагана в търговията между Гърция и други държави-членки, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 2919/82.

    IV.   МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА И ПРОТЕИНОВИ РАСТЕНИЯ

    A.   Маслодайни семена

    A.1   Рапично и слънчогледово семе

    1.   Вътрешно изкупуване и последващи операции, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 26, параграф 1 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    2.   Помощта по отношение на събиране и преработка на маслодайни семена, предвидена в член 27, параграф 1 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    3.   Отпусната сума за ранна продажба, предвидена в член 27, параграф 2 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    4.   Всякакви мерки за дерогация, приети в изпълнение на член 36 от Регламент № 136/66/ЕИО.

    5.   Диференциалните суми, отпускани или налагани по време на преработката на рапично и слънчогледово семе, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1569/72.

    A.2   Други маслодайни семена

    1.   Помощта за соя, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 1614/79.

    2.   Помощта за ленено семе, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 569/76.

    3.   Помощта за рициново семе, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 2874/77.

    4.   Допълнителната помощ за рициново семе, предвидена в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1610/79.

    Б.   Протеинови растения

    Б.1   Грах, градински фасул и сладка лупина

    1.   Помощта за продукти на Общността, използвани при производството на фуражи, предвидена в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1431/82.

    2.   Помощта за продукти на Общността, използвани за човешко или животинско потребление, предвидена в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1431/82.

    Б.2   Изсушен фураж

    1.   Твърдо определена помощ за производство, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 1117/78.

    2.   Допълнителна помощ, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1117/78.

    V.   ВЛАКНОДАЙНИ РАСТЕНИЯ И КОПРИНЕНИ БУБИ

    A.   Ленени и конопени влакна

    1.   Помощта за производство, предвидена в член 4 от Регламент (ЕИО) № 1308/70.

    2.   Помощта за частно съхранение, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1308/70.

    3.   Мерките за насърчаване употребата на ленени влакна, предвидена в член 1 от Регламенти (ЕИО) № 2511/80 и (ЕИО) № 1423/82.

    Б.   Копринени буби

    Помощта за отглеждане на копринени буби, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 845/72.

    VI.   ПЛОДОВЕ И ЗЕЛЕНЧУЦИ

    A.   Пресни плодове и зеленчуци

    1.   Финансовата компенсация, отпускана на организации на производители, предвидена в член 18 от Регламент (ЕИО) № 1035/72.

    2.   Компенсацията за производители от държави не-членки, посочена в член 18a от Регламент (ЕИО) № 1035/72.

    3.   Вътрешното изкупуване, предвидено в членове 19 и 19a от Регламент (ЕИО) № 1035/72, когато пазарът на Общността е в състояние на сериозна криза.

    4.   Мерките за пласиране с продукти, изтеглени от пазара, предвидени в член 21, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1035/72.

    5.   Компенсацията, отпускана на земеделски производители в изпълнение на член 21, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1035/72.

    6.   Финансовата компенсация, проектирана да насърчава продажбата на цитрусови плодове от Общността, предвидена в членове 6 и 8 от Регламент (ЕИО) № 2511/69.

    7.   Финансовата компенсация, проектирана да насърчава преработката на определени сортове портокали, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 2601/69.

    8.   Финансовата компенсация, предназначена да насърчава продажбата на преработени продукти от лимони, предвидена в Регламент (ЕИО) № 1035/77.

    Б.   Преработени плодове и зеленчуци

    1.   Производството на консервирани ананаси, предвидено в член 1 от Регламент (ЕИО) № 525/77.

    2.   Помощта за производство на определени продукти, преработени от плодове и зеленчуци, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 516/77.

    3.   Специалните мерки за изсушено грозде и изсушени смокини, предвидени в член 4, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 516/77.

    4.   Помощта за съхранение и финансова компенсация за изсушено грозде и изсушени смокини, предвидени в член 4, параграфи 5 и 6 от Регламент (ЕИО) № 516/77 и член 10 от Регламент (ЕИО) № 2194/81 (реколтите от 1981 до 1983 г.).

    5.   Помощта за повторно съхранение на изсушено грозде от сорта sultana, предвидена в член 10, буква а) от Регламент (ЕИО) № 2194/81.

    6.   Финансовата компенсация, предвидена в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1603/83.

    VII.   ПРОДУКТИ ОТ ЛОЗАРСТВО И ВИНОПРОИЗВОДСТВО

    1.   Помощта за частно съхранение на трапезно вино, гроздова мъст, концентрирана гроздова мъст и пречистена концентрирана гроздова мъст, предвидена в член 7 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    2.   Помощта за повторно съхранение на трапезно вино, предвидена в член 10 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    3.   Превантивната дестилация, предвидена в член 11 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    4.   Допълнителните мерки, предназначени за притежатели на дългосрочни договори за съхранение, предвидени в член 12a от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    5.   Мерките, предвидени да насърчават разширяването на пазарите за трапезни вина, предвидени в член 12б от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    6.   Помощта за концентрирана гроздова мъст и пречистена концентрирана гроздова мъст, използвана за увеличаване на алкохолното съдържание, предвидена в член 14 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    7.   Помощта за гроздова мъст, използвана да се произведе гроздов сок, Британски вина, Ирландски вина и други подобни напитки, предвидена в член 14a от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    8.   Дестилацията на трапезно вино и други подходящи мерки, предвидени в член 15 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    9.   Помощта, отпускана, както и частта от разходите, понесени от интервенционните агенции по отношение на дестилационни операции, предвидени в членове 39 и 40 от Регламент (ЕИО) № 337/79, финансирани от ФЕОГА, секция „Гарантиране“.

    10.   Мерките за пласиране на продукти от дестилационни операции, предвидени в членове 39 и 40, предприети в изпълнение на член 40a от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    11.   Помощта, отпускана по отношение на задължителното дестилиране на трапезно вино, предвидена в член 41 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    12.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 41 и 41a от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    13.   Мерките, предназначени да насърчават употребата на методи, различни от дестилация, предвидени в член 41в от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    14.   Интервенционните мерки за продукти, различни от трапезно вино, предвидени в член 57 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    15.   Мерките за дерогация, следващи природно бедствие, предвидени в член 62 от Регламент (ЕИО) № 337/79.

    VIII.   СУРОВ ТЮТЮН

    1.   Премиите, предвидени в членове 3 и 4 от Регламент (ЕИО) № 727/70.

    2.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 5, 6 и 7 от Регламент (ЕИО) № 727/70.

    IX.   ДРУГИ СЕЛСКОСТОПАНСКИ СЕКТОРИ ИЛИ ПРОДУКТИ

    A.   Семена

    Помощта за производство, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 2358/71.

    Б.   Хмел

    Помощта за производство, предвидена в член 12 от Регламент (ЕИО) № 1696/71.

    В.   Отглеждане на пчели

    1.   Помощта, предвидена в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1196/81.

    2.   Аd hoc изследователската програма за болестта varroamite, предвидена член 2a от Регламент (ЕИО) № 1196/81.

    X.   МЛЯКО И МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ

    A.   Обезмаслено мляко

    1.   Изкупуването на обезмаслено мляко и последващи сделки, изпълнявани от интервенционна агенция в изпълнение на член 7, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    2.   Помощта за частното съхранение на обезмаслено мляко на прах, предвидена в член 7, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    3.   Помощта за обезмаслено мляко и обезмаслено мляко на прах, използвани за фураж за животни, предвидени в член 10 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    4.   Помощта за обезмаслено мляко, преработено в казеин или казеинати, предвидена в член 11 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    Б.   Масло

    1.   Изкупуването на масло и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 6, параграф 1 и на първата алинея или първото изречение на втората алинея на член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    2.   Помощта за частно съхранение за масло и сметана, предвидена в член 6, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    3.   Специалните мерки за пласиране на масло, предвидени във второто изречение на втора алинея на член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    В.   Други мерки

    1.   Допълнителното облагане, предвидено в член 5в от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    2.   Вътрешното изкупуване на сирената Grana Padano и Parmigiano Reggiano и последващи сделки, извършвано от интервенционна агенция в изпълнение на член 8, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    3.   Помощта за частно съхранение за сирената Grana Padano, Parmigiano Reggiano и Provolone, предвидена в член 8, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    4.   Интервенционните мерки за дългосрочно съхранявани сирена, предвидени в член 9 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    5.   Мерките, отнасящи се до намаляване на излишъците от млечни продукти, предвидени в член 12 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    6.   Помощта, отпускана от Общността за снабдяване с млечни продукти на учащи в учебни заведения в изпълнение на член 26, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 804/68.

    7.   Премии за непредлагане на пазара за мляко и млечни продукти и премиите за превръщане на млечни стада в животни за месо, предвидени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1078/77 (1).

    8.   Налог съвместна отговорност и мерките за разширяване на пазарите за млечни продукти в изпълнение на членове 1 и 4 от Регламент (ЕИО) № 1079/77.

    9.   Мерките, предназначени за подпомагане доходите на дребните млекопроизводители, предвидени в член 2a от Регламент (ЕИО) № 1079/77.

    XI.   ГОВЕЖДО И ТЕЛЕШКО МЕСО

    1.   Помощта за частно съхранение, предвидена в член 5, параграф 1, буква a) от Регламент (ЕИО) № 805/68.

    2.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 5, 6 и 7 от Регламент (ЕИО) № 805/68.

    3.   Мерките по изключение за поддържане на пазара, предвидени в член 23 от Регламент (ЕИО) № 805/68.

    4.   Премиите за телета, предвидени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1201/82, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1215/83, и в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1064/84.

    5.   Премиите за клане на определен възрастен добитък, предвидени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1200/82, изменен с Регламент (ЕИО) № 1217/83.

    6.   Премия за колене на определени едри рогати животни, предвидена в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1063/84 и еквивалентния размер, посочен в член 3 в същия регламент.

    7.   Премиите за поддържане на крави с бозаещи телета, предвидени в членове 1 и 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1357/80.

    8.   Допълнителните премии към премиите за поддържане на крави с бозаещи телета, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1199/82, изменен с Регламент (ЕИО) № 870/84.

    XII.   ОВЧЕ И КОЗЕ МЕСО

    1.   Премиите, отпускани за производители на козе месо, за компенсиране загубите в доход, предвидени в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1837/80.

    2.   Помощта за частно съхранение, предвидена в член 6, параграф 1, буква a) от Регламент (ЕИО) № 1837/80.

    3.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 1837/80.

    4.   Променливите кланични премии за овце, предвидени в член 9, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1837/80.

    5.   Мерките по изключение за поддържане на пазара, предвидени в член 22 от Регламент (ЕИО) № 1837/80.

    XIII.   СВИНСКО МЕСО

    1.   Помощта за частно съхранение, предвидена в първото тире на първа алинея на член 3 от Регламент (ЕИО) № 2759/75.

    2.   Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 3, 4, 5 и 6 от Регламент (ЕИО) № 2759/75.

    3.   Помощта за частно съхранение, предвидена в член 20 от Регламент (ЕИО) № 2759/75.

    XIV.   ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ ЗА НЯКОЛКО СЕКТОРА

    1.   Паричните компенсаторни суми, налагани или отпускани за търговията между държавите-членки в изпълнение Регламент (ЕИО) № 974/71.

    2.   Компенсаторните суми „присъединяване“, отпускани за търговията между държавите-членки и Гърция, в изпълнение на членове 43 и 61 на Акта за присъединяване от 1979 г.

    XV.   РИБНИ ПРОДУКТИ

    1.   Финансовата компенсация, отпускана от държавите-членки на организации на производители, предвидена в член 13 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    2.   Свободната дистрибуция на оттеглени от пазара стоки в изпълнение на член 13 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    3.   Пренесените премии, предвидени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    4.   Специалните пренесени премии за аншоа и сардини, предвидени в член 14, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    5.   Помощта за частно съхранение, предвидена в член 16 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    6.   Компенсацията за производителите на риба тон от Общността, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    7.   Компенсацията за производителите на сьомга и омари от Общността, предвидена в член 18 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.

    XVI.   МЕРКИ, КЪМ КОИТО РАЗПОРЕДБИТЕ НА РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 729/70 СА БИЛИ ДОПЪЛНИТЕЛНО ПРИЛОЖЕНИ MUTATIS MUTANDIS

    Помощ за неомаганен памук, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 2169/81.


    (1)  ФЕОГА финансиране: 60 % от секция „Гарантиране“ и 40 % от секция „Ориентиране“.“


    Top