Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977L0391

    Neuvoston direktiivi 77/391/ETY annettu 17 päivänä toukokuuta 1977 yhteisön toimenpiteistä nautakarjan luomistaudin, tuberkuloosin ja leukoosin hävittämiseksi

    EYVL L 145, 13.6.1977, p. 44–47 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Kumoava ja korvaava 32016R0429

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1977/391/oj

    31977L0391

    Neuvoston direktiivi 77/391/ETY annettu 17 päivänä toukokuuta 1977 yhteisön toimenpiteistä nautakarjan luomistaudin, tuberkuloosin ja leukoosin hävittämiseksi

    Virallinen lehti nro L 145 , 13/06/1977 s. 0044 - 0047
    Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 8 s. 0244
    Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 18 s. 0144
    Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 8 s. 0244
    Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 12 s. 0195
    Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 12 s. 0195


    NEUVOSTON DIREKTIIVI annettu 17 päivänä toukokuuta 1977 yhteisön toimenpiteistä nautakarjan luomistaudin, tuberkuloosin ja leukoosin hävittämiseksi (77/391/ETY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 ja 100 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(1),

    ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(2),

    sekä katsoo, että

    yksi yhteisön tehtävistä eläinlääkinnän alalla on karjan terveydentilan parantaminen ja siten karjankasvatuksen kannattavuuden parantaminen sekä toisaalta väestön suojaaminen tietyiltä taudeilta, jotka voivat tarttua ihmisiin,

    tällaisten toimien on lisäksi osaltaan edistettävä terveysolojen eroista johtuvien kaupan esteiden poistamista jäsenvaltioiden välisessä tuoreen lihan ja elävien eläinten kaupassa,

    tähän tarkoitetut yhteisön aloitteet on alussa kohdistettava tiettyihin nautaeläinten tauteihin, joiden vastaiset toimet voidaan aloittaa välittömästi; luomistauti, tuberkuloosi ja leukoosi ovat tällaisia tauteja,

    siltä osin kuin suunnitellut toimenpiteet on tarkoitettu perustamissopimuksen 39 artiklan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseen, ne ovat yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä huhtikuuta 1970 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/70(3) 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua yhteistä toimintaa, ja

    yhteisön on pystyttävä varmistumaan siitä, että jäsenvaltioiden antamat määräykset yhteisten toimien toteuttamisesta vaikuttavat osaltaan näiden toimien tavoitteiden saavuttamiseen, koska yhteisö osallistuu yhteisen toiminnan rahoitukseen; tämän vuoksi olisi säädettävä menettelystä, jolla aloitetaan kiinteä yhteistoiminta jäsenvaltioiden ja komission välillä päätöksellä 68/361/ETY(4) perustetussa pysyvässä eläinlääkintäkomiteassa,

    ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

    1 artikla

    Tämän direktiivin tarkoituksena on parantaa yhteisössä nautojen terveydentilaa yhteisön toimilla, joiden tarkoituksena on nopeuttaa tai tehostaa luomistaudin ja tuberkuloosin hävittämistä sekä hävittää leukoosi.

    1 LUKU Luomistautia, tuberkuloosia ja leukoosia koskevat erityiset tekniset säännökset

    2 artikla

    1. Tämän direktiivin noudattamiseksi on jäsenvaltioiden, joiden nautakarjassa esiintyy luomistautia, laadittava suunnitelma kyseisen taudin hävittämisen nopeuttamiseksi kansalliselta alueeltaan 2 ja 3 kohdassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.

    2. a) Suunnitelma nautojen luomistaudin hävittämisen nopeuttamiseksi on laadittava siten, että sen toteuduttua karjat luokitellaan "virallisesti luomistaudista vapaiksi" yhteisön tämän alan säännösten ja erityisesti eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/432/ETY(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 75/379/ETY(6), mukaisesti.

    b) Suunnitelmassa on lueteltava toimenpiteet nautojen luomistaudin hävittämisen nopeuttamiseksi ja tehostamiseksi ja eriteltävä toimenpiteet kyseisen taudin torjumiseksi ja ehkäisemiseksi.

    3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle:

    a) niiden karjojen prosenttiosuus ja kokonaismäärä, jotka ovat valvontatoimenpiteiden alaisia luomistaudin vuoksi tai joissa on todettu luomistauti;

    b) seuraavien eläinten kokonaismäärät:

    - valvontatoimenpiteiden alaiset eläimet,

    - sairastuneiksi epäillyt tai sairastuneina pidetyt eläimet,

    - sairastuneet eläimet,

    - teurastetut eläimet;

    c) ensimmäisen hävittämisohjelman ja nopeutetun suunnitelman suunniteltu kesto;

    d) menetelmä nopeutetun suunnitelman tehokkuuden valvomiseksi;

    e) kansallisen talousarvion määrärahat nautojen luomistaudin hävittämiseksi ja näiden määrärahojen erittely kohdittain.

    Tiedot, jotka on mainittu a, b ja e alakohdassa, on annettava nopeuttamistoimenpiteiden täytäntöönpanoa edeltävien kolmen vuoden ajalta ja sen jälkeen vuosittain.

    4. Jäsenvaltioiden, joiden nautakarja on vapaata luomistaudista, on ilmoitettava komissiolle kaikista taudin uudelleen esiintymisen estämiseksi toteuttamistaan toimenpiteistä.

    3 artikla

    1. Tämän direktiivin noudattamiseksi on jäsenvaltioiden, joiden nautakarjassa esiintyy tuberkuloosia, laadittava suunnitelma kyseisen taudin hävittämisen nopeuttamiseksi kansalliselta alueeltaan 2 ja 3 kohdassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.

    2. a) Suunnitelma nautojen tuberkuloosin hävittämisen nopeuttamiseksi on laadittava siten, että sen toteuduttua karjat luokitellaan "virallisesti tuberkuloosista vapaiksi" yhteisön tämän alan säännösten ja erityisesti direktiivin 64/432/ETY mukaisesti.

    b) Suunnitelmassa on lueteltava toimenpiteet nautojen tuberkuloosin hävittämisen nopeuttamiseksi, tehostamiseksi tai loppuun saattamiseksi ja eriteltävä toimenpiteet kyseisen taudin torjumiseksi ja ehkäisemiseksi.

    3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle:

    a) niiden karjojen prosenttiosuus ja kokonaismäärä, jotka ovat valvontatoimenpiteiden alaisia tuberkuloosin vuoksi tai joissa on todettu tuberkuloosi,

    b) seuraavien eläinten kokonaismäärät:

    - valvontatoimenpiteiden alaiset eläimet,

    - sairastuneiksi epäillyt tai sairastuneina pidetyt eläimet,

    - sairastuneet eläimet,

    - teurastetut eläimet.

    c) ensimmäisen hävittämisohjelman ja nopeutetun suunnitelman suunniteltu kesto;

    d) menetelmä nopeutetun suunnitelman tehokkuuden valvomiseksi;

    e) kansallisen talousarvion määrärahat nautojen tuberkuloosin hävittämiseksi ja näiden määrärahojen erittely kohdittain.

    Tiedot, jotka on mainittu a, b ja e alakohdassa, on annettava nopeuttamistoimenpiteiden toteuttamista edeltävien kolmen vuoden ajalta ja sen jälkeen vuosittain.

    4. Jäsenvaltioiden, joiden nautakarja on vapaata tuberkuloosista, on ilmoitettava komissiolle kaikista taudin uudelleen esiintymisen estämiseksi toteuttamistaan toimenpiteistä.

    4 artikla

    Tämän direktiivin noudattamiseksi on jäsenvaltioiden, jotka ovat todenneet nautaeläinten tarttuvaa leukoosia alueellaan, laadittava suunnitelma kyseisen taudin hävittämiseksi.

    Suunnitelmassa on eriteltävä toimenpiteet kyseisen taudin torjumiseksi.

    Kokeet tai menetelmät, joita käytetään karjan julistamiseksi vapaaksi leukoosista, ovat ne, joista määrätään Saksan liittotasavallalle annettavasta luvasta soveltaa erityisiä terveystakuita leukoosin torjumiseksi tuotaessa maahan nautoja jalostusta ja tuotantoa varten 23 päivänä tammikuuta 1973 tehdyllä komission päätöksellä 73/30/ETY(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 75/64/ETY(8), tai mitkä tahansa muut 11 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen tunnustetut kokeet tai menetelmät.

    Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle sen pyynnöstä kaikki suunnitelman täytäntöönpanoa koskevat tiedot.

    2 LUKU Yhteiset ja rahoitusta koskevat säännökset

    5 artikla

    Siltä osin kuin 1 luvussa säädetyillä toimilla pyritään perustamissopimuksen 39 artiklan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseen, ne ovat asetuksen (ETY) N:o 729/70 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja yhteisiä toimia.

    6 artikla

    1. Yhteisiä toimia toteutetaan kolmen vuoden ajan.

    2. Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston, jäljempänä "rahasto", rahoitusosuudeksi arvioidaan 130 miljoonaa laskentayksikköä kyseisten kolmen vuoden aikana.

    7 artikla

    1. Jäsenvaltiot voivat saada 2, 3 ja 4 artiklan mukaisesti toteutettavista toimenpiteistä aiheutuviin kustannuksiin rahaston ohjausosaston tukea 6 artiklassa esitetyissä rajoissa.

    2. Rahaston ohjausosasto maksaa jäsenvaltioille 60 laskentayksikköä lehmästä ja 30 laskentayksikköä muusta nautaeläimestä kuin lehmästä, jotka on teurastettu 1 luvussa mainittujen toimien yhteydessä.

    3. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan asetuksen (ETY) N:o 729/70 13 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    4. Jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet eivät oikeuta yhteisön rahoitukseen, ellei niitä koskevista määräyksistä ole annettu hyväksyvää päätöstä 9 artiklan mukaisesti.

    8 artikla

    1. Korvaushakemusten on kohdistuttava jäsenvaltioiden kalenterivuoden aikana tekemiin teurastuksiin ja hakemukset on jätettävä komissiolle ennen seuraavan vuoden 1 päivää heinäkuuta.

    2. Tuen myöntämisestä rahastosta päätetään asetuksen (ETY) N:o 729/70 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

    3. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan asetuksen (ETY) N:o 729/70 13 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    9 artikla

    1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle suunnitelmat, joista säädetään 2 ja 3 artiklassa, sekä 2 artiklan 3 kohdan c ja d alakohdassa ja 3 artiklan 3 kohdan c ja d alakohdassa säädetyt tiedot ennen suunnitelmien täytäntöönpanoa, viimeistään kolmen kuukauden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta ja sen jälkeen vuosittain. Jäsenvaltioiden on toimitettava 4 artiklassa säädetyt suunnitelmat komissiolle vuosittain ja ennen niiden täytäntöönpanoa, jos kyseinen jäsenvaltio ei ole vielä laatinut suunnitelmia,

    2. Komissio tutkii 1 kohdan mukaisesti toimitetut suunnitelmat määrittääkseen, täyttävätkö ne yhteisön rahoituksen saamisen edellytykset tämän direktiivin mukaisesti ja direktiivin päämäärät huomioon ottaen. Komissio tekee pysyvälle eläinlääkintäkomitealle ehdotuksen päätöksestä kahden kuukauden kuluessa suunnitelman vastaanottamisesta. Komitea antaa lausuntonsa 11 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen puheenjohtajansa asettamassa määräajassa. Rahoitusta koskevista näkökohdista kuullaan rahaston komiteaa.

    10 artikla

    Komissio tekee säännöllisiä tarkastuksia paikalla varmistaakseen eläinlääkinnälliseltä kannalta, että suunnitelmat pannaan täytäntöön.

    Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet näiden tarkastusten helpottamiseksi, ja niiden on erityisesti huolehdittava siitä, että asiantuntijoille annetaan kaikki näiden pyytämät tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen suunnitelmien toteutumisen arvioimiseksi.

    Yleiset säännökset tämän artiklan soveltamisesta, erityisesti 1 alakohdassa mainittujen tarkastusten tiheyden ja toteuttamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta, sekä soveltamista koskevat säännökset virkaeläinlääkärien nimeämisestä ja menettely, jota heidän on noudatettava laatiessaan kertomustaan, vahvistetaan 11 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    11 artikla

    1. Jos tässä artiklassa säädettyä menettelyä on noudatettava, asian saattaa pysyvän eläinlääkintäkomitean, jäljempänä "komitea", käsiteltäväksi komitean puheenjohtaja omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä.

    2. Jäsenvaltioiden äänet painotetaan komiteassa perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

    3. Komission edustaja tekee ehdotuksen toteutettavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa näistä toimenpiteistä määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan 41 äänen enemmistöllä.

    4. Komissio vahvistaa toimenpiteet ja soveltaa niitä välittömästi, jos ne ovat komitean lausunnon mukaiset. Jos ne eivät ole komitean lausunnon mukaisia tai jos lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto päättää toimenpiteistä määräenemmistöllä.

    Jos neuvosto ei ole päättänyt toimenpiteistä kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asia on tullut vireille neuvostossa, komissio vahvistaa ehdotetut toimenpiteet ja soveltaa niitä välittömästi, jollei neuvosto ole yksinkertaisella enemmistöllä hylännyt mainittuja toimenpiteitä.

    12 artikla

    Edellä olevaa 11 artiklaa sovelletaan 21 päivään kesäkuuta 1981.

    13 artikla

    Neuvosto antaa komission ehdotuksesta ennen 1 päivää elokuuta 1977 säännökset vaatimuksista, jotka 2, 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen kansallisten hävittämissuunnitelmien on täytettävä, jotta niihin voisi saada rahoitusta yhteisöltä.

    14 artikla

    Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 13 artiklassa tarkoitettujen säännösten voimaantulolle säädettynä ajankohtana.

    15 artikla

    Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 1977.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    J. SILKIN

    (1) EYVL N:o C 6, 10.1.1977, s. 13

    (2) EYVL N:o C 56, 7.3.1977, s. 28

    (3) EYVL N:o L 94, 28.4.1970, s. 13

    (4) EYVL N:o L 255, 28.10.1968, s. 23

    (5) EYVL N:o 121, 29.7.1964, s. 1977/64

    (6) EYVL N:o L 172, 3.7.1975, s. 17

    (7) EYVL N:o L 77, 26.3.1973, s. 40

    (8) EYVL N:o L 21, 28.1.1975, s. 20

    Top