Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 22013D0105
Decision of the EEA Joint Committee No 105/2013 of 14 June 2013 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Sklep Skupnega odbora EGP št. 105/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP
Sklep Skupnega odbora EGP št. 105/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP
UL L 318, 28.11.2013, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
UL L 318, 28.11.2013, p. 4–4
(HR)
Galioja
Sąsaja | Aktas | Pastaba | Susijęs padalinys | Nuo | iki |
---|---|---|---|---|---|
įstatymo pataisa | 21994A0103(51) | dodatek | poglavje I del 6.2 točka 39 alinea | 15/06/2013 |
28.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 318/6 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 105/2013
z dne 14. junija 2013
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeni sklep Komisije 2011/717/EU z dne 27. oktobra 2011 o spremembi Odločbe Komisije 98/536/ES o določitvi seznama nacionalnih referenčnih laboratorijev za odkrivanje ostankov (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi z veterinarskimi zadevami. Zakonodaja v zvezi z veterinarskimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(3) |
Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 39 (Odločba Komisije 98/536/ES) v delu 6.2 poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP se doda:
„— |
32011 D 0717: Izvedbeni sklep Komisije 2011/717/EU z dne 27. oktobra 2011 (UL L 285, 1.11.2011, str. 46). |
V tem sporazumu se določbe Sklepa uporabljajo z naslednjo prilagoditvijo:
v Prilogi se doda:
‚Država članica |
Referenčni laboratoriji |
Skupine ostankov |
|||
Islandija |
|
Vse skupine, razen B3c |
|||
|
B3c |
||||
Norveška |
|
A2, B3d |
|||
|
A1, A3, A4, A5, B2d |
||||
|
B1, B2a, B2b, B2e, B2f (karbadoks, olakindoks), B3e |
||||
Morski sadeži
|
B1, B2a, B2b, B2e, B2f (karbadoks, olakindoks), B3c, B3e‘“ |
Člen 2
Besedilo Izvedbenega sklepa 2011/717/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 14. junija 2013
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 285, 1.11.2011, str. 46.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.