This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0081
Decision of the EEA Joint Committee No 81/2007 of 6 July 2007 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Sklep Skupnega odbora EGP št. 81/2007 z dne 6. julija 2007 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP
Sklep Skupnega odbora EGP št. 81/2007 z dne 6. julija 2007 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP
UL L 328, 13.12.2007, pp. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 21994A0103(52) | dodatek | poglavje XIII točka 15y | 07/07/2007 | |
| Modifies | 21994A0103(52) | dodatek | poglavje XIII točka 15z | 07/07/2007 |
|
13.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 328/21 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 81/2007
z dne 6. julija 2007
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Priloga II k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 12/2007 z dne 27. aprila 2007 (1). |
|
(2) |
Direktivo Komisije 2006/17/ES z dne 8. februarja 2006 o izvajanju Direktive 2004/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta o nekaterih tehničnih zahtevah za darovanje, pridobivanje in testiranje človeških tkiv in celic (2) je treba vključiti v Sporazum. |
|
(3) |
Direktivo Komisije 2006/86/ES z dne 24. oktobra 2006 o izvajanju Direktive 2004/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah po sledljivosti, obveščanju o hudih in neželenih reakcijah in pojavih ter nekaterih tehničnih zahtevah za kodiranje, predelavo, konzerviranje, shranjevanje in razdeljevanje človeških tkiv in celic (3) je treba vključiti v Sporazum - |
SKLENIL:
Člen 1
Za točko 15x (Uredba (ES) št. 273/2004 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XIII Priloge II k Sporazumu se vstavijo naslednje točke:
|
„15y. |
32006 L 0017: Direktiva Komisije 2006/17/ES z dne 8. februarja 2006 o izvajanju Direktive 2004/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta o nekaterih tehničnih zahtevah za darovanje, pridobivanje in testiranje človeških tkiv in celic (UL L 38, 9.2.2006, str. 40). |
|
15z. |
32006 L 0086: Direktiva Komisije 2006/86/ES z dne 24. oktobra 2006 o izvajanju Direktive 2004/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah po sledljivosti, obveščanju o hudih in neželenih reakcijah in pojavih ter nekaterih tehničnih zahtevah za kodiranje, predelavo, konzerviranje, shranjevanje in razdeljevanje človeških tkiv in celic (UL L 294, 25.10.2006, str. 32).“ |
Člen 2
Besedili direktiv 2006/17/ES in 2006/86/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 7. julija 2007, pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 6. julija 2007
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) UL L 209, 9.8.2007, str. 20.
(2) UL L 38, 9.2.2006, str. 40.
(3) UL L 294, 25.10.2006, str. 32.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.