EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02009R0891-20171001

Consolidated text: Commission Regulation (EC) No 891/2009 of 25 September 2009 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas in the sugar sector

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/891/2017-10-01

02009R0891 — EN — 01.10.2017 — 008.002


This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document

►B

COMMISSION REGULATION (EC) No 891/2009

of 25 September 2009

opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas in the sugar sector

(OJ L 254 26.9.2009, p. 82)

Amended by:

 

 

Official Journal

  No

page

date

 M1

COMMISSION REGULATION (EU) No 706/2010 of 5 August 2010

  L 205

2

6.8.2010

►M2

COMMISSION REGULATION (EU) No 707/2010 of 5 August 2010

  L 205

3

6.8.2010

►M3

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 61/2012 of 24 January 2012

  L 22

8

25.1.2012

►M4

COMMISSION REGULATION (EU) No 519/2013 of 21 February 2013

  L 158

74

10.6.2013

►M5

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1250/2014 of 21 November 2014

  L 335

10

22.11.2014

►M6

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1278/2014 of 1 December 2014

  L 346

26

2.12.2014

►M7

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2015/1538 of 23 June 2015

  L 242

1

18.9.2015

►M8

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/704 of 19 April 2017

  L 104

4

20.4.2017

►M9

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1085 of 19 June 2017

  L 156

19

20.6.2017

►M10

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1778 of 29 September 2017

  L 253

32

30.9.2017

►M11

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/82 of 19 January 2018

  L 16

4

20.1.2018


Corrected by:

►C1

Corrigendum, OJ L 102, 16.4.2011, p.  44 (891/2009)




▼B

COMMISSION REGULATION (EC) No 891/2009

of 25 September 2009

opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas in the sugar sector



CHAPTER I

GENERAL PROVISIONS

Article 1

Scope

This Regulation opens and provides for the administration of the tariff quotas set out in Parts I and II of Annex I for the imports of the sugar products referred to in:

(a) Schedule CXL (European Communities) referred to in Article 1(1) of Regulation (EC) No 1095/96;

▼M5 —————

▼B

(c) Article 27(2) of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part;

▼M4 —————

▼M2

(e) Article 27(2) of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part;

▼M8

(f) Article 27(3) of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part ( 1 ), as amended by the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union ( 2 );

▼M5

(g) Article 26(4) of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part ( 3 ), as amended by the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union ( 4 ).

▼B

In addition, this Regulation provides for the administration of certain tariff quotas, as set out in Part III of Annex I, for imports of sugar products under:

(a) Articles 186(a) and 187 of Regulation (EC) No 1234/2007;

(b) Article 142 of Regulation (EC) No 1234/2007.

Article 2

Definitions

For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:

(a) ‘CXL concessions sugar’ means the sugar set out in Schedule CXL (European Communities) referred to in point (a) of the first subparagraph of Article 1;

(b) ‘Balkans sugar’ means sugar products falling within CN codes 1701 and 1702 originating in Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia , ►M5  ————— ◄ or the former Yugoslav Republic of Macedonia ►M4  ————— ◄ and imported into the Community under the Acts referred to in ►M2  points (b) to (g) ◄ of the first paragraph of Article 1;

(c) ‘exceptional import sugar’ means the products of the sugar sector referred to in point (a) of the second paragraph of Article 1;

(d) ‘industrial import sugar’ means the products of the sugar sector referred to in point (b) of the second paragraph of Article 1;

(e) tel quel weight’ means the weight of the sugar in the natural state;

(f) ‘refining’ means the processing of raw sugars into white sugars as defined in points 1 and 2 of Part II of Annex III to Regulation (EC) No 1234/2007, and any equivalent technical operation applied to bulk white sugar.

Article 3

Opening and administration

1.  The tariff quotas shall be opened on an annual basis for the period from 1 October to 30 September.

The quantity of the products, the order number and the customs duty rate shall be as set in Annex I.

2.  The tariff quota period shall be divided into subperiods of 1 month each. The quantities for the subperiods shall be as follows:

 100 % for the first subperiod,

 0 % for the remaining subperiods.

3.  The tariff quotas shall be administered in accordance with the simultaneous examination method referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 1301/2006.

Article 4

Applicability of Regulations (EC) No 1301/2006 and (EC) No 376/2008

Regulations (EC) No 1301/2006 and (EC) No 376/2008 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.

Article 5

Import licence applications

1.  Licence applications shall be submitted the first seven days of each subperiod referred to in Article 3(2).

▼M2

Without prejudice to the first subparagraph, licence applications for the first sub-period referred to in Article 3(2) may be submitted from the eighth to the 14th day of the month preceding that sub-period.

▼B

2.  The Commission shall suspend the submission of applications for licences until the end of the marketing year for the order numbers for which the available quantities are exhausted. However, the Commission shall withdraw the suspension and readmit applications when quantities become available again according to the notifications referred to in Article 9(2)(ii).

Article 6

Information to be filled in on the import licence applications and the import licences

The import licence applications and the import licences shall contain the following entries:

▼M11

(a) in box 8, the country of origin.

For CXL concession sugar with order numbers 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4321, 09.4329 and 09.4330 and for Balkan sugar, the word ‘yes’ in box 8 shall be marked by a cross. Those licences shall give rise to an obligation to import from the specified country;

▼B

(b) in box 16, a single eight digit CN code;

(c) in boxes 17 and 18, the quantity in kilograms in tel quel weight;

(d) in box 20:

(i) either ‘sugar intended for refining’ or ‘sugar not intended for refining’; and

(ii) one of the following entries:

 for CXL concession sugar, one of the entries listed in Part A of Annex III,

 for Balkan sugar, one of the entries listed in Part B of Annex III,

 for exceptional import sugar, one of the entries listed in Part C of Annex III,

 for industrial import sugar, one of the entries listed in Part D of Annex III,

(iii) the marketing year to which they relate;

(e) in box 24, the customs duty concerned.

Article 7

Obligations linked to the submission of an import licence application

1.  By way of derogation from Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, the submission of the proof provided for in that Article may not be required for operators approved in accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 952/2006.

2.  The amount of the security referred to in Article 14(2) of Regulation (EC) No 376/2008 shall be EUR 20 per tonne.

▼M11

3.  For CXL concession sugar with order numbers 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 and 09.4330, import licence applications shall be accompanied by the undertaking by the applicant to refine the quantities of sugar in question before the end of the third month following that in which the import licence concerned expires.

▼M3

4.  For Balkan sugar, import licence applications shall be accompanied by the original of the export licence, in accordance with the model in Annex II, issued by the competent authorities of the third country concerned. The quantity mentioned in the import licence applications may not exceed the quantity shown on the export licences.

▼M2

Article 8

Issuance and validity of import licences

1.  Import licences applied for in accordance with the first subparagraph of Article 5(1) shall be issued from the 23rd day until the last day of the month during which an application was made.

2.  Import licences applied for in accordance with the second subparagraph of Article 5(1) shall be issued from the first day until the eighth day of the month following the month during which an application was made.

3.  The licences shall be valid until the end of the third month following that in which they were issued but no longer than 30 September. In case of exceptional import sugar and industrial import sugar, the licences shall be valid until the end of the marketing year for which they were issued.

▼B

Article 9

Notifications to the Commission

▼M2

1.  Member States shall notify the Commission of the total quantities covered by import licence applications:

(a) no later than on the 14th day of the month during which the applications are submitted, in case of applications referred to in the first subparagraph of Article 5(1);

(b) no later than on the 21st day of the month during which the applications are submitted, in case of applications referred to in the second subparagraph of Article 5(1).

▼B

2.  By way of derogation from Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission at the latest on the 10th of each month of:

(i) the quantities as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation and concerning licences issued during the preceding month;

(ii) the quantities as referred to in Article 11(1)(c) of that Regulation and concerning licences returned during the preceding month.

3.  The quantities referred to in paragraphs 1 and 2 shall be broken down by quota order number, the eight-digit CN code and whether or not they involve applications for a licence for sugar intended for refining. They shall be expressed in kilograms tel quel weight.

4.  Member States shall notify the Commission before 1 March of each year of the following quantities concerning the previous marketing year:

(i) the total quantity actually imported, broken down by order number, country of origin, the eight-digit CN code and expressed in kilograms tel quel weight;

(ii) the quantity of sugar, by tel quel weight and in white sugar equivalent, that has actually been refined.

▼M11

Article 10

Release for free circulation

Release for free circulation for the quotas of CXL concession sugar with order numbers 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4321, 09.4329 and 09.4330 shall be subject to the presentation of a certificate of origin issued by the competent authorities of the third country concerned in accordance with Articles 55 to 65 of Regulation (EEC) No 2454/93.

For CXL concession sugar with order numbers 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 and 09.4330, where the polarimetric reading of the imported raw sugar departs from 96 degrees, the rate of, respectively, EUR 98, EUR 11 and EUR 54 per tonne shall be increased or reduced, as appropriate, by 0,14 % per tenth of a degree difference established.

▼M10

Article 10a

Specific provisions for the 2017/2018 tariff quota period

1.  By way of derogation from the second subparagraph of Article 5(1), licence applications for the first sub-period of the 2017/2018 tariff quota period as referred to in Article 3(2) may be submitted until 9 October 2017 not later than 13.00 Brussels time.

2.  Import licences applied for in accordance with paragraph 1 of this Article shall be issued from 23 until 31 October 2017.

By way of derogation from Article 8(2) import licences applied for in accordance with the second subparagraph of Article 5(1) for the first sub-period of the 2017/2018 tariff quota period shall be issued from 23 until 31 October 2017.

3.  By way of derogation from Article 9(1)(b), Member States shall notify the Commission of the total quantities covered by the import licences applications submitted in accordance with paragraph 1 of this Article not later than 14 October 2017.

4.  Licence applications submitted in accordance with the second subparagraph of Article 5(1) for the first sub-period of the 2017/2018 tariff quota period may be withdrawn until 9 October 2017 not later than 13.00 Brussels time. The security corresponding to withdrawn applications shall be immediately released.

▼B



CHAPTER II

SPECIFIC PROVISIONS FOR EXCEPTIONAL IMPORT SUGAR AND INDUSTRIAL IMPORT SUGAR

Article 11

Opening and quantities

By way of derogation form Article 3(1), for exceptional import sugar and industrial import sugar, the opening of the tariff quota, the tariff quota period and the quantities of the products for which the application of all or part of the import duties is suspended shall be determined in accordance with the procedure referred to in Article 195 of Regulation (EC) No 1234/2007.

Article 12

Processors of industrial import sugar

By way of derogation from Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, applications for import licences for industrial import sugar shall only be submitted by processors within the meaning of Article 2(d) of Regulation (EC) No 967/2006, even if such processors have not been involved in trade with third countries.

Article 13

Use of import licences for industrial sugar

1.  Import licences for industrial import sugar issued for CN codes 1701 99 10 or 1701 99 90 may be used for the import of CN codes ►M6  1701 13 90 , 1701 14 90  ◄ , 1701 12 90 , 1701 91 00 , 1701 99 10 or 1701 99 90 .

2.  Industrial import sugar shall be used for the purposes of production of the products referred to in the Annex to Regulation (EC) No 967/2006.

3.  Articles 11, 12 and 13 of Regulation (EC) No 967/2006 shall apply to industrial import sugar.

4.  A processor shall supply proof, to the satisfaction of the competent authorities of the Member State, that the quantities imported as industrial import sugar have been used for the purposes of production of the products referred to in the Annex to Regulation (EC) No 967/2006 and in accordance with the approval referred to in Article 5 of that Regulation. This proof shall consist of the computerised recording in the records during or at the end of the production process of the quantities of the products concerned.

5.  If processors have not supplied the proof referred to in paragraph 4 by the end of the seventh month following the month of import they shall pay, for each day of delay, a sum of EUR 5 per tonne of the quantity concerned.

6.  If processors have not supplied the proof referred to in paragraph 4 by the end of the ninth month following the month of import, the quantity concerned shall be considered to be over declared within the meaning of Article 13 of Regulation (EC) No 967/2006.



CHAPTER III

TRADITIONAL SUPPLY NEEDS

▼M10 —————

▼B

Article 15

Proof of refining and penalties

1.  Each original holder of an import licence for sugar for refining shall, within six months following the expiry of the import licence concerned, provide the Member State which issued it with proof acceptable to it that refining has taken place within the period set in Article 7(3).

▼M7

Where proof is not provided that at least 95 % of the quantity stated on the import licence has been refined, the applicant shall pay, before 1 June following the marketing year concerned, an amount equal to EUR 500 per tonne for the difference between the actual quantity for which proof of refining has been submitted and 95 % of the quantity stated on the import licence, except for exceptional reasons of force majeure.

▼B

2.  Sugar producers approved in accordance with Article 57 of Regulation (EC) No 1234/2007 shall declare to the competent authority in the Member State before 1 March following the marketing year concerned the quantities of sugar which they have refined in that marketing year, stating:

(a) the quantities of sugar corresponding to import licences for sugar for refining;

(b) the quantities of sugar produced in the Community, giving the references of the approved undertaking which produced that sugar;

(c) other quantities of sugar, stating their origin.

▼M2

Producers shall pay, before 1 June following the marketing year concerned, an amount equal to EUR 500 per tonne for the quantities of sugar referred to in point (c) of the first subparagraph, for which they cannot provide a proof, acceptable to a Member State, that refining took place for justified and exceptional technical reasons.

▼B



CHAPTER IV

REPEAL AND FINAL PROVISION

Article 16

Repeal

Regulation (EC) No 950/2006 is repealed with effect from 1 October 2009.

However, licences issued in accordance with that Regulation shall be valid until their expiry date.

Article 17

Entry into force and application

This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 October 2009.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.




ANNEX I

▼M9



Part I:  CXL concessions sugar

Third country

Order number

CN code

Quantities (tonnes)

In quota rate (EUR/tonne)

Australia

09.4317

1701 13 10 and 1701 14 10

9 925

98

Cuba

09.4319

1701 13 10 and 1701 14 10

68 969

98

Any third country

09.4320

1701 13 10 and 1701 14 10

289 977  (1)

98

India

09.4321

1701

10 000

0

(1)   For the marketing year 2016/2017, the quantity shall be 262 977 tonnes.



Third country

Order number

CN code

Marketing Year

Quantities (tonnes)

In quota rate (EUR/tonne)

Brazil

09.4318

1701 13 10 and 1701 14 10

2016/2017 until 2023/2024

334 054

98

09.4318

1701 13 10 and 1701 14 10

From

2024/2025

412 054

98

09.4329

1701 13 10 and 1701 14 10

2016/2017

19 500

11

2017/2018

78 000

11

2018/2019

78 000

11

2019/2020

78 000

11

2020/2021

78 000

11

2021/2022

78 000

11

2022/2023

58 500

11

09.4330

1701 13 10 and 1701 14 10

2022/2023

19 500

54

2023/2024

58 500

54

▼M8



Part II:  Balkans sugar

Third Country or Customs Territories

Order number

CN code

Quantities (tonnes)

In quota rate (EUR/ton)

Albania

09.4324

1701 and 1702

1 000

0

Bosnia and Herzegovina

09.4325

1701 and 1702

13 210

0

Serbia

09.4326

1701 and 1702

181 000

0

Former Yugoslav Republic of Macedonia

09.4327

1701 and 1702

7 000

0

▼B



Part III:  Exceptional import sugar and industrial import sugar

Import sugar

Order number

CN code

Quantities

(tonnes)

In quota rate

(EUR/ton)

Exceptional

09.4380

To be determined by the opening regulation

To be determined by the opening regulation

To be determined by the opening regulation

Industrial

09.4390

To be determined by the opening regulation

To be determined by the opening regulation

To be determined by the opening regulation




ANNEX II

Model export licence referred to in Article 7(4)

image




ANNEX III

A.   Entries referred to in the first indent of Article 6(d)(ii):

in Bulgarian

:

Захар по CXL отстъпките, внасяна в съответствие с Регламент (ΕО) № 891/2009. Пореден номер (вписва се поредният номер в съответствие с приложение I)

in Spanish

:

Azúcar concesiones CXL importado de acuerdo con el Reglamento (CE) no 891/2009. Número de orden [insértese con arreglo al anexo I]

in Czech

:

Koncesní cukr CXL dovezený v souladu s nařízením (ES) č. 891/2009. Pořadové číslo [vloží se pořadové číslo v souladu s přílohou I]

in Danish

:

CXL-indrømmelsessukker importeret i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 891/2009. Løbenummer [løbenummer skal indsættes i overensstemmelse med bilag I]

in German

:

Zucker Zugeständnisse CXL, eingeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 891/2009. Laufende Nummer [laufende Nummer gemäß Anhang I einfügen]

in Estonian

:

CXL kontsessioonisuhkur, imporditud kooskõlas määrusega (EÜ) nr 891/2009. Seerianumber (märgitakse vastavalt I lisale)

in Greek

:

Ζάχαρη παραχωρήσεων CXL, εισαγόμενη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 891/2009. Αύξων αριθμός [να προστεθεί ο αύξων αριθμός σύμφωνα με το παράρτημα Ι]

in English

:

CXL concessions sugar imported in accordance with Regulation (EC) No 891/2009. Order No [order number to be inserted in accordance with Annex I]

in French

:

Sucre concessions CXL importé conformément au règlement (CE) no 891/2009. Numéro d’ordre [numéro d’ordre à insérer conformément à l’annexe I]

▼M4

in Croatian

:

Šećer iz CXL koncesija uvezen u skladu s Uredbom (EZ) br. 891/2009. Redni broj (umetnuti redni broj u skladu s Prilogom I)

▼B

in Italian

:

Zucchero concessioni CXL importato a norma del regolamento (CE) n. 891/2009. Numero d'ordine [inserire in base all'allegato I]

in Latvian

:

CXL koncesiju cukurs, kas importēts saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 891/2009. Kārtas Nr. [kārtas numurs ierakstāms saskaņā ar I pielikumu]

in Lithuanian

:

CXL lengvatinis cukrus, importuotas pagal Reglamentą (EB) Nr. 891/2009. Eilės Nr. (eilės numeris įrašytinas pagal I priedą)

in Hungarian

:

A 891/2009/EK rendelettel összhangban behozott CXL engedményes cukor. Tételszám (tételszám az I. melléklet szerint)

in Maltese

:

Il-konċessjonijiet taz-zokkor tas-CXL, iz-zokkor, impurtat skont ir-Regolament (KE) Nru 891/2009. In-numru tal-ordni [in-numru tal-ordni għandu jiddaħħal skont l-Anness I]

in Dutch

:

Suiker CXL-concessies ingevoerd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 891/2009. Volgnummer (zie bijlage I)

in Polish

:

Cukier wymieniony na liście koncesyjnej CXL przywieziony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 891/2009. Numer porządkowy [numer porządkowy należy wstawić zgodnie z załącznikiem I]

in Portuguese

:

Açúcar «Concessões CXL» importado em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 891/2009. Número de ordem [número de ordem a inserir de acordo com o anexo I]

in Romanian

:

Zahăr concesii CXL importat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 891/2009. Nr. de ordine [a se introduce numărul de ordine în conformitate cu anexa I]

in Slovak

:

Koncesný cukor CXL dovezený v súlade s nariadením (ES) č. 891/2009. Poradové číslo (uviesť poradové číslo podľa prílohy I)

in Slovenian

:

Sladkor iz koncesij CXL, uvožen v skladu z Uredbo (ES) št. 891/2009. Zaporedna številka [vstaviti zaporedno številko v skladu s Prilogo I]

in Finnish

:

CXL-myönnytyksiin oikeutettu sokeri, joka on tuotu asetuksen (EY) N:o 891/2009 mukaisesti. Järjestysnumero [järjestysnumero lisätään liitteen I mukaisesti]

in Swedish

:

Socker enligt CXL-medgivanden importerat i enlighet med förordning (EG) nr 891/2009. Löpnummer (löpnumret ska anges i enlighet med bilaga I)

B.   Entries referred to in the second indent of Article 6(d)(ii):

in Bulgarian

:

Прилагане на Регламент (ЕО) № 891/2009, захар от Балканите. Пореден номер (вписва се поредният номер в съответствие с приложение I)

in Spanish

:

Aplicación del Reglamento (CE) no 891/2009, azúcar Balcanes. Número de orden [insértese con arreglo al anexo I]

in Czech

:

Použití nařízení (ES) č. 891/2009, cukr z balkánských zemí. Pořadové číslo [vloží se pořadové číslo v souladu s přílohou I]

in Danish

:

Anvendelse af forordning (EF) nr. 891/2009, balkansk sukker. Løbenummer [løbenummer skal indsættes i overensstemmelse med bilag I]

in German

:

Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 891/2009, Balkan-Zucker. Laufende Nummer [laufende Nummer gemäß Anhang I einfügen]

in Estonian

:

Kohaldatakse määrust (EÜ) nr 891/2009, Balkani suhkur. Seerianumber (märgitakse vastavalt I lisale)

in Greek

:

Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009, ζάχαρη Βαλκανίων. Αύξων αριθμός [να προστεθεί ο αύξων αριθμός σύμφωνα με το παράρτημα Ι]

in English

:

Application of Regulation (EC) No 891/2009, Balkans sugar. Order No [order number to be inserted in accordance with Annex I]

in French

:

Application du règlement (CE) no 891/2009, sucre Balkans. Numéro d’ordre [numéro d’ordre à insérer conformément à l’annexe I]

▼M4

in Croatian

:

Primjena Uredbe (EZ) br. 891/2009, balkanski šećer. Redni broj [umetnuti redni broj u skladu s Prilogom I)

▼B

in Italian

:

Applicazione del regolamento (CE) n. 891/2009, zucchero Balcani. Numero d'ordine (inserire in base all'allegato I)

in Latvian

:

Regulas (EK) Nr. 891/2009 piemērošana, Balkānu cukurs. Kārtas Nr. [kārtas numurs ierakstāms saskaņā ar I pielikumu]

in Lithuanian

:

Taikomas Reglamentas (EB) Nr. 891/2009, Balkanų cukrus. Eilės Nr. (eilės numeris įrašytinas pagal I priedą)

in Hungarian

:

A 891/2009/EK rendelet alkalmazása, balkáni cukor. Tételszám (tételszám az I. melléklet szerint)

in Maltese

:

Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 891/2009, iz-zokkor mill-Balkani. In-numru tal-ordni [in-numru tal-ordni għandu jiddaħħal skont l-Anness I]

in Dutch

:

Toepassing van Verordening (EG) nr. 891/2009, Balkansuiker. Volgnummer (zie bijlage I)

in Polish

:

Zastosowanie rozporządzenia (WE) nr 891/2009, cukier z krajów bałkańskich. Numer porządkowy [numer porządkowy należy wstawić zgodnie z załącznikiem I]

in Portuguese

:

Aplicação do Regulamento (CE) n.o 891/2009, açúcar dos Balcãs. Número de ordem [número de ordem a inserir de acordo com o anexo I]

in Romanian

:

Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 891/2009, zahăr din Balcani. Nr. de ordine [a se introduce numărul de ordine în conformitate cu anexa I]

in Slovak

:

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 891/2009, cukor z Balkánu. Poradové číslo (uviesť poradové číslo podľa prílohy I)

in Slovenian

:

Uporaba Uredbe (ES) št. 891/2009, balkanski sladkor. Zaporedna številka [vstaviti zaporedno številko v skladu s Prilogo I]

in Finnish

:

Asetuksen (EY) N:o 891/2009 soveltaminen, Balkanin maista peräisin oleva sokeri. Järjestysnumero [järjestysnumero lisätään liitteen I mukaisesti]

in Swedish

:

Tillämpning av förordning (EG) nr 891/2009, Balkansocker. Löpnummer (löpnumret ska anges i enlighet med bilaga I).

C.   Entries referred to in the third indent of Article 6(d)(ii):

in Bulgarian

:

Прилагане на Регламент (ЕО) № 891/2009, захар от извънреден внос. Пореден номер 09.4380

in Spanish

:

Aplicación del Reglamento (CE) no 891/2009, azúcar importación excepcional. Número de orden 09.4380

in Czech

:

Použití nařízení (ES) č. 891/2009, cukr výjimečného dovozu. Pořadové číslo 09.4380

in Danish

:

Anvendelse af forordning (EF) nr. 891/2009, ekstraordinær import af sukker. Løbenummer 09.4380

▼C1

in German

:

Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 891/2009, Zucker zur außerordentlichen Einfuhr. Laufende Nummer 09.4380

▼B

in Estonian

:

Kohaldatakse määrust (EÜ) nr 891/2009, erakorraline importsuhkur. Seerianumber 09.4380

in Greek

:

Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009, ζάχαρη εξαιρετικής εισαγωγής της ΕΕ. Αύξων αριθμός 09.4380

in English

:

Application of Regulation (EC) No 891/2009, exceptional import sugar. Order No 09.4380

in French

:

Application du règlement (CE) no 891/2009, sucre importation exceptionnelle. Numéro d'ordre 09.4380

▼M4

in Croatian

:

Primjena Uredbe (EZ) br. 891/2009, posebni uvoz šećera. Redni broj 09.4380

▼B

in Italian

:

Applicazione del regolamento (CE) n. 891/2009, zucchero di importazione eccezionale. Numero d'ordine: 09.4380

in Latvian

:

Regulas (EK) Nr. 891/2009 piemērošana, īpašais importa cukurs. Kārtas Nr. 09.4380

in Lithuanian

:

Taikomas Reglamentas (EB) Nr. 891/2009, išskirtinis cukraus importas. Eilės Nr. 09.4380

in Hungarian

:

A 891/2009/EK rendelet alkalmazása, kivételes behozatalból származó cukor. Tételszám 09.4380

in Maltese

:

Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 891/2009, iz-zokkor għall-importazzjoni eċċezzjonali. In-numru tal-ordni 09.4380

in Dutch

:

Toepassing van Verordening (EG) nr. 891/2009, suiker voor uitzonderlijke invoer. Volgnummer 09.4380

in Polish

:

Zastosowanie rozporządzenia (WE) nr 891/2009, cukier pozakwotowy z przywozu. Numer porządkowy 09.4380

in Portuguese

:

Aplicação do Regulamento (CE) n.o 891/2009, açúcar importado a título excepcional. Número de ordem: 09.4380

in Romanian

:

Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 891/2009, zahăr import excepțional. Nr. de ordine 09.4380

in Slovak

:

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 891/2009, mimoriadne dovezený cukor. Poradové číslo 09.4380

in Slovenian

:

Uporaba Uredbe (ES) št. 891/2009, sladkor iz posebnega uvoza. Zaporedna št. 09.4380

in Finnish

:

Asetuksen (EY) N:o 891/2009 soveltaminen, poikkeustuonnin alainen sokeri. Järjestysnumero 09.4380.

in Swedish

:

Tillämpning av förordning (EG) nr 891/2009, socker för exceptionell import. Löpnummer 09.4380.

D.   Entries referred to in the fourth indent of Article 6(d)(ii):

in Bulgarian

:

Прилагане на Регламент (ЕО) № 891/2009, индустриална вносна захар. Пореден номер 09.4390

in Spanish

:

Aplicación del Reglamento (CE) no 891/2009, azúcar importación excepcional. Número de orden 09.4380

in Czech

:

Použití nařízení (ES) č. 891/2009, cukr průmyslového dovozu. Pořadové číslo 09.4390

in Danish

:

Anvendelse af forordning (EF) nr. 891/2009, import af industrisukker. Løbenummer 09.4390

in German

:

Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 891/2009, Zucker — industrielle Einfuhr. Laufende Nummer 09.4390

in Estonian

:

Kohaldatakse määrust (EÜ) nr 891/2009, tööstuslik importsuhkur. Seerianumber 09.4390

in Greek

:

Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009, βιομηχανική ζάχαρη εισαγωγής. Αύξων αριθμός 09.4390

in English

:

Application of Regulation (EC) No 891/2009, industrial import sugar. Order No 09.4390

in French

:

Application du règlement (CE) no 891/2009, sucre industriel importé. Numéro d'ordre 09.4390

▼M4

in Croatian

:

Primjena Uredbe (EZ) br. 891/2009, industrijski uvoz šećera. Redni broj 09.4390

▼B

in Italian

:

Applicazione del regolamento (CE) n. 891/2009, zucchero di importazione industriale. Numero d'ordine: 09.4390

in Latvian

:

Regulas (EK) Nr. 891/2009 piemērošana, rūpnieciska importa cukurs. Kārtas Nr. 09.4390

in Lithuanian

:

Taikomas Reglamentas (EB) Nr. 891/2009, pramoninio cukraus importas. Eilės Nr. 09.4390

in Hungarian

:

A 891/2009/EK rendelet alkalmazása, kivételes behozatalból származó cukor. Tételszám 09.4380

in Maltese

:

Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 891/2009, iz-zokkor għall-importazzjoni industrijali. In-numru tal-ordni 09.4390

in Dutch

:

Toepassing van Verordening (EG) nr. 891/2009, suiker voor industriële invoer. Volgnummer 09.4390

in Polish

:

Zastosowanie rozporządzenia (WE) nr 891/2009, cukier przemysłowy z przywozu. Numer porządkowy 09.4390

in Portuguese

:

Aplicação do Regulamento (CE) n.o 891/2009, açúcar importado para fins industriais. Número de ordem: 09.4390

in Romanian

:

Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 891/2009, zahăr industrial de import. Nr. de ordine 09.4390

in Slovak

:

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 891/2009, cukor na priemyselné spracovanie. Poradové číslo 09.4390

in Slovenian

:

Uporaba Uredbe (ES) št. 891/2009, sladkor iz industrijskega uvoza. Zaporedna št. 09.4390

in Finnish

:

Asetuksen (EY) N:o 891/2009 soveltaminen, teollisuuden tarpeisiin tuotava sokeri. Järjestysnumero 09.4390

in Swedish

:

Tillämpning av förordning (EG) nr 891/2009, socker som importeras för industriändamål. Löpnummer 09.4390.



( 1 ) OJ L 164, 30.6.2015, p. 2.

( 2 ) OJ L 12, 17.1.2017, p. 3.

( 3 ) OJ L 278, 18.10.2013, p. 16.

( 4 ) OJ L 233, 6.8.2014, p. 3

Top