This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R0512
Commission Implementing Regulation (EU) 2025/512 of 13 March 2025 on technical arrangements for developing, maintaining and employing electronic systems for the exchange and storage of information under Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2025/512 z dne 13. marca 2025 o tehničnih zahtevah za razvoj, vzdrževanje in uporabo elektronskih sistemov za izmenjavo in shranjevanje informacij na podlagi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2025/512 z dne 13. marca 2025 o tehničnih zahtevah za razvoj, vzdrževanje in uporabo elektronskih sistemov za izmenjavo in shranjevanje informacij na podlagi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
C/2025/1503
UL L, 2025/512, 20.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/512/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Uradni list |
SL Serija L |
2025/512 |
20.3.2025 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/512
z dne 13. marca 2025
o tehničnih zahtevah za razvoj, vzdrževanje in uporabo elektronskih sistemov za izmenjavo in shranjevanje informacij na podlagi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (1) ter zlasti člena 8(1), točka (b), člena 17 ter člena 50(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 6(1) Uredbe (EU) št. 952/2013 (v nadaljnjem besedilu: zakonik) določa, da se vsa izmenjava informacij, kot so deklaracije, zahtevki ali odločbe, med carinskimi organi držav članic ter med gospodarskimi subjekti in carinskimi organi držav članic ter shranjevanje takšnih informacij, kot to zahteva carinska zakonodaja Unije, izvaja z uporabo tehnik elektronske obdelave podatkov. |
(2) |
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2023/2879 (2) vzpostavlja delovni program za izvajanje elektronskih sistemov, potrebnih za uporabo zakonika, ki bodo razviti prek projektov iz oddelka II Priloge k navedenemu izvedbenemu sklepu. |
(3) |
Določiti bi bilo treba pomembne tehnične zahteve za delovanje elektronskih sistemov, na primer za razvoj, testiranje, uvedbo, vzdrževanje in njihove spremembe. Določiti bi bilo treba tudi zahteve glede varstva podatkov, njihovega posodabljanja, omejitve obdelave podatkov ter lastništva in varnosti sistemov. |
(4) |
Za zaščito pravic in interesov Unije, držav članic in gospodarskih subjektov je treba določiti postopkovna pravila in zagotoviti alternativne rešitve, ki se bodo izvajale v primeru začasne odpovedi elektronskih sistemov. |
(5) |
Namen portala Evropske unije za gospodarske subjekte, kot je bil prvotno razvit prek projektov pooblaščenih gospodarskih subjektov, evropskih zavezujočih tarifnih informacij in informacijskih listov (INF) za posebne postopke (INF SP) v okviru carinskega zakonika Unije, je zagotoviti enotno točko za dostop za gospodarske subjekte in druge osebe ter dostop do posebnih portalov za gospodarske subjekte, razvitih za njihove povezane sisteme. |
(6) |
Namen sistema carinskih odločb, ki se razvija prek projekta carinskih odločb v okviru carinskega zakonika Unije iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, je uskladitev postopkov v zvezi z zahtevki za carinske odločbe, sprejemanjem odločb in upravljanjem odločb v vsej Uniji samo z uporabo tehnik elektronske obdelave podatkov. Zato je treba določiti pravila, ki bodo urejala ta elektronski sistem. Področje uporabe sistema bi bilo treba določiti na podlagi carinskih odločb, za katere bodo vloženi zahtevki prek sistema in ki se bodo prek njega sprejemale in upravljale. Določiti bi bilo treba podrobna pravila glede skupnih komponent sistema (portal EU za gospodarske subjekte, osrednji sistem za upravljanje carinskih odločb in referenčne storitve za uporabnike) ter glede nacionalnih komponent sistema (nacionalni portali za gospodarske subjekte in nacionalni sistemi za upravljanje carinskih odločb), in sicer z opredelitvijo njihovih funkcij in medsebojnih povezav. |
(7) |
S sistemom enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa, razvitim prek projekta neposrednega dostopa gospodarskih subjektov do evropskih informacijskih sistemov (enotno upravljanje uporabnikov in digitalni podpis) iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, naj bi se upravljal proces avtentikacije in preverjanja dostopa za gospodarske subjekte in druge osebe. Določiti je treba podrobna pravila glede obsega uporabe in lastnosti sistema z opredelitvijo različnih komponent sistema (skupnih in nacionalnih), njihovih funkcij in medsebojnih povezav. |
(8) |
Namen sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij, nadgrajenega prek projekta zavezujočih tarifnih informacij v okviru carinskega zakonika Unije iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, je uskladitev postopkov v zvezi z zahtevki za odločbe glede zavezujočih tarifnih informacij ter sprejemanjem in upravljanjem teh odločb z zahtevami zakonika, pri čemer se uporabljajo samo tehnike elektronske obdelave podatkov. Zato je treba določiti pravila, ki bodo urejala ta sistem. Določiti bi bilo treba podrobna pravila za skupne komponente sistema (portal EU za gospodarske subjekte, osrednji sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij in spremljanje uporabe zavezujočih tarifnih informacij) ter za nacionalne komponente sistema (nacionalni portal za gospodarske subjekte in nacionalni sistem zavezujočih tarifnih informacij), in sicer z opredelitvijo njihovih funkcij in medsebojnih povezav. Poleg tega je namen projekta olajšati spremljanje obvezne uporabe zavezujočih tarifnih informacij ter spremljanje in upravljanje podaljšane uporabe zavezujočih tarifnih informacij. |
(9) |
Sistem registracije in identifikacije gospodarskih subjektov (EORI), nadgrajen prek projekta sistema registracije in identifikacije gospodarskih subjektov (EORI 2) v okviru carinskega zakonika Unije iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, omogoča registracijo in identifikacijo gospodarskih subjektov Unije in tretjih držav ter drugih oseb za namene uporabe carinske zakonodaje Unije. Zato je treba določiti pravila, ki urejajo sistem, tako da se določijo komponente (osrednji sistem EORI in nacionalni sistemi EORI) ter uporaba sistema EORI. Da se zagotovi enotna uporaba carinske zakonodaje in carinskih kontrol, ki zajemajo vso zakonodajo, ki ureja vstop, uvoz, izvoz, tranzit in izstop blaga, vključno z omejevalnimi ukrepi v skladu s členom 46 in členom 50(1) zakonika, ter zlasti da se državam članicam zagotovijo obogateni podatki in druge informacije, pomembne za prepoznavanje tveganj z obdelavo podatkov ter primerjavo in analizo podatkov iz različnih virov na ravni Unije, je treba zagotoviti, da ima Komisija dostop do osrednje komponente sistema EORI. Poleg tega Komisija, kot je določeno v členu 17 Pogodbe o Evropski uniji, skrbi za uporabo Pogodb in ukrepov, ki jih institucije sprejmejo na njuni podlagi, kar vključuje carinsko zakonodajo in s tem tudi določbe o identifikaciji in registraciji gospodarskih subjektov v carinski zakonodaji, tej uredbi in Izvedbenem sklepu (EU) 2023/2879, sprejetem v skladu s členom 280(2), točka (b), zakonika, da se povečajo učinkovitost, uspešnost in enotna uporaba carinskih postopkov, vključno s carinskimi kontrolami. Komisija bi morala sistem EORI kot enega od sistemov iz te uredbe in Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879 ter kot je že določeno v zvezi s sistemom nadzora uvoza 2 (ICS2) in sistemom nadzora, uporabljati tudi za zagotavljanje enotnega, uspešnega in učinkovitega izvajanja carinske zakonodaje, zato bi bilo treba pojasniti, da bi morala Komisija do osrednje komponente sistema EORI dostopati tudi za ta namen. |
(10) |
Namen sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov, nadgrajenega prek projekta pooblaščenih gospodarskih subjektov v okviru carinskega zakonika Unije iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, je izboljšanje poslovnih procesov v zvezi z zahtevki in dovoljenji pooblaščenih gospodarskih subjektov ter upravljanja njihovih zahtevkov in dovoljenj. Namen sistema je tudi uvesti elektronski obrazec, ki se bo uporabljal za zahtevke in odločbe glede pooblaščenih gospodarskih subjektov, ter gospodarskim subjektom zagotoviti portal EU za gospodarske subjekte, prek katerega se bodo v elektronski obliki predložili zahtevki pooblaščenih gospodarskih subjektov in prejemale odločbe glede pooblaščenih gospodarskih subjektov. Treba je določiti podrobna pravila v zvezi s skupnimi komponentami sistema. |
(11) |
Cilj sistema nadzora uvoza 2 (ICS2), kot je bil razvit prek projekta ICS2 iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, je okrepiti zaščito in varnost blaga, ki vstopa v Unijo. Sistem podpira zbiranje podatkov o vstopni skupni deklaraciji od različnih gospodarskih subjektov in drugih oseb, ki delujejo v mednarodnih dobavnih verigah za blago. Namenjen je tudi podpori vsem izmenjavam informacij v zvezi z izpolnjevanjem zahtev za vstopno skupno deklaracijo med carinskimi organi držav članic ter gospodarskimi subjekti in drugimi osebami prek usklajenega vmesnika za gospodarske subjekte, ki je razvit kot skupna ali nacionalna aplikacija. Namenjen je tudi podpori, prek skupnega odložišča in povezanih procesov, skupnemu izvajanju analize varnostnih in varstvenih tveganj v realnem času s strani carinskih uradov prvega vstopa ter izmenjavi rezultatov analize tveganj med carinskimi organi držav članic preden blago zapusti tretjo državo in/ali preden prispe na carinsko območje Unije. Poleg tega sistem podpira carinske ukrepe za obravnavo varnostnih in varstvenih tveganj, ugotovljenih po analizi tveganj, vključno s carinskimi kontrolami in izmenjavo rezultatov kontrol, ter po potrebi obveščanje gospodarskih subjektov in drugih oseb o nekaterih ukrepih, ki jih morajo sprejeti za zmanjšanje tveganj. Sistem pa tudi podpira Komisijo in carinske organe držav članic pri spremljanju in ocenjevanju izvajanja skupnih meril in standardov varnostnih in varstvenih tveganj ter kontrolnih ukrepov in prednostnih kontrolnih področij iz zakonika. Zaradi zgoraj navedenih razlogov je treba določiti podrobna pravila z določitvijo komponent in uporabe sistema. |
(12) |
V skladu s Sklepom št. 6/2020 skupnega odbora (3) in členom 12(2) Windsorskega okvira (4) bi bilo treba potrditi, da lahko predstavniki Unije iz člena 12(2) Windsorskega okvira podatke, ki se zbirajo prek ICS2 in so povezani z Združenim kraljestvom, še naprej uporabljajo v zvezi s Severno Irsko. |
(13) |
Namen avtomatiziranega izvoznega sistema, kot je bil nadgrajen s projektom avtomatiziranega izvoznega sistema v okviru carinskega zakonika Unije iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, je nadgraditi obstoječi sistem nadzora izvoza, da bi se uskladil z novimi poslovnimi in podatkovnimi zahtevami iz zakonika. Sistem je namenjen tudi zagotavljanju vseh potrebnih funkcij in pokrivanju potrebnih vmesnikov s podpornimi sistemi, in sicer z novim informacijsko podprtim tranzitnim sistemom (NCTS) in sistemom za nadzor gibanja trošarin. Poleg tega avtomatizirani izvozni sistem podpira izvajanje funkcij centraliziranega carinjenja pri izvozu. Ker je avtomatizirani izvozni sistem decentraliziran sistem, je treba določiti pravila o komponentah in uporabi sistema. |
(14) |
Za neprekinjeno poslovanje in preprečevanje resnih motenj trgovine bi morale imeti države članice možnost, da prehodne ukrepe in podporne mehanizme, vključno z osrednjim pretvornikom za avtomatizirani izvozni sistem, še naprej uporabljajo med daljšim obdobjem, ki se konča na datum iz člena 56 te uredbe, kar presega časovni okvir za začetek uporabe avtomatiziranega izvoznega sistema iz Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2023/2879. |
(15) |
Namen novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema, kot je bil nadgrajen s projektom novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema v okviru carinskega zakonika Unije iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, je nadgraditi obstoječo fazo 4 novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema zaradi uskladitve z novimi poslovnimi in podatkovnimi zahtevami iz zakonika. Sistem je namenjen tudi zagotavljanju novih funkcij iz zakonika ter pokrivanju potrebnih vmesnikov s podpornimi sistemi in avtomatiziranim izvoznim sistemom. Ker je novi informacijsko podprti tranzitni sistem decentraliziran, je treba določiti pravila o komponentah in uporabi sistema. |
(16) |
Namen sistema INF SP, ki je bil razvit prek projekta informativnih listov (INF) za posebne postopke v okviru carinskega zakonika Unije iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, je razvoj novega vseevropskega sistema za podporo in poenostavitev postopkov za upravljanje s podatki INF in za elektronsko obdelavo podatkov INF na področju posebnih postopkov. Določiti bi bilo treba podrobna pravila za določitev komponent in uporabe sistema. |
(17) |
V skladu s členom 46(3) in (5) ter členom 47(2) zakonika, členom 8 Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (5), Protokolom št. 10 o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga, kakor je bil spremenjen s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 76/2009 (6), ter členom 12 Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 25. junija 2009 o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih, kakor je bil spremenjen s Sklepom št. 1/2021 Skupnega odbora EU-Švica (7), je namen carinskega sistema za obvladovanje tveganja (CRMS) iz člena 36 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 (8) podpreti izmenjavo informacij o tveganju med carinskimi organi držav članic, Švice in Norveške ter med temi carinskimi organi in Komisijo za podporo izvajanju skupnega okvira za obvladovanje tveganja. |
(18) |
Cilj sistema za centralizirano carinjenje za uvoz, kot je bil razvit s projektom centraliziranega carinjenja za uvoz v okviru carinskega zakonika Unije iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, je omogočiti, da se blago da v carinski postopek z uporabo centraliziranega carinjenja, s čimer se gospodarskim subjektom omogoči centralizacija njihovega poslovanja s carinskega vidika. Vključeni carinski uradi bi se morali usklajevati glede obdelave carinskih deklaracij in fizične sprostitve blaga. Ker je sistem centraliziranega carinjenja za uvoz decentraliziran, je treba določiti pravila o komponentah in uporabi sistema. |
(19) |
Cilj sistema registriranih izvoznikov (REX) iz členov 68 do 93 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 je izvoznikom, registriranim v Uniji in nekaterih tretjih državah, s katerimi ima Unija sklenjeno preferencialno ureditev, omogočiti, da sami potrjujejo poreklo svojega blaga. Določiti bi bilo treba podrobna pravila za določitev komponent in uporabe sistema. |
(20) |
Namen sistema dokazil o statusu Unije, oblikovanega v okviru projekta dokazil o statusu Unije v okviru carinskega zakonika Unije iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, je vzpostavitev novega vseevropskega sistema za shranjevanje, upravljanje in pridobivanje dokazil o statusu Unije v obliki dokumentov T2L/T2LF in carinskega blagovnega manifesta. Treba je določiti pravila o komponentah in uporabi sistema. |
(21) |
Sistem nadzora, nadgrajen s projektom Nadzor 3 v okviru carinskega zakonika Unije iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, je namenjen nadgradnji sistema Nadzor 2+, da se zagotovi njegova uskladitev z zahtevami carinskega zakonika Unije, kot sta standardna izmenjava informacij z uporabo tehnik elektronske obdelave podatkov ter vzpostavitev funkcij, potrebnih za obdelavo in analizo celotnega nabora podatkov o nadzoru, pridobljenih od držav članic. Sistem nadzora, ki je na voljo Komisiji in državam članicam, vključuje tudi zmogljivosti za podatkovno rudarjenje in funkcije poročanja. Treba je določiti pravila o komponentah in uporabi sistema. |
(22) |
Cilj sistema upravljanja zavarovanj, razvitega v okviru projekta upravljanja zavarovanj v okviru carinskega zakonika Unije iz Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879, je zagotoviti učinkovito in uspešno upravljanje različnih vrst zavarovanj, z izjemo tranzita, ki se obravnava v okviru projekta novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema. Določiti bi bilo treba podrobna pravila za določitev komponent in uporabe sistema. |
(23) |
Kadar Komisija deluje kot skupni upravljavec skupaj z državami članicami, države članice in Komisija sklenejo dogovore o skupnem upravljanju na podlagi člena 26 Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (9) ter člena 28 Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (10). |
(24) |
Določiti je treba obdobja hrambe podatkov, da se omogoči polna uporaba carinske zakonodaje ter zagotovijo učinkovito obvladovanje tveganja in kontrole, vključno z naknadnimi kontrolami. |
(25) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/1070 (11) določa tehnične zahteve za razvoj, vzdrževanje in uporabo elektronskih sistemov za izmenjavo in shranjevanje informacij na podlagi zakonika. Glede na število sprememb, ki jih je treba vnesti v navedeno uredbo za upoštevanje dejstva, da je upravljanje zavarovanj začelo v celoti delovati, razvoja pri prehodnem pristopu v zvezi z avtomatiziranim izvoznim sistemom in posodobljenega dostopa do podatkov za EORI, bi bilo treba Izvedbeno uredbo (EU) 2023/1070 razveljaviti in nadomestiti z novo izvedbeno uredbo. |
(26) |
Ta uredba spoštuje temeljne pravice in načela, priznana z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah, zlasti pravico do varstva osebnih podatkov. Če je zaradi enotne uporabe carinske zakonodaje Unije potrebna obdelava osebnih podatkov v elektronskih sistemih, morajo te podatke organi držav članic obdelovati v skladu z Uredbo (EU) 2016/679, Komisija pa v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725. Osebni podatki gospodarskih subjektov in drugih oseb, ki se obdelujejo z elektronskimi sistemi, bi morali biti omejeni na nabor podatkov iz Priloge A, naslov II, oddelek 3, skupina 33 (udeleženci); Priloge B, naslov II, skupina 13 (udeleženci), ter Priloge 12-01 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2015/2446 (12). |
(27) |
V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov. |
(28) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Področje uporabe
1. Ta uredba se uporablja za naslednje osrednje sisteme, razvite ali nadgrajene prek naslednjih projektov iz Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2023/2879:
(a) |
sistem carinskih odločb, razvit prek projekta carinskih odločb v okviru carinskega zakonika Unije (v nadaljnjem besedilu: zakonik ali carinski zakonik Unije); |
(b) |
sistem enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa, razvit prek projekta neposrednega dostopa gospodarskih subjektov do evropskih informacijskih sistemov (enotno upravljanje uporabnikov in digitalni podpis); |
(c) |
sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij, nadgrajen prek projekta zavezujočih tarifnih informacij v okviru carinskega zakonika Unije; |
(d) |
sistem registracije in identifikacije gospodarskih subjektov (EORI), nadgrajen prek projekta nadgradnje sistema registracije in identifikacije gospodarskih subjektov (EORI 2) v okviru carinskega zakonika Unije; |
(e) |
sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov, nadgrajen v skladu z zahtevami zakonika prek projekta nadgradnje sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov; |
(f) |
sistem nadzora uvoza 2 (ICS2), razvit prek projekta ICS2; |
(g) |
sistem informativnih listov (INF) za posebne postopke (INF SP), razvit prek projekta informativnih listov (INF) za posebne postopke v okviru carinskega zakonika Unije; |
(h) |
sistem registriranih izvoznikov (sistem REX), razvit v okviru projekta REX v okviru carinskega zakonika Unije; |
(i) |
sistem dokazil o statusu Unije, razvit v okviru projekta dokazil o statusu Unije v okviru carinskega zakonika Unije; |
(j) |
sistem nadzora, nadgrajen v okviru projekta Nadzor 3 v okviru carinskega zakonika Unije. |
2. Ta uredba se uporablja za naslednje decentralizirane sisteme, razvite ali nadgrajene prek naslednjih projektov iz Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2023/2879:
(a) |
avtomatizirani izvozni sistem, razvit v skladu z zahtevami zakonika prek projekta avtomatiziranega izvoznega sistema; |
(b) |
novi informacijsko podprti tranzitni sistem, nadgrajen v skladu z zahtevami zakonika prek projekta nadgradnje novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema; |
(c) |
sistem za centralizirano carinjenje za uvoz, razvit prek projekta centraliziranega carinjenja za uvoz v okviru carinskega zakonika Unije; |
(d) |
sistem upravljanja zavarovanj, razvit v okviru projekta upravljanja zavarovanj v okviru carinskega zakonika Unije. |
3. Ta uredba se uporablja tudi za naslednja osrednja sistema:
(a) |
carinski portal Evropske unije za gospodarske subjekte; |
(b) |
carinski sistem za obvladovanje tveganja iz člena 36 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447. |
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(1) |
„skupna komponenta“ pomeni komponento elektronskega sistema, razvito na ravni Unije, ki je na voljo vsem državam članicam ali jo je Komisija opredelila kot skupno zaradi učinkovitosti, varnosti in poenostavitve; |
(2) |
„nacionalna komponenta“ pomeni komponento elektronskega sistema, razvito na nacionalni ravni, ki je na voljo v državi članici, ki jo je razvila ali je prispevala k njenemu skupnemu razvoju; |
(3) |
„vseevropski sistem“ pomeni zbirko sodelujočih sistemov s pristojnostmi, porazdeljenimi med nacionalne uprave in Komisijo, razvitih v sodelovanju s Komisijo; |
(4) |
„osrednji sistem“ pomeni vseevropski sistem, razvit na ravni Unije, sestavljen iz skupnih komponent, ki so na voljo vsem državam članicam in za katere ni treba oblikovati nacionalne komponente; |
(5) |
„decentralizirani sistem“ pomeni vseevropski sistem, sestavljen iz skupnih in nacionalnih komponent, ki temeljijo na skupnih specifikacijah; |
(6) |
„EU Login“ je storitev Komisije za avtentikacijo uporabnikov, ki pooblaščenim uporabnikom omogoča varen dostop do širokega nabora spletnih storitev Komisije; |
(7) |
„podatkovno rudarjenje“ pomeni analizo velikih količin podatkov v digitalni obliki s katero koli analitično tehniko za pridobivanje informacij, ki vključujejo vzorce, trende in korelacije za zmanjšanje tveganj in omogočanje informiranega odločanja na podlagi človekovega posredovanja; |
(8) |
„predstavniki Unije“ pomenijo predstavnike Unije iz člena 12(2) Windsorskega okvira. |
Člen 3
Kontaktne točke za elektronske sisteme
Komisija in države članice za vse elektronske sisteme iz člena 1 te uredbe določijo kontaktne točke za izmenjavo informacij, da se zagotovijo usklajen razvoj, delovanje in vzdrževanje teh elektronskih sistemov.
Komisija in države članice si izmenjujejo podatke o teh kontaktnih točkah in se nemudoma obvestijo o kakršnih koli spremembah navedenih podatkov.
POGLAVJE II
PORTAL EU ZA GOSPODARSKE SUBJEKTE
Člen 4
Namen in struktura portala Evropske unije za gospodarske subjekte
Portal EU za gospodarske subjekte gospodarskim subjektom in drugim osebam zagotavlja enotno vstopno točko za dostop do posebnih portalov za gospodarske subjekte v okviru vseevropskih sistemov iz člena 6(1) te uredbe.
Člen 5
Avtentikacija in dostop do portala EU za gospodarske subjekte
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa gospodarskih subjektov in drugih oseb za namene dostopa do portala EU za gospodarske subjekte se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa.
Da se omogočita avtentikacija carinskih zastopnikov in njihov dostop do portala EU za gospodarske subjekte, je treba njihovo pooblastilo za izvajanje te funkcije registrirati v sistemu enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali v sistemu za upravljanje identitete in dostopa, ki ga vzpostavi država članica v skladu s členom 20 te uredbe. Za namene dostopa do skupnega vmesnika za gospodarske subjekte za ICS2 iz člena 45 te uredbe se pooblastilo ne registrira.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do portala EU za gospodarske subjekte se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do portala EU za gospodarske subjekte se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 6
Uporaba portala EU za gospodarske subjekte
1. Portal EU za gospodarske subjekte zagotavlja dostop do posebnih portalov za gospodarske subjekte v okviru vseevropskih sistemov evropskih zavezujočih tarifnih informacij, pooblaščenih gospodarskih subjektov, INF, REX in dokazil o statusu Unije iz členov 24, 38, 68, 83 oziroma 96 te uredbe ter do skupnega vmesnika za gospodarske subjekte za ICS2 iz člena 45 te uredbe.
2. Portal EU za gospodarske subjekte se uporablja za izmenjavo informacij med carinskimi organi držav članic ter gospodarskimi subjekti in drugimi osebami o zahtevah, zahtevkih, dovoljenjih in odločbah v zvezi z evropskimi zavezujočimi tarifnimi informacijami, pooblaščenimi gospodarskimi subjekti, INF, sistemom REX in dokazili o statusu Unije.
3. Portal EU za gospodarske subjekte se lahko uporablja za izmenjavo informacij med carinskimi organi držav članic ter gospodarskimi subjekti in drugimi osebami o vstopnih skupnih deklaracijah in po potrebi njihovih spremembah, izdanih napotitvah in razveljavitvi v zvezi s sistemom ICS2.
POGLAVJE III
SISTEM CARINSKIH ODLOČB
Člen 7
Namen in struktura sistema carinskih odločb
1. Sistem carinskih odločb omogoča komunikacijo med Komisijo, carinskimi organi držav članic, gospodarskimi subjekti in drugimi osebami za predložitev in obdelavo zahtevkov in odločb iz člena 8(1) te uredbe ter upravljanje odločb v zvezi z dovoljenji, tj. spremembami, razveljavitvijo, preklici in zadržanji.
2. Sistem carinskih odločb sestavljajo naslednje skupne komponente:
(a) |
portal EU za gospodarske subjekte; |
(b) |
osrednji sistem za upravljanje carinskih odločb; |
(c) |
referenčne storitve za uporabnike. |
3. Države članice lahko vzpostavijo naslednji nacionalni komponenti:
(a) |
nacionalni portal za gospodarske subjekte; |
(b) |
nacionalni sistem za upravljanje carinskih odločb. |
Člen 8
Uporaba sistema carinskih odločb
1. Sistem carinskih odločb se uporablja za predložitev in obdelavo zahtevkov za naslednja dovoljenja ter za upravljanje odločb v zvezi z zahtevki ali dovoljenji:
(a) |
dovoljenje za poenostavitev določanja zneskov, ki so del carinske vrednosti blaga, iz člena 73 zakonika; |
(b) |
dovoljenje za podelitev splošnega zavarovanja iz člena 95 zakonika, vključno z morebitnim znižanjem ali opustitvijo; |
(c) |
dovoljenje za odlog plačila plačljive dajatve iz člena 110 zakonika, kolikor se ne odobri za posamezno operacijo; |
(d) |
dovoljenje za upravljanje prostorov za začasno hrambo blaga iz člena 148 zakonika; |
(e) |
dovoljenje za vzpostavitev rednega ladijskega prevoza iz člena 120 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446; |
(f) |
dovoljenje za status pooblaščenega izdajatelja iz člena 128 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446; |
(g) |
dovoljenje za redno uporabo poenostavljene deklaracije iz člena 166(2) zakonika; |
(h) |
dovoljenje za centralizirano carinjenje iz člena 179 zakonika; |
(i) |
dovoljenje za vložitev carinske deklaracije v obliki vpisa podatkov v evidence deklaranta iz člena 182 zakonika, in sicer tudi za izvozni postopek; |
(j) |
dovoljenje za samooceno iz člena 185 zakonika; |
(k) |
dovoljenje za status pooblaščenega tehtalca banan iz člena 155 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446; |
(l) |
dovoljenje za uporabo postopka aktivnega oplemenitenja iz člena 211(1), točka (a), zakonika; |
(m) |
dovoljenje za uporabo postopka pasivnega oplemenitenja iz člena 211(1), točka (a), zakonika; |
(n) |
dovoljenje za uporabo postopka posebne rabe iz člena 211(1), točka (a), zakonika; |
(o) |
dovoljenje za uporabo postopka začasnega uvoza iz člena 211(1), točka (a), zakonika; |
(p) |
dovoljenje za upravljanje skladišč za carinsko skladiščenje blaga iz člena 211(1), točka (b), zakonika; |
(q) |
dovoljenje za status pooblaščenega prejemnika za operacije TIR iz člena 230 zakonika; |
(r) |
dovoljenje za status pooblaščenega pošiljatelja v postopku tranzita Unije iz člena 233(4), točka (a), zakonika; |
(s) |
dovoljenje za status pooblaščenega prejemnika v postopku tranzita Unije iz člena 233(4), točka (b), zakonika; |
(t) |
dovoljenje za uporabo posebnih carinskih oznak iz člena 233(4), točka (c), zakonika; |
(u) |
dovoljenje za uporabo carinske deklaracije, pri kateri se zahteva manj podatkov, iz člena 233(4), točka (d), zakonika; |
(v) |
dovoljenje za uporabo elektronske prevozne listine kot carinske deklaracije iz člena 233(4), točka (e), zakonika. |
2. Skupne komponente sistema carinskih odločb se uporabljajo za zahtevke in dovoljenja iz odstavka 1 ter za upravljanje odločb v zvezi s temi zahtevki in dovoljenji, če imajo lahko ta dovoljenja ali odločbe učinek v več kot eni državi članici. Dovoljenja ali odločbe iz odstavka 1, točka (f), te uredbe se shranijo v osrednjem sistemu za upravljanje carinskih odločb, da so na voljo za osrednji sistem dokazil o statusu Unije.
3. Država članica lahko odloči, da se skupne komponente sistema carinskih odločb lahko uporabljajo za zahtevke in dovoljenja iz odstavka 1 ter za upravljanje odločb v zvezi s temi zahtevki in dovoljenji, če imajo ta dovoljenja ali odločbe učinek samo v zadevni državi članici.
4. Sistem carinskih odločb se ne uporablja za zahtevke, dovoljenja ali odločbe, ki niso našteti v odstavku 1.
Člen 9
Avtentikacija in dostop do sistema carinskih odločb
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa gospodarskih subjektov in drugih oseb za namene dostopa do skupnih komponent sistema carinskih odločb se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa.
Da se omogočita avtentikacija carinskih zastopnikov in njihov dostop do skupnih komponent sistema carinskih odločb, se njihovo pooblastilo za izvajanje te funkcije registrira v sistemu enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali v sistemu za upravljanje identitete in dostopa, ki ga vzpostavi država članica v skladu s členom 20 te uredbe.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent sistema carinskih odločb se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent sistema carinskih odločb se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 10
Portal EU za gospodarske subjekte
1. Portal EU za gospodarske subjekte je vstopna točka za sistem carinskih odločb za gospodarske subjekte in druge osebe.
2. Portal EU za gospodarske subjekte je interoperabilen z osrednjim sistemom za upravljanje carinskih odločb ter z nacionalnimi sistemi za upravljanje carinskih odločb, če jih države članice vzpostavijo.
3. Portal EU za gospodarske subjekte se uporablja za zahtevke in dovoljenja iz člena 8(1) te uredbe ter za upravljanje odločb v zvezi s temi zahtevki in dovoljenji, če imajo lahko ta dovoljenja ali odločbe učinek v več kot eni državi članici.
4. Država članica lahko odloči, da se portal EU za gospodarske subjekte lahko uporablja za zahtevke in dovoljenja iz člena 8(1) te uredbe ter za upravljanje odločb v zvezi s temi zahtevki in dovoljenji, če imajo ta dovoljenja ali odločbe učinek samo v zadevni državi članici.
Država članica, ki se odloči, da bo portal EU za gospodarske subjekte uporabljala za dovoljenja ali odločbe, ki imajo učinek samo v zadevni državi članici, o tem obvesti Komisijo.
Člen 11
Osrednji sistem za upravljanje carinskih odločb
1. Carinski organi držav članic uporabljajo osrednji sistem za upravljanje carinskih odločb za obdelavo zahtevkov in dovoljenj iz člena 8(1) te uredbe ter za upravljanje odločb v zvezi s temi zahtevki in dovoljenji, da preverijo, ali so pogoji za sprejem zahtevka in sprejetje odločbe izpolnjeni.
2. Osrednji sistem za upravljanje carinskih odločb je interoperabilen s portalom EU za gospodarske subjekte, referenčnimi storitvami za uporabnike iz člena 13 te uredbe in nacionalnimi sistemi za upravljanje carinskih odločb, če jih države članice vzpostavijo.
Člen 12
Posvetovanje med carinskimi organi držav članic z uporabo sistema za upravljanje carinskih odločb
Carinski organ države članice uporabi osrednji sistem za upravljanje carinskih odločb, če se mora pred sprejetjem odločbe glede zahtevkov ali dovoljenj iz člena 8(1) te uredbe posvetovati s carinskim organom druge države članice.
Člen 13
Referenčne storitve za uporabnike
1. Referenčne storitve za uporabnike se uporabljajo za osrednjo hrambo podatkov v zvezi z dovoljenji iz člena 8(1) te uredbe in odločbami glede teh dovoljenj, omogočajo pa tudi pregledovanje, reprodukcijo in potrjevanje teh dovoljenj z drugimi elektronskimi sistemi, vzpostavljenimi za namene člena 16 zakonika.
2. Referenčne storitve za uporabnike se uporabljajo za osrednjo hrambo podatkov v zvezi z registracijami iz sistema REX iz člena 81 in 88 te uredbe, omogočajo pa tudi pregledovanje, reprodukcijo in potrjevanje teh registracij z drugimi elektronskimi sistemi, vzpostavljenimi za namene člena 16 zakonika. Andora, Norveška, San Marino, Švica in Turčija uporabljajo referenčne storitve za uporabnike za shranjevanje podatkov svojih nacionalnih registriranih gospodarskih subjektov ter za pregledovanje, reprodukcijo in potrjevanje podatkov iz sistema REX za države članice in sistema REX za tretje države, s katerimi ima Unija sklenjeno preferencialno trgovinsko ureditev, za namene njihovih shem splošnega sistema preferencialov.
3. Razen podatkov iz osrednjega sistema za upravljanje carinskih odločb se referenčne storitve za uporabnike uporabljajo za shranjevanje podatkov iz sistema EORI, sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij, sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov in sistema upravljanja zavarovanj, omogočajo pa tudi pregledovanje, reprodukcijo in potrjevanje teh podatkov z drugimi elektronskimi sistemi, vzpostavljenimi za namene člena 16 zakonika.
4. Komisija in partnerski pristojni organi držav članic lahko uporabljajo referenčne storitve za uporabnike za pregledovanje, reprodukcijo in potrjevanje podatkov iz sistema EORI za namene člena 16 Uredbe (EU) 2022/2399 Evropskega parlamenta in Sveta (13).
Člen 14
Nacionalni portal za gospodarske subjekte
1. Če država članica vzpostavi nacionalni portal za gospodarske subjekte, je ta portal dodatna vstopna točka za sistem carinskih odločb za gospodarske subjekte in druge osebe.
2. V zvezi z zahtevki in dovoljenji iz člena 8(1) te uredbe ter upravljanjem odločb v zvezi s temi zahtevki in dovoljenji, če imajo lahko ta dovoljenja ali odločbe učinek v več kot eni državi članici, se lahko gospodarski subjekti in druge osebe odločijo za uporabo nacionalnega portala za gospodarske subjekte, če je vzpostavljen, ali portala EU za gospodarske subjekte.
3. Nacionalni portal za gospodarske subjekte je interoperabilen z nacionalnim sistemom za upravljanje carinskih odločb, če ga država članica vzpostavi.
4. Država članica, ki vzpostavi nacionalni portal za gospodarske subjekte, o tem obvesti Komisijo.
Člen 15
Nacionalni sistem za upravljanje carinskih odločb
1. Če država članica vzpostavi nacionalni sistem za upravljanje carinskih odločb, ga njen carinski organ uporablja za obdelavo zahtevkov in dovoljenj iz člena 8(1) te uredbe ter za upravljanje odločb v zvezi s temi zahtevki in dovoljenji, da preveri, ali so pogoji za sprejem zahtevka in sprejetje odločbe izpolnjeni.
2. Nacionalni sistem za upravljanje carinskih odločb je za posvetovanje med carinskimi organi držav članic iz člena 12 interoperabilen z osrednjim sistemom za upravljanje carinskih odločb te uredbe.
POGLAVJE IV
SISTEM ENOTNEGA UPRAVLJANJA UPORABNIKOV IN DIGITALNEGA PODPISA
Člen 16
Namen in struktura sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa
1. Sistem enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa omogoča komunikacijo med Komisijo in sistemi držav članic za upravljanje identitete in dostopa iz člena 20 te uredbe, da se uslužbencem Komisije, gospodarskim subjektom in drugim osebam zagotovi varen pooblaščen dostop do elektronskih sistemov.
2. Sistem enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa sestavljata naslednji skupni komponenti:
(a) |
sistem upravljanja dostopa; |
(b) |
sistem za vodenje administracije. |
3. Države članice vzpostavijo sisteme za upravljanje identitete in dostopa kot nacionalne komponente sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa.
Člen 17
Uporaba sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa
Sistem enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa se uporablja za avtentikacijo in preverjanje dostopa:
(a) |
gospodarskih subjektov in drugih oseb za namene dostopa do portala EU za gospodarske subjekte, skupnih komponent sistema carinskih odločb, sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij, sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov, sistema INF SP, sistema REX, sistema dokazil o statusu Unije, sistema ICS2 in sistema upravljanja zavarovanj; |
(b) |
uslužbencev Komisije za namene dostopa do portala EU za gospodarske subjekte, skupnih komponent sistema carinskih odločb, sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij, sistema EORI, sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov, sistema ICS2, avtomatiziranega izvoznega sistema, novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema, carinskega sistema za obvladovanje tveganja, sistema centraliziranega carinjenja za uvoz, sistema REX, sistema dokazil o statusu Unije, sistema INF SP in sistema upravljanja zavarovanj za namene vzdrževanja in upravljanja sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa. |
Člen 18
Sistem upravljanja dostopa
Komisija vzpostavi sistem upravljanja dostopa za potrjevanje zahtevkov za dostop, ki jih predložijo gospodarski subjekti in druge osebe v sistemu enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa, in sicer prek interoperabilnosti s sistemi držav članic za upravljanje identitete in dostopa iz člena 20 te uredbe.
Člen 19
Sistem za vodenje administracije
Komisija vzpostavi sistem za vodenje administracije za upravljanje pravil za avtentikacijo in izdajo dovoljenj za potrjevanje identifikacijskih podatkov gospodarskih subjektov in drugih oseb, da se jim dovoli dostop do elektronskih sistemov.
Člen 20
Sistemi držav članic za upravljanje identitete in dostopa
Države članice vzpostavijo sistem za upravljanje identitete in dostopa, da zagotovijo:
(a) |
varno registracijo in shranjevanje identifikacijskih podatkov gospodarskih subjektov in drugih oseb; |
(b) |
varno izmenjavo podpisanih in šifriranih identifikacijskih podatkov gospodarskih subjektov in drugih oseb. |
POGLAVJE V
SISTEM EVROPSKIH ZAVEZUJOČIH TARIFNIH INFORMACIJ
Člen 21
Namen in struktura sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij
1. Sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij v skladu s členoma 33 in 34 zakonika omogoča:
(a) |
komunikacijo med Komisijo, carinskimi organi držav članic, gospodarskimi subjekti in drugimi osebami za namene predložitve in obdelave zahtevkov in odločb glede zavezujočih tarifnih informacij; |
(b) |
upravljanje vseh poznejših dogodkov, ki bi lahko imeli posledice za prvotni zahtevek ali odločbo; |
(c) |
spremljanje obvezne uporabe odločb glede zavezujočih tarifnih informacij; |
(d) |
spremljanje in upravljanje podaljšane uporabe odločb glede zavezujočih tarifnih informacij; |
(e) |
spremljanje odločb glede zavezujočih tarifnih informacij s strani Komisije, vključno s postopki v zvezi z zahtevki za te odločbe ter sprejemanjem in upravljanjem teh odločb, da se zagotovi enotna uporaba carinske zakonodaje in drugega prava Unije. |
2. Sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij sestavljajo naslednje skupne komponente:
(a) |
posebni portal EU za gospodarske subjekte za evropske zavezujoče tarifne informacije; |
(b) |
osrednji sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij; |
(c) |
zmogljivost spremljanja uporabe odločb glede zavezujočih tarifnih informacij. |
3. Države članice lahko kot nacionalno komponento skupaj z nacionalnim portalom za gospodarske subjekte vzpostavijo nacionalni sistem zavezujočih tarifnih informacij.
Člen 22
Uporaba sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij
1. Sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij se uporablja za predložitev, obdelavo, izmenjavo in shranjevanje informacij v zvezi z zahtevki in odločbami glede zavezujočih tarifnih informacij ali katerim koli poznejšim dogodkom, ki bi lahko imel posledice za prvotni zahtevek ali odločbo, kakor je navedeno v členu 21(1) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
2. Sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij se uporablja za podporo carinskim organom držav članic pri njihovem spremljanju izpolnjevanja obveznosti, ki izhajajo iz zavezujočih tarifnih informacij, na podlagi člena 21(3) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
3. Komisija uporablja sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij za obveščanje držav članic v skladu s členom 22(2), tretji pododstavek, Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447, da so dosežene količine blaga, ki se lahko ocarinijo v obdobju podaljšane uporabe, takoj ko so te količine dosežene.
Člen 23
Avtentikacija in dostop do sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa gospodarskih subjektov in drugih oseb za namene dostopa do skupnih komponent sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa.
Da se omogočita avtentikacija carinskih zastopnikov in njihov dostop do skupnih komponent sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij, se njihovo pooblastilo za izvajanje te funkcije registrira v sistemu enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali v sistemu za upravljanje identitete in dostopa, ki ga vzpostavi država članica v skladu s členom 20 te uredbe.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 24
Posebni portal EU za gospodarske subjekte za evropske zavezujoče tarifne informacije
1. Posebni portal EU za gospodarske subjekte za evropske zavezujoče tarifne informacije komunicira s portalom EU za gospodarske subjekte, pri čemer je ta vstopna točka za sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij za gospodarske subjekte in druge osebe.
2. Posebni portal EU za gospodarske subjekte za evropske zavezujoče tarifne informacije je interoperabilen z osrednjim sistemom evropskih zavezujočih tarifnih informacij in v primerih, ko so države članice vzpostavile nacionalne sisteme zavezujočih tarifnih informacij, ponuja preusmeritev na nacionalne portale za gospodarske subjekte.
3. Posebni portal EU za gospodarske subjekte za evropske zavezujoče tarifne informacije se uporablja za predložitev in izmenjavo informacij v zvezi z zahtevki in odločbami glede zavezujočih tarifnih informacij ali katerim koli poznejšim dogodkom, ki bi lahko imel posledice za prvotni zahtevek ali odločbo.
Člen 25
Osrednji sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij
1. Carinski organi držav članic uporabljajo osrednji sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij za obdelavo, izmenjavo in shranjevanje informacij v zvezi z zahtevki in odločbami glede zavezujočih tarifnih informacij ali katerim koli poznejšim dogodkom, ki bi lahko imel posledice za prvotni zahtevek ali odločbo, da preverijo, ali so pogoji za sprejem zahtevka in sprejetje odločbe izpolnjeni.
2. Carinski organi držav članic uporabljajo osrednji sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij za preverjanje, obdelavo, izmenjavo in shranjevanje informacij iz člena 16(4), člena 17, člena 21(2), točka (b), in člena 21(5) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
3. Osrednji sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij je interoperabilen s:
(a) |
posebnim portalom EU za gospodarske subjekte za EBTI; |
(b) |
nacionalnimi sistemi zavezujočih tarifnih informacij, če jih države članice vzpostavijo. |
Člen 26
Posvetovanje med carinskimi organi držav članic z uporabo osrednjega sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij
Carinski organ države članice uporablja osrednji sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij za posvetovanje s carinskim organom druge države članice za zagotovitev skladnosti s členom 16(1) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
Člen 27
Spremljanje uporabe odločb glede zavezujočih tarifnih informacij
Zmogljivost sistema evropskih zavezujočih tarifnih informacij za spremljanje uporabe odločb glede zavezujočih tarifnih informacij se uporablja za namene iz člena 21(3) in člena 22(2), tretji pododstavek, Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
Člen 28
Nacionalni portal za gospodarske subjekte
1. Če je država članica vzpostavila nacionalni sistem zavezujočih tarifnih informacij na podlagi člena 21(3) te uredbe, je nacionalni portal za gospodarske subjekte glavna vstopna točka za nacionalni sistem zavezujočih tarifnih informacij za gospodarske subjekte in druge osebe.
2. Če država članica vzpostavi nacionalni portal za gospodarske subjekte, ga gospodarski subjekti in druge osebe uporabljajo v zvezi z zahtevki in odločbami glede zavezujočih tarifnih informacij ali katerim koli poznejšim dogodkom, ki bi lahko imel posledice za prvotni zahtevek ali odločbo.
3. Nacionalni portal za gospodarske subjekte je interoperabilen z nacionalnim sistemom zavezujočih tarifnih informacij, če ga država članica vzpostavi.
4. Nacionalni portal za gospodarske subjekte omogoča postopke, enakovredne tistim, ki jih omogoča posebni portal EU za gospodarske subjekte za evropske zavezujoče tarifne informacije.
5. Država članica, ki vzpostavi nacionalni portal za gospodarske subjekte, o tem obvesti Komisijo. Komisija zagotovi, da je nacionalni portal za gospodarske subjekte dostopen neposredno na posebnem portalu EU za gospodarske subjekte za evropske zavezujoče tarifne informacije.
Člen 29
Nacionalni sistem zavezujočih tarifnih informacij
1. Če država članica vzpostavi nacionalni sistem zavezujočih tarifnih informacij, ga njen carinski organ uporablja za obdelavo, izmenjavo in shranjevanje informacij v zvezi z zahtevki in odločbami glede zavezujočih tarifnih informacij ali katerim koli poznejšim dogodkom, ki bi lahko imel posledice za prvotni zahtevek ali odločbo, da preveri, ali so pogoji za sprejem zahtevka ali sprejetje odločbe izpolnjeni.
2. Carinski organ države članice uporablja svoj nacionalni sistem zavezujočih tarifnih informacij za preverjanje, obdelavo, izmenjavo in shranjevanje informacij iz člena 16(4), člena 17, člena 21(2), točka (b), in člena 21(5) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447, razen če za te namene uporablja osrednji sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij.
3. Nacionalni sistem evropskih zavezujočih tarifnih informacij je interoperabilen z:
(a) |
nacionalnim portalom za gospodarske subjekte, če ga država članica vzpostavi; |
(b) |
osrednjim sistemom zavezujočih tarifnih informacij. |
POGLAVJE VI
SISTEM REGISTRACIJE IN IDENTIFIKACIJE GOSPODARSKIH SUBJEKTOV
Člen 30
Namen in struktura sistema EORI
Sistem registracije in identifikacije gospodarskih subjektov (v nadaljnjem besedilu: sistem EORI) omogoča enotno registracijo in identifikacijo gospodarskih subjektov in drugih oseb na ravni Unije.
Sistem EORI sestavljata naslednji komponenti:
(a) |
osrednji sistem EORI; |
(b) |
nacionalni sistemi EORI, če jih države članice vzpostavijo. |
Člen 31
Uporaba sistema EORI
1. Sistem EORI se uporablja za naslednje namene:
(a) |
prejemanje podatkov za registracijo gospodarskih subjektov in drugih oseb iz Priloge 12-01 k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 (v nadaljnjem besedilu: podatki EORI), ki jih zagotovijo države članice; |
(b) |
centralno shranjevanje podatkov EORI v zvezi z registracijo in identifikacijo gospodarskih subjektov in drugih oseb; |
(c) |
dajanje podatkov EORI na voljo državam članicam; |
(d) |
zagotavljanje enotne uporabe carinskih kontrol in carinske zakonodaje; |
(e) |
zmanjšanje tveganj. |
2. Sistem EORI carinskim organom držav članic omogoča spletni dostop do podatkov EORI, shranjenih na ravni osrednjega sistema.
3. Sistem EORI je interoperabilen z vsemi drugimi elektronskimi sistemi, pri katerih se uporablja številka EORI.
Člen 32
Avtentikacija in dostop do osrednjega sistema EORI
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent sistema EORI se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent sistema EORI se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 33
Osrednji sistem EORI
1. Carinski organi držav članic uporabljajo osrednji sistem EORI za namene člena 7 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447, Komisija pa za dajanje podatkov EORI na voljo za namene členov 46, 47(2) in 50(1) zakonika, da se zagotovi enotna uporaba carinskih kontrol in carinske zakonodaje ter zmanjšajo tveganja, vključno s tehnikami podatkovnega rudarjenja in izmenjavo informacij o tveganju.
2. Komisija in partnerski pristojni organi držav članic uporabljajo sistem EORI za namene člena 16 Uredbe (EU) 2022/2399.
3. Osrednji sistem EORI je interoperabilen z nacionalnimi sistemi EORI, če jih države članice vzpostavijo.
Člen 34
Nacionalni sistem EORI
1. Če država članica vzpostavi nacionalni sistem EORI, ga njen carinski organ uporablja za izmenjavo in shranjevanje podatkov EORI.
2. Če država članica vzpostavi nacionalni sistem EORI, je interoperabilen z osrednjim sistemom EORI.
POGLAVJE VII
SISTEM POOBLAŠČENIH GOSPODARSKIH SUBJEKTOV
Člen 35
Namen in struktura sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov
1. Sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov omogoča komunikacijo med Komisijo, carinskimi organi držav članic, gospodarskimi subjekti in drugimi osebami za:
(a) |
predložitev in obdelavo zahtevkov pooblaščenih gospodarskih subjektov; |
(b) |
izdajo dovoljenj za pooblaščene gospodarske subjekte; |
(c) |
upravljanje katerega koli poznejšega dogodka, ki bi lahko imel posledice za prvotno odločbo, kot je navedeno v členu 30(1) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447. |
2. Sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov sestavljata naslednji skupni komponenti:
(a) |
posebni portal EU za gospodarske subjekte za pooblaščene gospodarske subjekte; |
(b) |
osrednji sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov. |
3. Države članice lahko vzpostavijo naslednji nacionalni komponenti:
(a) |
nacionalni portal za gospodarske subjekte; |
(b) |
nacionalni sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov. |
Člen 36
Uporaba sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov
1. Sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov se uporablja za predložitev, izmenjavo, obdelavo in shranjevanje informacij v zvezi z zahtevki in odločbami glede pooblaščenih gospodarskih subjektov ali katerim koli poznejšim dogodkom, ki bi lahko imel posledice za prvotno odločbo, kakor je navedeno v členu 30(1) ter členu 31(1) in (4) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
2. Carinski organi držav članic uporabljajo sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov za izpolnjevanje svojih obveznosti iz člena 31(1) in (4) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 ter vodenje evidence zadevnih posvetovanj.
Člen 37
Avtentikacija in dostop do osrednjega sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa gospodarskih subjektov in drugih oseb za namene dostopa do skupnih komponent sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa.
Da se omogočita avtentikacija carinskih zastopnikov in njihov dostop do skupnih komponent sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov, se njihovo pooblastilo za izvajanje te funkcije registrira v sistemu enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali v sistemu za upravljanje identitete in dostopa, ki ga vzpostavi država članica v skladu s členom 20 te uredbe.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent sistema pooblaščenih gospodarskih subjektov se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 38
Posebni portal EU za gospodarske subjekte za pooblaščene gospodarske subjekte
1. Posebni portal EU za gospodarske subjekte za pooblaščene gospodarske subjekte komunicira s portalom EU za gospodarske subjekte, pri čemer je ta vstopna točka za sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov za gospodarske subjekte in druge osebe.
2. Posebni portal EU za gospodarske subjekte za pooblaščene gospodarske subjekte je interoperabilen z osrednjim sistemom pooblaščenih gospodarskih subjektov in ponuja preusmeritev na nacionalni portal za gospodarske subjekte, če ga je država članica vzpostavila.
3. Posebni portal EU za gospodarske subjekte za pooblaščene gospodarske subjekte se uporablja za predložitev in izmenjavo informacij v zvezi z zahtevki in odločbami glede pooblaščenih gospodarskih subjektov ali katerim koli poznejšim dogodkom, ki bi lahko imel posledice za prvotno odločbo.
Člen 39
Osrednji sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov
1. Carinski organi držav članic uporabljajo osrednji sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov za izmenjavo in shranjevanje informacij v zvezi z zahtevki in odločbami glede pooblaščenih gospodarskih subjektov ali katerim koli poznejšim dogodkom, ki bi lahko imel posledice za prvotno odločbo.
2. Carinski organi držav članic uporabljajo osrednji sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov za izmenjavo in shranjevanje informacij ter posvetovanje in upravljanje odločb, kakor je navedeno v členih 30 in 31 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
3. Osrednji sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov je interoperabilen s:
(a) |
portalom EU za gospodarske subjekte; |
(b) |
nacionalnimi sistemi pooblaščenih gospodarskih subjektov, če jih države članice vzpostavijo. |
Člen 40
Nacionalni portal za gospodarske subjekte
1. Če država članica vzpostavi nacionalni portal za gospodarske subjekte, ta omogoča izmenjavo informacij v zvezi z zahtevki in odločbami glede pooblaščenih gospodarskih subjektov.
2. Gospodarski subjekti in druge osebe uporabljajo nacionalni portal za gospodarske subjekte, če je vzpostavljen, za izmenjavo informacij s carinskimi organi držav članic v zvezi z zahtevki in odločbami glede pooblaščenih gospodarskih subjektov.
3. Nacionalni portal za gospodarske subjekte je interoperabilen z nacionalnim sistemom pooblaščenih gospodarskih subjektov, če ga država članica vzpostavi.
Člen 41
Nacionalni sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov
1. Če država članica vzpostavi nacionalni sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov, ga njen carinski organ uporablja za izmenjavo in shranjevanje informacij v zvezi z zahtevki in odločbami glede pooblaščenih gospodarskih subjektov ali katerim koli poznejšim dogodkom, ki bi lahko imel posledice za prvotno odločbo.
2. Nacionalni sistem pooblaščenih gospodarskih subjektov je interoperabilen z:
(a) |
nacionalnim portalom za gospodarske subjekte, če ga država članica vzpostavi; |
(b) |
osrednjim sistemom pooblaščenih gospodarskih subjektov. |
POGLAVJE VIII
SISTEM NADZORA UVOZA 2
Člen 42
Namen in struktura sistema ICS2
1. Sistem nadzora uvoza 2 (v nadaljnjem besedilu: ICS2) podpira komunikacijo med carinskimi organi držav članic in Komisijo ter med gospodarskimi subjekti in drugimi osebami in carinskimi organi držav članic za naslednje namene:
(a) |
izpolnjevanje zahtev vstopne skupne deklaracije; |
(b) |
analizo tveganja, ki jo opravijo carinski organi držav članic zlasti za varnostne in varstvene namene ter za carinske ukrepe, namenjene zmanjšanju relevantnih tveganj, vključno s carinskimi kontrolami; |
(c) |
komunikacijo med carinskimi organi držav članic zaradi izpolnjevanja zahtev vstopne skupne deklaracije; |
(d) |
zagotavljanje enotne uporabe carinske zakonodaje in zmanjšanje tveganj, med drugim z obdelavo, primerjavo, analizo podatkov s strani držav članic in Komisije, obogatitvijo in sporočanjem podatkov državam članicam. |
2. Sistem ICS2 sestavljata naslednji skupni komponenti:
(a) |
skupni vmesnik za gospodarske subjekte; |
(b) |
skupno odložišče. |
3. Vsaka država članica kot nacionalno komponento vzpostavi svoj nacionalni sistem vstopa.
4. Država članica lahko kot nacionalno komponento vzpostavi nacionalni vmesnik za gospodarske subjekte.
Člen 43
Uporaba sistema ICS2
1. Sistem ICS2 se uporablja za naslednje namene:
(a) |
predložitev, obdelavo in shranjevanje navedb v vstopnih skupnih deklaracijah iz člena 127 zakonika ter zahtevke za spremembe in neveljavnost iz člena 129 zakonika; |
(b) |
prejemanje, obdelavo in shranjevanje navedb v vstopnih skupnih deklaracijah, pridobljenih iz deklaracij iz člena 130 zakonika; |
(c) |
predložitev, obdelavo in shranjevanje informacij v zvezi z obvestili o prihodu morskega plovila ali zrakoplova iz člena 133 zakonika; |
(d) |
prejemanje, obdelavo in shranjevanje informacij v zvezi s predložitvijo blaga carini, kot je navedeno v členu 139 zakonika; |
(e) |
prejemanje, obdelavo in shranjevanje informacij v zvezi z zahtevki za analize tveganja in njihovimi rezultati, priporočili glede nadzora, odločitvami glede kontrol in rezultati kontrol iz člena 46(3) in (5) ter člena 47(2) zakonika; |
(f) |
prejemanje, obdelavo, shranjevanje in posredovanje uradnih obvestil in informacij gospodarskim subjektom ali drugim osebam iz člena 186(2), točka (e), in člena 186(3) do (6) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 in člena 24(2) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446; |
(g) |
predložitev, obdelavo in shranjevanje dodatnih informacij, ki jih zahtevajo carinski organi držav članic na podlagi člena 186(3) in (4) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447. |
2. Sistem ICS2 se uporablja za podporo Komisiji in državam članicam pri spremljanju in ocenjevanju izvajanja skupnih meril in standardov tveganja za varnost in varstvo ter kontrolnih ukrepov in prednostnih kontrolnih področij iz člena 46(3) zakonika.
3. Poleg podatkov iz odstavka 1 se lahko za podporo postopkom obvladovanja tveganja uporablja tudi funkcija ICS2 za analitiko varnosti in zaščite za zbiranje, shranjevanje, obdelavo in analizo naslednjih informacij:
(a) |
informacij, ki niso navedene v odstavku 1 tega člena; |
(b) |
informacij o tveganju in rezultatov analize tveganja, izmenjanih v skladu s členom 46(5) zakonika; |
(c) |
podatkov, izmenjanih v skladu s členom 47(2) zakonika, razen informacij iz odstavka 1 tega člena; |
(d) |
podatkov, ki jih države članice ali Komisija zberejo iz nacionalnih virov, virov Unije ali mednarodnih virov v skladu z drugim pododstavkom člena 46(4) zakonika; |
(e) |
vseh drugih podatkov ali informacij, ki so na voljo v elektronskih sistemih Komisije za izmenjavo in shranjevanje carinskih informacij iz člena 16 zakonika, ter drugih informacij v zvezi z vstopom, izstopom, tranzitom, gibanjem, hrambo in posebno rabo blaga, ki se giblje med carinskim območjem Unije in državami ali ozemlji zunaj tega območja, za namene enotnega izvajanja carinskih kontrol in carinske zakonodaje. |
Člen 44
Avtentikacija in dostop do sistema ICS2
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa gospodarskih subjektov in drugih oseb za namene dostopa do skupnih komponent sistema ICS2 se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent sistema ICS2 se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent sistema ICS2 se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 45
Skupni vmesnik za gospodarske subjekte
1. Skupni vmesnik za gospodarske subjekte je vstopna točka za sistem ICS2 za gospodarske subjekte in druge osebe za namene člena 182(1a) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
2. Skupni vmesnik za gospodarske subjekte je interoperabilen s skupnim odložiščem ICS2 iz člena 46 te uredbe.
3. Skupni vmesnik za gospodarske subjekte se uporablja za:
(a) |
predložitev, obdelavo in shranjevanje navedb v vstopnih skupnih deklaracijah in obvestilih o prihodu; |
(b) |
predložitev, obdelavo in shranjevanje zahtevkov za spremembe in neveljavnost vstopnih skupnih deklaracij; |
(c) |
izmenjavo informacij med carinskimi organi držav članic ter gospodarskimi subjekti in drugimi osebami. |
Člen 46
Skupno odložišče ICS2
1. Komisija in carinski organi držav članic uporabljajo skupno odložišče ICS2 za obdelavo, shranjevanje in izmenjavo:
(a) |
navedb v vstopnih skupnih deklaracijah; |
(b) |
zahtevkov za spremembe in neveljavnost vstopnih skupnih deklaracij; |
(c) |
obvestil o prihodu; |
(d) |
informacij v zvezi s predložitvijo blaga; |
(e) |
informacij v zvezi z zahtevki za analize tveganja in njihovimi rezultati; |
(f) |
priporočil glede nadzora; |
(g) |
odločitev glede nadzora; |
(h) |
rezultatov kontrol in informacij, izmenjanih z gospodarskimi subjekti ali drugimi osebami. |
2. Komisija in države članice uporabljajo skupno odložišče ICS2 za statistiko in ocenjevanje ter za izmenjavo informacij iz vstopnih skupnih deklaracij med državami članicami ter med Komisijo in državami članicami.
3. Skupno odložišče ICS2 Komisija in države članice uporabljajo za:
(a) |
zbiranje, shranjevanje, obdelavo in analizo dodatnih elementov informacij v povezavi z vstopnimi skupnimi deklaracijami; |
(b) |
zagotavljanje podpore v postopkih obvladovanja tveganja iz člena 43(3) te uredbe s funkcijo ICS2 za analitiko varnosti in zaščite. |
4. Skupno odložišče ICS2 je interoperabilno s:
(a) |
skupnim vmesnikom za gospodarske subjekte; |
(b) |
nacionalnimi vmesniki za gospodarske subjekte, če jih države članice vzpostavijo; |
(c) |
nacionalnimi sistemi vstopa. |
Člen 47
Izmenjava informacij med carinskimi organi držav članic z uporabo skupnega odložišča ICS2
Carinski organ države članice uporablja skupno odložišče ICS2 za izmenjavo:
(a) |
informacij s carinskim organom druge države članice na podlagi člena 186(2), točka (a), Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 pred zaključkom analize tveganja predvsem za varnostne in varstvene namene; |
(b) |
informacij s carinskim organom druge države članice, in sicer o:
|
Člen 48
Nacionalni vmesnik za gospodarske subjekte
1. Nacionalni vmesnik za gospodarske subjekte, če ga država članica vzpostavi, je vstopna točka za sistem ICS2 za gospodarske subjekte in druge osebe v skladu s členom 182(1a) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447, kadar je predložitev naslovljena na državo članico, ki upravlja nacionalni vmesnik za gospodarske subjekte.
2. Gospodarski subjekti in druge osebe se lahko odločijo za uporabo nacionalnega vmesnika za gospodarske subjekte, če je vzpostavljen, ali skupnega vmesnika za gospodarske subjekte za:
(a) |
predložitev, obdelavo in shranjevanje navedb v vstopnih skupnih deklaracijah in obvestilih o prihodu; |
(b) |
zahtevke za spremembe in neveljavnost navedb v vstopnih skupnih deklaracijah; |
(c) |
izmenjavo informacij med carinskimi organi ter gospodarskimi subjekti in drugimi osebami. |
3. Nacionalni vmesnik za gospodarske subjekte, če je vzpostavljen, je interoperabilen s skupnim odložiščem ICS2.
4. Država članica, ki vzpostavi nacionalni vmesnik za gospodarske subjekte, o tem obvesti Komisijo.
Člen 49
Nacionalni sistem vstopa
1. Carinski organ zadevne države članice uporablja nacionalni sistem vstopa za naslednje namene:
(a) |
izmenjavo navedb v vstopni skupni deklaraciji, pridobljenih iz deklaracij iz člena 130 zakonika; |
(b) |
izmenjavo informacij in obvestil s skupnim odložiščem ICS2 za informacije v zvezi s prihodom morskega plovila ali zrakoplova iz člena 133 zakonika; |
(c) |
izmenjavo informacij v zvezi s predložitvijo blaga; |
(d) |
obdelavo zahtevkov za analizo tveganja; |
(e) |
izmenjavo in obdelavo informacij v zvezi z rezultati analize tveganja, priporočil glede nadzora, odločitev glede kontrol in rezultatov kontrol. |
Carinski organ zadevne države članice uporabi nacionalni sistem vstopa, kadar carinski organ države članice prejme dodatne informacije od gospodarskih subjektov in drugih oseb.
2. Nacionalni sistem vstopa je interoperabilen s skupnim odložiščem ICS2.
3. Nacionalni sistem vstopa je interoperabilen s sistemi, razvitimi na nacionalni ravni za pridobivanje informacij iz odstavka 1.
POGLAVJE IX
AVTOMATIZIRANI IZVOZNI SISTEM
Člen 50
Namen in struktura avtomatiziranega izvoznega sistema
1. Avtomatizirani izvozni sistem omogoča komunikacijo med carinskimi organi držav članic ter med carinskimi organi držav članic ter gospodarskimi subjekti in drugimi osebami za namene predložitve in obdelave izvoznih deklaracij in deklaracij za ponovni izvoz, kadar se blago iznese s carinskega območja Unije. Omogoča lahko tudi komunikacijo med carinskimi organi držav članic za pošiljanje navedb v izstopnih skupnih deklaracijah v primerih iz člena 271(1), drugi pododstavek, zakonika.
2. Avtomatizirani izvozni sistem sestavljata naslednji skupni komponenti:
(a) |
skupno komunikacijsko omrežje; |
(b) |
osrednje storitve. |
3. Države članice vzpostavijo naslednje nacionalne komponente:
(a) |
nacionalni portal za gospodarske subjekte; |
(b) |
nacionalni izvozni sistem (nacionalni avtomatizirani izvozni sistemi); |
(c) |
skupni vmesnik med nacionalnimi avtomatizirani izvoznimi sistemi in novim informacijsko podprtim tranzitnim sistemom na nacionalni ravni; |
(d) |
skupni vmesnik med nacionalnimi avtomatizirani izvoznimi sistemi in sistemom za gibanje in nadzor trošarinskega blaga na nacionalni ravni. |
Člen 51
Uporaba avtomatiziranega izvoznega sistema
Avtomatizirani izvozni sistem se uporablja za naslednje namene, kadar se blago iznese s carinskega območja Unije ali se vnese na ozemlja s posebno davčno ureditvijo ali iznese z njih:
(a) |
zagotovitev izvajanja formalnosti ob izvozu in izstopu, določenih z zakonikom; |
(b) |
predložitev in obdelava izvoznih deklaracij in deklaracij o ponovnem izvozu; |
(c) |
izmenjavo sporočil med carinskim uradom izvoza in carinskim uradom izstopa ter, v primeru centraliziranega carinjenja pri izvozu, med nadzornim carinskim uradom in carinskim uradom predložitve; |
(d) |
izmenjavo sporočil med carinskim uradom vložitve in carinskim uradom izstopa v primerih iz člena 271(1), drugi pododstavek, zakonika. |
Člen 52
Avtentikacija in dostop do avtomatiziranega izvoznega sistema
1. Gospodarski subjekti in druge osebe imajo dostop samo do nacionalnega avtomatiziranega izvoznega sistema prek nacionalnega portala za gospodarske subjekte. Avtentikacijo in preverjanje dostopa določijo države članice.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent avtomatiziranega izvoznega sistema se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent avtomatiziranega izvoznega sistema se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 53
Skupno komunikacijsko omrežje avtomatiziranega izvoznega sistema
1. Skupno komunikacijsko omrežje zagotavlja elektronsko komunikacijo med nacionalnimi avtomatiziranimi izvoznimi sistemi držav članic.
2. Carinski organi držav članic uporabljajo skupno komunikacijsko omrežje za izmenjavo informacij iz člena 51(1), točki (c) in (d), te uredbe.
Člen 54
Nacionalni portal za gospodarske subjekte
1. Nacionalni portal za gospodarske subjekte omogoča izmenjavo informacij med gospodarskimi subjekti ali drugimi osebami ter nacionalnimi avtomatiziranim izvoznim sistemom carinskih organov držav članic.
2. Nacionalni portal za gospodarske subjekte je interoperabilen z nacionalnim avtomatiziranim izvoznim sistemom.
Člen 55
Nacionalni izvozni sistem
1. Nacionalni avtomatizirani izvozni sistem je interoperabilen z nacionalnim portalom za gospodarske subjekte in ga carinski organ države članice uporablja za obdelavo izvoznih deklaracij in deklaracij za ponovni izvoz.
2. Nacionalni avtomatizirani izvozni sistemi držav članic elektronsko komunicirajo med seboj prek skupnega komunikacijskega omrežja ter obdelujejo informacije o izvozu in izstopu, prejete od drugih držav članic.
3. Države članice na nacionalni ravni zagotovijo in vzdržujejo vmesnik med svojimi nacionalnimi avtomatiziranimi izvoznimi sistemi in sistemom za gibanje in nadzor trošarinskega blaga za namene člena 280 zakonika ter členov 21 in 25 Direktive Sveta (EU) 2020/262 (14).
4. Države članice na nacionalni ravni zagotovijo in vzdržujejo vmesnik med svojimi nacionalnimi avtomatiziranimi izvoznimi sistemi in novim informacijsko podprtim tranzitnim sistemom za namene člena 280 zakonika ter člena 329(5) in (6) ter člena 333(2), točki (b) in (c), Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
Člen 56
Prehod IT
1. Do 14. decembra 2025 Komisija državam članicam zagotavlja dodatne skupne komponente, prehodna pravila in podporne mehanizme za vzpostavitev operativnega okolja, v katerem so lahko države članice, ki še niso uvedle avtomatiziranega izvoznega sistema, začasno še vedno interoperabilne s sistemi v državah članicah, ki so ta sistem že uvedle.
2. Komisija ponudi skupno komponento v obliki osrednjega pretvornika za izmenjavo sporočil prek skupnega komunikacijskega omrežja. Država članica se lahko odloči za izvajanje pretvornika na nacionalni ravni. Komisija vzdržuje in upravlja osrednji pretvornik do 14. decembra 2025.
3. V primeru postopnega povezovanja gospodarskih subjektov in drugih oseb lahko država članica ponudi nacionalni pretvornik za izmenjavo sporočil med gospodarskim subjektom in drugimi osebami ter njenim carinskim organom.
4. Komisija v sodelovanju z državami članicami pripravi pravila, ki so poslovne in tehnične narave in se uporabljajo do 14. decembra 2025, da se omogočita evidentiranje in interoperabilnost zahtev za izmenjavo informacij iz Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/341 (15) in Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 ter Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
POGLAVJE X
NOVI INFORMACIJSKO PODPRTI TRANZITNI SISTEM
Člen 57
Namen in struktura novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema
1. Novi informacijsko podprti tranzitni sistem omogoča komunikacijo med carinskimi organi držav članic ter med carinskimi organi držav članic in gospodarskimi subjekti in drugimi osebami za predložitev in obdelavo carinskih deklaracij in obvestil, kadar je blago dano v tranzitni postopek.
2. Novi informacijsko podprti tranzitni sistem sestavljata naslednji skupni komponenti:
(a) |
skupno komunikacijsko omrežje; |
(b) |
osrednje storitve. |
3. Države članice vzpostavijo naslednje nacionalne komponente:
(a) |
nacionalni portal za gospodarske subjekte; |
(b) |
nacionalni novi informacijsko podprti tranzitni sistem; |
(c) |
skupni vmesnik med nacionalnim novim informacijsko podprtim tranzitnim sistemom in avtomatiziranim izvoznim sistemom na nacionalni ravni. |
Člen 58
Uporaba novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema
Novi informacijsko podprti tranzitni sistem se uporablja za naslednje namene, kadar se blago giblje v tranzitnem postopku:
(a) |
zagotovitev izvajanja formalnosti pri tranzitu, določenih z zakonikom; |
(b) |
zagotovitev izvajanja formalnosti iz Konvencije o skupnem tranzitnem postopku (16); |
(c) |
vložitev in obdelavo tranzitnih deklaracij; |
(d) |
vložitev tranzitne deklaracije, ki vsebuje navedbe, potrebne za analizo tveganja za varnostne in varstvene namene iz člena 263(4) zakonika; |
(e) |
vložitev tranzitne deklaracije namesto vstopne skupne deklaracije, kot določa člen 130(1) zakonika. |
Člen 59
Avtentikacija in dostop do novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema
1. Gospodarski subjekti imajo dostop samo do nacionalnega tranzitnega sistema prek nacionalnega portala za gospodarske subjekte. Avtentikacijo in preverjanje dostopa določijo države članice.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 60
Skupno komunikacijsko omrežje novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema
1. Skupno komunikacijsko omrežje zagotavlja elektronsko komunikacijo med nacionalnimi novimi informacijsko podprtimi tranzitnimi sistemi držav članic in pogodbenic Konvencije o skupnem tranzitnem postopku.
2. Carinski organi držav članic uporabljajo skupno komunikacijsko omrežje za izmenjavo informacij v zvezi s formalnostmi pri tranzitu.
Člen 61
Nacionalni portal za gospodarske subjekte
1. Nacionalni portal za gospodarske subjekte omogoča izmenjavo informacij med gospodarskimi subjekti in drugimi osebami ter nacionalnimi novimi informacijsko podprtimi tranzitnimi sistemi carinskih organov držav članic.
2. Nacionalni portal za gospodarske subjekte je interoperabilen z nacionalnim novim informacijsko podprtim tranzitnim sistemom.
Člen 62
Nacionalni tranzitni sistem
1. Nacionalni novi informacijsko podprti tranzitni sistem je interoperabilen z nacionalnim portalom za gospodarske subjekte in ga carinski organi držav članic ali pogodbenice Konvencije o skupnem tranzitnem postopku uporabljajo za predložitev in obdelavo tranzitne deklaracije.
2. Nacionalni novi informacijsko podprti tranzitni sistem prek skupnega komunikacijskega omrežja elektronsko komunicira z vsemi nacionalnimi tranzitnimi aplikacijami držav članic in pogodbenic Konvencije o skupnem tranzitnem postopku ter obdeluje informacije o tranzitu, prejete od drugih držav članic in pogodbenic Konvencije o skupnem tranzitnem postopku.
3. Države članice zagotovijo in vzdržujejo vmesnik med svojim nacionalnim novim informacijsko podprtim tranzitnim sistemom in avtomatiziranim izvoznim sistemom za namene člena 329(5) in (6) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
Člen 63
Izmenjava informacij s sistemom ICS2
1. Če se država članica EU ali pogodbenica Konvencije o skupnem tranzitnem postopku odloči, da se navedbe v vstopni skupni deklaraciji vključijo v tranzitno deklaracijo in če jih gospodarski subjekt ali druga oseba predloži, novi informacijsko podprti tranzitni sistem te navedbe sporoči v sistem ICS2 in podpira izmenjavo informacij med ICS2 ter gospodarskimi subjekti in drugimi osebami.
2. Komisija zagotovi skupno komponento za izmenjavo sporočil med NCTS in ICS2.
Člen 64
Prehod IT
1. Med prehodnim obdobjem za novi informacijsko podprti tranzitni sistem iz Priloge k Izvedbenem sklepu (EU) 2023/2879 Komisija državam članicam zagotovi dodatne skupne komponente, prehodna pravila in podporne mehanizme za vzpostavitev operativnega okolja, v katerem so lahko države članice, ki novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema še niso uvedle, začasno še vedno interoperabilne s sistemi v državah članicah, ki so ga že uvedle.
2. Komisija ponudi skupno komponento v obliki osrednjega pretvornika za izmenjavo sporočil prek skupnega komunikacijskega omrežja. Država članica se lahko odloči za izvajanje pretvornika na nacionalni ravni.
3. V primeru postopnega povezovanja gospodarskih subjektov in drugih oseb lahko država članica ponudi nacionalni pretvornik za izmenjavo sporočil med gospodarskim subjektom in drugimi osebami ter njenim carinskim organom.
4. Komisija v sodelovanju z državami članicami pripravi pravila, ki so poslovne in tehnične narave in se uporabljajo med prehodnim obdobjem za novi informacijsko podprti tranzitni sistem iz Priloge k Izvedbenem sklepu (EU) 2023/2879, da se omogočita evidentiranje in interoperabilnost zahtev za izmenjavo informacij iz Delegirane uredbe (EU) 2016/341 in Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 ter Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
POGLAVJE XI
SISTEM INF SP
Člen 65
Namen in struktura sistema INF SP
1. Sistem posebnih postopkov INF (v nadaljnjem besedilu: sistem INF SP) omogoča komunikacijo med carinskimi organi držav članic ter gospodarskimi subjekti in drugimi osebami za izdajanje in upravljanje podatkov INF na področju posebnih postopkov.
2. Sistem INF SP sestavljata naslednji skupni komponenti:
(a) |
posebni portal EU za gospodarske subjekte za INF; |
(b) |
osrednji sistem INF SP. |
Člen 66
Uporaba sistema INF SP
1. Sistem INF SP uporabljajo gospodarski subjekti in druge osebe, da predložijo zahtevke za INF in spremljajo njihov status. Carinski organi držav članic uporabljajo sistem INF SP za obdelavo takih zahtevkov in upravljanje INF.
2. Sistem INF SP omogoča, da carinski organi držav članic ustvarijo INF, in po potrebi komunikacijo med carinskimi organi držav članic.
3. Sistem INF SP omogoča izračun zneska uvoznih dajatev v skladu s členom 86(3) zakonika.
Člen 67
Avtentikacija in dostop do osrednjega sistema INF SP
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa gospodarskih subjektov in drugih oseb za namene dostopa do skupnih komponent sistema INF SP se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa.
Da se omogočita avtentikacija carinskih zastopnikov in njihov dostop do skupnih komponent sistema INF SP, je treba njihovo pooblastilo za izvajanje te funkcije registrirati v sistemu enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali v sistemu za upravljanje identitete in dostopa, ki ga vzpostavi država članica v skladu s členom 20 te uredbe.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent sistema INF SP se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent sistema INF SP se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 68
Posebni portal EU za gospodarske subjekte za INF
1. Portal EU za gospodarske subjekte zagotavlja dostop do posebnega portala EU za gospodarske subjekte za INF iz člena 6 te uredbe, pri čemer je posebni portal EU za gospodarske subjekte vstopna točka za sistem INF SP za gospodarske subjekte in druge osebe.
2. Posebni portal EU za gospodarske subjekte za INF je interoperabilen z osrednjim sistemom INF SP.
Člen 69
Osrednji sistem INF SP
1. Osrednji sistem INF SP uporabljajo carinski organi držav članic za izmenjavo in shranjevanje informacij, ki se nanašajo na predložene INF.
2. Osrednji sistem INF SP je interoperabilen s posebnim portalom EU za gospodarske subjekte za INF.
POGLAVJE XII
CARINSKI SISTEM ZA OBVLADOVANJE TVEGANJA
Člen 70
Namen in struktura carinskega sistema za obvladovanje tveganja
1. Carinski sistem za obvladovanje tveganja omogoča komunikacijo, shranjevanje in izmenjavo informacij o tveganju med državami članicami, Švico in Norveško ter med državami članicami, Švico, Norveško in Komisijo, da se podpre izvajanje skupnega okvira za obvladovanje tveganja.
2. Za izmenjavo podatkov med carinskim sistemom za obvladovanje tveganja in nacionalnimi sistemi prek spletnega vmesnika se lahko uporablja spletna storitev za nacionalne sisteme. Carinski sistem za obvladovanje tveganja je interoperabilen s skupnima komponentama sistema ICS2.
Člen 71
Uporaba carinskega sistema za obvladovanje tveganja
1. Carinski sistem za obvladovanje tveganja se uporablja za naslednje namene:
(a) |
izmenjavo informacij o tveganju, vključno z rezultati analize tveganja, med državami članicami, Švico in Norveško ter med državami članicami, Švico, Norveško in Komisijo, kot je navedeno v členu 46(5) in členu 47(2) zakonika in členu 36(1) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447, ter shranjevanje in obdelavo takih informacij; |
(b) |
izmenjavo informacij med državami članicami, Švico in Norveško ter med državami članicam, Švico, Norveško in Komisijo o izvajanju skupnih meril tveganja, prednostnih kontrolnih ukrepov in obvladovanju kriz iz člena 36(2) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 ter predložitev, obdelavo in shranjevanje takih informacij, vključno z izmenjavo informacij o povezanih tveganjih, rezultati analize tveganja, izvedene pred ukrepi v zvezi s prednostno kontrolo in kriznim upravljanjem, in analizo rezultatov navedenih ukrepov; |
(c) |
omogočanje državam članicam, Švici, Norveški in Komisiji, da iz poročil o sistemski analizi tveganja elektronsko pridobijo informacije o obstoječih tveganjih, rezultatih analize tveganja in novih trendih ter jih vnesejo v skupni okvir za obvladovanje tveganja in nacionalni sistem za obvladovanje tveganja. |
2. Kadar se lahko prenos podatkov med carinskim sistemom za obvladovanje tveganja in nacionalnimi sistemi avtomatizira, države članice nacionalne sisteme prilagodijo za uporabo spletne storitve carinskega sistema za obvladovanje tveganja.
Člen 72
Avtentikacija in dostop do carinskega sistema za obvladovanje tveganja
1. |
Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent carinskega sistema za obvladovanje tveganja se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija. |
2. |
Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent carinskega sistema za obvladovanje tveganja se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija. |
Člen 73
Skupna komponenta carinskega sistema za obvladovanje tveganja
1. Carinski sistem za obvladovanje tveganja zagotavlja obrazce za informacije o tveganju in obrazce za povratne informacije o analizi tveganja in rezultatih kontrole, ki se izpolnijo elektronsko v sistemu, obdelajo za poročanje in shranijo v sistemu. Pooblaščeni uporabniki lahko dostopajo do obrazcev in jih uporabijo za namene obvladovanja in nadzora tveganja na nacionalni ravni.
2. Carinski sistem za obvladovanje tveganja zagotavlja komunikacijske mehanizme, ki uporabnikom (posamezno ali kot del organizacijske enote) omogočajo predložitev in izmenjavo informacij o tveganju, odzivanje na posebne zahteve drugih uporabnikov ter predložitev dejstev in analize rezultatov ukrepov Komisiji med izvajanjem skupnih meril tveganja, prednostnih kontrolnih ukrepov in kriznega upravljanja.
3. Carinski sistem za obvladovanje tveganja zagotavlja orodja, ki omogočajo analizo in združevanje podatkov iz obrazcev z informacijami o tveganju, shranjenih v sistemih.
4. Carinski sistem za obvladovanje tveganja zagotavlja platformo, kjer se hranijo informacije, vključno z navodili, informacijami in podatki o tehnologiji za odkrivanje, ter povezave do drugih podatkovnih zbirk, ki so pomembne za obvladovanje in nadzor tveganja, ter so na voljo pooblaščenim uporabnikom za namene obvladovanja in nadzora tveganja.
POGLAVJE XIII
CENTRALIZIRANO CARINJENJE ZA UVOZ
Člen 74
Namen in struktura centraliziranega carinjenja za uvoz
1. Sistem za centralizirano carinjenje za uvoz omogoča komunikacijo med carinskimi organi držav članic ter med carinskimi organi držav članic in gospodarskimi subjekti za predložitev in obdelavo carinskih deklaracij v okviru centraliziranega carinjenja za uvoz, kadar je vključena več kot ena država članica.
2. Centralizirano carinjenje za uvoz sestavljata naslednji skupni komponenti:
(a) |
skupno komunikacijsko omrežje; |
(b) |
osrednje storitve. |
3. Države članice zagotovijo, da njihovi nacionalni sistemi centraliziranega carinjenja za uvoz komunicirajo z nacionalnimi sistemi centralnega carinjenja za uvoz drugih držav članic prek skupnega komunikacijskega omrežja za centralizirano carinjenje za uvoz in da nacionalni sistemi centraliziranega carinjenja za uvoz vključujejo naslednje nacionalne komponente:
(a) |
nacionalne portale za gospodarske subjekte; |
(b) |
nacionalno aplikacijo za centralizirano carinjenje za uvoz; |
(c) |
vmesnik s sistemom za nadzor gibanja trošarin/sistemom za izmenjavo podatkov o trošarinah na nacionalni ravni. |
Člen 75
Uporaba centraliziranega carinjenja za uvoz
Sistem centraliziranega carinjenja za uvoz se uporablja za naslednje namene:
(a) |
zagotovitev izvajanja formalnosti v zvezi s centraliziranim carinjenjem za uvoz, določenih v zakoniku, kadar je vključena več kot ena država članica; |
(b) |
vložitev in obdelavo standardnih carinskih deklaracij v okviru centraliziranega carinjenja za uvoz; |
(c) |
vložitev in obdelavo poenostavljenih carinskih deklaracij in ustreznih dopolnilnih deklaracij v okviru centraliziranega carinjenja za uvoz; |
(d) |
vložitev in obdelavo ustreznih carinskih deklaracij in obvestil o predložitvi iz dovoljenja za vpis v evidence deklaranta v okviru centraliziranega carinjenja za uvoz. |
Člen 76
Avtentikacija in dostop do centraliziranega carinjenja za uvoz
1. Gospodarski subjekti imajo dostop samo do nacionalnih sistemov za centralizirano carinjenje za uvoz prek nacionalnega portala za gospodarske subjekte, ki so ga razvile države članice. Avtentikacijo in preverjanje dostopa določijo države članice.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent sistema centraliziranega carinjenja za uvoz se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent sistema centraliziranega carinjenja za uvoz se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 77
Skupno komunikacijsko omrežje centraliziranega carinjenja za uvoz
1. Skupno komunikacijsko omrežje zagotavlja elektronsko komunikacijo med nacionalnimi aplikacijami držav članic za centralizirano carinjenje za uvoz.
2. Carinski organi držav članic uporabljajo skupno komunikacijsko omrežje za izmenjavo informacij v zvezi z uvoznimi formalnostmi pri centraliziranem carinjenju za uvoz.
Člen 78
Nacionalni portal za gospodarske subjekte
1. Nacionalni portal za gospodarske subjekte omogoča izmenjavo informacij med gospodarskimi subjekti in nacionalnimi sistemi za centralizirano carinjenje za uvoz carinskih organov držav članic.
2. Nacionalni portal za gospodarske subjekte je interoperabilen z nacionalnimi aplikacijami za centralizirano carinjenje za uvoz.
Člen 79
Nacionalni sistem za centralizirano carinjenje za uvoz
1. Nacionalni sistem za centralizirano carinjenje za uvoz uporablja carinski organ države članice, ki ga je vzpostavila, za obdelavo carinskih deklaracij v okviru centraliziranega carinjenja za uvoz.
2. Nacionalni sistemi za centralizirano carinjenje za uvoz držav članic elektronsko komunicirajo med seboj prek skupne domene ter obdelujejo informacije o uvozu, prejete od drugih držav članic.
POGLAVJE XIV
SISTEM REGISTRIRANIH IZVOZNIKOV
ODDELEK 1
Sistem REX za države članice
Člen 80
Namen in struktura sistema REX za države članice
1. Sistem registriranih izvoznikov (v nadaljnjem besedilu: sistem REX) za države članice carinskim organom držav članic omogoča, da registrirajo gospodarske subjekte s sedežem v Uniji za prijavo preferencialnega porekla blaga ter upravljajo te registracije, in sicer spremembe registracij, razveljavitve registracij, preklic razveljavitev in poročanje o registracijah.
2. Sistem REX za države članice sestavljata naslednji skupni komponenti:
(a) |
posebni portal EU za gospodarske subjekte za sistem REX za države članice; |
(b) |
osrednji sistem REX za države članice. |
3. Države članice lahko vzpostavijo naslednji nacionalni komponenti:
(a) |
nacionalni portal za gospodarske subjekte; |
(b) |
nacionalni sistem registriranih izvoznikov (v nadaljnjem besedilu: nacionalni sistem REX). |
Člen 81
Uporaba sistema REX za države članice
Sistem REX za države članice uporabljajo izvozniki in carinski organi držav članic v skladu z veljavnimi določbami za namene preferencialnih trgovinskih ureditev Unije.
Člen 82
Avtentikacija in dostop do sistema REX za države članice
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa gospodarskih subjektov in drugih oseb za namene dostopa do posebnega portala EU za gospodarske subjekte za sistem REX za države članice se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa.
Da se omogočita avtentikacija carinskih zastopnikov in njihov dostop do posebnega portala EU za gospodarske subjekte za sistem REX za države članice, se njihovo pooblastilo za izvajanje te funkcije registrira v sistemu enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali v sistemu za upravljanje identitete in dostopa, ki ga vzpostavi država članica v skladu s členom 20 te uredbe.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa uradnikov držav članic za namene dostopa do osrednjega sistema REX za države članice se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do osrednjega sistema REX za države članice se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 83
Posebni portal EU za gospodarske subjekte za sistem REX za države članice
1. Posebni portal EU za gospodarske subjekte za sistem REX za države članice je interoperabilen s portalom EU za gospodarske subjekte, ta pa je vstopna točka za zahtevke gospodarskih subjektov in drugih oseb v osrednji sistem REX za države članice.
2. Posebni portal EU za gospodarske subjekte za sistem REX za države članice je interoperabilen z osrednjim sistemom REX za države članice in omogoča preusmeritev uporabnikov na nacionalni portal za gospodarske subjekte, če ga je država članica vzpostavila.
3. V državah članicah, v katerih ni vzpostavljen nacionalni portal za gospodarske subjekte, se posebni portal EU za gospodarske subjekte za sistem REX za države članice uporablja za predložitev in izmenjavo informacij v zvezi z zahtevki za registracijo in odločbami o registraciji ter v zvezi s katerim koli poznejšim dogodkom, ki bi lahko imel posledice za prvotni zahtevek ali registracijo iz člena 80 te uredbe.
Člen 84
Osrednji sistem REX za države članice
1. Carinski organi držav članic uporabljajo osrednji sistem REX za države članice, da obdelajo zahtevke za registracijo iz člena 83 te uredbe, shranijo registracije, obdelajo kateri koli poznejši dogodek, ki bi lahko imel posledice za prvotni zahtevek ali registracijo, ali opravljajo poizvedbe v zvezi z registracijami.
2. Osrednji sistem REX za države članice je interoperabilen s posebnim portalom EU za gospodarske subjekte za sistem REX, referenčnimi storitvami za uporabnike in drugimi ustreznimi sistemi.
Člen 85
Nacionalni portal za gospodarske subjekte
1. Če država članica vzpostavi nacionalni portal za gospodarske subjekte, gospodarski subjekti in druge osebe ta portal uporabljajo za predložitev in izmenjavo informacij v zvezi z zahtevki za registracijo in odločbami o registraciji ter v zvezi s katerim koli poznejšim dogodkom, ki bi lahko imel posledice za prvotni zahtevek ali registracijo iz člena 80 te uredbe.
2. Država članica, ki vzpostavi nacionalni portal za gospodarske subjekte, o tem obvesti Komisijo.
3. Nacionalni portal za gospodarske subjekte je interoperabilen z nacionalnim sistemom REX.
Člen 86
Nacionalni sistem REX
1. Carinski organi držav članic uporabljajo nacionalni sistem REX, če ga je država članica vzpostavila, da obdelajo zahtevke za registracijo iz člena 85 te uredbe, shranijo registracije, obdelajo kateri koli poznejši dogodek, ki bi lahko imel posledice za prvotni zahtevek ali registracijo, ali opravljajo poizvedbe v zvezi z registracijami.
2. Nacionalni sistem REX je interoperabilen in usklajen z osrednjim sistemom REX za države članice.
ODDELEK 2
Sistem REX za tretje države, s katerimi ima Unija preferencialno trgovinsko ureditev
Člen 87
Namen in struktura sistema REX za tretje države, s katerimi ima Unija preferencialno trgovinsko ureditev
1. Sistem REX za tretje države, s katerimi ima Unija preferencialno trgovinsko ureditev (v nadaljnjem besedilu: sistem REX za tretje države), gospodarskim subjektom v teh državah omogoča, da pripravijo zahtevke za registracijo kot registrirani izvozniki, pristojnim organom v teh državah pa, da obdelajo te zahtevke ter upravljajo te registracije, in sicer spremembe registracij, razveljavitve registracij, preklic razveljavitev in poročanje o registracijah.
2. Sistem REX za tretje države sestavljata naslednji skupni komponenti:
(a) |
sistem pred oddajo zahtevkov; |
(b) |
osrednji sistem REX za tretje države. |
Člen 88
Uporaba sistema REX za tretje države
Sistem REX za tretje države se uporablja v nekaterih tretjih državah v skladu s preferencialnimi trgovinskimi ureditvami Unije.
Člen 89
Avtentikacija in dostop do sistema REX za tretje države
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa uradnikov tretjih držav za namene dostopa do osrednjega sistema REX za tretje države se izvajata z uporabo sistema EU Login in sistema za upravljanje uporabnikov za sistem REX za tretje države (T-REX).
2. Dostop gospodarskih subjektov in drugih oseb do sistema pred oddajo zahtevkov iz člena 87(2), točka (a), te uredbe je anonimen.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do osrednjega sistema REX za tretje države se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
4. Kadar se preferencialna trgovinska ureditev Unije za tretjo državo ne uporablja več, pristojni organi v tej tretji državi ohranijo dostop do sistema REX za tretje države tako dolgo, kot je potrebno, da se tem pristojnim organom omogoči izpolnjevanje njihovih obveznosti.
Člen 90
Obdelava podatkov v zvezi s sistemom REX za tretje države
Osebni podatki posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, s sedežem v tretjih državah v sistemu REX za tretje države, ki so jih registrirali pristojni organi v tretjih državah, se obdelujejo za izvajanje in spremljanje ustrezne preferencialne trgovinske ureditve z Unijo.
Člen 91
Osrednji sistem REX za tretje države, s katerimi ima Unija preferencialno trgovinsko ureditev
1. Pristojni organi v tretjih državah, s katerimi ima Unija preferencialno trgovinsko ureditev, uporabljajo osrednji sistem REX za tretje države, da obdelajo zahtevke za registracijo, shranijo registracije, obdelajo kateri koli poznejši dogodek, ki bi lahko imel posledice za prvotni zahtevek ali registracijo, ali opravljajo poizvedbe v zvezi z registracijami.
2. Osrednji sistem REX za tretje države je interoperabilen s sistemom pred oddajo zahtevkov, referenčnimi storitvami za uporabnike in drugimi ustreznimi sistemi.
Člen 92
Sistem pred oddajo zahtevkov v okviru sistema REX za tretje države, s katerimi ima Unija preferencialno trgovinsko ureditev
1. Sistem pred oddajo zahtevkov je vstopna točka za gospodarske subjekte in druge osebe, da elektronsko predložijo podatke v zahtevku za registriranega izvoznika. Sistem pred oddajo zahtevkov se ne uporablja za predložitev zahtevkov za spremembo ali razveljavitev obstoječih registracij.
2. Sistem pred oddajo zahtevkov je interoperabilen z osrednjim sistemom REX za tretje države, s katerimi ima Unija preferencialno trgovinsko ureditev.
POGLAVJE XV
SISTEM DOKAZIL O STATUSU UNIJE
Člen 93
Namen in struktura sistema dokazil o statusu Unije
1. Sistem dokazil o statusu Unije omogoča komunikacijo med carinskimi organi držav članic ter gospodarskimi subjekti in drugimi osebami za izdajanj in upravljanje podatkov v obliki dokumentov T2L/T2LF in carinskih blagovnih manifestov kot sredstvom za dokazovanje carinskega statusa unijskega blaga.
2. Sistem dokazil o statusu Unije sestavljata naslednji skupni komponenti:
(a) |
posebni portal EU za gospodarske subjekte za dokazila o statusu Unije; |
(b) |
osrednji sistem dokazil o statusu Unije. |
3. Države članice lahko vzpostavijo naslednji nacionalni komponenti:
(a) |
nacionalni portal za gospodarske subjekte; |
(b) |
nacionalni sistem dokazil o statusu Unije. |
Člen 94
Uporaba sistema dokazil o statusu Unije
1. Gospodarski subjekti in druge osebe uporabljajo sistem dokazil o statusu Unije za:
(a) |
vložitev zahtevkov za overitev in registracijo ali registracijo brez overitve; |
(b) |
predložitev dokazila o statusu Unije v obliki dokumentov T2L/T2LF in carinskih blagovnih manifestov; |
(c) |
upravljanje uporabe dokazila o statusu unijskega blaga ob predložitvi. |
2. Sistem dokazil o statusu Unije omogoča overitev in registracijo zahtevkov gospodarskih subjektov in drugih oseb ter upravljanje uporabe dokazila o statusu Unije.
3. Sistem dokazil o statusu Unije omogoča tudi komunikacijo med carinskimi organi držav članic za predložitev dokumentov T2L/T2LF in carinskih blagovnih manifestov kot sredstvo za dokazovanje carinskega statusa unijskega blaga.
Člen 95
Avtentikacija in dostop do osrednjega sistema dokazil o statusu Unije
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa gospodarskih subjektov in drugih oseb za namene dostopa do skupnih komponent sistema dokazil o statusu Unije se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa.
Da se omogočita avtentikacija carinskih zastopnikov in njihov dostop do posebnega portala EU za gospodarske subjekte za sistem dokazil o statusu Unije za države članice, se njihovo pooblastilo za izvajanje te funkcije registrira v sistemu enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali v sistemu za upravljanje identitete in dostopa, ki ga vzpostavi država članica v skladu s členom 20 te uredbe.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent sistema dokazil o statusu Unije se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do nacionalnega sistema dokazil o statusu Unije se izvajata z uporabo sistema za upravljanje identitete in dostopa, ki ga vzpostavi zadevna država članica.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent sistema dokazil o statusu Unije se izvajata z uporabo sistema enotnega upravljanja uporabnikov in digitalnega podpisa ali omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 96
Posebni portal EU za gospodarske subjekte za dokazila o statusu Unije
1. Posebni portal EU za gospodarske subjekte za dokazila o statusu Unije komunicira s portalom EU za gospodarske subjekte, pri čemer je ta vstopna točka za sistem dokazil o statusu Unije za gospodarske subjekte in druge osebe.
2. Posebni portal EU za gospodarske subjekte za dokazila o statusu Unije je interoperabilen z osrednjim sistemom dokazil o statusu Unije.
Člen 97
Osrednji sistem dokazil o statusu Unije
1. Osrednji sistem dokazil o statusu Unije uporabljajo carinski organi držav članic za izmenjavo in shranjevanje informacij, ki se nanašajo na predložene dokumente v obliki T2L/T2LF in carinskih blagovnih manifestov.
2. Osrednji sistem dokazil o statusu Unije je interoperabilen s posebnim portalom EU za gospodarske subjekte za dokazila o statusu Unije.
Člen 98
Nacionalni portal za gospodarske subjekte
1. Če je država članica vzpostavila nacionalni sistem dokazil o statusu Unije v skladu s členom 93(3), točka (b), te uredbe, je nacionalni portal za gospodarske subjekte glavna vstopna točka za nacionalni sistem dokazil o statusu Unije za gospodarske subjekte in druge osebe.
2. Nacionalni portal za gospodarske subjekte je interoperabilen s sistemom dokazil o statusu Unije, če ga država članica vzpostavi.
3. Nacionalni portal za gospodarske subjekte zagotavlja funkcionalnosti, enakovredne tistim, ki jih zagotavlja posebni portal EU za gospodarske subjekte za dokazila o statusu Unije.
4. Država članica, ki vzpostavi nacionalni portal za gospodarske subjekte, o tem obvesti Komisijo.
Člen 99
Nacionalni sistem dokazil o statusu Unije
Nacionalni sistem dokazil o statusu Unije je interoperabilen z osrednjim sistemom dokazil o statusu Unije, da so dokazila, ustvarjena v nacionalnem sistemu dokazil o statusu Unije, na voljo v osrednjem sistemu.
POGLAVJE XVI
SISTEM NADZORA
Člen 100
Namen in struktura sistema nadzora
1. Sistem nadzora v skladu s členom 56(5) zakonika in pravom Unije, ki določa njegovo uporabo, omogoča za namene carinskega nadzora komunikacijo med carinskimi organi držav članic in Komisijo ter zbiranje, shranjevanje, obdelavo in analizo podatkov, pridobljenih iz carinske deklaracije za sprostitev v prosti promet ali izvoz blaga.
2. Države članice zahtevane informacije iz sistemov carinskih deklaracij samodejno posredujejo v sistem nadzora.
3. Sistem nadzora je osrednji sistem, sestavljen iz naslednjih skupnih komponent:
(a) |
komponente za zbiranje, potrjevanje in shranjevanje podatkov; |
(b) |
komponente za podatkovno rudarjenje in pridobivanje informacij za namene carinskega nadzora. |
Člen 101
Uporaba sistema nadzora
Podatki v sistemu nadzora se uporabljajo za nadzor sprostitve v prosti promet in izvoznih postopkov, kar vključuje:
(a) |
podporo Komisiji in carinskim organom držav članic pri zagotavljanju enotne uporabe carinskih kontrol in carinske zakonodaje; |
(b) |
zmanjšanje tveganj, vključno s podatkovnim rudarjenjem in izmenjavo informacij o tveganju; |
(c) |
izvajanje posebnih ukrepov, predpisanih z drugimi določbami Unije, ki jih morajo izvajati carinski organi držav članic na meji. |
Člen 102
Avtentikacija in dostop do sistema nadzora
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent sistema nadzora se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent sistema nadzora se izvajata z uporabo omrežnih storitev, ki jih zagotavlja Komisija.
Člen 103
Osrednji sistem nadzora
Države članice in Komisija uporabljajo osrednji sistem nadzora za zbiranje, shranjevanje, obdelavo in analizo podatkov iz člena 101 te uredbe.
POGLAVJE XVII
SISTEM UPRAVLJANJA ZAVAROVANJ
Člen 104
Namen in struktura sistema upravljanja zavarovanj
1. Sistem upravljanja zavarovanj omogoča vložitev, obdelavo in upravljanje zahtevkov in odločb v zvezi s splošnimi zavarovanji prek sistema carinskih odločb iz člena 7 te uredbe. Poleg tega omogoča upravljanje in spremljanje splošnih zavarovanj in drugih zavarovanj, razen za tranzit, ki se obravnava v okviru projekta novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema.
2. Sistem upravljanja zavarovanj sestavljajo naslednje skupne komponente sistema carinskih odločb iz člena 7(2) te uredbe:
(a) |
portal EU za gospodarske subjekte; |
(b) |
osrednji sistem upravljanja zavarovanj; |
(c) |
referenčne storitve za uporabnike. |
3. Države članice kot nacionalno komponento vzpostavijo nacionalni sistem upravljanja zavarovanj.
Člen 105
Uporaba sistema upravljanja zavarovanj
1. Sistem upravljanja zavarovanj se prek sistema carinskih odločb iz člena 7 te uredbe uporablja za vložitev in obdelavo zahtevkov za splošno zavarovanje ter za upravljanje odločb v zvezi z zahtevki ali dovoljenji za splošno zavarovanje.
2. Sistem upravljanja zavarovanj se uporablja tudi za naslednje namene:
(a) |
registracijo posameznih zavarovanj in splošnih zavarovanj; |
(b) |
upravljanje posameznih zavarovanj in splošnih zavarovanj; |
(c) |
spremljanje obstoja zavarovanja, predloženega v državi članici, ki ni država članica, v kateri se zavarovanje uporablja; |
(d) |
spremljanje referenčnega zneska. |
Člen 106
Avtentikacija in dostop do osrednjega sistema upravljanja zavarovanj
1. Avtentikacija in preverjanje dostopa gospodarskih subjektov in drugih oseb za namene dostopa do skupnih komponent sistema upravljanja zavarovanj se izvajata v skladu s členom 9 te uredbe.
2. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do skupnih komponent sistema upravljanja zavarovanj se izvajata v skladu s členom 9 te uredbe.
3. Avtentikacija in preverjanje dostopa carinskih organov držav članic za namene dostopa do nacionalnega sistema upravljanja zavarovanj se izvajata z uporabo sistema za upravljanje identitete in dostopa, ki ga vzpostavi zadevna država članica.
4. Avtentikacija in preverjanje dostopa uslužbencev Komisije za namene dostopa do skupnih komponent sistema upravljanja zavarovanj se izvajata v skladu s členom 9 te uredbe.
Člen 107
Portal EU za gospodarske subjekte
1. Portal EU za gospodarske subjekte iz člena 10 te uredbe je vstopna točka v sistem upravljanja zavarovanj za gospodarske subjekte in druge osebe.
2. Portal EU za gospodarske subjekte se uporablja za zahtevke in dovoljenja v zvezi s splošnimi zavarovanji iz člena 8(1), točka (b), te uredbe ter za upravljanje odločb v zvezi s temi zahtevki in dovoljenji.
Člen 108
Osrednji sistem upravljanja zavarovanj
1. Carinski organi držav članic uporabljajo osrednji sistem upravljanja zavarovanj, ki uporablja osrednji sistem za upravljanje carinskih odločb iz člena 11 te uredbe, da upravljajo zahtevke in odločbe v zvezi s splošnimi zavarovanji.
2. Osrednji sistem upravljanja zavarovanj je v zvezi s splošnimi zavarovanji interoperabilen z nacionalnimi sistemi upravljanja zavarovanj.
Člen 109
Nacionalni sistem upravljanja zavarovanj
1. Carinski organi držav članic uporabljajo nacionalni sistem upravljanja zavarovanj za registracijo in upravljanje splošnih zavarovanj ter spremljanje ustreznih referenčnih zneskov.
2. Nacionalni sistem upravljanja zavarovanj se lahko uporablja tudi za registracijo in upravljanje drugih zavarovanj.
3. Nacionalni sistem upravljanja zavarovanj je interoperabilen z nacionalnimi sistemi carinskih deklaracij, kadar se uveljavlja zavarovanje.
4. Nacionalni sistem upravljanja zavarovanj lahko v skladu s členom 13(3) te uredbe iz referenčnih storitev za uporabnike pridobi ustrezne poslovne podatke iz ustreznega dovoljenja za splošna zavarovanja.
POGLAVJE XVIII
DELOVANJE ELEKTRONSKIH SISTEMOV IN USPOSABLJANJE ZA NJIHOVO UPORABO
Člen 110
Razvoj, testiranje, uvedba in upravljanje elektronskih sistemov
1. Komisija razvija, testira, uvaja in upravlja skupne komponente, države članice pa jih lahko testirajo. Države članice razvijajo, testirajo, uvajajo in upravljajo nacionalne komponente.
2. Države članice zagotovijo interoperabilnost nacionalnih komponent s skupnimi komponentami.
3. Komisija v tesnem sodelovanju z državami članicami razvije in vzdržuje skupne specifikacije za decentralizirane sisteme.
4. Države članice razvijejo, upravljajo in vzdržujejo vmesnike za zagotavljanje funkcionalnosti decentraliziranih sistemov, potrebnih za izmenjavo informacij z gospodarskimi subjekti in drugimi osebami prek nacionalnih komponent in vmesnikov ter z drugimi državami članicami prek skupnih komponent.
Člen 111
Vzdrževanje in spremembe elektronskih sistemov
1. Komisija vzdržuje skupne komponente, države članice pa vzdržujejo svoje nacionalne komponente.
2. Komisija in države članice zagotavljajo neprekinjeno delovanje elektronskih sistemov.
3. Komisija lahko spreminja skupne komponente elektronskih sistemov, da popravi okvare, doda nove funkcionalnosti ali spremeni obstoječe funkcionalnosti.
4. Komisija obvešča države članice o spremembah in posodobitvah skupnih komponent.
5. Države članice obveščajo Komisijo o spremembah in posodobitvah nacionalnih komponent, ki bi lahko vplivale na delovanje skupnih komponent.
6. Komisija in države članice javno objavijo informacije o spremembah in posodobitvah elektronskih sistemov iz odstavkov 4 in 5.
Člen 112
Začasna odpoved elektronskih sistemov
1. V primeru začasne odpovedi elektronskih sistemov iz člena 6(3), točka (b), zakonika gospodarski subjekti in druge osebe informacije, potrebne za izpolnitev zadevnih formalnosti, predložijo na način, ki ga določijo države članice, in sicer tudi na druge načine poleg tehnik elektronske obdelave podatkov.
2. Carinski organi držav članic zagotovijo, da so informacije, predložene v skladu z odstavkom 1, na voljo v ustreznih elektronskih sistemih v sedmih dneh po tem, ko so ti elektronski sistemi spet na voljo.
3. Komisija in države članice se medsebojno obveščajo o kakršni koli nerazpoložljivosti elektronskih sistemov, ki je posledica začasne odpovedi.
Komisija in države članice se medsebojno obveščajo tudi o nerazpoložljivosti sistemov gospodarskih subjektov v zvezi z ICS2.
4. Z odstopanjem od odstavka 1 se v primeru začasne odpovedi sistema ICS2, avtomatiziranega izvoznega sistema, carinskega sistema za obvladovanje tveganja, sistema dokazil o statusu Unije ali centraliziranega carinjenja za uvoz uporablja načrt neprekinjenega poslovanja, o katerem se dogovorijo države članice in Komisija.
5. V zvezi z ICS2 vsaka država članica odloči o aktivaciji načrta neprekinjenega poslovanja, kadar na to državo članico vpliva začasna odpoved elektronskega sistema ali kadar gospodarski subjekt ne more vložiti vstopne skupne deklaracije ali navedb v njej v skladu s členom 127(4) in (6) zakonika.
6. Z odstopanjem od odstavka 1 se v primeru začasne odpovedi novega informacijsko podprtega tranzitnega sistema uporablja postopek neprekinjenega poslovanja iz Priloge 72-04 k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447.
7. Z odstopanjem od odstavka 2 se v primeru začasne odpovedi sistema dokazil o statusu Unije uporablja načrt neprekinjenega poslovanja, o katerem se dogovorijo države članice in Komisija.
Člen 113
Podpora v obliki usposabljanj o uporabi in delovanju skupnih komponent
Komisija državam članicam nudi podporo pri uporabi in delovanju skupnih komponent elektronskih sistemov z zagotavljanjem ustreznega učnega gradiva.
POGLAVJE XIX
VARSTVO PODATKOV, UPRAVLJANJE S PODATKI TER LASTNIŠTVO IN VARNOST ELEKTRONSKIH SISTEMOV
Člen 114
Varstvo osebnih podatkov
1. Osebni podatki, ki so registrirani v elektronskih sistemih, se obdelujejo za namene izvajanja carinske zakonodaje in druge zakonodaje, navedene v zakoniku, ob upoštevanju posebnih ciljev vsakega od elektronskih sistemov iz člena 4, člena 7(1), člena 16(1) in člena 21(1), člena 30, členov 35(1), 42(1), 50(1), 57(1), 65(1), 70(1), 74(1), 80(1), 87(1), 93(1), 100(1) in 104(1) te uredbe.
2. Nacionalni nadzorni organi držav članic na področju varstva osebnih podatkov in Evropski nadzornik za varstvo podatkov sodelujejo v skladu s členom 62 Uredbe (EU) 2018/1725, da zagotovijo usklajen nadzor nad obdelavo osebnih podatkov, registriranih v elektronskih sistemih.
3. Vsak zahtevek posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, registriranega v sistemu REX, za uveljavljanje njegovih pravic v skladu s poglavjem III uredb (EU) 2016/679 in (EU) 2018/1725 se najprej predloži pristojnim organom v tretji državi ali carinskim organom v državi članici, ki je registrirala osebne podatke.
Če je posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, Komisiji predložil tak zahtevek, ne da bi poskušal uveljaviti svoje pravice pri pristojnih organih v tretji državi ali carinskih organih v državi članici, ki je registrirala osebne podatke, Komisija ta zahtevek posreduje pristojnim organom v tretji državi ali carinskim organom v državi članici, ki je te podatke registrirala.
Če registrirani izvoznik ne uveljavi svojih pravic pri pristojnem organu v tretji državi ali carinskem organu v državi članici, ki je registrirala osebne podatke, registrirani izvoznik tak zahtevek predloži Komisiji, ki deluje kot upravljavec, kot je opredeljen v členu 4, točka 7, Uredbe (EU) 2016/679 in členu 3, točka 8, Uredbe (EU) 2018/1725.
Člen 115
Posodabljanje podatkov v elektronskih sistemih
1. Države članice zagotovijo, da podatki, registrirani na nacionalni ravni, ustrezajo podatkom, registriranim v skupnih komponentah, in da so ažurni.
2. V primeru sistema ICS2 države članice z odstopanjem od odstavka 1 zagotovijo, da so naslednji podatki ažurni in da se ujemajo s podatki v skupnem odložišču ICS2:
(a) |
podatki, registrirani na nacionalni ravni in posredovani iz nacionalnega sistema vstopa v skupno odložišče ICS2; |
(b) |
podatki, ki jih nacionalni sistem vstopa prejme iz skupnega odložišča ICS2. |
Člen 116
Omejevanje dostopa do podatkov in njihove obdelave
1. Do podatkov, ki jih v skupnih komponentah elektronskih sistemov registrira država članica, lahko dostopa ali jih obdeluje zadevna država članica. Do njih lahko dostopa in jih obdeluje tudi druga država članica, ki je vključena v obravnavo zahtevka ali upravljanje odločbe, na katero se podatki nanašajo.
2. Do podatkov, ki jih v skupnih komponentah elektronskih sistemov registrira gospodarski subjekt ali druga oseba, lahko dostopa ali jih obdeluje zadevni gospodarski subjekt oziroma zadevna druga oseba. Do njih lahko dostopa in jih obdeluje tudi država članica, ki je vključena v obravnavo zahtevka ali upravljanje odločbe, na katero se podatki nanašajo.
3. Do podatkov v skupni komponenti ICS2, ki jih v skupnem vmesniku za gospodarske subjekte posreduje ali registrira gospodarski subjekt ali druga oseba, lahko dostopa ali jih obdeluje zadevni gospodarski subjekt oziroma zadevna druga oseba.
4. Podatke, ki jih v osrednjem sistemu evropskih zavezujočih tarifnih informacij registrira država članica, lahko obdeluje zadevna država članica. Obdeluje jih lahko tudi druga država članica, ki je vključena v obravnavo zahtevka, na katerega se podatki nanašajo, tudi prek posvetovanja med carinskimi organi držav članic v skladu s členom 26 te uredbe. Carinski organi držav članic lahko dostopajo do teh podatkov za namene člena 25(2) te uredbe, Komisija pa lahko do njih dostopa za namene člena 21(1) te uredbe.
5. Do podatkov, ki jih v osrednjem sistemu evropskih zavezujočih tarifnih informacij registrira gospodarski subjekt ali druga oseba, lahko dostopa ali jih obdeluje zadevni gospodarski subjekt oziroma zadevna oseba. Carinski organi držav članic lahko dostopajo do teh podatkov za namene člena 25(2) te uredbe, Komisija pa lahko do njih dostopa za namene člena 21(1) te uredbe.
6. Do podatkov, registriranih v skupni komponenti sistema EORI, lahko dostopa in jih obdeluje Komisija. Poleg tega lahko država članica, ki je podatke registrirala, do njih dostopa in jih obdeluje.
7. Kar zadeva podatke v skupnih komponentah ICS2:
(a) |
ki jih državi članici posreduje gospodarski subjekt ali druga oseba prek skupnega vmesnika za gospodarske subjekte v skupno odložišče ICS2, lahko v skupnem odložišču ICS2 do njih dostopa in jih obdeluje zadevna država članica, po potrebi pa lahko ta država članica tudi dostopa do teh podatkov, registriranih v skupnem vmesniku za gospodarske subjekte; |
(b) |
ki jih v skupno odložišče ICS2 posreduje ali jih tam registrira država članica, lahko do njih dostopa ali jih obdeluje zadevna država članica; |
(c) |
iz točk (a) in (b), lahko do njih dostopa in jih obdeluje tudi druga država članica, kadar je v skladu s členom 186(2), točke (a), (b) in (d), členom 186(5), (7) in (7a) ter členom 189(3) in (4) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 vključena v postopek analize in/ali nadzora tveganja, na katerega se podatki nanašajo, razen podatkov, ki jih v sistemu registrirajo carinski organi drugih držav članic v zvezi z informacijami o varnostnih in varstvenih tveganjih iz člena 186(2), točka (a), Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447; |
(d) |
jih lahko Komisija v sodelovanju z državami članicami obdeluje za namene iz člena 43(2) te uredbe in člena 182(1), točka (c), Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447; do rezultatov take obdelave lahko dostopajo tako Komisija kot države članice; |
(e) |
lahko do njih dostopajo in jih obdelujejo države članice in Komisija za namene iz člena 43(3) te uredbe, pod pogoji iz člena 119 te uredbe in v skladu s posebnimi sporazumi o projektih, ki podrobno opredeljujejo postopke obdelave med državami članicami in Komisijo. |
8. Do podatkov v skupni komponenti sistema ICS2, ki jih v skupnem odložišču ICS2 registrira Komisija, lahko dostopajo in jih obdelujejo Komisija in države članice.
9. Do podatkov v sistemu nadzora lahko dostopajo in jih obdelujejo Komisija in države članice.
10. Do podatkov v osrednjem sistemu REX za države članice lahko dostopajo carinski organi držav članic in Komisija za namene izvajanja in spremljanja preferencialnih trgovinskih ureditev Unije.
11. Do podatkov v osrednjem sistemu REX za tretje države, s katerimi ima Unija preferencialno trgovinsko ureditev, lahko dostopajo:
(a) |
pristojni organi tretje države, v kateri so bili podatki registrirani; |
(b) |
carinski organi držav članic za izvajanje preverjanja carinskih deklaracij v skladu s členom 188 zakonika ali kontrolo po prepustitvi blaga v skladu s členom 48 zakonika; |
(c) |
Komisija za namene izvajanja in spremljanja preferencialnih trgovinskih ureditev Unije. |
12. Kadar države članice poročajo o izrednih dogodkih in težavah v operativnih postopkih za zagotavljanje storitev sistemov, pri katerih Komisija deluje kot obdelovalec, ima lahko Komisija dostop do podatkov le za reševanje evidentiranega izrednega dogodka ali težave. Komisija zagotovi zaupnost takih podatkov v skladu s členom 12 zakonika.
13. Do podatkov, ki jih v skupnih komponentah carinskega sistema za obvladovanje tveganja registrirajo država članica, Švica, Norveška ali Komisija, lahko dostopa ali jih obdeluje zadevna država članica, Švica, Norveška, druga država članica ali Komisija, da se zagotovi izvajanje skupnega okvira za obvladovanje tveganja v skladu s členom 46(5) zakonika in členom 36 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.
14. Do podatkov, registriranih v osrednjem sistemu dokazil o statusu Unije, lahko dostopajo ali jih obdelujejo:
(a) |
carinski organi držav članic v skladu s členom 93 te uredbe; |
(b) |
Komisija za statistične namene. |
15. V okviru Windsorskega okvira lahko predstavniki Unije dostopajo do podatkov v ICS2 v zvezi s Severno Irsko.
Člen 117
Lastništvo sistema
1. Sistemski lastnik skupnih komponent je Komisija.
2. Sistemski lastniki posameznih nacionalnih komponent so države članice.
Člen 118
Varnost sistema
1. Varnost skupnih komponent zagotavlja Komisija. Varnost nacionalnih komponent zagotavljajo države članice.
V ta namen Komisija in države članice sprejmejo ukrepe, ki so potrebni za:
(a) |
preprečevanje dostopa do naprav, ki se uporabljajo za obdelavo podatkov, nepooblaščenim osebam; |
(b) |
preprečevanje vnosa podatkov, vpogleda vanje, njihovega spreminjanja ali brisanja s strani nepooblaščenih oseb; |
(c) |
odkrivanje morebitnih dejavnosti iz točk (a) in (b). |
2. Komisija in države članice se medsebojno obveščajo o dejavnostih, ki bi lahko vodile do kršitve ali domnevne kršitve varnosti elektronskih sistemov.
3. Komisija in države članice za vse elektronske sisteme določijo varnostne načrte.
Člen 119
Upravljavec in obdelovalec sistemov
Kar zadeva sisteme iz člena1 te uredbe in obdelavo osebnih podatkov:
(a) |
države članice delujejo kot upravljavci, kot so opredeljeni v členu 4, točka 7, Uredbe (EU) 2016/679, in izpolnjujejo obveznosti iz navedene uredbe; |
(b) |
Komisija deluje kot obdelovalec, kot je opredeljen v členu 3, točka 12, Uredbe (EU) 2018/1725, in izpolnjuje obveznosti iz navedene uredbe; |
(c) |
z odstopanjem od točke (b) Komisija skupaj z državami članicami deluje kot skupni upravljavec v sistemu ICS2, kadar obdeluje podatke za spremljanje in ocenjevanje izvajanja skupnih meril in standardov varnostnih in varstvenih tveganj ter kontrolnih ukrepov in prednostnih kontrol v skladu s členom 116(7), točka (d), te uredbe; |
(d) |
z odstopanjem od točke (b) Komisija skupaj z državami članicami deluje kot skupni upravljavec v sistemu ICS2, kadar obdeluje podatke za namene zbiranja, shranjevanja, obdelave in analize dodatnih elementov informacij v povezavi z vstopnimi skupnimi deklaracijami in za zagotavljanje podpore v postopkih obvladovanja tveganja iz člena 43(3) te uredbe pod pogoji iz člena 116(7), točka (e), te uredbe; |
(e) |
z odstopanjem od točke (b) Komisija skupaj z državami članicami deluje tudi kot skupni upravljavec v carinskem sistemu za obvladovanje tveganja; |
(f) |
z odstopanjem od točke (b) Komisija skupaj z državami članicami deluje kot skupni upravljavec v sistemu REX v naslednjih primerih:
|
(g) |
Komisija z odstopanjem od točke (b) deluje kot skupni upravljavec skupaj z državami članicami v sistemu nadzora. |
Člen 120
Obdobja hrambe podatkov
1. Obdobja hrambe podatkov za sisteme, v katerih so upravljavci države članice, kot je opredeljeno v členu 119 te uredbe, določijo te države članice ob upoštevanju zahtev carinske zakonodaje. Države članice o teh obdobjih obvestijo Komisijo.
2. Naslednja obdobja hrambe podatkov se uporabljajo za naslednje sisteme, v katerih so Komisija in države članice skupni upravljavci:
(a) |
kar zadeva ICS2, za spremljanje in ocenjevanje izvajanja skupnih meril in standardov tveganja za varnost in varstvo, kontrolnih ukrepov in prednostnih kontrolnih področij iz člena 43(2) ter zagotavljanje podpore v postopkih obvladovanja tveganja iz člena 43(3) te uredbe obdobje hrambe traja 10 let od trenutka, ko se podatki prvič obdelajo v osrednjem sistemu; |
(b) |
kar zadeva sistem REX, se zaradi omogočanja obveščanja o carinskem dolgu za največ 10 let v skladu s členom 103(2) zakonika v sistemu REX razveljavljena registracija hrani največ 10 let od 1. januarja leta po letu, v katerem je prišlo do razveljavitve, po izteku tega roka pa pristojni organ tretje države ali carinski organi države članice, ki je registracijo razveljavila, podatke o registraciji izbrišejo. Če pa so bile v skladu s členom 90(1) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 razveljavljene vse registracije v upravičeni državi splošnega sistema preferencialov in če upravičena država več kot deset let ni bila upravičena država splošnega sistema preferencialov Norveške, Švice ali Turčije, Komisija izbriše podatke o registraciji; |
(c) |
kar zadeva carinski sistem za obvladovanje tveganja, za zagotavljanje varnosti in varstva državljanov ter zaščito finančnih interesov Unije in njenih držav članic obdobje hrambe traja deset let od trenutka, ko se podatki prvič obdelajo v osrednjem sistemu; |
(d) |
kar zadeva sistem nadzora, za zagotavljanje zaščite finančnih interesov Unije in njenih držav članic ter trgovinskih in vseh drugih politik Unije, ki temeljijo na podatkih, pridobljenih z nadzorom, obdobje hrambe traja deset let od trenutka, ko se podatki prvič obdelajo v osrednjem sistemu. |
Če pa se je začel sodni postopek ali je bila vložena pritožba v zvezi s podatki, shranjenimi v elektronskih sistemih iz točk (a) do (d), se ti podatki hranijo do zaključka pritožbenega postopka ali sodnega postopka.
3. Obdobje hrambe podatkov se uporablja za vse podatke, ki jih zajemajo elektronski sistemi.
POGLAVJE XX
KONČNE DOLOČBE
Člen 121
Ocenjevanje elektronskih sistemov
Komisija in države članice ocenjujejo komponente, za katere so odgovorne, ter analizirajo varnost in celovitost teh komponent ter zaupnost podatkov, ki se obdelujejo v okviru teh komponent.
Komisija in države članice se medsebojno obveščajo o rezultatih teh ocenjevanj.
Člen 122
Razveljavitev
Izvedbena uredba (EU) 2023/1070 se razveljavi.
Sklicevanja na razveljavljeno izvedbeno uredbo se štejejo za sklicevanja na to uredbo.
Člen 123
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 13. marca 2025
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 269, 10.10.2013, str. 1.
(2) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2023/2879 z dne 15. decembra 2023 o oblikovanju delovnega programa v zvezi z razvojem in začetkom uporabe elektronskih sistemov, predvidenih v carinskem zakoniku Unije (UL L, 2023/2879, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj).
(3) Sklep št. 6/2020 skupnega odbora, ustanovljenega s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, z dne 17. decembra 2020 o praktični delovni ureditvi v zvezi z uveljavljanjem pravic predstavnikov Unije iz člena 12(2) Protokola o Irski/Severni Irski [2020/2250] (UL L 443, 30.12.2020, str. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2250/oj).
(4) Protokol o Irski/Severni Irski, priložen Sporazumu o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (UL L 29, 31.1.2020, str. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/withd_2020/sign), se v skladu s Skupno izjavo št. 1/2023 Unije in Združenega kraljestva v skupnem odboru, ustanovljenem s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, z dne 24. marca 2023 (UL L 102, 17.4.2023, str. 87) imenuje Windsorski okvir.
(5) Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru – Sklepna listina – Skupne izjave – Izjave vlad držav članic Skupnosti in držav Efte – Ureditve – Potrjeni zapisnik – Izjave ene ali več pogodbenic Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (UL L 1, 3.1.1994, str. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1994/1/oj).
(6) Sklep Skupnega odbora EGP št. 76/2009 z dne 30. junija 2009 o spremembi Protokola 10 o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga in Protokola 37 s seznamom iz člena 101 (UL L 232, 3.9.2009, str. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/76(2)/oj).
(7) Sklep št. 1/2021 skupnega odbora EU-Švica z dne 12. marca 2021 o spremembi poglavja III ter prilog I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih [2021/714] (UL L 152, 3.5.2021, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/714/oj).
(8) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
(9) Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(10) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(11) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/1070 z dne 1. junija 2023 o tehničnih zahtevah za razvoj, vzdrževanje in uporabo elektronskih sistemov za izmenjavo in shranjevanje informacij na podlagi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 143, 2.6.2023, str. 65, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1070/oj).
(12) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 z dne 28. julija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
(13) Uredba (EU) 2022/2399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. novembra 2022 o vzpostavitvi okolja enotnega okenca Evropske unije za carino in spremembi Uredbe (EU) št. 952/2013 (UL L 317, 9.12.2022, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj).
(14) Direktiva Sveta (EU) 2020/262 z dne 19. decembra 2019 o določitvi splošnega režima za trošarino (UL L 58, 27.2.2020, str. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2020/262/oj).
(15) Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/341 z dne 17. decembra 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s prehodnimi določbami za nekatere določbe carinskega zakonika Unije, kadar zadevni elektronski sistemi še ne delujejo, in o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 (UL L 69, 15.3.2016, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/341/oj).
(16) Konvencija med Evropsko gospodarsko skupnostjo, Republiko Avstrijo, Republiko Finsko, Republiko Islandijo, Kraljevino Norveško, Kraljevino Švedsko in Švicarsko konfederacijo o skupnem tranzitnem postopku (UL L 226, 13.8.1987, str. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1987/415/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/512/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)