This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0768
Council Regulation (EU, Euratom) 2021/768 of 30 April 2021 laying down implementing measures for the system of own resources of the European Union and repealing Regulation (EU, Euratom) No 608/2014
Uredba Sveta (EU, Euratom) 2021/768 z dne 30. aprila 2021 o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 608/2014
Uredba Sveta (EU, Euratom) 2021/768 z dne 30. aprila 2021 o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 608/2014
ST/10045/2020/INIT
UL L 165, 11/05/2021, p. 1–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.5.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 165/1 |
UREDBA SVETA (EU, Euratom) 2021/768
z dne 30. aprila 2021
o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 608/2014
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti četrtega odstavka člena 311 Pogodbe,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 106a Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 z dne 14. decembra 2020 o sistemu virov lastnih sredstev Evropske unije ter razveljavitvi Sklepa 2014/335/EU, Euratom (1) in zlasti člena 10 Sklepa,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta (2),
v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Postopek za izračun letne proračunske razlike in njeno vključitev v proračun, določbami in ureditvami, potrebnimi za kontroliranje in nadziranje pobiranja prihodkov ter vse ustrezne zahteve glede poročanja, so pomembni sestavni deli sistema virov lastnih sredstev Unije, ki podrobneje dopolnjujejo določbe Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053. |
(2) |
Zaradi doslednosti bi bilo treba določbe glede inšpekcijskih pregledov iz Uredbe Sveta (EGS, Euratom) št. 1553/89 (3) vključiti v to uredbo. |
(3) |
Morebitne presežke prihodkov Unije nad skupnimi dejanskimi odhodki v proračunskem letu bi bilo treba prenesti v naslednje proračunsko leto, da se zagotovi uravnotežen proračun. Zato bi bilo treba določiti razliko, ki se prenese v naslednje leto. |
(4) |
Države članice bi morale izvajati preverjanja in preiskave v zvezi z izračunom in določitvijo lastnih sredstev Unije ter njihovim dajanjem na razpolago. Zaradi lažje uporabe finančnih pravil v zvezi z lastnimi sredstvi je treba zagotoviti sodelovanje med državami članicami in Komisijo. |
(5) |
Zagotoviti bi bilo treba preglednost sistema virov lastnih sredstev Unije, in sicer s posredovanjem ustreznih informacij Evropskemu parlamentu in Svetu. Zato bi morale države članice Komisiji dati na voljo dokumente in informacije, potrebne za Komisijo, da izvaja pooblastila, ki jih ima v zvezi z lastnimi sredstvi Unije, ter te informacije in dokumente po potrebi posredovati Komisiji. |
(6) |
Zaradi doslednosti in jasnosti bi bilo treba oblikovati določbe o pooblastilih in obveznostih uradnikov, drugih uslužbencev in napotenih nacionalnih strokovnjakov, ki sodelujejo v inšpekcijskih pregledih lastnih sredstev Unije. Zlasti bi bilo treba oblikovati pravila glede poklicne zaupnosti in varstva osebnih podatkov, ki jih morajo upoštevati vsi uradniki, drugi uslužbenci in napoteni nacionalni strokovnjaki Unije. Opredeliti je treba status napotenih nacionalnih strokovnjakov in možnost, da zadevna država članica nasprotuje prisotnosti uradnikov iz drugih držav članic pri inšpekcijskem pregledu. |
(7) |
Ureditev, v okviru katere države članice, odgovorne za zbiranje lastnih sredstev, poročajo Komisiji, bi morala omogočati, da Komisija spremlja ukrepanje držav članic za izterjavo lastnih sredstev, zlasti v primerih goljufij in nepravilnosti. |
(8) |
Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila za določitev podrobnih pravil glede poročanja o goljufijah in nepravilnostih, ki vplivajo na upravičene zneske tradicionalnih lastnih sredstev, in letnih poročil držav članic o njihovih inšpekcijskih pregledih. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (4). |
(9) |
Za sprejemanje izvedbenih aktov, ki bi določali podrobna pravila glede poročanja o goljufijah in nepravilnostih, ki vplivajo na upravičene zneske tradicionalnih lastnih sredstev, in letnih poročil držav članic o njihovih inšpekcijskih pregledih, bi bilo treba zaradi tehnične narave teh aktov, ki jo narekujejo zahteve v zvezi s poročanjem, uporabiti svetovalni postopek. |
(10) |
Ustrezen parlamentarni nadzor, kot je določen v Pogodbah, se zahteva za splošne določbe, ki veljajo za vse kategorije lastnih sredstev. |
(11) |
Uredbo Sveta (EU, Euratom) št. 608/2014 (5) bi bilo treba razveljaviti. |
(12) |
Zaradi doslednosti bi morala ta uredba začeti veljati isti dan kot Sklep (EU, Euratom) 2020/2053 in bi se morala uporabljati od istega dneva kot navedeni sklep, kar je 1. januarja 2021 – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
DOLOČITEV LASTNIH SREDSTEV
Člen 1
Izračun in vnos razlike v proračun
1. Za namene uporabe člena 8 Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 razlika v zadevnem proračunskem letu pomeni razliko med vsemi prihodki, zbranimi v zvezi s tem proračunskim letom, in zneskom plačil, izvedenih na osnovi odobritev za to proračunsko leto, povečanih za znesek odobritev za isto proračunsko leto, prenesenih na podlagi člena 12 Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega Parlamenta in Sveta (6) (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba).
Razlika se poveča ali zmanjša za neto znesek odobritev, prenesenih iz preteklih proračunskih let in nato razveljavljenih. Z odstopanjem od člena 8(1) finančne uredbe se razlika poveča ali zmanjša tudi za:
(a) |
plačila, ki presegajo nediferencirana sredstva, prenesena iz preteklega proračunskega leta v skladu s členom 12(1) in (4) finančne uredbe zaradi sprememb tečajev eura; |
(b) |
razliko med pozitivnimi in negativnimi tečajnimi razlikami v proračunskem letu. |
2. Komisija vsako proračunsko leto pred koncem oktobra na podlagi podatkov, ki jih ima takrat na razpolago, pripravi oceno lastnih sredstev, ki bodo zbrana v celotnem letu. V primeru znatnih razlik v primerjavi s prvotnimi ocenami se lahko sprejme dopolnilno pismo k predlogu proračuna za naslednje proračunsko leto ali sprememba proračuna za tekoče proračunsko leto.
POGLAVJE II
DOLOČBE V ZVEZI S KONTROLO IN NADZOROM TER USTREZNIMI ZAHTEVAMI GLEDE POROČANJA
Člen 2
Ukrepi za kontrolo in nadzor
1. Lastna sredstva iz člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 se pregledujejo, kot je določeno v tej uredbi, brez poseganja v Uredbo (EGS, Euratom) št. 1553/89 in Uredbo (EU) 2019/516 Evropskega parlamenta in Sveta (7).
2. Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da so Komisiji dana na razpolago lastna sredstva iz člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053.
3. Kadar se ukrepi za kontrolo in nadzor nanašajo na tradicionalna lastna sredstva iz točke (a) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053:
(a) |
države članice izvajajo preverjanja in preiskave v zvezi z določitvijo teh lastnih sredstev ter njihovim dajanjem na razpolago; |
(b) |
države članice na zahtevo Komisije izvedejo dodatne inšpekcijske ukrepe. Komisija v svoji zahtevi navede razloge za dodatni inšpekcijski pregled. Komisija lahko tudi zahteva, da se ji pošljejo določeni dokumenti; |
(c) |
države članice Komisijo na njeno zahtevo vključijo v inšpekcijske preglede, ki jih izvajajo. Kadar je Komisija vključena v inšpekcijski pregled, ima v primeru, da je to potrebno zaradi uporabe te uredbe, dostop do dokazil v zvezi z določitvijo lastnih sredstev ter njihovim dajanjem na razpolago ter do vseh drugih ustreznih dokumentov v zvezi z navedenimi dokazili; |
(d) |
Komisija lahko sama izvaja inšpekcijske preglede na kraju samem. Zastopniki, ki jih Komisija pooblasti za namen takšnega inšpekcijskega pregleda, imajo dostop do dokumentov, kot je določeno za preglede iz točke (c). Države članice omogočijo navedene preglede. |
4. Kadar se ukrepi za kontrolo in nadzor nanašajo na lastna sredstva iz naslova DDV iz točke (b) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053, Komisija inšpekcijske preglede izvaja skupaj s pristojnimi organi zadevne države članice. Pri teh inšpekcijskih pregledih Komisija zlasti zagotovi, da se dejavnosti za izračun skupne neto vrednosti pobranega DDV izvajajo pravilno. Prav tako preveri, da so bili uporabljeni podatki ustrezni, in da so izračuni za določitev zneska navedenih lastnih sredstev iz člena 3(1) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1553/89 v skladu z navedeno uredbo.
5. Kadar se ukrepi za kontrolo in nadzor nanašajo na lastna sredstva iz naslova odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, iz točke (c) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053, se Komisiji omogoči dostop do dokumentov v zvezi s postopki in podatki iz Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 94/62/ES (8) in Sklepa Komisije 2005/270/ES (9). Komisija inšpekcijske preglede izvaja skupaj s pristojnimi organi zadevne države članice. Pri teh inšpekcijskih pregledih Komisija zlasti zagotovi, da se dejavnosti za izračun teže odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, kakor je določeno v drugem pododstavku člena 2(2) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053, izvajajo pravilno.
6. Kadar se ukrepi za kontrolo in nadzor nanašajo na lastna sredstva iz naslova bruto nacionalnega dohodka (BND) iz točke (d) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053:
(a) |
Komisija vsako leto preveri sporočene skupne zneske glede morebitnih napak pri pripravi podatkov skupaj z zadevno državo članico, zlasti v zadevah, ki jih priglasi strokovna skupina iz člena 4 Uredbe (EU) 2019/516; pri tem lahko pregleda tudi izračune in osnovne statistične podatke v posameznih primerih, razen informacij o posameznih družbah ali osebah, če drugače ne bi bilo mogoče zagotoviti ustrezne ocene; |
(b) |
ima Komisija tudi dostop do dokumentov v zvezi z viri in metodami iz člena 3 Uredbe (EU) 2019/516. |
7. Ukrepi za kontrolo in nadzor iz tega člena ne posegajo v:
(a) |
inšpekcijske preglede, ki jih izvajajo države članice v skladu s svojimi nacionalnimi zakoni in drugimi predpisi; |
(b) |
ukrepe iz členov 287 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU); |
(c) |
ureditve inšpekcijskih pregledov, sprejetih na podlagi točke (b) člena 322(1) PDEU. |
8. Za namene ukrepov za kontrolo in nadzor na podlagi odstavkov 3 do 6 lahko Komisija zahteva od držav članic, da ji pošljejo ustrezne dokumente ali poročila v zvezi s sistemi, ki jih uporabljajo za zbiranje lastnih sredstev ali ji take dokumente ali poročila dajo na razpolago.
Člen 3
Pooblastila in obveznosti pooblaščenih zastopnikov Komisije
1. Komisija posebej za opravljanje inšpekcijskih pregledov iz člena 2 imenuje nekatere svoje uradnike ali druge uslužbence (v nadaljnjem besedilu: pooblaščeni zastopniki).
Za vsak inšpekcijski pregled Komisija pooblaščenim zastopnikom da pisno pooblastilo, v katerem sta navedena njihova identiteta in uradni položaj.
Pri inšpekcijskih pregledih lahko sodelujejo strokovnjaki, ki so jih države članice napotile na Komisijo kot nacionalne strokovnjake.
Z izrecnim in predhodnim soglasjem zadevne države članice lahko Komisija zaprosi za pomoč uradnike iz drugih držav članic kot opazovalce. Komisija zagotovi, da ti uradniki izpolnjujejo pogoje iz odstavka 3.
2. Pooblaščeni zastopniki med inšpekcijskimi pregledi iz člena 2 ravnajo na način, ki je združljiv s pravili, ki veljajo za uradnike zadevne države članice. Zavezuje jih poklicna skrivnost v skladu s pogoji iz odstavka 3 tega člena.
Komisija spoštuje načelo statistične zaupnosti, kakor je določeno v Uredbi (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (10).
Pooblaščeni zastopnik lahko po potrebi vzpostavi stik z dolžniki, vendar samo v okviru inšpekcijskih pregledov tradicionalnih lastnih sredstev in samo prek pristojnih organov, katerih postopki za zbiranje lastnih sredstev so predmet pregleda.
3. Za informacije, ki se v kakršni koli obliki sporočajo ali pridobijo na podlagi te uredbe, velja poklicna skrivnost in zanje je zagotovljeno enako varstvo kot za podobne informacije na podlagi nacionalnega prava države članice, v kateri so bile informacije zbrane, in ustreznimi predpisi, ki se uporabljajo za institucije Unije.
Informacije iz prvega pododstavka se ne smejo sporočiti nikomur razen osebam znotraj institucij Unije ali držav članic, ki morajo biti z njimi seznanjene po uradni dolžnosti, prav tako pa se brez predhodnega soglasja države članice, v kateri so bile zbrane, ne smejo uporabljati v druge namene razen tistih, določenih v tej uredbi.
Prvi in drugi pododstavek se uporabljata za uradnike, druge uslužbence Unije in napotene nacionalne strokovnjake.
4. Komisija zagotovi, da pooblaščeni zastopniki in druge osebe, ki delujejo pod njeno pristojnostjo, ravnajo v skladu z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (11), Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (12) ter drugimi pravili Unije in nacionalnimi pravili v zvezi z varstvom osebnih podatkov.
Člen 4
Priprava in vodenje inšpekcijskih pregledov
1. Komisija v ustrezno utemeljenem sporočilu o inšpekcijskem pregledu pravočasno obvesti državo članico, v kateri naj bi se izvedel inšpekcijski pregled. Pri takem inšpekcijskem pregledu lahko sodelujejo zastopniki zadevne države članice.
2. Inšpekcijske preglede izvajajo pooblaščeni zastopniki. Za namene organizacije dela pooblaščeni zastopniki vzpostavijo potrebne stike s pristojnimi organi v državah članicah.
3. Pri inšpekcijskih pregledih, v katerih je vključena Komisija, organizacijo dela in odnose s službami, ki sodelujejo v pregledu, zagotavlja služba, ki jo imenuje zadevna država članica.
4. Inšpekcijske preglede v zvezi s tradicionalnimi lastnimi sredstvi iz točke (d) člena 2(3) na kraju samem izvajajo pooblaščeni zastopniki. Za namene organizacije dela in odnosov s službami in, kadar je to primerno, dolžniki, vključenimi v inšpekcijski pregled, pooblaščeni zastopniki pred inšpekcijskim pregledom na kraju samem vzpostavijo potrebne stike z uradniki, ki jih imenuje zadevna država članica. Za to vrsto inšpekcijskega pregleda so pooblastila določena v dokumentu, v katerem sta navedena cilj in namen inšpekcijskega pregleda.
5. Države članice zagotovijo, da službe ali agencije, ki so odgovorne za izračun, določanje in zbiranje lastnih sredstev ter njihovo dajanje na razpolago, in organi, ki so jim službe oziroma agencije dale navodila za izvajanje inšpekcijskih pregledov v zvezi s tem, zagotavljajo pooblaščenim zastopnikom potrebno pomoč pri opravljanju njihovih nalog.
Za namene inšpekcijskih pregledov na kraju samem v zvezi s tradicionalnimi lastnimi sredstvi iz točke (d) člena 2(3) zadevne države članice pravočasno obvestijo Komisijo o identiteti in uradnem položaju oseb, ki so jih imenovale za sodelovanje pri teh inšpekcijskih pregledih, in pooblaščenim zastopnikom pri opravljanju njihovih nalog zagotovijo vso potrebno pomoč.
6. Rezultati kontrol in inšpekcijskih pregledov iz člena 2, razen inšpekcijskih pregledov, ki jih izvajajo države članice, se v treh mesecih na ustrezen način sporočijo zadevni državi članici. Država članica predloži svoje pripombe v treh mesecih po prejemu poročila. Iz ustrezno utemeljenih razlogov lahko Komisija zadevno državo članico pozove, da svoje pripombe glede posameznih točk predloži v enem mesecu po prejemu poročila. Zadevna država članica lahko prošnjo zavrne s sporočilom, v katerem navede razloge, ki ji preprečujejo, da bi se lahko odzvala na poziv Komisije.
Z rezultati in pripombami iz prvega pododstavka skupaj s povzetkom poročila, pripravljenega v zvezi s kontrolami lastnih sredstev iz točk (b) in (c) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053, so seznanjene vse države članice.
Če se med inšpekcijskimi pregledi na kraju samem ali drugimi inšpekcijskimi pregledi, pri katerih sodeluje Komisija, kadar ti inšpekcijski pregledi zadevajo tradicionalna lastna sredstva, ugotovi, da je treba spremeniti ali popraviti podatke v izkazih ali izjavah v zvezi z lastnimi sredstvi, poslanih Komisiji, in je treba zadevne popravke vnesti v posodobljen izkaz ali izjavo, se zadevne spremembe v tako uporabljenem izkazu ali izjavi opremijo z ustreznimi opombami.
Člen 5
Poročanje o goljufijah in nepravilnostih, ki vplivajo na upravičene zneske tradicionalnih lastnih sredstev
1. V zvezi s tradicionalnimi lastnimi sredstvi iz točke (a) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 države članice v dveh mesecih po koncu vsakega četrtletja pošljejo Komisiji opis odkritih primerov goljufij in nepravilnosti glede upravičenih zneskov, ki presegajo 10 000 EUR.
V roku iz prvega pododstavka vsaka država članica predloži podatke o stanju goljufij in nepravilnosti, o katerih je že poročala Komisiji, za katere pa pred tem še ni navedla, ali bodo zneski izterjani, razveljavljeni ali jih ni mogoče izterjati.
2. Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi podatke za opise iz odstavka 1 tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 7(2).
3. Povzetek opisov iz odstavka 1 tega člena se vključi v poročilo Komisije iz člena 325(5) PDEU.
Člen 6
Poročanje držav članic o inšpekcijskih pregledih tradicionalnih lastnih sredstev
1. Države članice Komisiji predložijo podrobna letna poročila o svojih inšpekcijskih pregledih v zvezi s tradicionalnimi lastnimi sredstvi in rezultate teh pregledov, splošne podatke ter morebitna načelna vprašanja v zvezi z glavnimi težavami, ki nastanejo pri uporabi zadevnih uredb, s katerimi se izvaja Sklep (EU, Euratom) 2020/2053, zlasti spornimi zadevami. Poročila pošljejo Komisiji do 1. marca v letu, ki sledi zadevnemu proračunskemu letu. Komisija na podlagi teh poročil pripravi zbirno poročilo, s katerim so seznanjene vse države članice.
2. Komisija sprejme izvedbene akte, ki določajo obrazec za letna poročila držav članic iz odstavka 1 tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 7(2).
3. Komisija o delovanju ureditve inšpekcijskih pregledov tradicionalnih lastnih sredstev iz člena 2(3) vsaka tri leta poroča Evropskemu parlamentu in Svetu.
POGLAVJE III
ODBOR IN KONČNE DOLOČBE
Člen 7
Postopek v odboru
1. Komisiji pomaga Svetovalni odbor za lastna sredstva in po potrebi drugi odbori. Svetovalni odbor za lastna sredstva in drugi odbori so odbori v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.
Člen 8
Končne določbe
Uredba (EU, Euratom) št. 608/2014 se razveljavi.
Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo kot sklicevanja na to uredbo ter se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge k tej uredbi.
Člen 9
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati na dan začetka veljavnosti Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. aprila 2021
Za Svet
predsednica
A. P. ZACARIAS
(1) UL L 424, 15.12.2020, str. 1.
(2) Odobritev z dne 25. marca 2021 (še ni objavljena v Uradnem listu).
(3) Uredba Sveta (EGS, Euratom) št. 1553/89 z dne 29. maja 1989 o dokončni enotni ureditvi zbiranja lastnih sredstev, pridobljenih iz davka na dodano vrednost (UL L 155, 7.6.1989, str. 9).
(4) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).
(5) Uredba Sveta (EU, Euratom) št. 608/2014 z dne 26. maja 2014 o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije (UL L 168, 7.6.2014, str. 29).
(6) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe ( EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).
(7) Uredba (EU) 2019/516 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2019 o uskladitvi bruto nacionalnega dohodka po tržnih cenah in razveljavitvi Direktive Sveta 89/130/EGS, Euratom in Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1287/2003 (Uredba BND) (UL L 91, 29.3.2019, str. 19).
(8) Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta 94/62/ES z dne 20. decembra 1994 o embalaži in odpadni embalaži (UL L 365, 31.12.1994, str. 10).
(9) Odločba Komisije 2005/270/ES z dne 22. marca 2005 o določitvi preglednic za sistem zbirke podatkov na podlagi Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 94/62/ES o embalaži in odpadni embalaži (UL L 86, 5.4.2005, str. 6).
(10) Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki ter razveljavitvi Uredbe (ES, Euratom) št. 1101/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o prenosu zaupnih podatkov na Statistični urad Evropskih skupnosti, Uredbe Sveta (ES) št. 322/97 o statističnih podatkih Skupnosti in Sklepa Sveta 89/382/EGS, Euratom, o ustanovitvi Odbora za statistične programe Evropskih skupnosti (UL L 87, 31.3.2009, str. 164).
(11) Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
(12) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
PRILOGA
KORELACIJSKA TABELA
Uredba (EU, Euratom) št. 608/2014 |
Ta uredba |
Člen 1 |
Člen 1 |
Člen 2(1) |
Člen 2(1) |
Člen 2(2) |
Člen 2(2) |
Člen 2(3)(a) |
Člen 2(3)(a) |
Člen 2(3)(b) |
Člen 2(3)(b) |
Člen 2(3)(c) |
Člen 2(3)(c) |
Člen 2(3)(d) |
Člen 2(3)(d) |
Člen 2(3)(e) |
Člen 2(7) |
Člen 2(4) |
Člen 2(4) |
– |
Člen 2(5) |
Člen 2(5) |
Člen 2(6) |
Člen 2(6) |
Člen 2(8) |
Člen 3 |
Člen 3 |
Člen 4 |
Člen 4 |
Člen 5 |
Člen 5 |
Člen 6 |
Člen 6 |
Člen 7 |
Člen 7 |
Člen 8 |
Člen 8 |
Člen 9 |
Člen 9 |