Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0139

    Direktiva 2009/139/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o predpisanih oznakah za dvo- ali trikolesna motorna vozila (Kodificirana različica) (Besedilo velja za EGP)

    UL L 322, 09/12/2009, p. 3–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; razveljavil 32013R0168

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/139/oj

    9.12.2009   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 322/3


    DIREKTIVA 2009/139/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

    z dne 25. novembra 2009

    o predpisanih oznakah za dvo- ali trikolesna motorna vozila

    (kodificirana različica)

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, in zlasti člena 95,

    ob upoštevanju predloga Komisije,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),

    ob upoštevanju postopka, določenega v členu 251 Pogodbe (2),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Direktiva Sveta 93/34/EGS z dne 14. junija 1993 o predpisanih oznakah za dvo- ali trikolesna motorna vozila (3) je bila večkrat bistveno spremenjena (4). Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati.

    (2)

    Direktiva 93/34/EGS je ena od posamičnih direktiv v sistemu ES-homologacije iz Direktive Sveta 92/61/EGS z dne 30. junija 1992 o homologaciji dvo- in trikolesnih motornih vozil, kakor je bila nadomeščena z Direktivo 2002/24/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. marca 2002 o homologaciji dvo- in trikolesnih motornih vozil (5), in določa tehnične predpise za oblikovanje in konstrukcijo motornih vozil v zvezi s predpisanimi oznakami. Ti tehnični predpisi se nanašajo na približevanje zakonodaje držav članic, da se omogoči uporaba postopka ES-homologacije iz Direktive 2002/24/ES za vsako vrsto vozila. Zato se določbe Direktive 2002/24/ES o sistemih, sestavnih delih in samostojnih tehničnih enotah vozil nanašajo na to direktivo.

    (3)

    Glede na predpisane oznake za dvo- ali trikolesna motorna vozila ta direktiva posameznim državam članicam ne bi smela preprečevati, da na nediskriminatorni podlagi obdržijo posebne obvezne določbe glede uporabe prometnih predpisov, če ti posebni predpisi veljajo za uporabo teh vozil in ne vključujejo kakršnih koli sprememb v njihovi konstrukciji, ki bi bile lahko ovira za ES-homologacijo tega tipa vozil.

    (4)

    Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo in začetka uporabe direktiv, ki so določeni v Prilogi II, del B –

    SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    Ta direktiva se uporablja za obvezne oznake za vse tipe vozil iz člena 1 Direktive 2002/24/ES.

    Člen 2

    Postopek za podelitev ES homologacije sestavnega dela glede predpisanih oznak za tip dvo- ali trikolesnega motornega vozila in pogoji za prosti pretok teh vozil so določeni v poglavjih II in III Direktive 2002/24/ES.

    Člen 3

    Spremembe, potrebne za prilagoditev tehničnemu napredku zahtev iz Priloge I, se sprejmejo v skladu z postopkom iz člena 18(2) Direktive 2002/24/ES.

    Člen 4

    1.   Države članice zaradi razlogov, ki se nanašajo na predpisane oznake, ne smejo zavrniti podelitve ES-homologacije ali prepovedati registracije, prodaje ali začetka uporabe dvo- ali trikolesnih vozil, ki izpolnjujejo določbe te direktive.

    2.   Države članice zaradi razlogov v zvezi s predpisanimi oznakami zavrnejo ES-homologacijo vsakemu novemu tipu dvo- ali trikolesnih vozil, ki ne izpolnjujejo določb te direktive.

    3.   Države članice Komisiji pošljejo besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, ki jo sprejmejo na področju, ki ga ureja ta direktiva.

    Člen 5

    Direktiva 93/34/EGS, kakor je bila spremenjena z direktivami, navedenimi v Prilogi II, del A, je razveljavljena, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo in začetka uporabe direktiv, ki so določeni v Prilogi II, del B.

    Sklici na razveljavljeno direktivo se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi III.

    Člen 6

    Ta direktiva začne veljati na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. junija 2010.

    Člen 7

    Ta direktiva je naslovljena na države članice.

    V Strasbourgu, 25. novembra 2009

    Za Evropski parlament

    Predsednik

    J. BUZEK

    Za Svet

    Predsednica

    Å. TORSTENSSON


    (1)  UL C 77, 31.3.2009, str. 41.

    (2)  Mnenje Evropskega parlamenta z dne 18. novembra 2008 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in Sklep Sveta z dne 10. novembra 2009.

    (3)  UL L 188, 29.7.1993, str. 38.

    (4)  Glej Prilogo II, del A.

    (5)  UL L 124, 9.5.2002, str. 1.


    PRILOGA I

    ZAHTEVE ZA PREDPISANE OZNAKE ZA DVO- ALI TRIKOLESNA MOTORNA VOZILA

    1.   SPLOŠNO

    1.1

    Vsa vozila morajo biti opremljena s tablico proizvajalca in oznakami, kakršne so opisane v nadaljevanju. To tablico in oznake mora pritrditi proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik.

    2.   TABLICA PROIZVAJALCA

    2.1

    Tablica proizvajalca, katere primer je prikazan v dodatku 1, mora biti trdno pritrjena na lahko dostopnem mestu na delu, ki ga med normalno uporabo vozila ni treba menjati; tablica mora biti dobro čitljiva in mora vsebovati naslednje neizbrisno vpisane podatke, ki si morajo slediti v naslednjem vrstnem redu:

    2.1.1

    ime proizvajalca;

    2.1.2

    oznaka homologacije skladno s členom 8 Direktive 2002/24/ES;

    2.1.3

    identifikacijska številka vozila (VIN);

    2.1.4

    nivo hrupa mirujočega vozila: … dB(A) … vrt/min.

    2.2

    Oznaka homologacije skladno s točko 2.1.2, raven hrupa mirujočega vozila in vrtilna frekvenca skladno s točko 2.1.4 niso vključene v ES homologacijo sestavnega dela predpisanih oznak. Vendar morajo biti ti podatki pritrjeni na vseh vozilih, izdelanih skladno s tipom vozila, ki mu je bila podeljena homologacija.

    2.3

    Proizvajalec lahko poleg obveznih oznak ali pod njimi pritrdi dodatne podatke, in to zunaj jasno označenega pravokotnika, ki vsebuje samo podatke, navedene v točkah 2.1.1 do 2.1.4 (glej dodatek 1).

    3.   IDENTIFIKACIJSKA ŠTEVILKA VOZILA

    Identifikacijska številka vozila vsebuje razčlenjeno kombinacijo znakov, ki jih določi proizvajalec za vsako vozilo. Oznaka naj bi 30 let omogočala nedvoumno identifikacijo vsakega vozila prek njegovega proizvajalca, ne da bi bili potrebni dodatni podatki. Identifikacijska številka mora izpolnjevati naslednje zahteve:

    3.1

    identifikacijska številka vozila mora biti označena na tablici proizvajalca. Številka mora biti vkovana ali vtisnjena, tako da je ni mogoče zabrisati ali spremeniti, na šasijo ali okvir na lahko dostopnem mestu, in sicer na desni polovici vozila;

    3.1.1

    identifikacijska številka vozila mora biti sestavljena iz treh delov:

    3.1.1.1

    prvi del sestoji iz kode, ki je dodeljena proizvajalcu vozila za njegovo identifikacijo. Ta koda sestoji iz treh znakov (črk ali številk), ki jih podelijo pristojni organi v državi, v kateri ima proizvajalec sedež firme, skladno s postopkom mednarodne agencije, ki zastopa Mednarodno organizacijo za standardizacijo (ISO). Prvi znak označuje geografsko območje, drugi znak državo znotraj geografskega območja, tretji znak pa določenega proizvajalca. Če proizvajalec izdela manj kakor 500 vozil na leto, je tretji znak vedno 9. Zaradi identifikacije tega proizvajalca podeli zgoraj omenjeni organ tudi tretji, četrti in peti znak tretjega dela;

    3.1.1.2

    drugi del sestoji iz šestih znakov (črk ali številk), ki označujejo splošne značilnosti vozila (tip, različico in pri mopedih izvedenko); vsako od teh značilnosti lahko predstavlja več znakov. Če proizvajalec ne uporablja enega ali več od teh znakov, v te prostore vpiše črke ali številke po svoji izbiri;

    3.1.1.3

    tretji del sestoji iz osmih znakov, od katerih morajo biti zadnji štirje številke, ki morajo skupaj z drugima dvema deloma zagotavljati jasno identifikacijo določenega vozila. Vsi prazni prostori morajo biti zapolnjeni z ničlo, da se dobi predpisano skupno število znakov;

    3.1.2

    povsod, kjer je to mogoče, mora biti identifikacijska številka vozila napisana v eni vrstici. Začetek in konec te vrstice morata biti označena s simbolom, ki ni niti arabska številka niti latinska velika črka in ga z le-temi ni mogoče zamenjati.

    Izjemoma se zaradi tehničnih razlogov identifikacijska številka vozila lahko napiše v dveh vrsticah. V tem primeru znotraj katerega koli izmed treh delov ne sme biti prekinitev, začetek in konec vsake vrstice pa morata biti označena s simbolom, ki ni niti arabska številka niti latinska velika črka in ga z le-temi ni mogoče zamenjati.

    Dovoljeno je vstavljanje omenjenega simbola med tremi deli v eni vrstici (točka 3.1.1).

    Med znaki ne sme biti presledkov.

    4.   ZNAKI

    4.1

    Za vse podatke, predvidene v točkah 2 in 3, je treba uporabljati latinske črke in arabske številke. Vendar je treba v podatkih, predvidenih v točkah 2.1.1, 2.1.3 in 3, uporabiti velike tiskane latinske črke.

    4.2

    Za identifikacijsko številko vozila:

    4.2.1

    ni dovoljena uporaba črk I, O in Q ali pomišljajev, zvezdic in drugih posebnih znakov;

    4.2.2

    najmanjša višina črk in številk mora biti:

    4.2.2.1

    4 mm za znake, ki so neposredno na šasiji ali okvirju ali na nekem drugem podobnem delu vozila;

    4.2.2.2

    3 mm za znake na tablici proizvajalca.

    Dodatek 1

    Primer tablice proizvajalca

    Spodnji primer nikakor ne sme vplivati na podatke, ki so dejansko navedeni na tablicah proizvajalca niti na mere same tablice, številke ali črke. Podan je samo kot primer.

    Dodatni podatki, navedeni v točki 2.3, se lahko dodajo pod podatki, navedenimi v spodnjem pravokotniku, ali poleg njih.

    STELLA FABBRICA MOTOCICLI

    e3 5364

    3 G S K L M 3 A C 8 B 1 2 0 0 0 0

    80 dB(A) — 3 750 rev/min

    Legenda:

    V gornjem primeru tablice je zadevno vozilo izdelal proizvajalec „Stella Fabbrica Motocicli“, homologacija je bila podeljena v Italiji (e3) pod številko 5364.

    Identifikacijska številka (3GSKLM3AC8B120000) ima naslednji pomen:

    prvi del (3GS):

    —   3: geografsko območje (Evropa),

    —   G: država znotraj geografskega območja (Nemčija),

    —   S: proizvajalec (Stella Fabbrica Motocicli),

    drugi del (KLM3AC):

    —   KL: tip vozila,

    —   M3: različica (karoserija vozila),

    —   AC: izvedenka (motor vozila),

    tretji del (8B120000):

    :

    8B12

    :

    identifikacija vozila in kombinacija dveh drugih delov identifikacijske številke,

    :

    0000

    :

    neuporabljeni prostori, ki so bili izpolnjeni z 0 zaradi doseganja predpisanega skupnega števila znakov.

    Raven hrupa mirujočega vozila je 80 dB(A) pri 3 750 vrt/min.

    Dodatek 2

    Opisni list za predpisane oznake za tip dvo- ali trikolesnega motornega vozila

    (Priložiti k vlogi za ES homologacijo sestavnega dela, če je ta vloga predložena ločeno od vloge za ES-homologacijo vozila)

    Zaporedna št. (ki jo določi vložnik): …

    Vloga za podelitev ES homologacije sestavnega dela glede na predpisane oznake za tip dvo- ali trikolesnega motornega vozila vsebuje podatke, ki so določeni v Prilogi II, Del I, oddelek A k Direktivi 2002/24/ES, v točkah:

    0.1

    0.2

    0.4 do 0.6

    9.3.1 do 9.3.3.

    Dodatek 3

    Ime homologacijskega organa

    Certifikat o ES homologaciji sestavnega dela glede na predpisane oznake za tip dvo- ali trikolesnega motornega vozila

    VZOREC

    Poročilo št: … tehnične službe … z dne …

    ES homologacija sestavnega dela št: … Št. razširitve: …

    1.

    Znamka ali trgovska oznaka vozila: …

    2.

    Tip vozila: …

    3.

    Ime in naslov proizvajalca: …

    4.

    Ime in naslov zastopnika proizvajalca, če je potrebno: …

    5.

    Datum oddaje vozila v postopek: …

    6.

    ES homologacija sestavnega dela se podeli/zavrne (1):

    7.

    Kraj: …

    8.

    Datum: …

    9.

    Podpis: …


    (1)  Neustrezno črtati.


    PRILOGA II

    DEL A

    Razveljavljena direktiva s seznamom njenih zaporednih sprememb

    (iz člena 5)

    Direktiva Sveta 93/34/EGS

    (UL L 188, 29.7.1993, str. 38).

     

    Direktiva Komisije 1999/25/ES

    (UL L 104, 21.4.1999, str. 19).

     

    Direktiva Komisije 2006/27/ES

    (UL L 66, 8.3.2006, str. 7).

    Samo člen 2 in Priloga II

    DEL B

    Roki za prenos v nacionalno pravo in začetek uporabe

    (iz člena 5)

    Direktiva

    Roki za prenos

    Datum začetka uporabe

    93/34/EGS

    14. december 1994

    14. junij 1995

    1999/25/ES

    31. december 1999

    1. januar 2000 (1)

    2006/27/ES

    31. december 2006 (2)


    (1)  V skladu s členom 2 Direktive 1999/25/ES:

    „1.   Države članice po 1. januarju 2000 ne smejo zaradi razlogov, ki se nanašajo na predpisane oznake:

    zavrniti podelitve ES-homologacije za določen tip dvo- oziroma trikolesnega vozila,

    prepovedati registracije, prodaje ali začetka uporabe dvo- oziroma trikolesnih motornih vozil,

    če so predpisane oznake skladne z zahtevami Direktive Sveta 93/34/EGS, kakor je bila spremenjena s to direktivo.

    2.   Države članice po 1. juliju 2000 zavrnejo podelitev ES-homologacije za določen tip dvo- oziroma trikolesnega motornega vozila zaradi razlogov, ki se nanašajo na predpisane oznake, če niso izpolnjene zahteve Direktive 93/34/EGS, kakor je bila spremenjena s to direktivo.“

    (2)  V skladu s členom 5 Direktive 2006/27/ES:

    „1.   Od 1. januarja 2007 države članice zaradi razlogov, povezanih z vsebino zadevne direktive, ne smejo zavrniti podelitve ES-homologacije ali prepovedati registracije, prodaje ali začetka uporabe dvo- ali trikolesnih vozil, ki izpolnjujejo določbe direktiv […], 93/34/EGS, […] kakor so bile spremenjene s to direktivo.

    2.   Od 1. julija 2007 države članice zaradi razlogov, povezanih z vsebino zadevne direktive, zavrnejo podelitev ES-homologacije vsakemu novemu tipu dvo- ali trikolesnih motornih vozil, ki ne izpolnjuje določb direktiv […], 93/34/EGS, […], kakor so bile spremenjene s to direktivo.“.


    PRILOGA III

    KORELACIJSKA TABELA

    Direktiva 93/34/EGS

    Direktiva 2006/27/ES

    Ta direktiva

    Člen 1, 2 in 3

     

    Člen 1, 2 in 3

    Člen 4(1)

     

    Člen 5(1)

    Člen 4(1)

    Člen 5(2)

    Člen 4(2)

    Člen 4(2)

     

    Člen 4(3)

     

    Člen 5

     

    Člen 6

    Člen 5

     

    Člen 7

    Priloga

     

    Priloga I

     

    Priloga II

     

    Priloga III


    Top