Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0031

    Nariadenie Komisie (EÚ) č. 31/2014 zo 14. januára 2014 , ktorým sa zrušujú rozhodnutia Komisie 2004/301/ES a 2004/539/ES a nariadenie (EÚ) č. 388/2010 Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 10, 15/01/2014, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/31/oj

    15.1.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 10/9


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 31/2014

    zo 14. januára 2014,

    ktorým sa zrušujú rozhodnutia Komisie 2004/301/ES a 2004/539/ES a nariadenie (EÚ) č. 388/2010

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat a ktorým sa mení smernica Rady 92/65/EHS (1), a najmä na jeho články 19 a 21,

    keďže:

    (1)

    V nariadení (ES) č. 998/2003 sa stanovujú veterinárne požiadavky uplatniteľné na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat a pravidlá týkajúce sa kontrol takéhoto premiestňovania. Predmetné nariadenie sa uplatňuje na premiestňovanie druhov spoločenských zvierat uvedených v jeho prílohe I medzi členskými štátmi alebo z tretích krajín. Psy, mačky a fretky sú uvedené v častiach A a B danej prílohy. Nariadenie (ES) č. 998/2003 sa uplatňuje od 3. júla 2004.

    (2)

    V rozhodnutí Komisie 2003/803/ES z 26. novembra 2003, ktorým sa stanovuje vzor pasu pre pohyb psov, mačiek a fretiek vo vnútri Spoločenstva (2), sa uvádza vzor pasu pre premiestňovanie psov, mačiek a fretiek ako spoločenských zvierat medzi členskými štátmi, ako sa stanovuje v článku 5 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 998/2003.

    (3)

    V záujme uľahčenia prechodu na ustanovenia nariadenia (ES) č. 998/2003 sa prijalo rozhodnutie Komisie 2004/301/ES z 30. marca 2004, ktorým sa stanovuje výnimka z rozhodnutí 2003/803/ES a 2004/203/ES, pokiaľ ide o formát certifikátov a pasov pre nekomerčné premiestňovanie psov, mačiek a fretiek, a ktorým sa mení rozhodnutie 2004/203/ES (3), aby sa v prípade splnenia určitých podmienok mohli naďalej používať certifikáty a pasy spoločenských zvierat, ktoré boli vydané predtým, než nadobudlo účinnosť nariadenie (ES) č. 998/2003.

    (4)

    Okrem toho sa v rozhodnutí Komisie 2004/539/ES z 1. júla 2004 o zavedení prechodného opatrenia na realizáciu nariadenia (ES) č. 998/2003 o požiadavkách na zdravotný stav zvierat, ktoré platí pre nekomerčný pohyb domácich zvierat (4), ustanovuje, aby členské štáty v súlade so svojimi vnútroštátnymi predpismi platnými do 3. júla 2004 umožňovali do 1. októbra 2004 vstup tých druhov spoločenských zvierat, ktoré sú uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 998/2003, na svoje územie.

    (5)

    Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 576/2013 z 12. júna 2013 o nekomerčnom premiestňovaní spoločenských zvierat a zrušení nariadenia (ES) č. 998/2003 sa zrušuje a nahrádza nariadenie (ES) č. 998/2003 (5). Opatrenia prijaté na uľahčenie prechodu na ustanovenia nariadenia (ES) č. 998/2003 sú už zastarané. Rozhodnutia 2004/301/ES a 2004/539/ES by sa preto mali zrušiť.

    (6)

    Okrem toho sa prijalo nariadenie Komisie (EÚ) č. 388/2010 zo 6. mája 2010, ktorým sa vykonáva nariadenie (ES) č. 998/2003, pokiaľ ide o maximálny počet spoločenských zvierat určitých druhov, ktoré môžu byť predmetom nekomerčného premiestňovania (6). Účelom nariadenia je predísť riziku podvodov spočívajúcich vo vydávaní komerčného premiestňovania psov, mačiek a fretiek za nekomerčné premiestňovanie, a to pri premiestňovaní týchto zvierat do členského štátu z iného členského štátu alebo tretej krajiny uvedenej v oddiele 2 časti B prílohy II k nariadeniu (ES) č. 998/2003.

    (7)

    Ustanovenia nariadenia (EÚ) č. 388/2010 boli po preskúmaní začlenené do nariadenia (EÚ) č. 576/2013. Nariadenie (EÚ) č. 576/2013 sa uplatňuje od 29. decembra 2014. Nariadenie (EÚ) č. 388/2010 sa teda v deň začiatku uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 576/2013 stáva zastaraným, a preto by sa malo zrušiť s účinnosťou od daného dátumu.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Rozhodnutia 2004/301/ES a 2004/539/ES sa zrušujú.

    Článok 2

    Nariadenie (EÚ) 388/2010 sa zrušuje s účinnosťou od 29. decembra 2014.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 14. januára 2014

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 146, 13.6.2003, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 312, 27.11.2003, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ L 98, 2.4.2004, s. 55.

    (4)  Ú. v. EÚ L 237, 8.7.2004, s. 21.

    (5)  Ú. v. EÚ L 178, 28.6.2013, s. 1.

    (6)  Ú. v. EÚ L 114, 7.5.2010, s. 3.


    Top