Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0488

    2007/488/ES: Rozhodnutie Komisie z  11. júla 2007 , ktorým sa Taliansku v zmysle smernice Rady 92/119/EHS udeľuje výnimka na prepravu ošípaných určených na zabitie do bitúnku po verejných a súkromných cestách v rámci ochrannej zóny v Cremone [oznámené pod číslom K(2007) 3314]

    Ú. v. EÚ L 182, 12/07/2007, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/488/oj

    12.7.2007   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 182/34


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 11. júla 2007,

    ktorým sa Taliansku v zmysle smernice Rady 92/119/EHS udeľuje výnimka na prepravu ošípaných určených na zabitie do bitúnku po verejných a súkromných cestách v rámci ochrannej zóny v Cremone

    [oznámené pod číslom K(2007) 3314]

    (Iba talianske znenie je autentické)

    (2007/488/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 92/119/EHS zo 17. decembra 1992, ktorou sa zavádzajú všeobecné opatrenia Spoločenstva na kontrolu určitých chorôb zvierat a osobitné opatrenia týkajúce sa vezikulárnej choroby ošípaných (1), a najmä na bod 7 ods. 2 písm. d) jej prílohy II,

    keďže:

    (1)

    Príslušný orgán v Taliansku zriadil v súlade s článkom 10 smernice 92/119/EHS v dňoch 7. a 15. mája 2007 ochranné zóny okolo ohnísk vezikulárnej choroby ošípaných v obciach Salvirola a Fiesco v provincii Cremona. Okolo ohniska nákazy bola v obci Offanengo v provincii Cremona zriadená ochranná zóna 14. júna 2007. Tieto ochranné zóny sa čiastočne prekrývajú.

    (2)

    Na základe toho boli presun a preprava ošípaných po verejných a súkromných cestách v rámci týchto ochranných zón zakázané.

    (3)

    Taliansko však predložilo dve žiadosti o výnimku týkajúcu sa prepravy ošípaných, ktoré sú určené na zabitie a nepochádzajú z týchto ochranných zón, z tohto zákazu po verejných a súkromných cestách v rámci uvedených ochranných zón do bitúnku, ktorý sa v nich nachádza.

    (4)

    Je vhodné udeliť tieto výnimky pod podmienkou, že Taliansko prijme prísne kontrolné a prevenčné opatrenia, ktorými zaručí, že nevznikne riziko rozšírenia tejto choroby.

    (5)

    Rozhodnutie Komisie 2007/123/ES z 20. februára 2007 bolo prijaté na účel udelenia podobnej výnimky bitúnku v ochrannej zóne okolo ohniska vezikulárnej choroby ošípaných v obci Romano di Lombardia v provincii Bergamo v Taliansku. Opatrenia, ktoré boli pre túto ochrannú zónu stanovené, sa už neuplatňujú. Rozhodnutie 2007/123/ES by sa preto malo zrušiť.

    (6)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Taliansko môže povoliť prepravu ošípaných určených na zabitie (ďalej len „ošípané“), ktoré nepochádzajú z uvedených ochranných zón zriadených 7. a 15. mája 2007 okolo ohniska vezikulárnej choroby ošípaných zaznamenaného v obciach Salvirola a Fiesco a z ochrannej zóny zriadenej v oblasti ohniska tejto choroby v obci Offanengo (ošípané), po verejných a súkromných cestách v rámci tejto ochrannej zóny do bitúnkov 2037 M/S a 523 M (ďalej len „bitúnok“) za predpokladu splnenia podmienok uvedených v článku 2.

    Článok 2

    Výnimiek uvedených v článku 1 sa týkajú tieto podmienky:

    a)

    úradný veterinárny lekár chovu pôvodu musí o odoslaní ošípaných informovať úradného veterinárneho lekára na príslušnom bitúnku najneskôr 24 hodín pred uskutočnením prepravy;

    b)

    ošípané sa na bitúnok musia prepravovať koridorom; Taliansko vopred ustanoví podrobnosti o tomto koridore;

    c)

    dopravné prostriedky, v ktorých sa ošípané prepravujú, musia byť pred vstupom alebo pri vstupe do koridoru zapečatené príslušným orgánom; pri zapečatení musí príslušný orgán zaznamenať registračné číslo dopravného prostriedku a počet ošípaných, ktoré sa v ňom prepravujú;

    d)

    po príchode na bitúnok príslušný orgán:

    i)

    skontroluje a odstráni pečať na dopravnom prostriedku;

    ii)

    je prítomný pri vykladaní ošípaných;

    iii)

    zaznamená registračné číslo dopravného prostriedku a počet ošípaných, ktoré sa v ňom prepravujú;

    e)

    každý dopravný prostriedok, v ktorom sa prepravujú ošípané na bitúnok, sa hneď po vyložení ošípaných vyčistí a vydezinfikuje v prítomnosti úradnej kontroly a podľa pokynov príslušného orgánu pred odjazdom z bitúnku.

    Článok 3

    Rozhodnutie 2007/123/ES sa zrušuje.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.

    V Bruseli 11. júla 2007

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 69. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/10/ES (Ú. v. EÚ L 63, 1.3.2007, s. 24).


    Top