Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0539

    Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori

    /* COM/2010/0539 final */

    52010PC0539




    [pic] | COMISIA EUROPEANĂ |

    Bruxelles, 30.9.2010

    COM(2010) 539 final

    2010/0267 (COD)

    Propunere de

    REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori

    EXPUNERE DE MOTIVE

    1. Contextul propunerii

    - Motivele și obiectivele propunerii

    Alinierea competențelor de executare conferite Comisiei prin Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului[1] la diferenţierea dintre competențele delegate și competențele de executare ale Comisiei introdusă prin articolele 290 și respectiv 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

    - Contextul general

    Articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) stabilesc o distincție între două tipuri de acte ale Comisiei:

    - Articolul 290 din TFUE autorizează legislatorul să delege Comisiei competența de a adopta acte fără caracter legislativ și cu domeniu de aplicare general, care completează sau modifică anumite elemente neesențiale ale unui act legislativ. Actele juridice adoptate astfel de Comisie sunt, potrivit terminologiei utilizate în tratat, „acte delegate” [articolul 290 alineatul (3)].

    - Articolul 291 din TFUE permite statelor membre să ia toate măsurile de drept intern necesare pentru a pune în aplicare actele obligatorii din punct de vedere juridic ale Uniunii. Aceste acte pot conferi Comisiei competențe de executare, în cazul în care sunt necesare condiții unitare pentru punerea lor în aplicare. Actele juridice adoptate astfel de Comisie sunt, potrivit terminologiei utilizate în tratat, „acte de punere în aplicare” [articolul 291 alineatul (4)].

    - Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii

    Articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

    - Coerența cu celelalte politici și obiective ale Uniunii

    Nu se aplică.

    2. Consultarea părților interesate și evaluarea impactului

    - Consultarea părților interesate

    - Obținerea și utilizarea expertizei

    Având în vedere că propunerea de aliniere a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului la Tratatul de la Lisabona este o problemă interinstituțională care va afecta toate regulamentele Consiliului, nu a fost necesară consultarea părților interesate și nici obținerea expertizei. Modificările care urmăresc simplificarea au o sferă limitată și sunt de natură pur tehnică.

    - Evaluarea impactului

    Având în vedere că propunerea de aliniere a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului la Tratatul de la Lisabona este o problemă interinstituțională care va afecta toate regulamentele Consiliului, nu a fost necesară o evaluare a impactului. Modificările care au drept scop simplificarea au o sferă limitată și sunt de natură pur tehnică.

    3. Elementele juridice ale propunerii

    - Rezumatul acțiunii propuse

    Identificarea competențelor delegate și a competențelor de executare ale Comisiei prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului și stabilirea procedurilor corespunzătoare pentru adoptarea actelor respective.

    În plus, se introduc anumite elemente de simplificare în domeniul ecocondiționalității. Mai mult, se prevede posibilitatea statelor membre de a nu le solicita agricultorilor să declare toate suprafețele agricole din exploatație atunci când suprafața totală a exploatației lor este mai mică de 1 hectar.

    - Temeiul juridic

    Articolul 43 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

    - Principiul subsidiarității

    Politica agricolă este o competență partajată între Uniunea Europeană și statele membre. Aceasta înseamnă că statele membre își mențin competența atâta vreme cât UE nu legiferează în domeniu. În privința plăților directe, există deja o abordare comunitară, iar simplificarea dispozițiilor în vigoare este justificată.

    - Principiul proporționalității

    Propunerea respectă principiul proporționalității.

    - Alegerea instrumentelor

    Instrumentul propus: Regulament al Parlamentului European și al Consiliului.

    Alte instrumente nu ar fi adecvate din următorul motiv: un regulament trebuie modificat printr-un alt regulament.

    4. Implicațiile bugetare

    Această măsură nu presupune cheltuieli suplimentare pentru Comunitate.

    5. Informații suplimentare

    - Simplificare

    Modificările privind ecocondiționalitatea reprezintă o simplificare importantă și contribuie la reducerea sarcinii administrative a statelor membre.

    Se poate presupune că propunerea de a da statelor membre posibilitatea de a scuti agricultorii care nu solicită plăți legate de suprafață și care declară numai suprafețe mici (sub un hectar) de obligația de a-și declara suprafața va viza în principal crescătorii de animale care nu dețin terenuri eligibile pentru a solicita astfel de plăți. Este dificil de estimat numărul agricultorilor vizați, dar se poate presupune că acesta va fi limitat, având în vedere decuplarea continuă a plăților pentru animale și trecerea către plățile pe suprafață. Totuși, modificarea reprezintă o reducere a sarcinii administrative a anumitor state membre.

    2010/0267 (COD)

    Propunere de

    REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori

    PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene[2],

    după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

    având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[3],

    hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară[4],

    întrucât:

    1. Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului[5] conferă Comisiei competențe în vederea punerii în aplicare a anumitor dispoziții ale respectivului regulament.

    2. Ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, competențele conferite Comisiei în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului trebuie să se alinieze la articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”).

    3. Comisia trebuie să aibă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din tratat pentru a completa sau a modifica anumite elemente neesențiale ale Regulamentului (CE) nr. 73/2009. Trebuie să se definească elementele asupra cărora se poate exercita această competență, precum și condițiile în care se face această delegare.

    4. Pentru a asigura o aplicare uniformă a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 în toate statele membre, Comisia trebuie să dispună de competența de a adopta acte de punere în aplicare în conformitate cu articolul 291 din tratat. Cu excepția cazului în care se prevede altfel în mod expres, Comisia trebuie să adopte respectivele acte de punere în aplicare în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (UE) nr. XX/XXXX al Parlamentului European și al Consiliului privind…

    5. Anumite dispoziții privind schemele de ajutor direct care au fost adoptate până în prezent de Comisie în temeiul competențelor conferite acesteia prin Regulamentul (CE) nr. 73/2009 sunt considerate a avea o importanță care le justifică integrarea în respectivul regulament. Este vorba de anumite norme prevăzute de Regulamentele (UE) nr. 1120/2009[6], (UE) nr. 1121/2009[7] și (UE) nr. 1122/2009[8] ale Comisiei.

    6. Ținând seama de experiența acumulată prin aplicarea Regulamentului (CE) nr. 73/2009, este necesară simplificarea anumitor dispoziții ale respectivului regulament, în special în ceea ce privește cerințele referitoare la ecocondiționalitate.

    7. Din motive de certitudine juridică și claritate, este necesar să se definească noțiunile de „teren arabil”, „culturi permanente”, „pășune permanentă” și „pășune”.

    8. Ținând cont de faptul că pășunile permanente au un efect pozitiv asupra mediului, trebuie adoptate măsuri destinate să încurajeze menținerea pășunilor permanente existente, pentru a preveni transformarea generalizată a acestora în terenuri arabile. Pentru a garanta că statele membre stabilesc în mod coerent proporția de pășuni permanente şi de terenuri agricole care trebuie menținute, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare privind datele necesare stabilirii acestei proporții.

    9. Pentru a se asigura punerea în aplicare eficientă a sistemului de consultanță agricolă prevăzut la articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, astfel încât acesta să devină pe deplin operațional, Comisia poate adopta normele necesare prin intermediul actelor de punere în aplicare.

    10. Pentru a se putea verifica respectarea cerințelor de ecocondiționalitate, agricultorii trebuie să declare toate suprafețele agricole ale exploatației lor. Acest lucru este necesar și atunci când agricultorii nu solicită plăți directe legate de suprafață și dispun doar de suprafețe mici. În astfel de cazuri, în scopul simplificării, statelor membre trebuie să li se de posibilitatea de a nu solicita declararea suprafețelor respective, cu condiția ca suprafața totală a exploatației în cauză să nu depășească un hectar și ca existența suprafețelor respective să fie menţionată în cererea de ajutor.

    11. Punerea eficientă în aplicare a ecocondiționalității necesită verificarea respectării obligațiilor la nivelul agricultorilor. Prin intermediul actelor de punere în aplicare, Comisia trebuie să adopte norme privind controalele pe care statele membre trebuie să le efectueze, pentru a asigura un nivel de performanță a acestor verificări uniform și suficient de ridicat, mai ales în privinţa selecţionării exploatațiilor, a efectuării verificărilor și a comunicării informaţiilor. Atunci când un stat membru decide să recurgă la opțiunea de a considera un caz de nerespectare ca fiind minor sau de a nu aplica o reducere sau a nu proceda la o excludere atunci când suma în cauză este mai mică de 100 EUR, autoritatea competentă trebuie să verifice în anul următor că agricultorul a luat măsurile necesare pentru a remedia situația. Totuși, pentru a reduce sarcina administrativă, trebuie luată în considerare simplificarea sistemului de controale ulterioare.

    12. Statele membre trebuie să pună în aplicare un sistem integrat de administrare și control, în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. Pentru a asigura un nivel de performanță a diferitelor elemente ale sistemului uniform și suficient de ridicat în privința aspectelor tehnice, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare privind caracteristicile de bază, definițiile și cerințele de calitate ale sistemului și ale diferitelor elemente ale acestuia.

    13. Pentru a asigura gestionarea coerentă și eficientă a cererilor de ajutoare, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare privind cererea de ajutor și cererea de drept la plată. Respectivele acte trebuie să prevadă un termen suficient și comunicarea tuturor informațiilor necesare pentru verificarea condițiilor de eligibilitate. Atunci când există o justificare temeinică, agricultorilor trebuie să li se acorde o anume flexibilitate. Mai mult, normele de eligibilitate, precum perioadele de deţinere a animalelor, nu ar trebui să împiedice agricultorii să transfere întreaga lor exploataţie după depunerea cererii, însă pe parcursul respectivei perioade. Prin urmare, trebuie stabilite condițiile de efectuare a acestor transferuri.

    14. Verificarea condițiilor de eligibilitate trebuie să se efectueze având în vedere protejarea fondurilor Uniunii. Pentru a permite verificarea respectării de către agricultori a obligațiilor legate de plată și pentru a asigura o repartizare corectă a fondurilor între agricultorii îndreptățiți, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare cu privire la controalele care trebuie efectuate de statele membre. Atunci când este cazul, actele respective ar trebui, de asemenea, să prevadă norme aplicabile cazului în care alte servicii, organisme sau organizații decât autoritatea competentă sunt intervin în administrarea plăților.

    15. Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 prevede respectarea unor cerințe minime, însă aplicarea alineatului (1) primul paragraf litera (b) din acest articol nu este adecvată în cazul agricultorilor care primesc încă plăți directe în cadrul anumitor scheme cuplate, dar nu dețin hectare de teren. Acești agricultori se află în aceeași situație cu agricultorii care dețin drepturi speciale și, prin urmare, pentru a asigura eficacitatea deplină a schemelor cuplate în cauză, ar trebui tratați în același mod în scopul aplicării articolului 28 alineatul (1) din regulamentul respectiv. De asemenea, în cazul în care un stat membru a stabilit un prag în hectare în temeiul articolului 28 alineatul (1) litera (b), agricultorilor care primesc ajutorul specific menționat în titlul III capitolul V și care dețin mai puține hectare decât pragul stabilit de statul membru ar trebui să li se aplice pragul în euro stabilit de statul membru în temeiul articolului 28 alineatul (1) litera (a).

    16. Trebuie stabilite norme cu privire la suprafața minimă pe exploatație pentru care se pot solicita drepturi la plată.

    17. Pentru a asigura continuitatea schemei de plăți directe în eventualitatea unor circumstanțe excepționale, Comisia trebuie să fie autorizată să adopte măsuri necesare și justificate pentru a depăși astfel de situaţii.

    18. Pentru a asigura administrarea eficace a schemei de plată unică prevăzută la titlul III din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, trebuie să se definească modalitățile de utilizare a zonelor agricole pentru activități neagricole.

    19. Pentru a ține cont de organizarea internă a statelor membre, acestea trebuie autorizate să își administreze rezerva națională la nivel regional și trebuie să se stabilească normele aferente acestei administrări.

    20. Trebuie stabilite norme specifice privind reintroducerea în rezerva națională, de către statele membre, a drepturilor la plată neutilizate.

    21. Normele privind limitarea transferului de drepturi la plată trebuie adaptate pentru a ține seama de anumite situații de transfer specifice.

    22. Pentru a garanta că condițiile pentru drepturile speciale continuă să fie îndeplinire, trebuie să se adopte norme de calculare a unităților de vită mare.

    23. Pentru a asigura un tratament egal al operatorilor, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare pentru alocarea inițială a drepturilor la plată în contextul punerii în aplicare a schemei de plată unică în noile state membre, în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.

    24. Pentru a asigura un tratament egal al operatorilor, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare pentru calcularea unităților de vită mare pentru drepturile speciale, în conformitate cu articolul 44 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.

    25. Pentru a asigura un tratament egal al operatorilor, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare pentru măsurile de ajutor specific cu privire la activitățile agricole specifice care aduc beneficii suplimentare de agromediu, la zonele care fac obiectul programelor de restructurare și/sau de dezvoltare și la măsurile de asigurare a culturilor, a animalelor și a plantelor, prevăzute la articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. În cazul fondurilor mutuale pentru bolile animalelor și plantelor și pentru incidentele ecologice, aceste norme trebuie să includă îndeosebi durata minimă și cea maximă a împrumuturilor comerciale eligibile pentru o contribuție financiară și obligația statelor membre de a prezenta Comisiei un raport anual privind punerea în aplicare a articolului 71 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.

    26. Pentru a asigura gestionarea eficientă a schemelor de ajutoare prevăzute la titlul IV din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, trebuie să se stabilească norme precise de funcționare a respectivelor scheme.

    27. Trebuie prevăzute norme privind limitarea transferului drepturilor de primă în cazul primelor din sectorul cărnii de oaie și de capră.

    28. Trebuie prevăzute norme privind numărul minim de animale care trebuie declarate pentru prima specială și prima pentru vacile care alăptează.

    29. Trebuie prevăzute norme privind limitele de transfer al drepturilor de primă pentru vacile care alăptează.

    30. Pentru a asigura buna administrare a alegerilor făcute de statele membre în privința plăților cuplate, Comisia trebuie să stabilească plafoanele care corespund atât schemei de plată unică, cât și măsurilor cuplate din cadrul ajutorului specific, plății separate pentru zahăr, plății separate pentru fructe și legume, plății separate pentru fructe de tip bacă și fondurilor notificate de statele membre în conformitate cu articolul 69 alineatul (6) litera (a).

    31. Articolul 132 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 prevede posibilitatea ca noile state membre să completeze ajutoarele directe plătite agricultorilor, sub rezerva autorizării de către Comisie. Plățile naționale directe complementare care nu respectă condiţiile autorizate de Comisie trebuie să fie considerate ajutoare ilegale.

    32. Schimbul de informații dintre Comisie și statele membre este esențial pentru o gestionare corectă a fondurilor. Comisia trebuie, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să adopte norme uniforme privind schimbul de informații. Acestea trebuie să includă în special norme privind comunicarea deciziilor de către statele membre și norme privind statisticile și rapoartele care trebuie trimise de statele membre.

    33. Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 73/2009 trebuie modificat în consecință,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 73/2009 se modifică după cum urmează:

    34. La articolul 2 se adaugă următoarele litere:

    „(i) «terenuri arabile» înseamnă terenurile cultivate în scopul producției de culturi sau menținute în bune condiții agricole și de mediu în conformitate cu articolul 6, indiferent dacă terenurile respective sunt sau nu acoperite de sere sau de un mijloc de protecție fix sau mobil;

    (j) «culturi permanente» înseamnă culturile pentru care nu se practică un sistem de rotație, altele decât pășunile permanente, care ocupă terenurile pe o perioadă de cinci ani sau mai lungă și care produc recolte repetate, inclusiv pepinierele și speciile forestiere cu ciclu de producție scurt;

    (k) «pășuni permanente» înseamnă terenurile folosite pentru producția de iarbă sau de alte plante erbacee furajere în mod natural (spontan) sau prin cultivare (însămânțare), care nu au fost incluse timp de cinci ani sau mai mult în sistemul de rotație a culturilor din exploatație, cu excepția suprafețelor scoase din producția agricolă comercială în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2078/92 al Consiliului*, a suprafețelor scoase din producția agricolă comercială în conformitate cu articolele 22, 23 și 24 din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 al Consiliului** și a suprafețelor scoase din producția agricolă comercială în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005; în acest scop, «iarbă sau alte plante erbacee furajere» înseamnă toate plantele erbacee care se găsesc în mod tradițional pe pășunile naturale sau care sunt incluse în mod normal în statul membru în amestecurile de semințe pentru pășuni sau pajiști (fie că sunt sau nu utilizate pentru pășunatul animalelor); statele membre pot include culturi arabile conform modalităților stabilite de Comisie;

    (l) «pășuni» înseamnă terenuri arabile folosite pentru producția de iarbă (prin însămânțare sau în mod natural); pășunile includ pășunile permanente.

    * JO L 215, 30.7.1992, p. 85.

    ** JO L 160, 26.6.1999, p. 80.”

    35. Se inserează următorul articol 2a:

    „Articolul 2a

    Modificarea anexei I

    Pentru a ține seama de noua legislație care ar putea deveni necesară, Comisia modifică anexa I prin intermediul unui act delegat.”

    36. La articolul 6 se adaugă următoarele alineate:

    „(3) Pentru a garanta că se iau măsuri pentru menținerea terenurilor destinate pășunilor permanente la nivelul agricultorilor, Comisia adoptă, prin intermediul unor acte delegate, dispoziții ce includ obligații individuale la nivelul agricultorilor care trebuie respectate în cazul în care se stabilește că se diminuează proporția de terenuri destinate pășunilor permanente.

    (4) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, metodele de stabilire a proporției care trebuie menținută între pășunile permanente și terenurile agricole.”

    37. La articolul 8, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2) Comisia revizuieşte, prin intermediul actelor de punere în aplicare, plafoanele prevăzute în anexa IV pentru a ține seama de:

    (a) modificările valorilor maxime totale ale plăților directe care pot fi acordate;

    (b) modificările sistemului de modulare voluntară prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 378/2007;

    (c) schimbările structurale la nivelul exploatațiilor;

    (d) transferurile către Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) în conformitate cu articolul 136 din prezentul regulament.”

    38. Articolul 9 se modifică după cum urmează:

    (a) la alineatul (2) primul paragraf, partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

    „Sumele aferente unui punct procentual se atribuie statelor membre în care au fost generate sumele respective. Sumele care corespund reducerii de 4 puncte procentuale sunt repartizate de Comisie între statele membre în cauză prin intermediul unui act de punere în aplicare, pe baza următoarelor criterii: ”

    (b) La alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:

    „Pentru a ține seama de noua legislație care poate deveni necesară, Comisia modifică anexa V prin intermediul unui act delegat.”

    (c) Alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

    „(4) Suma rămasă rezultată în urma aplicării articolului 7 alineatul (1) și sumele rezultate în urma aplicării articolului 7 alineatul (2) sunt alocate de către Comisie statului membru în care au fost generate sumele prin intermediul actelor de punere în aplicare. Sumele vor fi folosite în conformitate cu articolul 69 alineatul (5a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.”

    39. La articolul 10, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

    „(3) Orice sumă care rezultă în urma aplicării articolului 7 alineatele (1) și (2) este alocată de către Comisie noului stat membru în care a fost obținută prin intermediul actelor de punere în aplicare. Sumele vor fi folosite în conformitate cu articolul 69 alineatul (5a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.”

    40. La titlul II capitolul 2 se adaugă următorul articol:

    „Articolul 11a

    Delegarea de competențe Comisiei

    (1) Pentru a asigura punerea în aplicare armonizată a modulării și a disciplinei financiare, Comisia poate, prin intermediul actelor delegate, să adopte norme detaliate privind baza de calcul a reducerilor pe care statele membre le aplică agricultorilor ca urmare a modulării și a disciplinei financiare în conformitate cu articolele 9, 10 și 11.

    (2) Pentru a asigura alocarea menționată la articolul 9 alineatul (2), Comisia stabilește, prin intermediul actelor delegate, criteriile de alocare a sumelor rezultate prin aplicarea modulării.”

    41. La articolul 12 se adaugă următoarele alineate:

    „(5) Pentru a garanta funcționarea corespunzătoare a sistemului de consultanță agricolă, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, dispoziții menite să îl facă pe deplin operațional. Aceste dispoziții se pot referi, între altele, la domeniul de aplicare a sistemului de consultanță agricolă și la criteriile privind accesul agricultorilor la acesta.

    (6) Comisia poate să adopte, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind punerea în aplicare uniformă a sistemului de consultanță agricolă.”

    42. La articolul 19 alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:

    „Fiecare stat membru stabilește suprafața minimă pe care trebuie să o aibă parcele agricole pentru care se pot depune cereri. Cu toate acestea, dimensiunea minimă nu poate depăși 0,3 hectare.

    Prin derogare de la primul paragraf litera (a), statele membre pot decide că un agricultor care nu solicită plăți directe legate de suprafață nu are obligația să își declare toate parcelele agricole dacă suprafața totală a acestora nu depășește un hectar. Cu toate acestea, agricultorul trebuie să indice în cererea sa că dispune de parcele agricole și să indice, la cererea autorităților competente, localizarea parcelelor respective.”

    43. La articolul 21, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1) Fără să aducă atingere niciunei reduceri sau excluderi prevăzute la articolul 23, dacă se constată că un agricultor nu respectă condițiile de eligibilitate pentru acordarea ajutorului prevăzute de prezentul regulament, plata sau partea de plată acordată sau care urmează să fie acordată și pentru care s-au respectat condițiile de eligibilitate face obiectul unor reduceri și excluderi.”

    44. La articolul 22, se adaugă următorul alineat:

    „(3) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind efectuarea controalelor și a verificărilor în vederea verificării respectării obligațiilor menționate în capitolul 1.”

    45. La articolul 23, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2) Fără a aduce atingere alineatului (1) și în conformitate cu condițiile stabilite în normele menționate la articolul 27a alineatul (5), statele membre pot decide să nu aplice o reducere sau excludere în valoare de 100 EUR sau mai puțin per beneficiar și per an calendaristic.

    În cazul în care un stat membru decide să recurgă la opțiunea prevăzută la primul paragraf, autoritatea competentă întreprinde acțiunile necesare pentru a verifica în anul următor dacă agricultorul a luat măsurile necesare pentru a remedia situația. Constatarea și obligația de a remedia situația de nerespectare sunt comunicate agricultorului.”

    46. Articolul 24 se modifică după cum urmează:

    (a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1) Pentru calcularea reducerilor și a excluderilor, se ține seama de gravitatea, amploarea, persistența și repetarea nerespectării constatate, precum și de criteriile stabilite la alineatele (2), (3) și (4).”

    (b) la alineatul (2), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Cu excepția cazului în care agricultorul a luat măsuri imediate de remediere punând capăt nerespectării constatate, autoritatea competentă ia măsurile necesare care se pot limita, dacă este cazul, la un control administrativ, pentru a verifica dacă agricultorul remediază nerespectarea constatată. Constatarea unei nerespectări minore și obligația de a lua măsuri de remediere sunt comunicate agricultorului.”

    47. La titlul II capitolul 4 se adaugă următoarele articole:

    „Articolul 27a

    Delegarea de competențe Comisiei

    (1) Pentru a asigura o repartizare corectă a fondurilor între agricultorii îndreptățiți şi pentru a garanta că sistemul integrat de administrare şi control prevăzut la prezentul capitol este aplicat în mod eficient, coerent şi nediscriminatoriu, astfel încât să fie protejate interesele financiare ale Uniunii, Comisia poate să adopte, prin intermediul actelor delegate:

    (a) definițiile specifice necesare pentru a asigura aplicarea armonizată a sistemului integrat;

    (b) dispozițiile necesare în vederea stabilirii armonizate a bazei de calcul a ajutoarelor, inclusiv norme referitoare la metodele de tratare a cazurilor în care zonele eligibile prezintă anumite particularități peisagistice sau arbori;

    (c) norme în vederea protejării drepturilor agricultorilor în cazurile de forță majoră și în circumstanțe excepționale în sensul articolului 31;

    (d) norme în vederea asigurării unei baze armonizate de calcul a reducerilor datorate ecocondiționalității, ținând totodată seama de reducerile datorate modulării și disciplinei financiare;

    (e) norme cu privire la orice alte măsuri pe care statele membre trebuie să le ia în scopul bunei aplicări a prezentului capitol, precum și orice dispoziții privind eventuala asistență reciprocă necesară între statele membre.

    (2) Pentru a asigura o repartizare corectă a fondurilor între agricultorii îndreptățiți în ceea ce privește cererile de ajutor prevăzute la articolul 19 și pentru a permite verificarea respectării obligațiilor aferente de către agricultori, Comisia prevede, prin intermediul actelor delegate:

    (a) norme privind dimensiunea minimă a parcelelor agricole care trebuie declarate, astfel încât să se reducă sarcina administrativă pentru agricultori şi autorităţi;

    (b) o derogare de la Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 al Consiliului*, pentru a proteja dreptul la plată al agricultorilor atunci când data limită pentru depunerea cererilor sau a modificărilor coincide cu o sărbătoare legală, cu o sâmbătă sau cu o duminică;

    (c) în cazul depunerii cu întârziere a cererii de plată sau a cererii de alocare a drepturilor la plată, perioada maximă de întârziere şi reducerile aplicate în acest caz.

    (3) Pentru a garanta că verificarea condiţiilor de eligibilitate prevăzută la articolul 20 se efectuează în mod eficient, coerent şi nediscriminatoriu, astfel încât să fie protejate interesele financiare ale Uniunii, Comisia adoptă dispoziţii, prin intermediul actelor delegate, în special în cazul în care agricultorul împiedică desfăşurarea unui control.

    (4) Pentru a garanta că reducerile şi excluderile sunt calculate şi aplicate conform principiului prevăzut la articolul 21 şi în mod eficient, coerent şi nediscriminatoriu, astfel încât să fie protejate interesele financiare ale Uniunii, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:

    (a) dispoziţii privind reducerile şi excluderile în ceea ce priveşte corectitudinea şi exhaustivitatea informaţiilor furnizate în cerere, cum sunt cazurile de supradeclarare a suprafețelor sau a animalelor ori de nedeclarare a unor suprafețe, dispoziţii destinate să asigure un tratament armonizat şi proporţional al neregulilor intenţionate, al erorilor minore, al acumulării de reduceri şi al aplicării simultane de reduceri diferite, precum şi dispoziţii specifice vizând măsurile aplicate în temeiul articolului 68;

    (b) norme care prevăd neaplicarea de reduceri în anumite cazuri, în vederea asigurării unei aplicări proporţionale a reducerilor.

    (5) Pentru a garanta că ecocondiţionalitatea este aplicată în mod eficient, coerent şi nediscriminatoriu, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind calcularea şi aplicarea reducerilor conform principiilor prevăzute la articolele 23 şi 24, inclusiv norme privind neaplicarea de reduceri în anumite cazuri.

    Articolul 27b

    Norme de punere în aplicare

    În scopul aplicării uniforme a prezentului capitol, Comisia prevede, prin intermediul actelor de punere în aplicare:

    (a) caracteristicile de bază, definiţiile şi cerinţele de calitate ale sistemului integrat prevăzut la articolul 15, în vederea înregistrării identităţii fiecărui agricultor care depune o cerere de ajutor;

    (b) caracteristicile de bază, definiţiile şi cerinţele de calitate ale bazei de date electronice prevăzute la articolul 16;

    (c) caracteristicile de bază, definiţiile şi cerinţele de calitate ale sistemului de identificare a parcelelor agricole prevăzut la articolul 17;

    (d) caracteristicile de bază, definiţiile şi cerinţele de calitate ale sistemul de identificare și de înregistrare a drepturilor la plată prevăzut la articolul 18;

    (e) norme privind cererile de ajutor și cererile de alocare a drepturilor la plată prevăzute la articolul 19, inclusiv termenul limită de depunere a cererilor, cerințele referitoare la informațiile minime care trebuie furnizate în cereri, modificarea sau retragerea cererilor de ajutor, scutirea de obligația de a depune o cerere de ajutor și posibilitatea statelor membre de a aplica proceduri simplificate și de a corecta erorile evidente;

    (f) norme privind efectuarea de controale pentru a verifica respectarea obligațiilor și corectitudinea și exhaustivitatea informațiilor furnizate în cererea de ajutor; în ceea ce privește cânepa, aceste norme vor include îndeosebi măsuri speciale de control și metode specifice de stabilire a nivelurilor de tetrahidrocanabinol, iar în ceea ce privește bumbacul, un sistem de control al organizațiilor interprofesionale autorizate;

    (g) în ceea ce privește cânepa, norme privind măsurile speciale de control și metodele specifice de stabilire a nivelurilor de tetrahidrocanabinol;

    (h) în ceea ce priveşte bumbacul, un sistem de control al organizaţiilor interprofesionale autorizate;

    (i) norme privind recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit și a drepturilor la plată alocate în mod necuvenit;

    (j) definițiile tehnice necesare pentru aplicarea uniformă a prezentului capitol;

    (k) dispoziții aplicabile situațiilor de transfer de exploatații cu transfer de obligații care mai trebuie îndeplinite pentru a fi eligibil pentru ajutor.

    *JO L 124, 8.6.1971, p. 1.”

    48. La articolul 28 alineatul (1), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Agricultorii care dețin drepturile speciale prevăzute la articolul 44 alineatul (1) sau agricultorii care primesc primele pentru oi și capre prevăzute la titlul IV capitolul 1 secțiunea 10 sau plățile pentru carnea de vită și mânzat prevăzute la titlul IV capitolul 1 secțiunea 11 sau agricultorii care primesc ajutorul specific prevăzut la titlul III capitolul 5, care dețin un număr de hectare mai mic decât pragul stabilit de un stat membru în cazul aplicării primului paragraf litera (b), sunt supuşi condițiilor prevăzute la primul paragraf litera (a) din prezentul alineat.”

    49. La articolul 29, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

    „(4) Prin derogare de la alineatul (2), Comisia poate, prin intermediul actelor de punere în aplicare:

    (a) să acorde avansuri;

    (b) dacă situația bugetară permite acest lucru, să autorizeze statele membre să plătească avansuri înainte de 1 decembrie în regiunile în care anumite condiții excepționale expun agricultorii la mari dificultăți financiare:

    (i) până la 50% din plăți

    sau

    (ii) până la 80% din plăți, în cazul în care s-au acordat avansuri.

    Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind plata respectivelor avansuri.”

    50. Se inserează următorul articol 31 a :

    „Articolul 31a

    Norme de punere în aplicare

    Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsuri necesare şi bine justificate pentru a rezolva, în caz de urgenţă, probleme de ordin practic şi specific; aceste măsuri pot deroga de la anumite părţi din prezentul regulament, dar numai în măsura și pe perioada strict necesare.”

    51. La articolul 33 se adaugă următoarele alineate:

    „(4) Un stat membru poate decide stabilirea unei dimensiuni minime per exploatație în ceea ce privește suprafața agricolă pentru care se poate solicita alocarea de drepturi la plată. Cu toate acestea, dimensiunea minimă a exploatației nu trebuie să depășească limitele stabilite la primul paragraf litera (b), coroborat cu articolul 28 alineatul (1) al doilea paragraf. Pentru stabilirea drepturilor speciale menționate la articolele 60 și 65 nu se fixează o dimensiune minimă.

    (5) Pentru a ține seama de noua legislație care ar putea deveni necesară, Comisia modifică anexa IX prin intermediul unui act delegat.

    (6) Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme cu privire la cererile de ajutor pentru anul de alocare a drepturilor la plată atunci când acestea nu sunt stabilite definitiv, iar alocarea este afectată de circumstanţe specifice, precum şi un plafon pentru schema de plată unică prevăzută la prezentul titlu.”

    52. La articolul 34 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „În cazul în care o suprafaţă agricolă a unei exploataţii este utilizată şi pentru activităţi neagricole, după cum se menţionează la primul paragraf litera (a), respectiva suprafaţă este considerată ca fiind utilizată în principal pentru activităţi agricole dacă activitatea agricolă se poate desfăşura fără a fi afectată în mod semnificativ de intensitatea, natura, durata și calendarul activității neagricole. Statele membre stabilesc criterii pentru punerea în aplicare a prezentului paragraf pe teritoriul lor.”

    53. La articolul 36, al doilea paragraf se elimină.

    54. La articolul 38, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „În eventualitatea integrării amânate, statele membre pot decide să permită cultivarea de culturi secundare pe hectarele eligibile pe o perioadă de maximum trei luni începând cu data de 15 august a fiecărui an. Cu toate acestea, la cererea unui stat membru, pentru regiunile în care, datorită climei, cerealele sunt recoltate în mod normal mai devreme, această dată poate fi modificată prin intermediul actelor de punere în aplicare.”

    55. La articolul 39, alineatul (2) se elimină.

    56. La articolul 40 alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „În cazul în care drepturile la plată sunt alocate viticultorilor, Comisia ajustează plafoanele naţionale stabilite în anexa VIII la prezentul regulament, prin intermediul actelor de punere în aplicare şi luând în calcul cele mai recente date puse la dispoziție de statele membre în conformitate cu articolul 103o şi cu articolul 188a alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Până la data de 1 decembrie a anului anterior ajustării plafoanelor naționale, statele membre vor comunica Comisiei media regională a valorii drepturilor la plată precizate la punctul B din anexa IX la prezentul regulament.”

    57. Articolul 41 se modifică după cum urmează:

    (a) la alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:

    „Statele membre pot gestiona rezerva națională la nivel regional. În acest caz, statele membre alocă la nivel regional, total sau parțial, sumele disponibile la nivel național, conform unor criterii obiective și nediscriminatorii și astfel încât să asigure tratamentul egal al agricultorilor și să evite distorsionarea pieței și denaturarea concurenței.

    Sumele alocate la fiecare nivel regional pot fi considerate disponibile pentru a fi alocate exclusiv în cadrul unei anumite regiuni, cu excepţia cazului în care se aplică alineatul (4) sau, la alegerea statelor membre, alineatul (2).”

    (b) alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

    „(4) Statele membre vor utiliza rezerva națională pentru a aloca drepturi la plată agricultorilor aflaţi într-o situaţie specială, conform unor criterii obiective și astfel încât să asigure un tratament egal al agricultorilor și să evite distorsionarea pieței și denaturarea concurenței.”

    (c) se adaugă următorul alineat:

    „(7) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme cu privire la alocarea de drepturi la plată în cazul în care agricultorul este îndreptăţit să primească drepturi în temeiul unei hotărâri judecătoreşti definitive sau în temeiul unei decizii administrative definitive a autorităţii competente a unui stat membru.”

    58. La articolul 42 se adaugă următoarele paragrafe:

    „Agricultorii pot ceda în mod voluntar drepturi la plată rezervei naționale.

    Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsuri cu privire la reintrarea drepturilor la plată nefolosite în rezerva naţională.”

    59. Articolul 43 se modifică după cum urmează:

    (a) la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:

    „Limitarea transferului de drepturi la plată menționată la al treilea paragraf nu se aplică în cazul moștenirii efective sau anticipate de drepturi la plată fără un număr echivalent de hectare eligibile.”

    (b) alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

    „(3) În cazul în care drepturile la plată sunt vândute, cu sau fără terenuri, statele membre, acționând conform principiilor generale ale dreptului Uniunii, pot decide ca o parte din drepturile la plată vândute să reintre în rezerva națională sau ca valoarea lor unitară să fie redusă în favoarea rezervei naționale, conform anumitor criterii pe care Comisia urmează să le definească prin intermediul actelor de punere în aplicare.

    Nu se aplică rețineri în cazul vânzării de drepturi la plată cu sau fără terenuri către un agricultor care începe să desfășoare o activitate agricolă și în cazul moștenirii efective sau al moștenirii anticipate de drepturi la plată.”

    (c) se adaugă următorul alineat:

    „(4) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme cu privire la condițiile speciale referitoare la transferul drepturilor la plată, precum și procedura pe care statele membre trebuie să o urmeze în acest caz și, în scopul punerii în aplicare a articolului 62 alineatul (3), norme cu privire la calcularea procentajului din drepturile la plată utilizat de agricultor şi la utilizarea respectivelor drepturi. Normele respective se pot referi, de asemenea, la transferul drepturilor în cazul în care statele membre recurg la opțiunea prevăzută la alineatul (1) al treilea paragraf, precum și la reținerea din valoarea drepturilor la plată în cazul vânzării de drepturi menționate la alineatul (3) al doilea paragraf.”

    60. La articolul 44 se adaugă următorul alineat:

    „(4) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind calcularea UVM în scopul drepturilor speciale sau în scopul activării acestora.”

    61. La titlul III capitolul 1 se adaugă următorul articol:

    „Articolul 45a

    Delegarea de competențe Comisiei

    (1) Pentru a garanta protecţia drepturilor beneficiarilor, Comisia prevede, prin intermediul actelor delegate:

    (a) norme privind eligibilitatea agricultorilor şi accesul acestora la schema de plată unică, inclusiv în caz de moştenire efectivă şi de moştenire anticipată, în caz de moştenire prin cesiune, de schimbare a statutului sau a denumirii juridice, precum şi în caz de fuziune sau scindare a exploataţiei;

    (b) norme privind calcularea valorii unitare a drepturilor la plată și modificarea drepturilor la plată, în special în cazul fracțiunilor de drepturi;

    (c) definiții specifice aplicabile, în scopul aplicării articolului 41 alineatul (2), agricultorilor care își încep activitatea agricolă;

    (d) norme privind stabilirea și calcularea valorii și a numărului de drepturi la plată sau creșterea valorii drepturilor la plată primite din rezerva națională;

    (e) norme privind alocarea de drepturi la plată din rezerva națională agricultorilor care declară un număr mai mic de hectare decât cel corespunzător drepturilor la plată care le-au fost alocate în conformitate cu articolele 43 și 59 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, în cazul în care statul membru recurge la opțiunea prevăzută la articolul 41 alineatul (3);

    (f) norme care definesc situaţiile speciale menţionate la articolul 41 alineatul (4) şi norme privind accesul agricultorilor la plata drepturilor din rezerva naţională în astfel de situaţii speciale.

    (2) Pentru a asigura buna gestionare a drepturilor de plată, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind declararea şi utilizarea drepturilor la plată.

    (3) Pentru a defini situaţiile specifice care pot apărea în cadrul aplicării schemei de plată unice, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:

    (a) norme privind definirea noţiunilor de «moştenire» şi «moştenire anticipată» în legislaţia naţională;

    (b) norme privind calcularea valorii şi a numărului de drepturi sau a creşterii valorii acestora în cadrul alocării de drepturi în temeiul oricăreia dintre dispozițiile prezentului titlu, inclusiv dispoziții privind posibilitatea de a stabili o valoare și un număr provizoriu de drepturi la plată sau o creştere provizorie a valorii drepturilor la plată alocate pe baza cererii agricultorului, dispoziţii privind condiţiile de stabilire a valorii şi a numărului provizoriu şi definitiv de drepturi, precum și dispoziții referitoare la cazurile în care un contract de vânzare sau de cesionare ar putea influenţa alocarea unor drepturi.

    (4) Pentru a facilita integrarea amânată a fructelor şi a legumelor în schema de plată unică, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care prevăd posibilitatea statelor membre care au recurs la una dintre opțiunile prevăzute la articolul 51 alineatul (1) al treilea paragraf de a autoriza cultivarea de culturi secundare pe hectarele eligibile.

    (5) Pentru a întocmi o listă a soiurilor de cânepă eligibile pentru plăți directe și pentru a proteja sănătatea publică, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care condiţionează acordarea plăţilor de utilizarea unor seminţe certificate de anumite soiuri de cânepă şi care prevăd procedura de stabilire a soiurilor de cânepă menţionată la articolul 39.”

    62. La articolul 51 alineatul (2), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „În baza alegerii făcute de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, un plafon pentru fiecare dintre plățile directe menționate la articolele 52, 53 și 54.”

    63. La titlul III capitolul 2 se adaugă următorul articol:

    „Articolul 54a

    Delegarea de competențe Comisiei

    Pentru a ține seama de particularitățile sectoarelor în cauză, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind stabilirea și calcularea drepturilor la plată, precum și opțiunile prevăzute la prezentul capitol.”

    64. La articolul 57, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2) Noile state membre vor utiliza rezerva națională pentru a aloca drepturi la plată agricultorilor aflaţi într-o situaţie specială, conform unor criterii obiective și astfel încât să asigure un tratament egal al agricultorilor și să evite distorsionarea pieței și denaturarea concurenței.”

    65. La articolul 59 se adaugă următorul alineat:

    „(4) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la condițiile de identificare a agricultorilor eligibili, la stabilirea provizorie a numărului de hectare și la verificarea preliminară a condițiilor necesare cererii.”

    66. La articolul 60 se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind calcularea activității agricole exprimate în UVM menționate la articolul 44 alineatul (2) litera (a) și controlul/verificarea activității agricole minime în noile state membre menționate la articolul 44 alineatul (2) litera (b).”

    67. La articolul 62 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la calcularea procentajului din drepturile de plată utilizate de agricultor.”

    68. La titlul III capitolul 3 se adaugă următorul articol:

    „Articolul 62a

    Delegarea de competențe Comisiei

    (1) Pentru a asigura o administrare eficientă a drepturilor de către statele membre, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind alocarea inițială a drepturilor la plată în cazul introducerii schemei de plată unică în noile state membre care au aplicat schema de plată unică pe suprafață.

    (2) Pentru a ține seama de evoluția sectorului agricol, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme cu privire la o perioadă reprezentativă în scopul aplicării articolului 57 alineatul (3) și a articolului 59 alineatul (3).

    (3) Pentru a asigura o administrare eficientă a drepturilor la plată, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind stabilirea și calcularea valorii și a numărului de drepturi la plată sau a creșterii valorii drepturilor primite din rezerva națională în temeiul prezentului capitol și pe baza opțiunilor prevăzute în prezentul capitol.

    (4) Pentru a garanta protecţia drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:

    (a) norme privind alocarea de drepturi la plată din rezerva națională agricultorilor care declară un număr mai mic de hectare decât cel corespunzător drepturilor la plată care le-au fost alocate în conformitate cu articolele 43 și 59 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, în cazul în care statul membru care a aplicat schema de plată unică pe suprafaţă recurge la opțiunea prevăzută la articolul 57 alineatul (5) din prezentul regulament;

    (b) norme care definesc situaţiile speciale menţionate la articolul 57 alineatul (2) şi norme privind accesul agricultorilor care se află în astfel de situații speciale la plata drepturilor din rezerva naţională în temeiul prezentului capitol.”

    69. La articolul 67, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1) Statele membre pot decide, până la 1 august 2009, să integreze ajutorul pentru semințe prevăzut la titlul IV secțiunea 5 și schemele menționate la punctul 1 din anexa XI, cu excepția primei speciale de calitate pentru grâul dur, în schema de plată unică în 2010 sau în 2011. În acest caz, Comisia ajustează plafoanele naționale menționate la articolul 40 prin intermediul actelor de punere în aplicare, adăugând sumele din anexa XII pentru fiecare schemă de ajutor în cauză.”

    70. La titlul III capitolul 4 se adaugă următorul articol:

    „Articolul 67a

    Delegarea de competențe Comisiei

    Pentru a permite integrarea plăților cuplate enumerate în anexa XI și transferul din programele de sprijin pentru sectorul vinului menţionate în anexa IX în schema de plată unică, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind accesul la plăţi, stabilirea sumei şi numărul sau creşterea valorii drepturilor de alocat.”

    71. Articolul 68 se modifică după cum urmează:

    (a) alineatul (2) litera (a) punctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:

    „(ii) a fost aprobat de Comisie prin intermediul unui act de punere în aplicare fără a fi asistată de comitetul menționat la articolul 141 c .”

    (b) alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

    „(7) Pentru a asigura o utilizare eficientă şi orientată a fondurilor Uniunii şi pentru a evita dubla finanţare în cadrul altor instrumente de ajutor similare, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, condiţiile pentru aprobarea menţionată la alineatul (2) litera (a) punctul (ii) și condițiile de acordare a ajutorului prevăzut la prezentul capitol, precum şi norme privind coerența cu alte măsuri ale Uniunii și norme privind cumulul de ajutoare și definirea diferitelor măsuri de ajutor menționate la alineatul (1).”

    (c) la alineatul (8) se elimină al doilea paragraf.

    (d) se adaugă următoarele alineate:

    „(9) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare:

    (a) norme privind calcularea valorii fiecărui drept la plată primit de un agricultor care nu deţine niciun drept la plată şi solicită ajutorul menţionat la alineatul (1) litera (c), inclusiv norme privind calcularea majorării cuantumului pe hectar acordate în cadrul schemei de plată unică pe suprafaţă menţionate la articolul 131 alineatul (2);

    (b) norme privind calcularea producției medii anuale distruse a unui agricultor în sensul articolului 70 alineatul (2) în vederea acordării ajutorului prevăzut la alineatul (1) litera (d) din prezentul articol, inclusiv norme privind obligația agricultorului de a informa statul membru asupra poliței sale de asigurare;

    (c) procedura de evaluare și aprobare a măsurilor luate în temeiul alineatului (1) litera (a) punctul (v).

    (10) În funcție de decizia luată de fiecare stat membru în temeiul alineatului (8) primul paragraf, Comisia stabilește, prin intermediul unui act de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului în cauză.”

    72. Articolul 69 se modifică după cum urmează:

    (a) la alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „În funcție de decizia luată de fiecare stat membru în temeiul alineatului (1) cu privire la suma din plafonul naţional care urmează să fie utilizată, Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului în cauză.”

    (b) la alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:

    „În funcţie de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, plafonul global corespunzător ajutorului menţionat la prezentul alineat.”

    (c) alineatul 6 se modifică după cum urmează:

    (i) litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

    „(a) la articolul 68 alineatul (1), prin utilizarea unei valori care urmează să fie calculată în conformitate cu alineatul (7) de la prezentul articol şi stabilită de Comisie prin intermediul unui act de punere în aplicare și/sau”.

    (ii) se adaugă următorul paragraf:

    „În funcţie de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabileşte, prin intermediul actelor de punere în aplicare, valoarea corespunzătoare pentru fondurile menţionate la litera (a) din prezentul paragraf.”

    (d) la alineatul (7), al patrulea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „La cererea unui stat membru, Comisia revizuiește, prin intermediul unui act de punere în aplicare, valorile fixate în conformitate cu normele stabilite de Comisie prin intermediul unui act de acelaşi tip.”

    73. Articolul 71 se modifică după cum urmează:

    (a) la alineatul (6), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Durata minimă şi durata maximă a împrumuturilor comerciale eligibile pentru o contribuţie financiară, precum şi sursa acestora sunt stabilite de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare. Aceste acte pot cuprinde norme privind informarea comunităţilor agricole.”

    (b) alineatul (10) se înlocuiește cu următorul text:

    „(10) Statele membre prezintă Comisiei un raport anual privind punerea în aplicare a prezentului articol. Formatul, conținutul, calendarul și termenele de prezentare ale rapoartelor sunt stabilite de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.”

    74. La articolul 76 se adaugă următorul alineat:

    „(3) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind coeficienţii de reducere, inclusiv metoda de calcul şi data stabilirii respectivilor coeficienţi.”

    75. La titlul IV capitolul 1 secțiunea 1 se adaugă următorul articol:

    „Articolul 76a

    Delegarea de competențe Comisiei

    Pentru a asigura o utilizare eficientă şi orientată a fondurilor Uniunii şi o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind suprafeţele minime şi norme specifice în materie de însămânţare şi cultivare a culturilor menţionate în prezenta secţiune.”

    76. La articolul 77 se adaugă următoarele paragrafe:

    „Pentru a permite aplicarea schemelor de ajutoare speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind condiţiile de acordare a ajutoarelor pentru cultivatorii de cartofi pentru amidon, inclusiv norme privind eligibilitatea, nivelul preţului minim şi plata.

    Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la plata ajutoarelor.”

    77. La articolul 80 se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la calcularea conţinutului de boabe amare al lupinului dulce.”

    78. La articolul 81, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

    „(2) Dacă suprafața pentru care se solicită prima pentru plantele proteaginoase este mai mare decât suprafața maximă garantată, suprafața per agricultor pentru care se solicită prima pentru plantele proteaginoase este redusă proporțional în anul în cauză de către Comisie, prin intermediul actelor de punere în aplicare.

    Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare privind coeficienţii de reducere, inclusiv metoda de calcul şi data stabilirii respectivilor coeficienţi.”

    (3) Atunci când, în conformitate cu articolul 67, un stat membru decide să integreze prima pentru plantele proteaginoase prevăzută la prezenta secțiune în schema de plată unică, Comisia reduce, prin intermediul actelor de punere în aplicare, suprafața maximă garantată menţionată la alineatul (1) din prezentul articol proporțional cu cotele de plante proteaginoase corespunzătoare statului membru în cauză din anexa XII.

    Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii și o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:

    (a) norme privind suprafețele minime și norme specifice în materie de însămânțare și cultivare a culturilor menționate în prezenta secțiune;

    (b) norme privind condițiile de acordare a ajutoarelor pentru plante proteaginoase, inclusiv norme privind definirea lupinului dulce și autorizarea amestecurilor de cereale și plante proteaginoase.”

    79. La articolul 84 se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare privind coeficienţii de reducere, inclusiv metoda de calcul şi data stabilirii respectivilor coeficienţi.”

    80. La articolul 85 se adaugă următoarele alineate:

    „(4) Pentru a asigura o utilizare eficientă şi orientată a fondurilor Uniunii şi o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind suprafeţele minime şi norme specifice în materie de însămânţare şi cultivare a culturilor menţionate în prezenta secţiune.

    (5) Pentru a asigura o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care stabilesc condiţiile de eligibilitate a parcelelor agricole plantate cu arbori cu fructe cu coajă tare, norme care stabilesc dimensiunea minimă a parcelelor şi densitatea minimă de plantare a arborilor, precum şi norme privind eligibilitatea pentru ajutoare naţionale a fructelor cu coajă tare prevăzute la articolele 86 și 120.”

    81. Articolul 87 se modifică după cum urmează:

    (a) la alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Valoarea ajutorului pentru semințe solicitat nu va depăși plafonul stabilit de Comisie, prin intermediul actelor de punere în aplicare, corespunzător componentei ajutorului pentru semințe din soiurile în cauză din plafonul naţional menţionat la articolul 40 din prezentul regulament, fixat în conformitate cu articolul 64 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 (denumit în continuare „plafonul ajutorului pentru semințe”). Totuși, în privința noilor state membre, acest plafon al ajutorului pentru semințe corespunde valorilor indicate în anexa XIV la prezentul regulament.”

    (b) alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

    „(4) „Pentru a proteja sănătatea publică, Comisia stabilește, prin intermediul actelor delegate, soiurile de cânepă ( Cannabis sativa L. ) pentru care se poate plăti ajutorul pentru semințe prevăzut la prezentul articol.”

    (c) se adaugă următoarele alineate:

    „(5) Pentru a permite aplicarea schemelor de ajutor speciale pentru culturi, Comisia stabilește, prin intermediul actelor delegate, definiția semințelor de bază și a semințelor certificate oficial.

    (6) Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii pentru ajutoare pentru semințe, Comisia stabilește, prin intermediul actelor delegate, condițiile referitoare la producția, eligibilitatea teritorială și comercializarea semințelor.

    (7) Pentru a asigura o utilizare eficientă şi orientată a fondurilor Uniunii şi o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind suprafeţele minime şi norme specifice în materie de însămânţare şi cultivare a culturilor menţionate în prezenta secţiune.

    (8) Pentru a întocmi o listă a soiurilor de cânepă eligibile pentru plăți directe și pentru a proteja sănătatea publică, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care condiţionează acordarea plăţilor de utilizarea unor seminţe certificate de anumite soiuri de cânepă şi care prevăd procedura de stabilire a soiurilor de cânepă menţionată la articolul 87 alineatul (4).

    (9) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la informațiile care trebuie furnizate de unitățile producătoare de semințe și de unitățile multiplicatoare pentru verificarea drepturilor la ajutor.”

    82. Articolul 89 se modifică după cum urmează:

    (a) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2) Statele membre autorizează terenul și soiurile menționate la alineatul (1) în conformitate cu normele și condițiile menționate la alineatul (3).

    (b) se adaugă următoarele alineate:

    „(3) Pentru a asigura o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, normele și condițiile de autorizare a terenurilor și a varietăților în vederea acordării ajutorului special pentru bumbac.

    (4) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind procedura de autorizare și de comunicare a informațiilor către producători cu privire la această autorizare.”

    83. La articolul 90, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

    „(5) Pentru a permite aplicarea schemelor de ajutoare speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind condiţiile de acordare a ajutoarelor pentru bumbac, cerințele de eligibilitate şi practicile agronomice.

    Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind calcularea reducerii prevăzute la alineatul (4).”

    84. Articolul 91 se modifică după cum urmează:

    (a) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2) Statele membre în care sunt stabilite întreprinderile de egrenat autorizează organizaţiile interprofesionale care îndeplinesc criteriile menționate la alineatul (3).”

    (b) se adaugă următorul alineat (3):

    „(3) Pentru a permite o aplicare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, criteriile de autorizare a organizațiilor interprofesionale și obligațiile producătorilor. În plus, Comisia adoptă norme aplicabile situației în care organizația interprofesională autorizată nu respectă aceste criterii.”

    85. La articolul 97 se adaugă următoarele alineate:

    „(5) Pentru a asigura protecția drepturilor agricultorilor, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, definiții speciale în scopul punerii în aplicare a prezentei secțiuni.

    (6) Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii pentru plăţile tranzitorii pentru fructe şi legume, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate:

    (a) cerințele aplicabile contractelor de procesare menționate la alineatul (3);

    (b) norme privind sancțiunile aplicabile în cazul în care se constată că un prim-procesator sau colector autorizat nu respectă obligațiile prevăzute în prezentul capitol sau prevederile adoptate la nivel național pe baza acestuia, ori în cazul în care un prim-procesator sau colector autorizat nu acceptă sau nu facilitează controalele care trebuie realizate de autoritățile competente.

    (7) Pentru a asigura o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind suprafeţele minime şi norme specifice în materie de însămânţare şi cultivare a culturilor menţionate în prezenta secţiune.

    (8) Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la autorizarea și verificarea prim-procesatorilor și a colectorilor de către statele membre, precum și cu privire la publicarea de către statele membre a listei de prim-procesatori şi colectori autorizaţi, la valoarea indicativă a ajutorului care trebuie stabilit de statele membre şi la baza de calcul a ajutorului.”

    86. La articolul 98 se adaugă următoarele alineate:

    „(7) Pentru a asigura protecția drepturilor agricultorilor, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, definiții speciale în scopul punerii în aplicare a prezentei secțiuni.

    (8) Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii pentru plăţile tranzitorii pentru fructe de tip bacă, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate:

    (a) cerințele aplicabile contractelor de procesare menționate la alineatul (2);

    (b) norme privind sancțiunile aplicabile în cazul în care se constată că un prim-procesator sau colector autorizat nu respectă obligațiile prevăzute în prezentul capitol sau prevederile adoptate la nivel național pe baza acestuia, ori în cazul în care un prim-procesator sau colector autorizat nu acceptă sau nu facilitează controalele care trebuie realizate de autoritățile competente;

    (c) norme privind suprafețele minime și norme specifice în materie de însămânțare și cultivare a culturilor menționate în prezenta secțiune.

    (9) Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la autorizarea și verificarea prim-procesatorilor și a colectorilor de către statele membre, precum și cu privire la publicarea de către statele membre a listei de prim-procesatori şi colectori autorizaţi, la valoarea indicativă a ajutorului care trebuie stabilit de statele membre şi la baza de calcul a ajutorului.”

    87. La articolul 101 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „O listă a zonelor respective este întocmită de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.

    Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind verificarea şi comunicarea suprafeţelor care îndeplinesc criteriile menţionate la primul paragraf.”

    88. Articolul 103 se modifică după cum urmează:

    (a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1) Primele se plătesc agricultorilor beneficiari în funcție de numărul de oi și/sau de capre ţinute în exploatație pe o perioadă minimă care urmează să fie stabilită de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.

    Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind cererile, declaraţiile şi documentele suplimentare care trebuie prezentate de agricultori, condiţiile pe care trebuie să le îndeplinească animalele pentru a fi eligibile pentru ajutor şi obligaţia de a întocmi un inventar al agricultorilor care comercializează lapte de oaie sau produse din lapte de oaie.”

    (b) se adaugă următorul alineat:

    „(3) Pentru a asigura buna gestionare a rezervei naţionale şi pentru a garanta protecţia drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:

    (a) norme privind utilizarea, transferul şi cesionarea temporară a drepturilor la plată din sectorul cărnii de oaie şi de capră menționate la articolul 52;

    (b) norme privind accesul la plățile din sectorul cărnii de oaie și de capră menționate la articolul 52 în cazul agricultorilor care nu sunt proprietari ai terenurilor pe care le exploatează.”

    89. La articolul 104, se adaugă următorul alineat:

    „(5) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la calcularea limitelor individuale și la rotunjirea drepturilor.”

    90. Articolul 105 se modifică după cum urmează:

    (a) la alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:

    În afara circumstanțelor excepționale bine justificate, dacă un agricultor a obținut gratuit drepturi la primă din rezerva națională, acesta nu va fi autorizat să transfere sau să cesioneze temporar aceste drepturi pe o perioadă de trei ani de la data la care le-a obținut.”

    (b) se adaugă următoarele alineate:

    „(5) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la comunicarea transferului și/sau a cesionării de către agricultori autorităţii competente, la stabilirea plafonului individual, la notificarea agricultorilor în cazul transferării sau cesionării temporare a drepturilor la primă, precum și la transferul şi cesionarea temporară prin intermediul rezervei naţionale.

    (6) Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la retragerea și realocarea drepturilor la primă neutilizate stabilite în temeiul prezentei secțiuni.”

    91. Articolul 110 se modifică după cum urmează:

    (a) la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:

    „În cazul primei speciale, statele membre pot să prevadă, din motive administrative, ca cererile de plăți directe menţionate la articolul 19 să se refere la un număr minim de animale, cu condiția ca acest număr să fie de cel mult trei.”

    (b) la alineatul (3), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

    „(a) orice animal care face obiectul unei cereri trebuie ținut de agricultor în scopul îngrășării pe o perioadă care urmează să fie stabilită de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare;”

    (c) la alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la valoarea primei care trebuie acordată în cazul în care, în urma aplicării reducerii proporţionale menţionate la primul paragraf, rezultă un număr de animale eligibile care nu este un număr întreg.”

    (d) la alineatul (5) se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind notificarea Comisiei de către statele membre cu privire la măsurile luate în temeiul primului paragraf.”

    (e) la alineatul (6) se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la acordarea primei în momentul sacrificării, inclusiv dispoziții privind categoriile de vârstă, cererile de ajutor și documentele aferente, perioada de deținere necesară în astfel de cazuri și stabilirea greutății carcasei.”

    (f) se adaugă următorul alineat:

    „(9) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la cereri, la acordarea primelor pentru animalele neeligibile ca urmare a aplicării reducerii proporţionale prevăzute la alineatul (4), la paşapoartele prevăzute la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 şi la documentele administrative naţionale menţionate la alineatul (3) litera (b) din prezentul articol, precum şi la notificarea Comisiei în cazul în care statele membre decid să introducă regiuni diferite în sensul articolului 109 litera (a) din prezentul regulament sau să le modifice pe cele existente.”

    92. Articolul 111 se modifică după cum urmează:

    (a) la alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:

    „În cazul primei speciale pentru vacile care alăptează, statele membre pot să prevadă, din motive administrative, ca cererile de plăți directe menţionate la articolul 19 să se refere la un număr minim de animale, cu condiția ca acest număr să fie de cel mult trei.

    Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la cererile de ajutor.”

    (b) alineatul (2) se modifică după cum urmează:

    (i) după al doilea paragraf se introduce următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare:

    (a) măsurile necesare cu privire la perioada de deţinere de şase luni prevăzută la al doilea paragraf şi la obligaţia statelor membre de a comunica Comisiei modificarea limitei cantitative sau derogările de la aceasta;

    (b) norme privind data care se ia în considerate la stabilirea cotei individuale de lapte disponibile care permite acordarea primei pentru vacile care alăptează.”

    (ii) se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la calcularea productivităţii medii de lapte.”

    (c) alineatul (5) se modifică după cum urmează:

    (i) după primul paragraf se introduce următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la notificarea Comisiei asupra condiţiilor suplimentare de acordare a primei.”

    (ii) se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la:

    (a) comunicarea de către statele membre a condiţiilor suplimentare de acordare a primei naţionale pentru vacile care alăptează şi

    (b) decizia pe care trebuie să o ia Comisia, prin intermediul actelor de punere în aplicare şi fără a fi asistată de comitetul menţionat la articolul 141 c , cu privire la statele membre care îndeplinesc condiţiile stabilite la al patrulea paragraf.”

    (d) se adaugă următoarele alineate:

    „(7) Pentru a garanta buna gestionare a schemei şi pentru a asigura protecţia drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:

    (a) norme privind eligibilitatea vacilor aparținând unei rase de carne pentru acordarea primei pentru vacile care alăptează menţionate la articolul 53 alineatul (1);

    (b) norme privind utilizarea, transferul și cesionarea temporară a drepturilor la prima pentru vacile care alăptează menţionată la articolul 53 alineatul (1);

    (c) norme privind accesul la prima pentru vacile care alăptează menţionată la articolul 53 alineatul (1) în cazul agricultorilor care nu sunt proprietari ai terenurilor pe care le exploatează;

    (d) norme privind eligibilitatea pentru prima naţională suplimentară pentru vacile care alăptează prevăzută la alineatul (5) din prezentul articol.

    (8) Pentru a asigura îndeplinirea obligaţiilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind accesul la drepturile la prima pentru vacile care alăptează menţionată la articolul 53 alineatul (1) pe care îl conferă drepturile parţiale.”

    93. Articolul 112 se modifică după cum urmează:

    (a) la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la stabilirea plafonului individual per agricultor.”

    (b) se adaugă următorul alineat:

    „(6) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, toate măsurile necesare cu privire la rotunjirea drepturilor parțiale.”

    94. Articolul 113 se modifică după cum urmează:

    (a) la alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:

    „În afara cazurilor excepționale bine justificate, dacă un agricultor a obținut gratuit drepturi la primă din rezerva națională, acesta nu va fi autorizat să transfere și/sau să cesioneze temporar aceste drepturi pe perioada următorilor trei ani calendaristici.”

    (b) se adaugă următorul alineat:

    „(5) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme cu privire la:

    (a) notificarea autorităţilor competente din statul membru de către agricultorul care transferă şi/sau cesionează drepturile şi de către agricultorul care primeşte drepturile cu privire la transferul și/sau cesionarea temporară a drepturilor la primă;

    (b) stabilirea de către statele membre a noului plafon individual în caz de transfer sau cesionare temporară a drepturilor la primă și comunicarea noului plafon agricultorului;

    (c) transferul și/sau cesionarea temporară a drepturilor prin intermediul rezervei naționale.”

    95. La articolul 115 se adaugă următoarele alineate:

    „(3) Pentru a garanta protecția drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind accesul agricultorilor al căror șeptel de juninci este destinat reînnoirii șeptelului de vaci la schema specială pentru juninci menționată la alineatul (1).

    (4) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind:

    (a) notificarea Comisiei de către statele membre cu privire la faptul că au recurs la posibilitatea prevăzută la alineatul (1) şi comunicarea de către statele membre a datelor care confirmă îndeplinirea condiţiilor prevăzute la respectivul alineat, a plafonului specific pe care l-au stabilit, a modificării acestui plafon şi a criteriilor adoptate pentru a garanta că prima este plătită agricultorilor al cărui şeptel de juninci este destinat reînnoirii şeptelului de vaci;

    (b) decizia Comisiei în ceea ce priveşte statele membre care îndeplinesc condiţiile prevăzute la alineatul (1);

    (c) valoarea primei care trebuie acordată în cazul în care în urma aplicării reducerii proporţionale menţionate la alineatul (1) rezultă un număr de animale eligibile care nu este un număr întreg;

    (d) numărul minim de animale deţinute;

    (e) rotunjirea numărului de animale în cazul în care, prin calcularea numărului maxim de juninci în procente în conformitate cu articolul 111 alineatul (2) al doilea paragraf, se obţine un rezultat care nu este un număr întreg.”

    96. Articolul 116 se modifică după cum urmează:

    (a) alineatul (1) se modifică după cum urmează:

    (i) primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Agricultorul care deține bovine în exploatație poate beneficia, la cerere, de o primă pentru sacrificare. Prima se acordă la sacrificarea animalelor eligibile sau la exportul acestora într-o țară terță, în limitele plafoanelor naționale care urmează să fie stabilite de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.”

    (ii) al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Animalele enumerate la literele (a) și (b) din al doilea paragraf sunt eligibile pentru prima pentru sacrificare cu condiția să fi fost deținute de agricultor pe o perioadă care urmează să fie stabilită de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.”

    (b) la alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, plafoanele naţionale menţionate la alineatul (1). Plafoanele vor fi stabilite per stat membru şi separat pentru cele două grupe de animale prevăzute la al doilea paragraf literele (a) și (b) de la acelaşi alineat. Fiecare plafon trebuie să fie egal cu numărul de animale din fiecare dintre cele două grupe care au fost sacrificate în statul membru în cauză în 1995. Numărul de animale exportate către țări terțe, conform datelor furnizate de Eurostat sau oricăror alte informații statistice oficiale publicate pentru anul în cauză și aprobate de Comisie, se adaugă la fiecare plafon în parte.

    (c) se adaugă următoarele alineate:

    „(5) Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind obligația unei declarații de participare în vederea accesului la prima pentru sacrificare prevăzută la prezentul articol.

    (6) Pentru a permite aplicarea primei pentru sacrificare prevăzute la prezentul articol, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind eligibilitatea carcaselor.

    (7) Pentru a garanta protecția drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind valoarea primei pentru sacrificare prevăzute la prezentul articol la care dă dreptul un număr de animale eligibile mai mic decât un număr întreg.”

    97. Articolul 117 se modifică după cum urmează:

    (a) al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Cu toate acestea, un animal este de asemenea considerat eligibil pentru plată dacă informațiile prevăzute la articolul 7 alineatul (1) a doua liniuță din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 au fost raportate autorității competente în prima zi a perioadei de deţinere a animalului în cauză stabilite de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare”.

    (b) se adaugă următoarele paragrafe:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme cu privire la:

    - cererile de primă și documentele care trebuie furnizate de agricultori, stabilirea perioadei de deținere și procedura aplicabilă la identificarea și înregistrarea animalelor;

    - faptul generator pentru determinarea anului în care sunt încadrate animalele pentru a stabili valoarea primei aplicabile și pentru a aplica rata ajutorului și a calcula reducerea proporțională;

    - retragerea și realocarea drepturilor la primă neutilizate stabilite în temeiul prezentei secțiuni.”

    - La articolul 119 alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind durata excluderii.”

    98. La articolul 124 se adaugă următoarele alineate:

    „(9) Pentru a permite aplicarea schemei de plată unică pe suprafaţă prevăzute la prezentul titlu, Comisia stabileşte, prin intermediul actelor delegate, suprafeţele agricole care fac obiectul schemei de plată unică pe suprafaţă, în conformitate cu alineatul (1), precum şi suprafaţa minimă eligibilă per exploataţie pentru care se pot solicita plăţi, la un nivel mai ridicat de 0,3 ha, conform alineatului (2) al treilea paragraf.

    10. Pentru a întocmi o listă a soiurilor de cânepă eligibile pentru plăți directe și pentru a proteja sănătatea publică, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care condiţionează acordarea plăţilor de utilizarea unor seminţe certificate de anumite soiuri de cânepă şi care prevăd procedura de stabilire a soiurilor de cânepă menţionată la articolul 39.”

    99. La articolul 126 se adaugă următorul alineat:

    „(4) În funcţie de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului menţionat la prezentul articol.”

    100. La articolul 127 se adaugă următorul alineat:

    „(3) În funcţie de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul unui act de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului menţionat la prezentul articol.”

    101. Articolul 128 se modifică după cum urmează:

    (a) La alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „În acest caz și în limita plafonului stabilit de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare, statul membru în cauză acordă agricultorilor o plată anuală suplimentară.”

    (b) La alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „În acest caz și în limita plafonului stabilit de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare, statul membru în cauză acordă agricultorilor o plată anuală suplimentară.”

    102. La articolul 129, se adaugă următorul alineat:

    „(4) În funcţie de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul unui act de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului menţionat la prezentul articol.”

    103. La articolul 131 alineatul (4), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Cuantumurile menţionate la alineatul (1) sunt stabilite de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.”

    104. Articolul 132 se modifică după cum urmează:

    (a) La alineatul (2), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

    „Noile state membre au posibilitatea, sub rezerva autorizării de către Comisie prin intermediul unui act de punere în aplicare şi fără a fi asistată de comitetul prevăzut la articolul 141 c , să completeze orice plăți directe:”

    (b) Se adaugă următoarele alineate:

    „(9) Pentru a permite aplicarea plăților naționale directe complementare, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind condițiile de acordare a ajutorului în scopul punerii în aplicare a alineatului (7) litera (b).

    (10) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare în ceea ce privește:

    - cazurile în care plățile naționale directe complementare depășesc nivelul maxim autorizat de Comisie;

    - controalele.”

    - La articolul 139 se adaugă următorul paragraf:

    „Totuși, plățile naționale directe complementare prevăzute la articolul 132 care nu sunt efectuate în condițiile autorizate de Comisie sunt considerate ajutoare de stat ilegale în sensul Regulamentului (CE) nr. 659/1999*.

    * JO L 83, 27.3.1999, p. 1.”

    105. La articolul 140 se adaugă următorul paragraf:

    „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind comunicarea de către statele membre Comisiei a informațiilor, a documentelor, a statisticilor și a rapoartelor, precum și a termenelor limită și a metodelor de comunicare a acestora.”

    106. Articolele 141 și 142 se elimină.

    107. La titlul VII capitolul 1 se adaugă următoarele articole:

    „Articolul 141a

    Competențe ale Comisiei

    Atunci când îi sunt conferite competențe, Comisia acționează în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 141b în cazul actelor delegate și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 141c în cazul actelor de punere în aplicare, cu excepția cazurilor în care prezentul regulament prevede altfel.

    Articolul 141b

    Acte delegate

    (1) Competența de a adopta actele delegate menționate în prezentul regulament este conferită Comisiei pentru o perioadă nedeterminată.

    De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

    (2) Delegarea competenței menționată la alineatul (1) poate fi revocată de Parlamentul European sau de Consiliu.

    Instituția care a iniţiat o procedură internă pentru a decide dacă să revoce delegarea de competențe informează cealaltă instituție și Comisia în timp util înainte de luarea deciziei finale, indicând competențele delegate care ar putea face obiectul revocării, precum și posibilele motive ale acesteia.

    Decizia de revocare pune capăt delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Decizia intră în vigoare imediat sau la o dată ulterioară specificată în cuprinsul acesteia. Decizia nu afectează valabilitatea actelor delegate deja în vigoare. Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    (3) Parlamentul European şi Consiliul pot formula obiecţiuni la actul delegat în termen de două luni de la data notificării. La inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului, acest termen se prelungește cu o lună.

    În cazul în care, la expirarea acestui termen, nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni la actul delegat, acesta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare la data prevăzută în cuprinsul său.

    Actul delegat poate fi publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și poate intra în vigoare înainte de expirarea termenului respectiv dacă atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia cu privire la intenția lor de a nu formula obiecțiuni.

    În cazul în care Parlamentul European sau Consiliul formulează obiecțiuni cu privire la un act delegat, acesta nu intră în vigoare. Instituția care formulează obiecțiuni expune motivele care au stat la baza acestora.

    Articolul 141c

    Acte de punere în aplicare - Comitet

    [A se completa după adoptarea regulamentului de stabilire a normelor şi principiilor generale privind mecanismele de control menţionate la articolul 291 alineatul (2) din TFUE, care este în curs de examinare de către Parlamentul European şi Consiliu.]

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .

    Se aplică de la [1 ianuarie 2012].

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la […],

    Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu

    FIȘĂ FINANCIARĂ | AGRI/I.1-D/440787_rev 1(MB/tm) 6.15.2010.1 |

    DATA: 27/07/2010 |

    1. | LINIE BUGETARĂ: 05 03 Ajutoare directe | CREDITE |

    2. | TITLU: Propunere de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1290/2005, (CE) nr. 247/2006, (CE) nr. 378/2007 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 |

    3. | TEMEI JURIDIC: Articolul 43 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) |

    4. | OBIECTIVE: Alinierea competențelor de executare conferite Comisiei prin Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului la diferenţierea dintre competențele delegate și competențele de executare ale Comisiei introdusă prin articolele 290 și respectiv 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). |

    5. | IMPLICAȚII FINANCIARE | PERIOADĂ DE 12 LUNI (milioane EUR) | EXERCIȚIUL FINANCIAR ÎN CURS 2010 (milioane EUR) | EXERCIȚIUL FINANCIAR URMĂTOR 2011 (milioane EUR) |

    5.0 | CHELTUIELI - DIN BUGETUL CE (RESTITUIRI/INTERVENȚII) - DIN BUGETELE NAȚIONALE - DIN ALTE SECTOARE | - | - | - |

    5.1 | VENITURI - RESURSE PROPRII ALE CE (TAXE/TAXE VAMALE) - LA NIVEL NAȚIONAL | - | - | - |

    2010 | 2011 | 2012 | 2013 |

    5.0.1 | CHELTUIELI ESTIMATE | - | - | - | - |

    5.1.1 | VENITURI ESTIMATE | - | - | - | - |

    5.2 | METODĂ DE CALCUL: - |

    6.0 | POATE FI FINANȚAT PROIECTUL DIN CREDITE ÎNSCRISE LA CAPITOLUL CORESPUNZĂTOR DIN BUGETUL ACTUAL? | DA NU |

    6.1 | POATE FI FINANȚAT PROIECTUL PRIN TRANSFER ÎNTRE CAPITOLELE BUGETULUI ACTUAL? | DA NU |

    6.2 | VA FI NECESAR UN BUGET SUPLIMENTAR? | DA NU |

    6.3 | VOR TREBUI INCLUSE CREDITELE ÎN BUGETELE VIITOARE? | DA NU |

    OBSERVAȚII: Propunerea urmăreşte alinierea competențelor conferite Comisiei prin Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului la diferenţierea dintre competențele delegate și competențele de executare introdusă prin articolele 290 și respectiv 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). Propunerea nu generează cheltuieli suplimentare pentru bugetul Comunității. Propunerea aduce totodată o simplificare în domeniul ecocondiționalității, dând statelor membre posibilitatea de a nu solicita declararea tuturor parcelelor agricole agricultorilor a căror exploataţie are o suprafaţă mai mică de un hectar. Implicaţiile financiare ale propunerii nu sunt cuantificabile. |

    [1] JO L 30, 31.1.2009, p. 16.

    [2] JO C […], […], p. […].

    [3] JO C […], […], p. […].

    [4] JO C […], […], p. […].

    [5] JO L 30, 31.1.2009, p. 16.

    [6] JO L 316, 2.12.2009, p. 1.

    [7] JO L 316, 2.12.2009, p. 27.

    [8] JO L 316, 2.12.2009, p. 65.

    Top