Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989R2159

    Regulamentul (CEE) nr. 2159/89 al Comisiei din 18 iulie 1989 de stabilire a normelor de aplicare a măsurilor specifice pentru fructe cu coajă lemnoasă și roșcove, prevăzute la titlul IIa din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 al Consiliului

    JO L 207, 19/07/1989, p. 19–34 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 26/01/2002

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1989/2159/oj

    03/Volumul 07

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    107


    31989R2159


    L 207/19

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CEE) NR. 2159/89 AL COMISIEI

    din 18 iulie 1989

    de stabilire a normelor de aplicare a măsurilor specifice pentru fructe cu coajă lemnoasă și roșcove, prevăzute la titlul IIa din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 al Consiliului

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,

    având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 al Consiliului din 18 mai 1972 privind organizarea comună a pieței în sectorul fructelor și legumelor (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1119/89 (2), în special articolul 14g,

    având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1676/85 al Consiliului din 11 iunie 1985 privind valoarea unității de cont și a cursului de schimb ce trebuie aplicat în sensul politicii agricole comune (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1636/87 (4), în special articolul 5 alineatul (3),

    întrucât titlul IIa din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 prevede diverse măsuri specifice pentru a îmbunătăți caracterul necorespunzător al condițiilor de producție și de comercializare a anumitor fructe cu coajă lemnoasă și roșcove; întrucât ajutoarele prevăzute sunt acordate organizațiilor de producători care au primit recunoaștere specifică și care au prezentat un plan de îmbunătățire a calității și a comercializării produselor acestora, aprobat de către autoritatea națională competentă;

    întrucât ar trebui să se precizeze că această recunoaștere specifică nu este condiționată de o recunoaștere anterioară, în conformitate cu articolul 13 din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72; întrucât aceasta se acordă, independent de aceasta din urmă, atunci când condițiile speciale prevăzute pentru acordarea acesteia vor fi fost îndeplinite;

    întrucât condițiile prevăzute pentru acordarea recunoașterii trebuie să ofere o asigurare rezonabilă că organizațiile de producători care primesc ajutor comunitar vor contribui, prin amploarea și durata activităților acestora, precum și prin însuși modul lor de funcționare, la realizarea îmbunătățirii dorite a condițiilor de producție și de comercializare a produselor în cauză; întrucât, pentru a garanta că aceste organizații de producători beneficiază de o anumită stabilitate, ar trebui să fie stabilite limite minime pentru numărul de membri și pentru cantitățile de fructe cu coajă lemnoasă și roșcove produse, în funcție de caracteristicile diferitelor regiuni ale Comunității; întrucât, în același scop, trebuie stabilită o cerință ca statutul acestor organizații să includă clauze care să indice în mod explicit că producătorii trebuie să controleze deciziile și să verifice funcționarea organizației și clauze care să stabilească sancțiuni pentru orice încălcare a normelor convenite;

    întrucât, în scopul eficienței și al bunei administrări, ajutorul acordat de statul membru și de Comunitate pentru planurile de îmbunătățire a calității și comercializării ar trebui să fie folosit numai pentru finanțarea livezilor specializate în fructe cu coajă lemnoasă și roșcove, cu excepția plantațiilor marginale; întrucât suprafața minimă a unei livezi specializate ar trebui chiar să fie definită pentru fiecare regiune de producție;

    întrucât ar trebui să fie definite tipurile de acțiuni care pot fi incluse în planuri, atunci când obiectivul principal este îmbunătățirea calității producției, în conformitate cu articolul 14d din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72; întrucât, chiar dacă autoritățile naționale sunt responsabile pentru aprobarea planurilor, trebuie să existe o consultare și o cooperare administrativă cu Comisia, astfel încât obiectivele reglementărilor să fie susținute și astfel încât Comisia să poată, dacă este necesar, să solicite modificări ale proiectului de plan sau chiar să refuze să aprobe acordarea ajutorului financiar național sau comunitar;

    întrucât ar trebui să fie precizate acțiunile de dezvoltare și de îmbunătățire a consumului și utilizării în Comunitate a fructelor cu coajă și roșcovelor, care se vor califica pentru ajutorul financiar comunitar; întrucât, în acest scop, planurile prezentate trebuie să ofere garanția că sunt în interesul Comunității, că acțiunile întreprinse sunt eficiente și că au impact direct sau indirect asupra creșterii consumului și utilizării produselor respective; întrucât planurile trebuie să fie prezentate de organisme sau grupuri profesionale cu o anumită experiență tehnică sau de către reprezentanți ai sectoarelor economice respective; întrucât, cu excepția cazului în care este altfel prevăzut de Comisie, executarea sau directa supraveghere a activității de către organismul sau grupul care a prezentat planul poate fi considerată dovadă de bună credință a cocontractantului Comisiei; întrucât este necesar să se stipuleze că diversele modalități de îndeplinire a angajamentelor trebuie să facă obiectul unui contract;

    întrucât ar trebui să fie stabilite anumite modalități generale și de finanțare pentru ajutoarele care vor intra în sarcina Fondului European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA), Secțiunea Garantare, în conformitate cu titlul IIa din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72; întrucât ar trebui să se precizeze că ajutorul comunitar poate fi plătit de către statul membru numai ulterior plății ajutorului național sau cel puțin concomitent cu aceasta, doar după ce au fost efectuate controalele corespunzătoare;

    întrucât ajutorul pentru punerea în aplicare a planurilor de îmbunătățire a calității și a comercializării ar trebui să fie plătit anual, pe baza activității efectiv realizate, în conformitate cu planurile aprobate; întrucât valoarea maximă a ajutorului pe hectar, prevăzută de Regulamentul (CEE) nr. 790/89 al Consiliului (5), ar trebui să fie convertită în moneda națională respectivă, la cursul de schimb agricol aplicabil în prima zi a fiecărui an de comercializare, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 1676/85;

    întrucât, în scopul punerii în aplicare a diverselor măsuri specifice în cauză, organizațiile de producători care primesc ajutorul trebuie să fie obligate să transmită autorității desemnate de statul membru informații detaliate și precise, la intervale prestabilite, astfel încât autoritatea menționată anterior să poată monitoriza îndeplinirea angajamentelor asumate de către organizațiile de producători;

    întrucât obligația beneficiarilor ajutorului de a furniza informații nu poate să garanteze prin ea însăși administrarea corespunzătoare a măsurilor respective; întrucât, în consecință, ar trebui să se precizeze controalele documentelor și verificările la fața locului care trebuie să fie efectuate de către autoritățile naționale în legătură cu diversele tipuri de ajutor prevăzute la titlul IIa din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72;

    întrucât cele mai grave neîndepliniri ale obligațiilor prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 sau de prezentul regulament trebuie să fie sancționate în mod corespunzător;

    întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a fructelor și legumelor,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    (1)   Organizațiile de producători a căror activitate economică este axată pe producția și comercializarea fructelor cu coajă lemnoasă și/sau a roșcovelor

    care au primit recunoașterea specifică în conformitate cu titlul I

    și care au prezentat un plan de îmbunătățire a calității și a comercializării, care îndeplinește cerințele prevăzute la titlul II și care este aprobat de către statul membru respectiv

    beneficiază de măsurile specifice prevăzute la titlul IIa din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72, în conformitate cu normele prevăzute la titlurile II, III și IV din prezentul regulament.

    (2)   Comunitatea contribuie, în conformitate cu condițiile prevăzute la titlurile IV și V, la finanțarea acțiunilor de dezvoltare și de îmbunătățire a consumului și utilizării produselor menționate anterior.

    TITLUL I

    Recunoașterea specifică a organizațiilor de producători pentru fructe cu coajă lemnoasă și/sau roșcove

    Articolul 2

    Statele membre acordă recunoaștere specifică organizațiilor și grupurilor de producători (denumite în continuare „organizații de producători”) a căror activitate economică este axată pe producția și comercializarea fructelor cu coajă lemnoasă și/sau roșcovelor:

    1.

    care au fost constituite la inițiativa producătorilor înșiși, pentru a îndeplini, în sectorul fructelor cu coajă lemnoasă și roșcovelor, obiectivele prevăzute la articolul 13 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72;

    2.

    care solicită membrilor lor să îndeplinească obligațiile enumerate în prezentul articol;

    3.

    care pun la dispoziția membrilor lor mijloace tehnice pentru operațiunile anterioare vânzării, inclusiv depozitarea și ambalarea produselor respective;

    4.

    al căror statut:

    (a)

    obligă producătorii să vândă toată producția lor de fructe cu coajă lemnoasă și/sau roșcove prin intermediul organizației de producători;

    (b)

    include dispoziții care să garanteze că producătorii au control asupra organizației și a deciziilor pe care le adoptă aceasta;

    (c)

    stabilește sancțiuni pentru orice încălcare a normelor organizației de către producătorii asociați;

    (d)

    obligă producătorii:

    să facă parte din organizația de producători pentru o perioadă de cel puțin trei ani;

    să anunțe retragerea din organizația de producători cu un preaviz de cel puțin 12 luni;

    (e)

    include dispozițiile privind cotizațiile ce trebuie plătite de către membrii lor;

    5.

    care prezintă dovada unui nivel de activitate economică suficient, reprezentând în același timp:

    un număr minim de producători;

    o producție minimă pe produs și pe regiune de producție (Anexa I);

    6.

    care se angajează în scris că prezintă un plan de îmbunătățire a calității și comercializării, în conformitate cu titlul II;

    7.

    care țin contabilitate separată pentru activitățile referitoare la fructele cu coajă lemnoasă și/sau roșcove.

    Articolul 3

    (1)   Organizațiile de producători prezintă autorităților competente desemnate de statul membru cererea pentru recunoașterea specifică, însoțită de actul constitutiv și de datele enumerate în anexa II.

    (2)   Autoritatea competentă se asigură de acuratețea datelor comunicate prin controlul documentelor și prin verificarea la fața locului. În caz de îndoială, autoritatea competentă efectuează orice controale necesare pentru a se asigura de respectarea condițiilor stabilite la articolul 2.

    (3)   Recunoașterea specifică se acordă în termen de trei luni de la depunerea cererii, sub rezerva unui termen ulterior justificat de cercetări suplimentare.

    (4)   În fiecare an, înainte de 1 noiembrie, organizațiile de producători înaintează autorității competente o versiune actualizată a datelor prevăzute de anexa II.

    Articolul 4

    Autoritatea competentă efectuează controale periodice și cel puțin la fiecare trei ani pentru a se asigura că organizațiile de producători, recunoscute în conformitate cu articolul 3, funcționează în mod corespunzător și respectă condițiile prevăzute pentru recunoașterea acestora.

    Autoritatea competentă retrage recunoașterea specifică în cazul în care constată că:

    nu au fost îndeplinite obligațiile de care este condiționată recunoașterea;

    nu au fost comunicate datele prevăzute la articolul 3 alineatul (4) sau

    datele comunicate sunt în mod fraudulos greșite.

    Articolul 5

    Comisiei îi sunt comunicate anual, până la 31 decembrie, de către statele membre în cauză:

    1.

    lista organizațiilor de producători de fructe cu coajă lemnoasă și/sau roșcove care au primit recunoaștere specifică;

    2.

    formularele prezentate în anexa II, completate în mod corespunzător, pentru fiecare organizație de producători.

    TITLUL II

    Planul de îmbunătățire a calității și comercializării

    Articolul 6

    În sensul prezentului regulament, prin suprafață omogenă și compactă, utilizată pentru cultivarea fructelor cu coajă lemnoasă și/sau roșcovelor, denumită în continuare „livadă”, se înțelege o plantație neintersectată de alte culturi sau plantații și care este continuă din punct de vedere geografic. Nu se consideră livadă un singur rând de pomi cultivați pentru fructe cu coajă lemnoasă și/sau roșcovi plantat la marginea drumului sau a altor culturi.

    Suprafața livezilor luată în considerare în aplicarea prezentului titlu și pentru acordarea ajutorului financiar din partea statului membru și a Comunității nu poate fi mai mică de 0,20 hectare.

    Articolul 7

    Planul de îmbunătățire a calității și comercializării, denumit în continuare „plan”, pe care organizația de producători se angajează să îl pună în aplicare pentru toate sau pentru o parte dintre livezile care aparțin membrilor săi, prevede una sau mai multe dintre următoarele tipuri de măsuri, în vederea îmbunătățirii productivității pe termen lung:

    scoaterea pomilor cultivați pentru fructe cu coajă lemnoasă și/sau a roșcovilor, urmată de plantarea de pomi noi;

    schimbarea sortimentului;

    îmbunătățirea tehnicilor pentru creșterea, întreținerea și elagajul livezilor;

    îmbunătățirea genetică și certificarea, stimularea polenizării;

    pregătirea, fertilizarea și îmbunătățirea solului;

    planificarea și punerea în aplicare a luptei împotriva dăunătorilor;

    acordarea de asistență tehnică pentru membrii organizației, sub formă de formare profesională și de îndrumare cu privire la administrarea culturilor;

    achiziția și darea în folosință a echipamentelor de pregătire pentru comercializare, depozitare, ambalare etc.;

    asistența tehnică privind gestiunea comercială.

    Acțiunile care beneficiază de ajutorul financiar, în temeiul reglementărilor structurale, nu sunt eligibile, în sensul prezentului regulament.

    Articolul 8

    (1)   Organizațiile de producători prezintă proiectul de plan în vederea aprobării de către autoritatea competentă desemnată de către statul membru, în forma prezentată în anexa III și însoțit de documentele justificative.

    Punerea în aplicare a planului nu trebuie să înceapă până când acesta din urmă nu a fost aprobat de către autoritatea competentă națională.

    (2)   Autoritatea competentă ia o hotărâre cu privire la proiectul de plan, în termen de cinci luni de la primirea acestuia. Acest termen se întrerupe la prezentarea eventuală a unor cereri de modificare prevăzute la alineatul (3) litera (b).

    Autoritatea competentă:

    utilizează toate mijloacele corespunzătoare, inclusiv verificările la fața locului, pentru a se asigura de acuratețea datelor comunicate cu privire la situația și compoziția livezilor care aparțin membrilor organizației de producători la momentul prezentării planului;

    verifică dacă planul a fost prezentat în forma prevăzută de anexa III și dacă se înscrie în obiectivele prezentului titlu;

    se asigură de coerența economică și de calitatea tehnică a proiectului de plan și verifică temeiul estimărilor și al planului de finanțare, precum și programarea punerii în aplicare a acestuia.

    Înainte de sfârșitul celei de-a doua luni de la primirea proiectelor de plan, Comisiei îi sunt comunicate de către autoritatea competentă planurile care, în opinia acesteia din urmă, pot fi aprobate în temeiul articolului 14d din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72, precum și o evaluare generală a conformității acestora cu criteriile prevăzute la a treia liniuță de la paragraful anterior.

    În termen de 60 de zile de la primirea acestei comunicări, Comisia solicită autorității competente, dacă este necesar, să respingă planurile sau să le modifice.

    (3)   Autoritatea competentă:

    (a)

    fie aprobă planurile, dacă respectă cerințele de la articolul 14d din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 și cerințele prezentului titlu;

    (b)

    fie solicită modificarea proiectelor de plan, din proprie inițiativă sau la cererea Comisiei. Proiectele de plan nu trebuie să fie aprobate până când nu conțin modificările solicitate;

    (c)

    fie respinge planurile, din proprie inițiativă sau la cererea Comisiei.

    (4)   În cazul în care există o cerere de modificare a planului din motive tehnice sau în scopul extinderii suprafeței incluse în plan, în special ca urmare a creșterii numărului de membri producători, autoritatea competentă ia o decizie în conformitate cu prezentul articol. Cu toate acestea, termenul de punere în aplicare a planului modificat nu poate depăși termenul prevăzut inițial.

    (5)   Pe parcursul punerii în aplicare a planului, autoritatea competentă efectuează controale periodice, prin intermediul rapoartelor prezentate anual de către organizațiile de producători în cauză și prin intermediul verificărilor la fața locului, cu privire la stadiul punerii în aplicare a planului aprobat, la conformitatea activității realizate cu cerințele tehnice și financiare și la acuratețea documentelor justificative prezentate.

    Fiecare plan face obiectul a cel puțin două verificări la fața locului pe parcursul punerii în aplicare a acestuia.

    Articolul 9

    Autoritatea competentă prezintă Comisiei anual, până la 31 decembrie, un raport cu privire la stadiul punerii în aplicare a planurilor aprobate și la rezultatele controalelor efectuate și comunică acesteia toate informațiile relevante, în cazul în care apar, pe parcursul punerii în aplicare, cu privire la dificultățile care pot compromite îndeplinirea angajamentelor asumate de organizațiile de producători.

    TITLUL III

    Ajutorul pentru constituirea organizațiilor de producători și pentru crearea unui fond de rulment

    Articolul 10

    În vederea calculării ajutorului forfetar suplimentar pentru crearea organizațiilor de producători în conformitate cu articolul 14b din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72:

    1.

    cantitățile luate în considerare sunt cele ale produselor care nu au fost cojite; în cazul roșcovelor, cantitățile luate în considerare sunt cele ale boabelor din păstaie;

    2.

    cantitățile comercializate se referă la cantitățile vândute efectiv în primul an de comercializare care urmează recunoașterii specifice.

    Articolul 11

    Pentru a beneficia de ajutorul specific de creare a unui fond de rulment, prevăzut la articolul 14c din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72, organizațiile de producători comunică autorității competente:

    1.

    structura capitalului fondului de rulment și dovada privind contribuția organizațiilor de producători la capitalul menționat anterior;

    2.

    modalitățile de alimentare a fondului de rulment, astfel încât acesta să poată funcționa în mod corespunzător, în vederea realizării obiectivelor stabilite la articolul 4c alineatul (2); această dovadă poate fi furnizată sub formă de extrase de la un cont bancar separat;

    3.

    documentele justificative care să ateste valoarea producției comercializate:

    pe parcursul primului an de comercializare următor datei recunoașterii specifice;

    sau, dacă este cazul, pe parcursul altui an de comercializare următor recunoașterii.

    Valoarea producției comercializate se determină pe baza:

    volumului anual de vânzări din anul de comercializare în cauză;

    prețurilor medii de producție obținute pe parcursul anului de comercializare respectiv.

    Articolul 12

    Pe parcursul celor trei ani de comercializare următori plății ajutorului, în conformitate cu articolul 18, autoritatea competentă efectuează controale pentru a se asigura că:

    fondul a funcționat și a fost alimentat în conformitate cu comunicarea trimisă în temeiul articolului 11 alineatul (2);

    la începutul fiecărui an de comercializare, fondul este reconstituit. Valoarea stocurilor de produse poate fi luată în considerare în vederea evaluării respectării acestei obligații.

    În vederea controalelor, organizația de producători păstrează permanent la dispoziția autorității competente extrasele bancare și documentele justificative care să ateste operațiunile cu privire la funcționarea fondului.

    TITLUL IV

    Acțiuni de promovare

    Articolul 13

    (1)   Acțiunile care au ca scop dezvoltarea și îmbunătățirea consumului și utilizării fructelor cu coajă lemnoasă și/sau a roșcovelor în Comunitate, prevăzute la articolul 14e din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72, sunt de următoarele tipuri:

    studiu de piață;

    căutarea de noi debușee;

    studii economice privind forma ambalajului și prezentarea;

    organizarea de contacte între diverși operatori economici;

    organizarea și participarea la târguri și la alte evenimente comerciale;

    acțiuni de promovare, altele decât campaniile publicitare;

    studii și teste privind consumul;

    publicații specializate;

    studii de nutriție și dietă.

    (2)   Pentru a beneficia de finanțare comunitară, acțiunile propuse trebuie:

    să evidențieze faptul că produsele sunt de origine comunitară;

    să aibă un domeniu de aplicare apreciabil în raport cu situația și tendințele pieței;

    să ofere garanții privind realizarea lor efectivă;

    să fie prezentate fie de către un organism cu experiență tehnică specifică dovedită, fie de către o asociație sau grup care este reprezentativ pentru diversele sectoare profesionale sau activități economice din Comunitate. Acțiunile sunt propuse de organisme, asociații sau grupuri cu sediul în Comunitate.

    Acțiunile orientate în funcție de mărcile comerciale sau care fac trimitere la o anumită țară sau zonă de producție nu sunt eligibile.

    Articolul 14

    Cu excepția cazului în care Comisia decide altfel, acțiunile trebuie să fie realizate de către organismul, asociația sau grupul care a prezentat proiectul de plan.

    Numai acțiunile începute după aprobarea proiectului de plan de către Comisie sunt eligibile pentru finanțare, în temeiul prezentului regulament.

    Cheltuielile generale privind aceste acțiuni sunt suportate numai atunci când nu este depășit procentajul specificat în contractul încheiat cu Comisia.

    Articolul 15

    (1)   Proiectele de acțiuni se prezintă Comisiei, în două exemplare, anual până la 31 decembrie.

    (2)   Proiectele trebuie să includă cel puțin următoarele informații:

    (a)

    titlul proiectului, și anume o trimitere la acțiunea sau la acțiunile prevăzute la articolul 13;

    (b)

    numele sau denumirea comercială a celor care prezintă proiectul;

    (c)

    o prezentare sumară a măsurilor propuse, cu o introducere care să definească în mod clar obiectivele (diagnosticul problemelor, ținta ce trebuie atinsă, strategia ce trebuie urmată etc.):

    rezultatele așteptate, și, în special, impactul direct sau indirect asupra comercializării și consumului produselor respective;

    etapele succesive de punere în aplicare, calendarul de punere în aplicare;

    (d)

    costul acțiunii sau acțiunilor propuse, exprimat în ECU și fără impozite, cu o defalcare pe categorii de cheltuieli (pe baza unor devize comparative, dacă este necesar) și planul de finanțare corespunzător;

    (e)

    dacă este necesar, cel mai recent raport disponibil cu privire la activitățile organismului sau grupului respectiv.

    (3)   Comisia informează organismul, asociația sau grupul respectiv cu privire la decizia luată privind propunerea acestuia, până la 1 iunie din anul următor. Comisia încheie contracte pentru acțiunile prevăzute la articolul 14 cu acei solicitanți ale căror propuneri au fost selectate.

    Articolul 16

    (1)   La cererea beneficiarului, se plătește un avans de până la 50 % din contribuția comunitară la costul proiectului, începând cu a patra lună de la semnarea contractului prevăzut la articolul 14, pe baza prezentării documentelor justificative corespunzătoare. Plata avansurilor face obiectul constituirii, în favoarea Comisiei, a unei garanții de valoare echivalentă. Această garanție poate fi eliberată numai cu acordul Comisiei.

    (2)   Plata soldului contribuției comunitare face obiectul executării corespunzătoare a contractului și al prezentării, în cel mult trei luni de la punerea în aplicare a măsurii, a unui raport întocmit de beneficiar care să evalueze rezultatele acțiunii sau acțiunilor.

    Articolul 17

    Beneficiarii ajutorului prezintă Comisiei, din proprie inițiativă sau la cerere, toate informațiile privind punerea în aplicare a planurilor și se supun oricăror verificări sau controale efectuate de Comisie.

    TITLUL V

    Dispoziții generale și financiare

    Articolul 18

    Ajutorul specific pentru crearea fondului de rulment, ce conține atât ajutorul din partea statelor membre, cât și ajutorul comunitar, se plătește organizațiilor de producători de către autoritatea competentă națională, în cel mult trei luni de la solicitarea ajutorului, după ce a fost verificată conformitatea cu dispozițiile prevăzute la articolul 11.

    Articolul 19

    Pentru a obține ajutorul comunitar pentru planurile de îmbunătățire a calității și comercializării, organizațiile de producători beneficiare prezintă autorității competente naționale o cerere de ajutor, la sfârșitul fiecărei perioade de referință.

    „Perioadă de referință” înseamnă fiecare perioadă anuală de punere în aplicare a planului, începând cu data aprobării planului.

    Cererile de ajutor se prezintă anual, în conformitate cu anexa IV, la două luni de la data aprobării planului și trebuie să fie însoțite de facturi și orice alte documente justificative privind activitatea desfășurată.

    Articolul 20

    Autoritățile competente ale statului membru, după verificarea cererilor de ajutor și a documentelor justificative aferente, plătesc, în fiecare an, în termen de două luni de la depunerea cererii de ajutor, ajutorul acordat de statul membru și de Comunitate, în conformitate cu articolul 14d alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72.

    Articolul 21

    Rata ce urmează să fie folosită anual pentru conversia în monedă națională a valorii maxime a ajutorului pe hectar, prevăzută la articolul 2 din Regulamentul (CEE) nr. 790/89, trebuie să fie rata de conversie agricolă aflată în vigoare în prima zi a anului de comercializare care începe pe parcursul perioadei de referință.

    Articolul 22

    (1)   În cazul în care un ajutor a fost plătit nedatorat, statele membre procedează la recuperarea sumelor plătite, cu excepția cazurilor de forță majoră, majorate cu o dobândă calculată de la data la care a fost plătit ajutorul, până la data la care acesta a fost recuperat. Rata dobânzii aplicate este cea aflată în vigoare pentru operațiuni de recuperare similare în legislația internă.

    Statele membre procedează la recuperarea tuturor ajutoarelor plătite în conformitate cu titlul IIa din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 pentru organizațiile de producători care și-au încetat activitatea înainte de sfârșitul celui de-al treilea an următor datei de recunoaștere specifică prevăzută la titlul I din prezentul regulament sau pentru organizațiile de producători cărora le-a fost retrasă recunoașterea specifică în conformitate cu articolul 4.

    (2)   Ajutorul recuperat se plătește agențiilor sau departamentelor plătitoare și este dedus de acestea din urmă din cheltuielile finanțate de Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, proporțional cu finanțarea comunitară.

    (3)   Consecințele financiare care rezultă din incapacitatea de a recupera sumele plătite sunt suportate de către Comisie, proporțional cu finanțarea comunitară.

    Articolul 23

    Statele membre iau măsurile necesare pentru sancționarea oricărei neîndepliniri grave a sarcinilor respective sau a obligațiilor asumate în conformitate cu titlul IIa din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 și în temeiul prezentului regulament.

    TITLUL VI

    Dispoziții financiare

    Articolul 24

    Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 18 iulie 1989.

    Pentru Comisie

    Ray MAC SHARRY

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 118, 20.5.1972, p. 1.

    (2)  JO L 118, 29.4.1989, p. 12.

    (3)  JO L 164, 24.6.1985, p. 1.

    (4)  JO L 153, 13.6.1987, p. 1.

    (5)  JO L 85, 30.3.1989, p. 6.


    ANEXA I

    DATE MINIME REPREZENTATIVE REFERITOARE LA ACTIVITATEA ECONOMICĂ ȘI PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 2 ALINEATUL (5)

    Cod NC

    Produs

    Asociația de producători

    Regiunea

    Numărul minim de membri

    Producția minimă (1)

    0802 11

    Migdale

     

     

    Franța:

     

     

    10

    100 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Spania:

     

     

    50

    1 000 tone

    -

    zone muntoase și deluroase și zone defavorizate (2) și regiuni insulare

     

     

    50

    2 000 tone

    -

    altele

     

     

     

     

    Portugalia:

     

     

    10

    150 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Grecia:

     

     

    30

    50 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Italia:

     

     

    40

    3 000 tone

    -

    Sicilia

     

     

    40

    2 500 tone

    -

    Puglia

     

     

    30

    1 000 tone

    -

    Sardinia și alte regiuni

     

     

    10

    50 tone

    Alte state membre

    0802 21 00

    Alune

     

     

    Franța:

     

     

    100

    1 000 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Spania:

     

     

    50

    1 000 tone

    -

    zone muntoase și deluroase și zone defavorizate (2) și regiuni insulare

     

     

    50

    2 000 tone

    -

    altele

     

     

     

     

    Portugalia:

     

     

    10

    50 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Grecia:

     

     

    30

    40 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Italia:

     

     

    30

    1 000 tone

    -

    Sicilia

     

     

    40

    3 000 tone

    -

    Campania

     

     

    40

    2 500 tone

    -

    Lazio

     

     

    30

    1 000 tone

    -

    Piemonte și alte regiuni

     

     

    10

    40 tone

    Alte state membre

    0802 31 00

    Nuci

     

     

    Franța:

     

     

    25

    250 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Spania:

     

     

    25

    250 tone

    -

    zone muntoase și deluroase și zone defavorizate (2) și regiuni insulare

     

     

    25

    500 tone

    -

    altele

     

     

     

     

    Portugalia:

     

     

    10

    50 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Luxemburg:

     

     

    5

    10 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Grecia:

     

     

    40

    15 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Italia:

     

     

    30

    2 000 tone

    toate regiunile

     

     

    5

    10 tone

    Alte state membre

    0802 50 00

    Fistic

     

     

    Grecia:

     

     

    30

    25 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Italia:

     

     

    20

    150 tone

    toate regiunile

     

     

    20

    25 tone

    Alte state membre

    1212 10 10

    Roșcove

     

     

    Spania:

     

     

    50

    1 000 tone

    -

    zone muntoase și deluroase și zone defavorizate (2) și regiuni insulare

     

     

    50

    2 000 tone

    -

    altele

     

     

     

     

    Portugalia:

     

     

    25

    100 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Grecia:

     

     

    50

    25 tone

    toate regiunile

     

     

     

     

    Italia:

     

     

    20

    500 tone

    toate regiunile

     

     

    20

    25 tone

    Alte state membre


    (1)  În cazul în care organizația de producători se ocupă de diferite fructe cu coajă lemnoasă și/sau roșcove, producția minimă ce trebuie atinsă este suma cantităților minime prevăzute pentru fiecare produs și regiune în cauză.

    (2)  În sensul Directivei 86/466/CEE a Consiliului din 14 iulie 1986 privind lista comunitară a zonelor agricole defavorizate, în sensul Directivei 75/268/CEE (Spania). JO L 273, 24.9.1986, p. 104.


    ANEXA II

    FIȘĂ PRIVIND ORGANIZAȚIILE DE PRODUCĂTORI

    Image

    Image

    Image

    Image


    ANEXA III

    DESCRIEREA PLANULUI DE ÎMBUNĂTĂȚIRE A CALITĂȚII ȘI COMERCIALIZĂRII PREVĂZUT LA ARTICOLUL 8 ALINEATUL (1)

    A.   Delimitarea zonei geografice în cauză

    B.   Descrierea situației inițiale privind:

    1.   Producția

    număr de exploatații, suprafață cultivată, randament pe hectar, volumul producției recoltate și importanța acesteia în raport cu producția națională. Aceste date trebuie să fie defalcate pe specii de fructe cu coajă lemnoasă și/sau roșcove;

    situația livezilor (vârstă, densitate, dimensiune și portaltoi, prezența altor pomi fructiferi etc.);

    infrastructura tehnică a exploatațiilor.

    2.   Asistența tehnică

    3.   Comercializarea

    Scurtă descriere a instalațiilor, echipamentelor și a capacității existente.

    C.   Potențialul de producție: obiective și posibile debușee

    D.   Obiectivele urmate de plan cu privire la:

    1.   Mijloace de producție

    restructurarea și/sau reconversia livezilor (replantare de noi soiuri sau înlocuirea cu alți pomi cultivați pentru fructe cu coajă lemnoasă și/sau roșcovi)

    tehnici de cultivare (sisteme de administrare și elagaj, reînnoirea pomilor, densitate, selecția soiurilor, alegerea portaltoaielor etc.)

    îmbunătățire genetică (căutarea unor noi hibrizi)

    adaptarea la noi soiuri (livezi experimentale care permit studierea comportamentului și a randamentului)

    obținerea materialului de înmulțire certificat (pepiniere și livezi ce produc altoaie pentru înmulțire selectivă și clonare)

    lupta împotriva dăunătorilor

    polenizare

    pregătirea, fertilizarea și îmbunătățirea solului (studii pedologice, îmbunătățirea nutriției și fertilizării, întreținerea solului etc.).

    2.   Asistența tehnică (necesarul de personal în raport cu producția, formarea profesională, gestiunea comercială și administrativă).

    3.   Comercializarea (achiziționarea echipamentelor necesare pentru ambalarea, depozitarea, informatizarea și gestiunea stocurilor).

    E.   Investiții necesare

    1.   Costul global al planului, defalcat pe tip de acțiune.

    2.   Costul provizoriu, defalcat pe an de punere în aplicare.

    F.   Termenul prevăzut de punere în aplicare și eșalonarea anuală a acesteia

    (pentru o perioadă de cel mult 10 ani).


    ANEXA IV

    CERERE DE AJUTOR PREVĂZUTĂ LA ARTICOLUL 19

    Image

    Image


    Top