Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 20 martie 2014 – Gmina Wrocław

(Cauza C‑72/13)

„TVA — Directiva 2006/112/CE — Cesionarea de către o comună a unor elemente din patrimoniul său”

1. 

Armonizarea legislațiilor fiscale — Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată — Activități economice în sensul articolului 9 din Directiva 2006/112 — Activitate de comercializare a unui bun imobil — Includere — Condiții — Apreciere de către instanța națională [Directiva 2006/112 a Consiliului, art. 9 alin. (1)] (a se vedea punctele 15-19 și 23 și dispozitivul)

2. 

Armonizarea legislațiilor fiscale — Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată — Persoane impozabile — Organisme de drept public — Neimpozitare a activităților realizate în calitate de autorități publice — Excepții — Impozitare în cazul unor denaturări semnificative ale concurenței — Condiții — Denaturări „semnificative” — Domeniu de aplicare — Denaturări efective sau potențiale ale concurenței care trebuie să fie mai mult decât neglijabile [Directiva 2006/112 a Consiliului, art. 9 alin. (1) și art. 13 alin. (1)] (a se vedea punctele 19-21 și 23 și dispozitivul)

Obiectul

Cerere de decizie preliminară – Naczelny Sąd Administracyjny – Interpretarea Directivei 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO L 347, p. 1, Ediție specială, 09/vol. 3, p. 7) – Impozitarea operațiunilor unei comune – Vânzarea unor bunuri dobândite în temeiul legii, pe cale succesorală ori prin donație – Aportul unor astfel de bunuri la o societate

Dispozitivul

Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată trebuie interpretată în sensul că nu se opune supunerii la plata taxei pe valoarea adăugată a unor operațiuni precum cele preconizate de gmina Wrocław (comuna Wrocław), în măsura în care instanța de trimitere constată că aceste operațiuni constituie o activitate economică în sensul articolului 9 alineatul (1) din directiva menționată și în măsura în care comuna respectivă nu se angajează în astfel de operațiuni în calitate de autoritate publică în sensul articolului 13 alineatul (1) primul paragraf din aceeași directivă. Cu toate acestea, dacă ar trebui să se considere că respectiva comună se angajează în asemenea operațiuni acționând în calitate de autoritate publică, prevederile Directivei 2006/112 nu s‑ar opune impozitării acestora în măsura în care instanța de trimitere ar constata că scutirea lor ar fi de natură să conducă la denaturări semnificative ale concurenței în sensul articolului 13 alineatul (1) al doilea paragraf din această directivă.