This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0065
Commission Delegated Regulation (EU) No 65/2014 of 1 October 2013 supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the energy labelling of domestic ovens and range hoods Text with EEA relevance
Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 65/2014 ( 2013. gada 1. oktobris ), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz sadzīves cepeškrāšņu un tvaika nosūcēju energomarķējumu Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 65/2014 ( 2013. gada 1. oktobris ), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz sadzīves cepeškrāšņu un tvaika nosūcēju energomarķējumu Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 29, 31/01/2014, p. 1–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/03/2017
31.1.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 29/1 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 65/2014
(2013. gada 1. oktobris),
ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz sadzīves cepeškrāšņu un tvaika nosūcēju energomarķējumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 19. maija Direktīvu 2010/30/ES par enerģijas un citu resursu patēriņa norādīšanu ražojumiem, kas saistīti ar energopatēriņu, izmantojot etiķetes un standarta informāciju par precēm (1), un jo īpaši tās 10. pantu,
tā kā:
(1) |
Direktīvā 2010/30/ES noteikts, ka Komisijai jāpieņem deleģētie akti attiecībā uz tādu enerģiju patērējošu ražojumu marķēšanu, kuriem piemīt būtisks potenciāls ietaupīt enerģiju un starp kuriem pastāv būtiskas atšķirības energoefektivitātes rādītājos, bet ir līdzvērtīga funkcionalitāte. |
(2) |
Elektrisko cepeškrāšņu patērētā enerģija veido ievērojamu daļu no kopējā enerģijas pieprasījuma Savienībā. Papildus jau sasniegtajiem energoefektivitātes uzlabojumiem pastāv iespēja arī turpmāk būtiski samazināt šo ierīču enerģijas patēriņu. |
(3) |
Noteikumi par sadzīves elektrisko cepeškrāšņu energomarķējumu tika noteikti Komisijas 2002. gada 8. maija Direktīvā 2002/40/EK, ar kuru Padomes Direktīvu 92/75/EEK īsteno attiecībā uz enerģijas etiķetēm mājsaimniecības elektriskajām cepeškrāsnīm (2). |
(4) |
Pēdējos gados ēdiena gatavošanai paredzētu sadzīves ierīču tehnoloģijas ir strauji attīstījušās. Ekodizaina priekšizpētes liecina, ka sadzīves gāzes cepeškrāsnīm un tvaika nosūcējiem piemīt ievērojams energoietaupījumu potenciāls. Lai nodrošinātu, ka energomarķējums ir dinamisks stimuls ražotājiem turpināt uzlabot šo ierīču energoefektivitāti, un lai paātrinātu energoefektīvu tehnoloģiju ieviešanu tirgū, Direktīva 2002/40/EK būtu jāatceļ un būtu jānosaka jauni noteikumi. |
(5) |
Šīs regulas noteikumi būtu jāpiemēro sadzīves elektriskajām un gāzes cepeškrāsnīm, tostarp tādām, kas iebūvētas plītīs, un sadzīves elektriskajiem tvaika nosūcējiem. |
(6) |
Ar šo regulu visām attiecīgajām cepeškrāsnīm būtu jāievieš pārskatīta energoefektivitātes skala no A+++ līdz D un – ik pēc diviem gadiem – jauna energoefektivitātes skala no A līdz G, papildinot A ar “+”, līdz sadzīves tvaika nosūcējiem ir sasniegta A+++ klase. Šādas papildu klases būtu jāpievieno, lai paātrinātu augstas efektivitātes ierīču ienākšanu tirgū. |
(7) |
Paredzams, ka šajā regulā noteiktās ekodizaina prasības apvienojumā ar prasībām, kas noteiktas Komisijas Regulā (ES) Nr. 66/2014 (3) par sadzīves cepeškrāšņu, plītsvirsmu un tvaika nosūcēju ekodizaina prasībām, ļaus ietaupīt 27 PJ primārās enerģijas 2020. gadā un ka šis skaitlis pieaugs līdz 60 PJ 2030. gadā. |
(8) |
Svarīgs apsvērums tiešajiem lietotājiem var būt sadzīves tvaika nosūcēja akustiskās jaudas līmenis. Informācija par akustiskās jaudas līmeņiem būtu jāiekļauj sadzīves tvaika nosūcēju etiķetēs, lai tiešie lietotāji varētu izdarīt pamatotu izvēli. |
(9) |
Uz attiecīgajām etiķetēm norādītā informācija būtu jāiegūst, izmantojot atzītas mūsdienīgas aprēķinu un mērīšanas procedūras, ar kurām iegūtie rezultāti ir ticami, precīzi un reproducējami, tostarp, ja tādi ir pieejami, harmonizētos standartus, kurus pieņēmušas Eiropas standartizācijas iestādes, kas uzskaitītas Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulas (ES) Nr. 1025/2012 par Eiropas standartizāciju (4) I pielikumā. |
(10) |
Šajā regulā būtu jānosaka prasības vienotam sadzīves cepeškrāšņu, tostarp plītīs iebūvētu cepeškrāšņu, un sadzīves elektrisko tvaika nosūcēju etiķešu noformējumam un saturam. |
(11) |
Šajā regulā būtu jānosaka prasības attiecībā uz tehnisko dokumentāciju un datu lapu sadzīves cepeškrāsnīm, tostarp plītīs iebūvētām cepeškrāsnīm, un sadzīves elektriskajiem tvaika nosūcējiem, tostarp, ja tos izmanto lietojumiem, kas nav sadzīves lietojumi. |
(12) |
Šajā regulā būtu jānosaka prasības attiecībā uz informāciju, kas sniedzama saistībā ar sadzīves cepeškrāšņu (tostarp plītīs iebūvētu cepeškrāšņu) un sadzīves elektrisko tvaika nosūcēju, tostarp, ja tos izmanto lietojumiem, kas nav sadzīves lietojumi, jebkādu tālpārdošanu, reklamēšanu un tehniskajiem reklāmizdevumiem. |
(13) |
Ir lietderīgi paredzēt šīs regulas noteikumu pārskatīšanu, ņemot vērā tehnoloģiju attīstību, jo īpaši tās pieejas efektivitāti un piemērotību, ko izmanto, lai noteiktu sadzīves cepeškrāšņu energoefektivitātes klases. |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets un darbības joma
1. Šajā regulā ir noteiktas marķēšanas prasības un papildu informācijas par ražojumu sniegšanas prasības sadzīves elektriskajām un gāzes cepeškrāsnīm (tostarp plītīs iebūvētām cepeškrāsnīm) un sadzīves elektriskajiem tvaika nosūcējiem, tostarp, ja šīs ierīces netirgo sadzīves mērķiem.
2. Šo regulu nepiemēro:
a) |
cepeškrāsnīm, kurās kā enerģijas avotu neizmanto elektroenerģiju vai gāzi; |
b) |
cepeškrāsnīm, kurām ir “karsēšanas ar mikroviļņiem” funkcija; |
c) |
mazām cepeškrāsnīm; |
d) |
pārnēsājamām cepeškrāsnīm; |
e) |
siltuma akumulācijas cepeškrāsnīm; |
f) |
cepeškrāsnīm, kurās kā primāro karsēšanas avotu izmanto tvaiku; |
g) |
cepeškrāsnīm, kas paredzētas izmantošanai tikai ar “trešās saimes” gāzēm (propānu un butānu). |
2. pants
Definīcijas
Papildus Direktīvas 2010/30/EK 2. pantā noteiktajām definīcijām šajā regulā izmanto šādas definīcijas:
1) |
“cepeškrāsns” ir ar elektroenerģiju vai gāzi darbināma ierīce vai ierīces daļa ar vienu vai vairākām kamerām, kur ēdiens tiek gatavots parastajā vai ventilatora režīmā; |
2) |
“kamera” ir noslēgts nodalījums, kurā ēdiena gatavošanas nolūkā var kontrolēt temperatūru; |
3) |
“daudzkameru cepeškrāsns” ir cepeškrāsns ar divām vai vairāk kamerām, kuru katru silda atsevišķi; |
4) |
“maza cepeškrāsns” ir cepeškrāsns, kuras katras kameras platums un dziļums ir mazāks nekā 250 mm vai arī kameras augstums ir mazāks nekā 120 mm; |
5) |
“pārnēsājama cepeškrāsns” ir cepeškrāsns, kuras masa ir mazāka nekā 18 kg ar nosacījumu, ka tā nav paredzēta iebūvēšanai; |
6) |
“karsēšana ar mikroviļņiem” ir ēdiena karsēšana, izmantojot elektromagnētisko enerģiju; |
7) |
“parastais režīms” ir tāds cepeškrāsns ekspluatācijas režīms, kad sakarsēta gaisa cirkulācija cepeškrāsns kamerā notiek tikai dabīgās konvekcijas rezultātā; |
8) |
“ventilatora režīms” ir tāds cepeškrāsns režīms, kad sakarsēta gaisa cirkulāciju cepeškrāsns kamerā nodrošina iebūvēts ventilators; |
9) |
“cikls” ir standartizēta objekta uzkarsēšanas periods cepeškrāsns kamerā noteiktos apstākļos; |
10) |
“plīts” ir ar gāzi vai elektroenerģiju darbināma ierīce, kas sastāv no cepeškrāsns un plītsvirsmas; |
11) |
“darbības režīms” ir cepeškrāsns stāvoklis lietošanas laikā; |
12) |
“siltuma avots” ir galvenais enerģijas veids, ko izmanto cepeškrāsns karsēšanai; |
13) |
“tvaika nosūcējs” ir ierīce, ko darbina motors un kas šo motoru vada, un kas paredzēta piesārņota gaisa savākšanai virs plītsvirsmas, vai tāda ierīce, kurā ir ietverta lejupvelkmes sistēma, kuru paredzēts uzstādīt blakus pavardiem, plītsvirsmām un tamlīdzīgām ēdiena gatavošanas ierīcēm un kura nosūc tvaiku uz leju iekšējā izplūdes caurulē; |
14) |
“automātisks darbības režīms ēdiena gatavošanas periodā” ir stāvoklis, kurā tvaika nosūcēja radītā gaisa plūsma ēdiena gatavošanas periodā tiek automātiski kontrolēta, izmantojot devēju(-us), tostarp ņemot vērā mitrumu, temperatūru u. c.; |
15) |
“pilnīgi automātisks tvaika nosūcējs” ir tvaika nosūcējs, kurā gaisa plūsma un/vai citas funkcijas, izmantojot sensorus, tiek automātiski kontrolētas 24 stundas diennaktī, tostarp ēdiena gatavošanas periodā; |
16) |
“optimālais darba punkts” (BEP) ir tvaika nosūcēja darba punkts, kurā tas darbojas ar maksimālu hidrodinamisko efektivitāti (FDEhood); |
17) |
“apgaismojuma efektivitāte” (LEhood) ir attiecība (lux/W) starp sadzīves tvaika nosūcēja apgaismes sistēmas nodrošināto vidējo apgaismojumu un apgaismes sistēmas jaudu; |
18) |
“tauku filtrēšanas efektivitāte” (GFEhood) ir tvaika nosūcēja tauku filtros aizturēto tauku relatīvais īpatsvars; |
19) |
“izslēgts režīms” ir stāvoklis, kurā ierīce ir pieslēgta elektrotīklam, bet nenodrošina nekādas funkcijas vai nodrošina tikai norādi par atrašanos izslēgtā režīmā, vai arī nodrošina funkcionalitāti, kas paredzēta elektromagnētiskās saderības nodrošināšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/108/EK (5); |
20) |
“gaidstāves režīms” ir stāvoklis, kad ierīce ir pieslēgta elektrotīklam, ir atkarīga no elektrotīkla enerģijas, lai darbotos, kā paredzēts, un nodrošina vai nu tikai reaktivācijas funkciju, vai reaktivācijas funkciju un tikai ieslēgtas reaktivācijas funkcijas indikāciju, un/vai informācijas vai statusa rādījumu, un šāds stāvoklis var turpināties nenoteiktu laiku; |
21) |
“reaktivācijas funkcija” ir funkcija, ar kuru, izmantojot tālvadības slēdzi, tostarp tālvadības pulti, iebūvētu devēju vai taimeri, var aktivizēt citus režīmus, tostarp aktīvo režīmu, lai nodrošinātu papildu funkcijas, tostarp pamatfunkciju; |
22) |
“informācijas vai statusa rādījumi” ir pastāvīga funkcija, ar kuru displejā sniedz informāciju vai rāda iekārtas statusu, tostarp pulksteni; |
23) |
“tiešais lietotājs” ir patērētājs, kas pērk iekārtu vai kas ir potenciāls iekārtas pircējs; |
24) |
“tirdzniecības vieta” ir vieta, kurā ierīces ir izliktas apskatei un/vai kurā tās piedāvā pārdošanai vai nomai; |
25) |
“ekvivalents modelis” ir modelis, kas tirgū laists ar tādiem pašiem tehniskajiem parametriem kā tā paša ražotāja vai importētāja cits tirgū laists modelis ar atšķirīgu tirdzniecības kodu. |
3. pants
Piegādātāju pienākumi un termiņi
Piegādātāji nodrošina, ka:
1) |
attiecībā uz etiķetēm, datu lapām un tehnisko dokumentāciju
|
2) |
attiecībā uz efektivitātes klasēm:
|
3) |
attiecībā uz etiķešu formātiem:
|
4. pants
Izplatītāju pienākumi
Izplatītāji nodrošina, ka:
1) |
attiecībā uz sadzīves cepeškrāsnīm:
|
2) |
attiecībā uz sadzīves tvaika nosūcējiem:
|
5. pants
Mērījumu un aprēķinu metodes
Informāciju, kas sniedzama saskaņā ar 3. un 4. pantu, iegūst, izmantojot atzītas mūsdienīgas aprēķinu un mērījumu metodes, ar kurām iegūtie rezultāti ir ticami, precīzi un reproducējami.
6. pants
Verifikācijas procedūra tirgus uzraudzības nolūkā
Veicot tirgus uzraudzības pārbaudes, lai noskaidrotu, vai tiek ievērotas šajā regulā noteiktās prasības, dalībvalstu iestādes izmanto VIII pielikumā aprakstīto verifikācijas procedūru.
7. pants
Pārskatīšana
Komisija ne vēlāk kā līdz 2021. gada 1. janvārim pārskata šo regulu, ņemot vērā tehnoloģiju attīstību.
8. pants
Atcelšana
Komisijas Direktīvu 2002/40/EK atceļ no 2015. gada 1. janvāra.
9. pants
Pārejas noteikumi
1. Sadzīves cepeškrāsnis, kas atbilst šīs regulas noteikumiem un ko laiž tirgū vai piedāvā pārdošanai, nomai vai izpirkumnomai līdz 2015. gada 1. janvārim, uzskata par tādām, kas atbilst Direktīvas 2002/40/EK prasībām.
2. No 2015. gada 1. janvāra līdz 1. aprīlim izplatītāji var piemērot 4. panta 1. punkta b) apakšpunktu konkrētām cepeškrāsnīm, uz ko attiecas minētais noteikums.
3. No 2015. gada 1. janvāra līdz 1. aprīlim izplatītāji var piemērot 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu konkrētiem tvaika nosūcējiem, uz ko attiecas minētais noteikums.
10. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
1. Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
2. To piemēro no 2015. gada 1. janvāra. Tomēr 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta iv) un v) punktu, 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta iv) un v) punktu, 4. panta 1. punkta b), c) un d) apakšpunktu un 4. panta 2. punkta b), c) un d) apakšpunktu piemēro no 2015. gada 1. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 1. oktobrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 153, 18.6.2010., 1. lpp.
(2) OV L 128, 15.5.2002., 45. lpp.
(3) Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 33. lappusi.
(4) OV L 316, 14.11.2012., 12. lpp.
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 15. decembra Direktīva 2004/108/EK par to, kā tuvināt dalībvalstu tiesību aktus, kas attiecas uz elektromagnētisko savietojamību, un par Direktīvas 89/336/EEK atcelšanu (OV L 390, 31.12.2004., 24. lpp.).
I PIELIKUMS
Efektivitātes klases
1. SADZĪVES CEPEŠKRĀSNIS
Sadzīves cepeškrāšņu energoefektivitātes klases nosaka katrai kamerai atsevišķi atbilstīgi šā pielikuma 1. tabulā norādītajām vērtībām. Cepeškrāšņu energoefektivitāti nosaka saskaņā ar II pielikuma 1. punktu.
1. tabula
Sadzīves cepeškrāšņu energoefektivitātes klases
Energoefektivitātes klase |
Energoefektivitātes indekss (EEIcavity) |
A+++ (visefektīvākā) |
EEIcavity < 45 |
A++ |
45 ≤ EEIcavity < 62 |
A+ |
62 ≤ EEIcavity < 82 |
A |
82 ≤ EEIcavity < 107 |
B |
107 ≤ EEIcavity < 132 |
C |
132 ≤ EEIcavity < 159 |
D (visneefektīvākā) |
EEIcavity ≥ 159 |
2. SADZĪVES TVAIKA NOSŪCĒJI
a) |
Sadzīves tvaika nosūcēju energoefektivitātes klases nosaka atbilstīgi šā pielikuma 2. tabulā norādītajām vērtībām. Sadzīves tvaika nosūcēju energoefektivitātes indeksu (EEIhood) aprēķina saskaņā ar II pielikuma 2.1. punktu. 2. tabula Sadzīves tvaika nosūcēju energoefektivitātes klases
|
b) |
Sadzīves tvaika nosūcēju hidrodinamiskās efektivitātes klases nosaka pēc to hidrodinamiskās efektivitātes (FDEhood), kā norādīts 3. tabulā. Sadzīves tvaika nosūcēju hidrodinamisko efektivitāti aprēķina saskaņā ar II pielikuma 2.2. punktu. 3. tabula Sadzīves tvaika nosūcēju hidrodinamiskās efektivitātes klases
|
c) |
Sadzīves tvaika nosūcēju apgaismojuma efektivitātes klases nosaka pēc to apgaismojuma efektivitātes (LEhood), kā norādīts 4. tabulā. Sadzīves tvaika nosūcēju apgaismojuma efektivitāti aprēķina saskaņā ar II pielikuma 2.3. punktu. 4. tabula Sadzīves tvaika nosūcēju apgaismojuma efektivitātes klases
|
d) |
Sadzīves tvaika nosūcēju tauku filtrēšanas efektivitātes klases nosaka pēc to tauku filtrēšanas efektivitātes (GFEhood), kā norādīts 5. tabulā. Sadzīves tvaika nosūcēju tauku filtrēšanas efektivitāti aprēķina saskaņā ar II pielikuma 2.4. punktu. 5. tabula Sadzīves tvaika nosūcēju tauku filtrēšanas efektivitātes (GFEhood) klases
|
II PIELIKUMS
Mērījumi un aprēķini
Atbilstības nodrošināšanai un šajā regulā noteikto prasību atbilstības verifikācijai mērījumus un aprēķinus veic, izmantojot ticamu, precīzu un reproducējamu metodi, kas ir mūsdienīga un vispāratzīta, tostarp izmantojot harmonizētos standartus, kuru atsauces numuri šajā nolūkā ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Tā atbilst tehniskajām definīcijām, nosacījumiem, vienādojumiem un parametriem, kas noteikti šajā pielikumā.
1. SADZĪVES CEPEŠKRĀSNIS
Sadzīves cepeškrāsns kameras energopatēriņu mēra vienā standartizētā ciklā parastajā režīmā un ventilatora režīmā, ja tāds ir pieejams, karsējot standartizētu objektu, kas piesūcināts ar ūdeni. Jāpārliecinās, ka testa cikla laikā temperatūra cepeškrāsns kameras iekšpusē sasniedz cepeškrāsns termostata temperatūras iestatījumu un/vai cepeškrāsns vadības displejā atainoto temperatūru. Energopatēriņu ciklā, kas atbilst efektīvākajam režīmam (parastajam režīmam vai ventilatora režīmam) izmanto turpmākajos aprēķinos.
Katras sadzīves cepeškrāsns kameras energoefektivitātes indeksu (EEIcavity) aprēķina pēc šādām formulām.
Sadzīves elektriskās cepeškrāsnis:
(kWh)
Sadzīves gāzes cepeškrāsnis:
(MJ)
kur:
— EEIcavity = sadzīves cepeškrāsns katras kameras energoefektivitātes indekss %, noapaļots līdz vienam ciparam aiz komata,
— SECelectric cavity = standarta energopatēriņš (elektroenerģija), kas vajadzīgs, lai ar elektroenerģiju darbināmas sadzīves cepeškrāsns kamerā cikla laikā uzkarsētu standartizētu objektu, izteikts kWh un noapaļots līdz diviem cipariem aiz komata,
— SECgas cavity = standarta energopatēriņš, kas vajadzīgs, lai ar gāzi darbināmas sadzīves cepeškrāsns kamerā cikla laikā uzkarsētu standartizētu objektu, izteikts MJ un noapaļots līdz diviem cipariem aiz komata,
— V= sadzīves cepeškrāsns tilpums litros (l), noapaļots līdz veselam skaitlim,
— ECelectric cavity = energopatēriņš, kas vajadzīgs, lai ar elektroenerģiju darbināmas sadzīves cepeškrāsns kamerā cikla laikā uzkarsētu standartizētu objektu, izteikts kWh un noapaļots līdz diviem cipariem aiz komata,
— ECgas cavity = energopatēriņš, kas vajadzīgs, lai ar gāzi darbināmas sadzīves cepeškrāsns kamerā cikla laikā uzkarsētu standartizētu objektu, izteikts MJ un noapaļots līdz diviem cipariem aiz komata.
2. SADZĪVES TVAIKA NOSŪCĒJI
2.1. Energoefektivitātes indeksa (EEIhood) aprēķināšana
Energoefektivitātes indeksu (EEIhood ) aprēķina šādi:
un noapaļo līdz vienam ciparam aiz komata.
Kur:
— |
SAEChood ir kWh/gadā izteikts sadzīves tvaika nosūcēja standarta energopatēriņš gadā, noapaļots līdz vienam ciparam aiz komata, |
— |
AEChood ir kWh/gadā izteikts sadzīves tvaika nosūcēja energopatēriņš gadā, noapaļots līdz vienam ciparam aiz komata. |
Sadzīves tvaika nosūcēja standarta energopatēriņu gadā (SAEChood ) aprēķina šādi:
kur:
— |
WBEP ir sadzīves tvaika nosūcēja ieejas elektriskā jauda optimālajā darba punktā, kas izteikta vatos (W) un noapaļota līdz vienam ciparam aiz komata, |
— |
WL ir ieejas nominālā elektriskā jauda sadzīves tvaika nosūcēja apgaismes sistēmai, kura apgaismo ēdiena gatavošanas virsmu; to izsaka vatos (W) un noapaļo līdz vienam ciparam aiz komata. |
Sadzīves tvaika nosūcēja energopatēriņu gadā (AEChood ) aprēķina šādi:
i) |
pilnīgi automātiski sadzīves tvaika nosūcēji: |
ii) |
pārējie sadzīves tvaika nosūcēji: kur:
|
2.2. Hidrodinamiskās efektivitātes (FDEhood) aprēķināšana
Hidrodinamisko efektivitāti (FDEhood ) optimālajā darba punktā aprēķina pēc šādas formulas un noapaļo līdz vienam ciparam aiz komata:
kur:
— |
QBEP ir sadzīves tvaika nosūcēja plūsmas ātrums optimālajā darba punktā, ko izsaka m3/h un noapaļo līdz vienam ciparam aiz komata, |
— |
PBEP ir sadzīves tvaika nosūcēja statiskā spiediena starpība optimālajā darba punktā, ko izsaka Pa un noapaļo līdz veselam skaitlim, |
— |
WBEP ir sadzīves tvaika nosūcēja ieejas elektriskā jauda optimālajā darba punktā, kas izteikta vatos (W) un noapaļota līdz vienam ciparam aiz komata. |
2.3. Apgaismojuma efektivitātes (LEhood) aprēķināšana
Sadzīves tvaika nosūcēja apgaismojuma efektivitāte (LEhood) ir attiecība starp vidējo apgaismojumu un apgaismes sistēmai pievadīto nominālo elektrisko jaudu. To aprēķina lux/W un noapaļo līdz tuvākajam veselajam skaitlim šādi:
kur:
— |
Emiddle ir apgaismojuma sistēmas nodrošinātais vidējais apgaismojums uz ēdiena gatavošanas virsmas, ko mēra luksos (lux) standarta apstākļos un noapaļo līdz veselam skaitlim, |
— |
WL ir ieejas nominālā elektriskā jauda sadzīves tvaika nosūcēja apgaismes sistēmai, kas apgaismo ēdiena gatavošanas virsmu, kuru izsaka vatos (W) un noapaļo līdz vienam ciparam aiz komata. |
2.4. Tauku filtrēšanas efektivitātes (GFEhood) aprēķināšana
Sadzīves tvaika nosūcēja tauku filtrēšanas efektivitāte (GFEhood) ir tvaika nosūcēja tauku filtros aizturēto tauku relatīvais daudzums. To noapaļo līdz vienam ciparam aiz komata un aprēķina šādi:
kur:
— wg = tauku masa tauku filtrā, ieskaitot visus noņemamos pārsegus, ko izsaka g un noapaļo līdz vienam ciparam aiz komata,
— wr = tvaika nosūcēja gaisvados aizturēto tauku masa, ko izsaka g un noapaļo līdz vienam ciparam aiz komata,
— wt = absolūtajā filtrā aizturēto tauku masa, ko izsaka g un noapaļo līdz vienam ciparam aiz komata.
2.5. Troksnis
Trokšņa vērtību (dB) mēra kā sadzīves tvaika nosūcēja, kas tiek darbināts ar normālai lietošanai paredzēto maksimālo jaudu, A-izsvarotās akustiskās jaudas (vidējā svērtā vērtība – LWA) emisija gaisā, ko noapaļo līdz veselam skaitlim.
III PIELIKUMS
Etiķete
1. SADZĪVES CEPEŠKRĀSNS ETIĶETE
1.1. Sadzīves elektriskās cepeškrāsnis
1.1.1. Etiķetes paraugs – katrai sadzīves elektriskās cepeškrāsns kamerai
1.1.2. Etiķetē iekļaujamā informācija – sadzīves cepeškrāsnis
Etiķetē iekļauj šādu informāciju:
I. |
piegādātāja nosaukums vai preču zīme; |
II. |
ražotāja modeļa identifikators – parasti burtciparu kods –, ar kuru konkrētu sadzīves cepeškrāsns modeli atšķir no citiem modeļiem ar tādu pašu preču zīmi vai piegādātāja nosaukumu; |
III. |
sadzīves cepeškrāsns enerģijas avots; |
IV. |
kameras energoefektivitātes klase, kas noteikta atbilstoši I pielikumam. Bultiņa, uz kuras norādīts energoefektivitātes klases burts, ir novietota tādā pašā augstumā kā attiecīgās energoefektivitātes klases bultiņa; |
V. |
kameras izmantojamais tilpums litros, noapaļots līdz veselam skaitlim; |
VI. |
energopatēriņš ciklā, ko izsaka kā kWh/ciklā (elektroenerģijas patēriņš), kameras karsēšanas funkcijai(-ām) (parastajā režīmā un, ja tāds ir, ventilatora konvekcijas režīmā) un nosaka saskaņā ar testēšanas procedūrām, izmantojot standarta testa objektu, un noapaļo līdz diviem ciparam aiz komata (ECelectric cavity ). |
1.1.3. Etiķetes noformējums – sadzīves elektriskās cepeškrāsnis
Sadzīves elektriskās cepeškrāsns katras kameras etiķetes noformējums ir tāds, kā parādīts attēlā:
Kur:
i) |
etiķete ir vismaz 85 mm plata un 170 mm augsta. Ja drukātās etiķetes izmēri ir lielāki, tās saturs ir proporcionāls iepriekš norādītajām specifikācijām; |
ii) |
fons ir balts; |
iii) |
krāsas ir CMYK krāsu modelis – ciāna, fuksīna, dzeltena un melna krāsa –, un tās izmanto atbilstoši šim paraugam: 00-70-X-00: 0 % ciāna, 70 % fuksīna, 100 % dzeltena, 0 % melna; |
iv) |
etiķete atbilst visām šādām prasībām (numerācija attiecas uz iepriekšējo attēlu):
|
1.2. Sadzīves gāzes cepeškrāsnis
1.2.1. Etiķetes paraugs – katrai sadzīves gāzes cepeškrāsns kamerai
1.2.2. Etiķetē iekļaujamā informācija
Etiķetē iekļauj šādu informāciju:
I. |
piegādātāja nosaukums vai preču zīme; |
II. |
ražotāja modeļa identifikators – parasti burtciparu kods –, ar kuru konkrētu sadzīves cepeškrāsns modeli atšķir no citiem modeļiem ar tādu pašu preču zīmi vai piegādātāja nosaukumu; |
III. |
sadzīves cepeškrāsns enerģijas avots; |
IV. |
kameras energoefektivitātes klase, kas noteikta atbilstoši I pielikumam. Bultiņa, uz kuras norādīts energoefektivitātes klases burts, ir novietota tādā pašā augstumā kā attiecīgās energoefektivitātes klases bultiņa; |
V. |
kameras izmantojamais tilpums litros, noapaļots līdz veselam skaitlim; |
VI. |
energopatēriņš ciklā, ko izsaka kā MJ/ciklā un kWh ciklā (1) (gāzes patēriņš), kameras karsēšanas funkcijai(-ām) (parastajā režīmā un, ja tāds pieejams, ventilatora konvekcijas režīmā), pamatojoties uz standarta slodzi, kuru nosaka saskaņā ar testēšanas procedūrām, noapaļots līdz diviem cipariem aiz komata (ECgas cavity ). |
1.2.3. Etiķetes noformējums – sadzīves gāzes cepeškrāsnis
Sadzīves gāzes cepeškrāsns katras kameras etiķetes noformējums ir tāds, kā parādīts attēlā:
Kur:
i) |
etiķete ir vismaz 85 mm plata un 170 mm augsta. Ja drukātās etiķetes izmēri ir lielāki, tās saturs ir proporcionāls iepriekš norādītajām specifikācijām; |
ii) |
fons ir balts; |
iii) |
krāsas ir CMYK krāsu modelis – ciāna, fuksīna, dzeltena un melna krāsa –, un tās izmanto atbilstoši šim paraugam: 00-70-X-00: 0 % ciāna, 70 % fuksīna, 100 % dzeltena, 0 % melna. |
iv) |
etiķete atbilst visām šādām prasībām (numerācija attiecas uz iepriekšējo attēlu):
|
2. SADZĪVES TVAIKA NOSŪCĒJU ETIĶETE
2.1. Etiķetes formāts
2.1.1. Sadzīves tvaika nosūcēji, kas klasificēti energoefektivitātes klasēs no A līdz G (1. etiķete)
2.1.2. Sadzīves tvaika nosūcēji, kas klasificēti energoefektivitātes klasēs no A+ līdz F (2. etiķete)
2.1.3. Sadzīves tvaika nosūcēji, kas klasificēti energoefektivitātes klasēs no A++ līdz E (3. etiķete)
2.1.4. Sadzīves tvaika nosūcēji, kas klasificēti energoefektivitātes klasēs no A+++ līdz D (4. etiķete)
2.2. Etiķetē iekļaujamā informācija – sadzīves tvaika nosūcēji
Etiķetē iekļauj šādu informāciju:
I. |
piegādātāja nosaukums vai preču zīme; |
II. |
ražotāja modeļa identifikators – parasti burtciparu kods –, ar kuru konkrētu sadzīves tvaika nosūcēja modeli atšķir no citiem modeļiem ar tādu pašu preču zīmi vai piegādātāja nosaukumu; |
III. |
sadzīves tvaika nosūcēja energoefektivitātes klase, kas noteikta atbilstoši I pielikumam. Bultiņa, uz kuras norādīta sadzīves tvaika nosūcēja energoefektivitātes klase, ir novietota tādā pašā augstumā kā attiecīgās energoefektivitātes klases bultiņa; |
IV. |
energopatēriņš gadā (AEChood) kWh, kas aprēķināts saskaņā ar II pielikumu un noapaļots līdz veselam skaitlim; |
V. |
hidrodinamiskās efektivitātes klase, kas noteikta saskaņā ar I pielikumu; |
VI. |
apgaismojuma efektivitātes klase, kas noteikta saskaņā ar I pielikumu; |
VII. |
tauku filtrēšanas efektivitātes klase, kas noteikta saskaņā ar I pielikumu; |
VIII. |
trokšņa vērtība, kas noteikta saskaņā ar II pielikuma 2.5. punktu un noapaļota līdz veselam skaitlim. |
2.3. Etiķetes noformējums – sadzīves tvaika nosūcēji
Etiķetes noformējums ir tāds, kā parādīts attēlā:
Kur:
i) |
etiķete ir vismaz 60 mm plata un 120 mm augsta. Ja drukātās etiķetes izmēri ir lielāki, tās saturs ir proporcionāls iepriekš norādītajām specifikācijām; |
ii) |
fons ir balts; |
iii) |
krāsas ir CMYK krāsu modelis – ciāna, fuksīna, dzeltena un melna krāsa –, un tās izmanto atbilstoši šim paraugam: 00-70-X-00: 0 % ciāna, 70 % fuksīna, 100 % dzeltena, 0 % melna. |
iv) |
etiķete atbilst visām šādām prasībām (numerācija attiecas uz iepriekšējo attēlu):
|
(1) 1 kWh/ciklā = 3,6 MJ/ciklā.
IV PIELIKUMS
Ražojuma datu lapa
A. SADZĪVES CEPEŠKRĀŠŅU DATU LAPA
1. |
Sadzīves cepeškrāšņu datu lapā, kas minēta 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) punktā, norāda šādu informāciju šādā kārtībā, un to iekļauj ražojuma brošūrā vai citos informatīvos dokumentos, kas pievienoti ražojumam:
|
2. |
Neskarot Kopienas ekomarķējuma prasības, gadījumos, kad modelim piešķirts Eiropas Savienības ekomarķējums saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Regulu (EK) Nr. 66/2010 (1), ir atļauts pievienot ekomarķējuma kopiju. |
3. |
Vienā datu lapā var ietvert vairākus viena piegādātāja piegādātus sadzīves cepeškrāšņu modeļus. |
4. |
Datu lapā ietverto informāciju var sniegt katras kameras etiķetes krāsu vai melnbaltas kopijas veidā. Šādā gadījumā norāda arī to 1. punktā minēto informāciju, kas uz etiķetes nav norādīta. |
B. SADZĪVES TVAIKA NOSŪCĒJU DATU LAPA
1. |
Sadzīves tvaika nosūcēju datu lapā, kas minēta 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punktā, norāda šādu informāciju šādā kārtībā, un to iekļauj ražojuma brošūrā vai citos informatīvos dokumentos, kas pievienoti ražojumam:
|
2. |
Vienā datu lapā var ietvert vairākus viena piegādātāja piegādātus sadzīves tvaika nosūcēju modeļus. |
3. |
Datu lapā ietverto informāciju var sniegt etiķetes krāsu vai melnbaltas kopijas veidā. Šādā gadījumā norāda arī to 1. punktā minēto informāciju, kas uz etiķetes nav norādīta. |
V PIELIKUMS
Tehniskā dokumentācija
A. SADZĪVES CEPEŠKRĀŠŅU TEHNISKĀ DOKUMENTĀCIJA
1. |
Regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta iii) punktā minētajā tehniskajā dokumentācijā iekļauj vismaz šādu informāciju:
|
2. |
Piegādātāji aiz iepriekš minētās informācijas var pievienot papildu informāciju. |
B. SADZĪVES TVAIKA NOSŪCĒJU TEHNISKĀ DOKUMENTĀCIJA
1. |
Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta iii) punktā minētajā tehniskajā dokumentācijā iekļauj vismaz šādu informāciju:
|
2. |
Piegādātāji var pievienot papildu informāciju. |
VI PIELIKUMS
Informācija, kas sniedzama gadījumos, kad tiešajiem lietotājiem nav paredzēts apskatīt izstādīto ražojumu, izņemot internetā
A. SADZĪVES CEPEŠKRĀSNIS
1. |
Regulas 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto informāciju sniedz šādā secībā:
|
2. |
Ja sniedz arī citu ražojuma datu lapā iekļauto informāciju, to norāda IV pielikumā noteiktajā veidā un secībā. |
3. |
Visu šajā pielikumā minēto informāciju drukā vai norāda salasāmā izmērā un fontā. |
B. SADZĪVES TVAIKA NOSŪCĒJI
1. |
Regulas 4. panta 2. punkta b) apakšpunktā minēto informāciju sniedz šādā secībā:
|
2. |
Ja sniedz arī citu ražojuma datu lapā iekļauto informāciju, to norāda IV pielikumā noteiktajā veidā un secībā. |
3. |
Visu šajā pielikumā minēto informāciju drukā vai norāda salasāmā izmērā un fontā. |
VII PIELIKUMS
Informācija, kas sniedzama gadījumos, kad pārdošana, noma vai izpirkumnoma notiek internetā
1. |
Šā pielikuma 2.–5. punktā piemēro šādas definīcijas:
|
2. |
Attiecīgā etiķete, ko piegādātāji darījuši pieejamu saskaņā ar 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta vi) punktu vai 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta vi) punktu, ir redzama vizualizācijas mehānismā ražojuma cenas tuvumā saskaņā ar 3. panta 3. punktā noteikto termiņu grafiku. Attiecībā uz cepeškrāsnīm attiecīgo etiķeti rāda par katru cepeškrāsns kameru. Etiķetes izmērs ir tāds, lai tā būtu skaidri saredzama, salasāma un proporcionāla III pielikumā noteiktajam etiķetes izmēram. Etiķeti var rādīt, izmantojot ligzdoto vizualizāciju – tādā gadījumā attēlam, ko izmanto, lai piekļūtu etiķetei, ir jāatbilst šā pielikuma 3. punktā noteiktajai specifikācijai. Ja tiek izmantota ligzdotā vizualizācija, etiķete parādās pēc pirmās uzklikšķināšanas uz attēla ar peli, pirmās peles uzvirzīšanas uz attēla vai pirmās attēla skārienizplešanas uz skārienekrāna. |
3. |
Ja tiek izmantota ligzdotā vizualizācija, attēls, ko izmanto, lai piekļūtu etiķetei, ir šāds:
|
4. |
Ja tiek izmantota ligzdotā vizualizācija, etiķetes vizualizācija notiek šādā secībā:
|
5. |
Attiecīgā ražojuma datu lapa, ko piegādātāji darījuši pieejamu saskaņā ar 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta vii) punktu vai 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta vii) punktu, ir redzama vizualizācijas mehānismā ražojuma cenas tuvumā. Izmērs ir tāds, lai ražojuma datu lapa būtu skaidri saredzama un salasāma. Ražojuma datu lapu var rādīt, izmantojot ligzdoto vizualizāciju – tādā gadījumā saitei, ko izmanto, lai piekļūtu datu lapai, ir skaidri un salasāmi jānorāda “Ražojuma datu lapa”. Ja tiek izmantota ligzdotā vizualizācija, ražojuma datu lapa parādās pēc pirmās uzklikšķināšanas uz saites ar peli, pirmās peles uzvirzīšanas uz saites vai pirmās skārienizplešanas uz skārienekrāna. |
VIII PIELIKUMS
Tirgus uzraudzības iestāžu veiktās ražojuma atbilstības pārbaudes procedūra
Lai izvērtētu ražojumu atbilstību šīs regulas prasībām, dalībvalsts iestādes piemēro šādu procedūru.
1. |
Dalībvalstu iestādes testē vienu katra modeļa ierīci. |
2. |
Modeli uzskata par atbilstošu attiecīgajām prasībām:
|
3. |
Ja 2. punkta a) apakšpunktā norādītie rezultāti nav sasniegti, uzskata, ka modelis un visi ekvivalentie modeļi neatbilst šīs regulas prasībām. |
4. |
Ja 2. punkta b) apakšpunktā norādītie rezultāti nav sasniegti, dalībvalsts iestādes testē vēl trīs tā paša modeļa iekārtas. Izvēlētās trīs papildu iekārtas var būt arī viens un tas pats vai vairāki atšķirīgi modeļi, kas piegādātāja tehniskajā dokumentācijā norādīti kā ekvivalenti modeļi. |
5. |
Modeli uzskata par atbilstošu attiecīgajām prasībām, ja 6. tabulā uzskaitīto attiecīgo modeļa parametru testēšanā konstatēts, ka visi šie parametri atbilst prasībām. |
6. |
Ja 5. punktā norādītie rezultāti nav sasniegti, uzskata, ka modelis un visi ekvivalentie modeļi neatbilst šīs regulas prasībām. Dalībvalsts iestādes informāciju par testēšanas rezultātiem un citu nozīmīgu informāciju citu dalībvalstu iestādēm un Komisijai sniedz viena mēneša laikā pēc lēmuma pieņemšanas par modeļa neatbilstību. |
Dalībvalstu iestādes izmanto II pielikumā noteiktās mērījumu un aprēķinu metodes.
Šajā pielikumā noteiktās pielaides piemēro tikai dalībvalstu iestāžu izmērīto parametru verifikācijai, un tās ir verifikācijas testu mērījumu rezultātu pieļaujamās variācijas; piegādātājs tās neizmanto tehniskajā dokumentācijā uzrādāmo vērtību noteikšanai vai šo vērtību tādai interpretēšanai, lai panāktu labāku klasifikāciju uz marķējuma vai lai jelkādiem līdzekļiem radītu labāku priekšstatu par ražojuma rādītājiem.
6. |
tabula |
Verifikācijas pielaides
Mērāmie parametri |
Verifikācijas pielaides |
Cepeškrāsns masa (M) |
Noteiktā vērtība nepārsniedz deklarēto M vērtību par vairāk nekā 5 %. |
Cepeškrāsns kameras tilpums (V) |
Noteiktā vērtība nav vairāk kā par 5 % zemāka nekā deklarētā V vērtība. |
ECelectric cavity, ECgas cavity |
Noteiktā vērtība nepārsniedz ECelectric cavity, ECgas cavity deklarēto vērtību par vairāk nekā 5 %. |
WBEP, WL |
Noteiktā vērtība nepārsniedz deklarēto WBEP, WL vērtību par vairāk nekā 5 %. |
QBEP, PBEP |
Noteiktā vērtība nav vairāk kā par 5 % zemāka nekā deklarētā QBEP, PBEP vērtība. |
Qmax |
Noteiktā vērtība nepārsniedz deklarēto Qmax vērtību par vairāk nekā 8 %. |
Emiddle |
Noteiktā vērtība nav vairāk kā par 5 % zemāka nekā deklarētā Emiddle vērtība. |
GFEhood |
Noteiktā vērtība nav vairāk kā par 5 % zemāka nekā deklarētā GFEhood vērtība. |
Po, Ps |
Jaudas patēriņa noteiktā vērtība Po un Ps nepārsniedz deklarēto vērtību par vairāk nekā 10 %. Jaudas patēriņa noteiktā vērtība Po un Ps kas mazāka par vai vienāda ar 1,00 W, nepārsniedz deklarēto vērtību par vairāk nekā 0,10 W. |
Akustiskās jaudas līmenis LWA |
Noteiktā vērtība nepārsniedz deklarēto vērtību. |