Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1204

    A Bizottság 1204/2008/EK rendelete ( 2008. december 3. ) egyes elnevezéseknek a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékekről és élelmiszerekről szóló 509/2006/EK tanácsi rendeletben foglalt hagyományos különleges termékek nyilvántartásába történő bejegyzéséről (kodifikált változat) (EGT-vonatkozású szöveg)

    HL L 326., 04/12/2008, p. 7–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1204/oj

    4.12.2008   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 326/7


    A BIZOTTSÁG 1204/2008/EK RENDELETE

    (2008. december 3.)

    egyes elnevezéseknek a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékekről és élelmiszerekről szóló 509/2006/EK tanácsi rendeletben foglalt „hagyományos különleges termékek nyilvántartásába” történő bejegyzéséről

    (kodifikált változat)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékekről és élelmiszerekről szóló, 2006. március 20-i 509/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen a rendelet 9. cikkének (4) bekezdésére és (5) bekezdésének második albekezdésére,

    mivel:

    (1)

    Az egyes elnevezéseknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló 2082/92/EGK tanácsi rendeletben foglalt „különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába” történő bejegyzéséről szóló, 1997. november 20-i 2301/97/EK bizottsági rendeletet (2) több alkalommal jelentősen módosították (3). Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell.

    (2)

    A tagállamok a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló, 1992. július 14-i 2082/92/EGK tanácsi rendelet (4) 7. cikkével összhangban továbbították a Bizottsághoz az egyes elnevezéseknek különleges tulajdonságra vonatkozó tanúsítványként történő bejegyzése iránti kérelmüket.

    (3)

    A szóban forgó elnevezések bejegyezhetők voltak a „különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába”, és ezáltal a Közösség egész területén oltalmat élveznek mint hagyományos különleges termékek. Az 509/2006/EK rendelet hatálybalépését követően a szóban forgó nyilvántartást az említett rendelet 3. cikkében rögzített „hagyományos különleges termékek nyilvántartása” váltotta fel.

    (4)

    Az ilyen módon bejegyzésre került elnevezések feljogosítanak az e célra fenntartott „hagyományos különleges termék” megjelölés használatára.

    (5)

    A „Serrano” kifejezés az 509/2006/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének a) pontja alá tartozó, önmagában véve is egyedi elnevezés, azaz nem lefordítható. Emiatt ebben a formában kell használni. Továbbá a „Serrano” kifejezés a „hegy” kifejezés használatának sérelme nélkül kerül bejegyzésre. A két kifejezés között nincs ütközés.

    (6)

    Ami a „Leche certificada de Granja” és a „Traditional Farmfresh Turkey” elnevezéseket illeti, az oltalmat kizárólag a „Leche certificada de Granja” elnevezés spanyol változatára és a „Traditional Farmfresh Turkey” elnevezés angol változatára kérelmezték. Ennélfogva az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (5) összhangban e két termék forgalmazása során a címkén a többi nyelven közvetlenül az adott elnevezés mellett fel kell tüntetni az első termék esetében a „hagyományos spanyol termék” szöveget, a második termék esetében pedig a „hagyományos brit termék” szöveget vagy ezek megfelelőjét.

    (7)

    Ami a „Traditional Farmfresh Turkey” elnevezést illeti, a 2000/13/EK irányelvvel összhangban a címkézés és különösen a vásárlóknak szánt tájékoztatás semmi esetben sem okozhat zavart a baromfihúsra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1906/90/EGK rendelet (6) részletes végrehajtási szabályainak bevezetéséről szóló, 1991. június 5-i 1538/91/EGK bizottsági rendeletben említett gazdálkodási típusokra vonatkozó kifejezéseket illetően,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az e rendelet I. mellékletében szereplő elnevezéseket az 509/2006/EK rendelet 9. cikkének (4) bekezdésben és az (5) bekezdésének második albekezdésében foglaltaknak megfelelően be kell jegyezni a „hagyományos különleges termékek nyilvántartásába”.

    2. cikk

    Ha a „Leche certificada de Granja” a spanyoltól eltérő nyelvi környezetben kerül forgalmazásra, a címkén fel kell tüntetni a „hagyományos spanyol termék” szöveget vagy annak más nyelvű megfelelőjét.

    Ha a „Traditional Farmfresh Turkey” az angoltól eltérő nyelvi környezetben kerül forgalmazásra a címkén fel kell tüntetni a „hagyományos brit termék” szöveget vagy annak más nyelvű megfelelőjét.

    3. cikk

    A 2301/97/EK rendelet hatályát veszti.

    A hatályon kívül helyezett rendeletre történő hivatkozásokat a III. mellékletben szereplő megfelelési táblázatnak megfelelően e rendeletre történő hivatkozásként kell értelmezni.

    4. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó minden tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2008. december 3-án.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 93., 2006.3.31., 1. o.

    (2)  HL L 319., 1997.11.21., 8. o.

    (3)  Lásd a II. mellékletet.

    (4)  HL L 208., 1992.7.24., 9. o.

    (5)  HL L 109., 2000.5.6., 29. o.

    (6)  HL L 143., 1991.6.7., 11. o.


    I. MELLÉKLET

    Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek, Oude Frambozenlambiek, Oude Fruit-lambiek (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (1)

    Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (2)

    Faro (509/2006/EK rendelet 13. cikk, (1) bekezdés) (3)

    Kriek, Kriek-Lambic, Framboise-Lambic, fruit-Lambic/Kriek, Kriekenlambiek, Frambozenlambiek, Vruchtenlambiek (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (4)

    Lambic, Gueuze-Lambic, Gueuze/Lambiek, Geuze-Lambiek, Geuze (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (5)

    Mozzarella (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (6)

    Jamón Serrano (a 509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (2), bekezdés) (7)

    Leche certificada de Granja (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (8)

    Traditional Farmfresh Turkey (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (9)

    Falukorv (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (2) bekezdés) (10)

    Sahti (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (2) bekezdés) (11)

    Panellets (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (12)

    Kalakukko (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (2) bekezdés) (13)

    Karjalanpiirakka (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (2) bekezdés) (14)

    Hushållsost (509/2006/EK rendelet, 13. cikk, (1) bekezdés) (15)


    (1)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 5. o.

    (2)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 5. o.

    (3)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 5. o.

    (4)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 5. o.

    (5)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 5. o.

    (6)  A termékleírások főbb pontjait lásd a 2527/98/EK rendelet II. mellékletében (HL L 317., 1998.11.26., 14. o). E pontok a HL C 246., 1996.8.24, 9. oldalán közzétett pontok helyébe lépnek.

    (7)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 371., 1998.12.1., 3. o.

    (8)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 21., 1997.1.21., 15. o.

    (9)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 405., 1998.12.24., 9. o.

    (10)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 78., 2001.3.10., 16. o.

    (11)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 125., 2001.4.26., 5. o.

    (12)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 5., 2001.1.9., 3. o.

    (13)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 235., 2001.8.21., 12. o.

    (14)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 102., 2002.4.27., 14. o.

    (15)  A termékleírások főbb pontjait lásd HL C 110., 2003.5.8., 18. o.


    II. MELLÉKLET

    A hatályon kívül helyezett rendelet és egymást követő módosításainak listája

    A Bizottság 2301/97/EK rendelete

    (HL L 319., 1997.11.21., 8. o.)

     

    A Bizottság 954/98/EK rendelete

    (HL L 133., 1998.5.7., 10. o.)

     

    A Bizottság 2527/98/EK rendelete

    (HL L 317., 1998.11.26., 14. o.)

    Kizárólag az 1. cikk első és második bekezdése és az I. melléklet

    A Bizottság 2419/1999/EK rendelete

    (HL L 291., 1999.11.13., 25. o.)

     

    A Bizottság 1482/2000/EK rendelete

    (HL L 167., 2000.7.7., 8. o.)

     

    A Bizottság 2430/2001/EK rendelete

    (HL L 328., 2001.12.13., 29. o.)

     

    A Bizottság 244/2002/EK rendelete

    (HL L 39., 2002.2.9., 11. o.)

     

    A Bizottság 688/2002/EK rendelete

    (HL L 106., 2002.4.23., 7. o.)

     

    A Bizottság 1285/2002/EK rendelete

    (HL L 187., 2002.7.16., 21. o.)

     

    A Bizottság 317/2003/EK rendelete

    (HL L 46., 2003.2.20., 19. o.)

     

    A Bizottság 223/2004/EK rendelete

    (HL L 37., 2004.2.10., 3. o.)

     


    III. MELLÉKLET

    Megfelelési táblázat

    2301/97/EK rendelet

    Ez a rendelet

    1. cikk

    1. cikk

    2. cikk

    3. cikk

    2. cikk

    4. cikk

    Melléklet

    I. melléklet

    II. melléklet

    III. melléklet


    Top