Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2454

    Neuvoston asetus (EU) 2017/2454, annettu 5 päivänä joulukuuta 2017, hallinnollisesta yhteistyöstä ja petosten torjunnasta arvonlisäverotuksen alalla annetun asetuksen (EU) N:o 904/2010 muuttamisesta

    EUVL L 348, 29/12/2017, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 18/08/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2454/oj

    29.12.2017   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 348/1


    NEUVOSTON ASETUS (EU) 2017/2454,

    annettu 5 päivänä joulukuuta 2017,

    hallinnollisesta yhteistyöstä ja petosten torjunnasta arvonlisäverotuksen alalla annetun asetuksen (EU) N:o 904/2010 muuttamisesta

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,

    ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),

    ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),

    noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvoston asetuksessa (EU) N:o 904/2010 (3) vahvistetaan säännöt jäsenvaltioiden suorittamasta tietojen vaihdosta ja tietojen tallentamisesta neuvoston direktiivin 2006/112/EY (4) XII osaston 6 luvussa säädettyjen erityisjärjestelmien perustamista varten.

    (2)

    Erityisjärjestelmien laajentaminen siten, että niiden piiriin kuuluvat 1 päivästä tammikuuta 2021 tavaroiden etämyynti ja muutkin palvelut kuin televiestintäpalvelut, radio- ja televisiolähetyspalvelut ja sähköisesti suoritettavat palvelut, edellyttää, että tämän asetuksen tunnistamisjäsenvaltion ja kulutusjäsenvaltioiden välistä tietojen toimittamista ja rahansiirtoa koskevien sääntöjen soveltamisalaa laajennetaan.

    (3)

    Kun erityisjärjestelmien soveltamisala laajennetaan kattamaan myös tavaroiden etämyynti ja kaikki palvelut, arvonlisäveroilmoituksessa ilmoitettavien liiketoimien määrä lisääntyy huomattavasti. Jotta tunnistamisjäsenvaltiolla olisi riittävästi aikaa käsitellä verovelvollisten erityisjärjestelmän mukaisesti antamat arvonlisäveroilmoitukset, määräaikaa arvonlisäveroilmoitusta ja maksetun arvonlisäveron määrää koskevien tietojen toimittamiseen jokaiselle kulutusjäsenvaltiolle olisi jatkettava kymmenellä päivällä.

    (4)

    Erityisjärjestelmien laajentaminen siten, että niiden piiriin kuuluu kolmansilta alueilta tai kolmansista maista tuotavien tavaroiden etämyynti, edellyttää, että tuontijäsenvaltion tulliviranomainen pystyy tunnistamaan pieninä lähetyksinä maahantuodut tavarat, joista on maksettava arvolisävero jonkin erityisjärjestelmän välityksellä. Sen vuoksi tunnistenumero, jota käytetään arvonlisäveron maksamisessa, olisi ilmoitettava ennakolta, jotta tulliviranomaiset voisivat tarkistaa sen voimassaolon tavaroiden maahantuonnin yhteydessä.

    (5)

    Tunnistamisjäsenvaltio ja kaikki kulutusjäsenvaltiot, joihin tavarat luovutetaan tai joissa palvelut suoritetaan, voivat pyytää tällaisia erityisjärjestelmiä käyttäviltä verovelvollisilta tietoja ja tehdä niitä koskevia hallinnollisia tutkimuksia. Tunnistamisjäsenvaltion olisi koordinoitava tällaisia pyyntöjä ja tutkimuksia mahdollisimman pitkälti, jotta voitaisiin vähentää hallinnollista rasitusta ja sääntöjen noudattamisesta aiheutuvia kustannuksia, joita moninkertaiset tietopyynnöt ja hallinnolliset tutkimukset aiheuttavat yrityksille ja veroviranomaisille, sekä välttää päällekkäistä työtä.

    (6)

    Jotta erityisjärjestelmien soveltamisesta olisi yksinkertaisempaa kerätä tilastotietoja, komissiolle olisi annettava valtuudet poimia erityisjärjestelmiä koskevia koottuja tilastollisia ja diagnostisia tietoja, kuten jäsenvaltioiden välisten erityyppisten sähköisten viestien määrä, yksittäisiä verovelvollisia koskevia tietoja lukuun ottamatta.

    (7)

    Tiedoista, jotka verovelvollisen on toimitettava ja jotka on toimitettava jäsenvaltiolta toiselle erityisjärjestelmien soveltamista varten, sekä teknisistä yksityiskohdista, mukaan lukien yhteiset sähköiset viestit, joilla verovelvollinen toimittaa tiedot tai joita käytetään jäsenvaltioiden välisessä tietojenvaihdossa, olisi päätettävä tässä asetuksessa säädettyä komiteamenettelyä noudattaen.

    (8)

    Ottaen huomioon tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavien toimenpiteiden toteuttamisen vaatima aika ja se, kuinka pitkän ajan jäsenvaltiot tarvitsevat mukauttaakseen arvonlisäverovelvolliseksi rekisteröitymisessä sekä arvonlisäveron ilmoittamisessa ja maksamisessa käytettävät tietotekniset järjestelmänsä, sekä ottaen huomioon neuvoston direktiivin (EU) 2017/2455 (5) 2 artiklalla käyttöön otetut muutokset, tätä asetusta olisi sovellettava kyseisten muutosten soveltamispäivästä.

    (9)

    Sen vuoksi asetus (EU) N:o 904/2010 olisi muutettava tämän mukaisesti,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EU) N:o 904/2010 seuraavasti:

    1)

    Korvataan 1 artiklan 4 kohta seuraavasti:

    ”4.   Tässä asetuksessa säädetään myös säännöistä ja menettelyistä, joita sovelletaan direktiivin 2006/112/EY XII osaston 6 luvussa tarkoitettujen erityisjärjestelmien mukaiseen luovutettavia tavaroita ja suoritettavia palveluja koskevien arvonlisäverotietojen vaihtoon sähköisesti ja myös myöhempään tietojen vaihtoon sekä, siltä osin kuin kyseessä ovat erityisjärjestelmien piiriin kuuluvat tavarat ja palvelut, rahansiirtoon jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä.”

    2)

    Korvataan 2 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Direktiivin 2006/112/EY 358, 358 a, 369 a ja 369 l artiklassa olevia määritelmiä sovelletaan myös tätä asetusta sovellettaessa kunkin erityisjärjestelmän osalta.”

    3)

    Korvataan 17 artiklan 1 kohdan d alakohta seuraavasti:

    ”d)

    direktiivin 2006/112/EY 360, 361, 364, 365, 369 c, 369 f, 369 g, 369 o, 369 p, 369 s ja 369 t artiklan mukaisesti keräämänsä tiedot;”

    4)

    Lisätään 17 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

    ”e)

    tiedot sen antamista direktiivin 2006/112/EY 369 q artiklassa tarkoitetuista arvonlisäverotunnisteista ja minkä tahansa jäsenvaltion myöntämän arvonlisäverotunnisteen osalta 143 artiklan 1 kohdan ca alakohdan nojalla vapautettujen tavaroiden tuonnin kokonaisarvo kunkin kuukauden aikana.”

    5)

    Korvataan 17 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Edellä 1 kohdan b, c, d ja e alakohdassa tarkoitettuja tietoja koskevaa automatisoitua pyyntöä koskevat tekniset yksityiskohdat hyväksytään 58 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.”

    6)

    Muutetaan 31 artikla seuraavasti:

    a)

    korvataan 1 kohta seuraavasti:

    ”1.   Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on huolehdittava siitä, että henkilöillä, joita yhteisön sisäiset tavaroiden luovutukset tai palvelujen suoritukset koskevat, sekä sijoittautumattomilla verovelvollisilla, jotka suorittavat palveluja, on oikeus saada tällaisia liiketoimia varten vahvistus sähköisesti kenen tahansa tietyn henkilön arvonlisäverotunnisteen voimassaolosta sekä siihen liittyvästä nimestä ja osoitteesta. Näiden tietojen on oltava yhdenmukaiset 17 artiklassa tarkoitettujen tietojen kanssa.”;

    b)

    kumotaan 3 kohta.

    7)

    Muutetaan XI luku seuraavasti:

    a)

    korvataan 2 jakson otsikko seuraavasti:

    ”Säännökset, joita sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2015 alkaen 31 päivään joulukuuta 2020 saakka”;

    b)

    lisätään jakso seuraavasti:

    ”3 JAKSO

    1 päivästä tammikuuta 2021 sovellettavat säännökset

    1 alajakso

    Yleinen säännös

    47 a artikla

    Tämän jakson säännöksiä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

    2 alajakso

    Tietojenvaihto

    47 b artikla

    1.   Jäsenvaltioiden on säädettävä, että tiedot, jotka direktiivin 2006/112/EY XII osaston 6 luvun 2 jaksossa tarkoitettua erityisjärjestelmää käyttävän verovelvollisen on toimintaansa aloittaessaan annettava tunnistamisjäsenvaltiolle kyseisen direktiivin 361 artiklan mukaisesti, on toimitettava sähköisesti. Vastaavat tiedot sellaisen verovelvollisen tunnistamiseksi, joka käyttää direktiivin 2006/112/EY XII osaston 6 luvun 3 jaksossa tarkoitettua erityisjärjestelmää ja antaa tiedot toimintansa aloittaessaan kyseisen direktiivin 369 c artiklan mukaisesti, on toimitettava sähköisesti. Myös näiden tietojen muutokset, joista on ilmoitettava direktiivin 2006/112/EY 361 artiklan 2 kohdan ja 369 c artiklan mukaisesti, on toimitettava sähköisesti.

    2.   Tunnistamisjäsenvaltion on toimitettava 1 kohdassa tarkoitetut tiedot sähköisesti muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille 10 päivän kuluessa sen kuukauden päättymisestä, jona tiedot on saatu verovelvolliselta, joka käyttää jotakin direktiivin 2006/112/EY XII osaston 6 luvun 2 ja 3 jaksossa tarkoitettua erityisjärjestelmää. Tunnistamisjäsenvaltion on samalla tavoin ilmoitettava kyseisissä 2 ja 3 jaksossa tarkoitetuista arvonlisäverotunnisteista muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

    3.   Jos verovelvollinen, joka käyttää jotakin direktiivin 2006/112/EY XII osaston 6 luvun 2 ja 3 jaksossa tarkoitettua erityisjärjestelmää, poistetaan kyseisestä erityisjärjestelmästä, tunnistamisjäsenvaltion on viipymättä ilmoitettava asiasta sähköisesti muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

    47 c artikla

    1.   Jäsenvaltioiden on säädettävä, että tiedot, jotka direktiivin 2006/112/EY XII osaston 6 luvun 4 jaksossa tarkoitettua erityisjärjestelmää käyttävän verovelvollisen tai hänen välittäjänsä on toimintaansa aloittaessaan annettava tunnistamisjäsenvaltiolle kyseisen direktiivin 369 p artiklan 1, 2 ja 2 a kohdan mukaisesti, on toimitettava sähköisesti. Myös näiden tietojen muutokset, joista on ilmoitettava direktiivin 2006/112/EY 369 p artiklan 3 kohdan mukaisesti, on toimitettava sähköisesti.

    2.   Tunnistamisjäsenvaltion on toimitettava 1 kohdassa tarkoitetut tiedot sähköisesti muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille 10 päivän kuluessa sen kuukauden päättymisestä, jona tiedot on saatu verovelvolliselta, joka käyttää direktiivin 2006/112/EY XII osaston 6 luvun 4 jaksossa tarkoitettua erityisjärjestelmää, tai tapauksen mukaan hänen välittäjältään. Tunnistamisjäsenvaltion on samalla tavoin ilmoitettava tämän erityisjärjestelmän soveltamista varten annetusta yksilöllisestä arvonlisäverotunnisteesta muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

    3.   Jos verovelvollinen, joka käyttää direktiivin 2006/112/EY XII osaston 6 luvun 4 jaksossa tarkoitettua erityisjärjestelmää, tai tapauksen mukaan hänen välittäjänsä poistetaan kyseisestä erityisjärjestelmästä, tunnistamisjäsenvaltion on viipymättä ilmoitettava asiasta sähköisesti muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

    47 d artikla

    1.   Jäsenvaltioiden on säädettävä, että arvonlisäveroilmoitus, jossa on direktiivin 2006/112/EY 365, 369 g ja 369 t artiklassa tarkoitetut tiedot, on toimitettava sähköisesti.

    2.   Tunnistamisjäsenvaltion on toimitettava 1 kohdassa tarkoitetut tiedot sähköisesti asianomaisen kulutusjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle viimeistään 20 päivän kuluttua sen kuukauden päättymisestä, jonka aikana veroilmoitus on vastaanotettu.

    Tunnistamisjäsenvaltion on toimitettava myös direktiivin 2006/112/EY 369 g artiklan 2 kohdan mukaiset tiedot kunkin sellaisen muun jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, josta tavarat on lähetetty tai kuljetettu, ja direktiivin 2006/112/EY 369 g artiklan 3 kohdan mukaiset tiedot kunkin asianomaisen sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.

    Jäsenvaltioiden, jotka ovat edellyttäneet arvonlisäveroilmoituksen tekemistä muuna kansallisena valuuttana kuin euroina, on muunnettava summat euromääräisiksi käyttäen valuuttakurssia, joka on voimassa verokauden viimeisenä päivänä. Muuntamisessa on käytettävä Euroopan keskuspankin kyseiselle päivälle julkaisemia valuuttakursseja tai, jos kursseja ei ole julkaistu tuona päivänä, seuraavan julkaisupäivän kursseja.

    47 e artikla

    Tunnistamisjäsenvaltion on viipymättä toimitettava sähköisesti kulutusjäsenvaltiolle tiedot, jotka tarvitaan kunkin maksun yhdistämiseksi asiaankuuluvaan arvonlisäveroilmoitukseen.

    47 f artikla

    1.   Tunnistamisjäsenvaltion on varmistettava, että jotakin direktiivin 2006/112/EY XII osaston 6 luvussa säädettyä erityisjärjestelmää käyttävän verovelvollisen tai tapauksen mukaan hänen välittäjänsä maksama määrä siirretään sen kulutusjäsenvaltion nimeämälle euromääräiselle pankkitilille, jolle maksu kuuluu.

    Jäsenvaltioiden, jotka ovat edellyttäneet maksujen suorittamista muuna kansallisena valuuttana kuin euroina, on muunnettava summat euromääräisiksi käyttäen valuuttakurssia, joka on voimassa verokauden viimeisenä päivänä. Muuntamisessa on käytettävä Euroopan keskuspankin kyseiselle päivälle julkaisemia valuuttakursseja tai, jos kursseja ei ole julkaistu tuona päivänä, seuraavan julkaisupäivän kursseja.

    Siirto on tehtävä viimeistään kahdentenakymmenentenä päivänä sen kuukauden päättymisen jälkeen, jonka aikana maksu vastaanotettiin.

    2.   Jos jotakin erityisjärjestelmää käyttävä verovelvollinen tai tapauksen mukaan hänen välittäjänsä ei maksa kannettavaa veroa kokonaisuudessaan, tunnistamisjäsenvaltion on varmistettava, että maksu siirretään kulutusjäsenvaltioille suhteutettuna kussakin jäsenvaltiossa kannettavan veron määrään. Tunnistamisjäsenvaltion on ilmoitettava tästä sähköisesti kulutusjäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

    47 g artikla

    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava sähköisesti muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille asiaankuuluvat pankkitilien numerot maksujen vastaanottamista varten 47 f artiklan mukaisesti.

    Jäsenvaltioiden on viipymättä ilmoitettava sähköisesti muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle erityisjärjestelmien soveltamisalaan kuuluviin tavaroiden luovutuksiin ja palvelujen suorituksiin sovellettavien verokantojen muutokset.

    3 alajakso

    Liiketoimien ja verovelvollisten valvonta

    47 h artikla

    Tuotaessa maahan tavaroita, joiden osalta arvonlisävero on ilmoitettava direktiivin 2006/112/EY XII osaston 6 luvun 4 jakson mukaisessa erityisjärjestelmässä, jäsenvaltioiden on tehtävä sähköinen tarkistus sen varmistamiseksi, että kyseisen direktiivin 369 q artiklan mukaisesti annettu yksilöllinen arvonlisäverotunniste, joka on ilmoitettu viimeistään tuonti-ilmoituksen antamishetkellä, on voimassa.

    47 i artikla

    1.   Saadakseen verovelvollisen tai välittäjän direktiivin 2006/112/EY 369, 369 k ja 369 x artiklan mukaisesti pitämän kirjanpidon kulutusjäsenvaltion on ensiksi pyydettävä sitä sähköisesti tunnistamisjäsenvaltiolta.

    2.   Saadessaan 1 kohdassa tarkoitetun pyynnön tunnistamisjäsenvaltion on toimitettava se viipymättä sähköisesti verovelvolliselle tai hänen välittäjälleen.

    3.   Jäsenvaltioiden on säädettävä, että verovelvollinen tai hänen välittäjänsä toimittaa pyynnöstä pyydetyn kirjanpidon sähköisesti tunnistamisjäsenvaltiolle. Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä se, että kirjanpito voidaan toimittaa vakiolomaketta käyttäen.

    4.   Tunnistamisjäsenvaltion on viipymättä toimitettava sähköisesti saatu kirjanpito pyynnön esittävälle kulutusjäsenvaltiolle.

    5.   Jos pyynnön esittävä kulutusjäsenvaltio ei saa kirjanpitoa 30 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, se voi toteuttaa kansallisen lainsäädäntönsä mukaisia toimia saadakseen pyytämänsä kirjanpidon.

    47 j artikla

    1.   Jos tunnistamisjäsenvaltio päättää suorittaa alueellaan direktiivin 2006/112/EY XII osaston 6 luvussa säädettyä erityisjärjestelmää käyttävää verovelvollista tai tapauksen mukaan hänen välittäjäänsä koskevan hallinnollisen tutkimuksen, sen on ilmoitettava tutkimuksesta ennakolta kaikkien muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

    Ensimmäistä alakohtaa sovelletaan vain erityisjärjestelmiä koskevan hallinnollisen tutkimuksen ollessa kyseessä.

    2.   Jos kulutusjäsenvaltio katsoo, että hallinnollinen tutkimus on tarpeen, sen on ensin kuultava tunnistamisjäsenvaltiota tällaisen tutkimuksen tarpeellisuudesta, sanotun rajoittamatta 7 artiklan 4 kohdan soveltamista.

    Jos hallinnollisen tutkimuksen tarpeellisuudesta päästään yhteisymmärrykseen, tunnistamisjäsenvaltion on ilmoitettava asiasta muille jäsenvaltioille.

    Tämä ei estä jäsenvaltioita toteuttamasta kansallisen lainsäädäntönsä mukaisia toimia.

    3.   Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle sen toimivaltaisen viranomaisen yhteystiedot, joka vastaa hallinnollisten tutkimusten koordinoinnista kyseisessä jäsenvaltiossa.

    4 alajakso

    Tilastotiedot

    47 k artikla

    Jäsenvaltioiden on annettava komission poimia 17 artiklan 1 kohdan d ja e alakohdan mukaisia tietoja suoraan 53 artiklassa tarkoitettujen tietokoneistettujen järjestelmien luomista viesteistä koottujen tilastojen laatimista ja diagnosointitarkoituksia varten. Nämä tiedot eivät saa sisältää yksittäisiä verovelvollisia koskevia tietoja.

    5 alajakso

    Täytäntöönpanovallan siirto

    47 l artikla

    Tämän asetuksen yhdenmukaista soveltamista varten siirretään komissiolle valta säätää seuraavista toimenpiteistä 58 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen:

    a)

    tekniset yksityiskohdat, mukaan lukien yhteinen sähköinen viesti, 47 b artiklan 1 kohdassa, 47 c artiklan 1 kohdassa ja 47 d artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamista varten sekä 47 i artiklan 3 kohdassa tarkoitettu vakiolomake;

    b)

    tekniset yksityiskohdat, mukaan lukien yhteinen sähköinen viesti, 47 b artiklan 2 ja 3 kohdassa, 47 c artiklan 2 ja 3 kohdassa, 47 d artiklan 2 kohdassa, 47 e artiklassa, 47 f artiklan 2 kohdassa, 47 i artiklan 1, 2 ja 4 kohdassa ja 47 j artiklan 1, 2 ja 4 kohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamista varten sekä niiden toimittamisessa käytettävät tekniset välineet;

    c)

    tekniset yksityiskohdat 47 g artiklassa tarkoitettua jäsenvaltioiden välistä tietojenvaihtoa varten;

    d)

    tekniset yksityiskohdat tuontijäsenvaltion suorittamaa 47 h artiklassa tarkoitettua tietojen tarkistusta varten;

    e)

    kootut tilastolliset ja diagnostiset tiedot, jotka komissio poimii 47 k artiklan mukaisesti, sekä tekniset välineet, joilla kyseiset tiedot poimitaan.”

    8)

    Korvataan liitteessä I oleva 1 kohta seuraavasti:

    ”1.

    Etämyynti (direktiivin 2006/112/EY 33 artikla).”

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 5 päivänä joulukuuta 2017.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    T. TÕNISTE


    (1)  Lausunto annettu 30. marraskuuta 2017 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

    (2)  EUVL C 345, 13.10.2017, s. 79.

    (3)  Neuvoston asetus (EU) N:o 904/2010, annettu 7 päivänä lokakuuta 2010, hallinnollisesta yhteistyöstä ja petosten torjunnasta arvonlisäverotuksen alalla (EUVL L 268, 12.10.2010, s. 1).

    (4)  Neuvoston direktiivi 2006/112/EY, annettu 28 päivänä marraskuuta 2006, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä (EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1).

    (5)  Neuvoston direktiivi (EU) 2017/2455, annettu 5 päivänä joulukuuta 2017, direktiivin 2006/112/EY ja direktiivin 2009/132/EY muuttamisesta palvelujen suorituksia ja tavaroiden etämyyntiä koskevien tiettyjen arvonlisäverovelvoitteiden osalta (ks. tämän virallisen lehden s. 7).


    Top