EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1354
Commission Implementing Regulation (EU) No 1354/2011 of 20 December 2011 opening annual Union tariff quotas for sheep, goats, sheepmeat and goatmeat
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1354/2011, annettu 20 päivänä joulukuuta 2011 , unionin vuotuisten tariffikiintiöiden avaamisesta lampaille ja vuohille sekä lampaan- ja vuohenlihalle
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1354/2011, annettu 20 päivänä joulukuuta 2011 , unionin vuotuisten tariffikiintiöiden avaamisesta lampaille ja vuohille sekä lampaan- ja vuohenlihalle
OJ L 338, 21.12.2011, p. 36–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 021 P. 225 - 227
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Kumoaja 32020R1987 ks. Art. 4 . Latest consolidated version: 01/10/2018
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32010R1245 | ||||
Repeal | 32011R1234 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32018R0562 | Lisäys | artikla 3 kohta 2 alakohta (c) | 01/05/2018 | |
Modified by | 32018R0562 | Korvaus | liite | 01/05/2018 | |
Modified by | 32018R0562 | Korvaus | artikla 4 | 01/05/2018 | |
Modified by | 32018R0562 | Korvaus | artikla 5 | 01/05/2018 | |
Modified by | 32018R0562 | Lisäys | artikla 4a | 01/05/2018 | |
Modified by | 32018R1128 | Korvaus | liite | 01/09/2018 | |
Modified by | 32018R1128 | Kumoaminen | artikla 3 kohta 2 alakohta (e) | 01/09/2018 | |
Modified by | 32018R1232 | Korvaus | liite | 01/10/2018 | |
Repealed by | 32020R1987 | 01/01/2021 |
21.12.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 338/36 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1354/2011,
annettu 20 päivänä joulukuuta 2011,
unionin vuotuisten tariffikiintiöiden avaamisesta lampaille ja vuohille sekä lampaan- ja vuohenlihalle
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 144 artiklan 1 kohdan ja 148 artiklan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Unionin tariffikiintiöt lampaille ja vuohille sekä lampaan- ja vuohenlihalle olisi avattava vuodesta 2012 alkaen. Tullit ja määrät olisi vahvistettava vuonna 2012 voimassa olevien asiaa koskevien kansainvälisten sopimusten mukaisesti. Tuloksena neuvotteluista, jotka johtivat Euroopan unionin ja Uuden-Seelannin välillä vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaisesti Bulgarian tasavallan ja Romanian myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamiseksi näiden maiden Euroopan unioniin liittymisen johdosta kirjeenvaihtona tehtyyn sopimukseen (2), unioni sitoutui korottamaan Uuden Seelannin vuotuista määrää 400 tonnilla ja sisällyttämään kaikkia jäsenvaltioita koskevaan luetteloonsa 200 tonnin teuraspainona ilmaistun lampaan- ja vuohenlihan vuotuisen tuontitariffikiintiön. |
(2) |
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen tariffimääräysten täytäntöönpanosta yhteisön osalta 18 päivänä helmikuuta 2003 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 312/2003 (3) avataan 1 päivästä helmikuuta 2003 CN-koodin 0204 tuotteelle ylimääräinen 2 000 tonnin kahdenvälinen tariffikiintiö ja 10 prosentin vuosittainen korotus alkuperäisestä määrästä. Sen vuoksi Chilen GATT/WTO-tariffikiintiöön olisi lisättävä vuosittain 200 tonnia, ja kumpaakin kiintiötä olisi hallinnoitava edelleen yhdessä samalla tavoin. |
(3) |
Unionin tariffikiintiöiden avaamisesta lampaille ja vuohille sekä lampaan- ja vuohenlihalle vuodeksi 2011 21 päivänä joulukuuta 2010 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 1245/2010 (4) avattiin vuodeksi 2011 unionin tariffikiintiöt vuonna 2011 voimassa olevien vastaavien kansainvälisten sopimusten mukaisesti. Kyseiset tariffikiintiöt olisi säilytettävä ja avattava vuosittain ottaen huomioon edellä tarkoitettujen Uuden Seelannin ja Chilen kanssa tehtyjen sopimusten määräykset. Lisäksi asetus (EU) N:o 1245/2010 vanhenee vuoden 2011 lopussa, ja sen vuoksi se olisi kumottava. Tätä asetusta olisi myös sovellettava pidempään kuin yksi vuosi, ja sen tavoitteena on yksinkertaistaminen välttämällä asetuksen antaminen joka vuosi. |
(4) |
Tämän asetuksen mukaista tuontia olisi hallinnoitava kalenterivuoteen perustuen. |
(5) |
Unionin tariffikiintiöiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on tarpeen vahvistaa teuraspainona ilmaistut määrät. |
(6) |
Lampaan- ja vuohenlihatuotteiden tariffikiintiöitä olisi hallinnoitava asetuksen (EY) N:o 1234/2007 144 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti poiketen siitä, mitä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3013/89 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä lampaan- ja vuohenliha-alan tuotteiden tuonnin ja viennin osalta 26 päivänä kesäkuuta 1995 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1439/95 (5) säädetään. Tämä olisi tehtävä noudattaen tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (6) 308 a ja 308 b artiklaa ja 308 c artiklan 1 kohtaa. |
(7) |
Tämän asetuksen mukaisia tariffikiintiöitä ei ole aluksi syytä pitää asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 c artiklan mukaisesti kriittisinä, kun niitä hallinnoidaan ”ensiksi tullutta palvellaan ensin” -järjestelmällä. Sen vuoksi tulliviranomaisten olisi voitava poiketa vakuuden vaatimisesta tavaroilta, jotka on alun perin tuotu näissä tariffikiintiöissä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 c artiklan 1 kohdan ja 248 artiklan 4 kohdan mukaisesti. |
(8) |
Olisi selvennettävä, millaisia tuotteiden alkuperätodistuksia toimijoiden on toimitettava saadakseen oikeuden tariffikiintiöiden käyttöön ”ensiksi tullutta palvellaan ensin” -järjestelmässä. |
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tällä asetuksella avataan 1 päivästä tammikuuta 2012 unionin vuotuiset tuontitariffikiintiöt lampaille ja vuohille sekä lampaan- ja vuohenlihalle.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa tarkoitetuissa tariffikiintiöissä tuotaviin tuotteisiin sovellettavat tullit, CN-koodit, alkuperämaat, vuosittaiset määrät sekä järjestysnumerot esitetään liitteessä.
3 artikla
1. Edellä 1 artiklassa tarkoitetuissa tariffikiintiöissä tuotavan lihan teuraspainoekvivalenttina ilmaistut tuotemäärät vahvistetaan liitteessä.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen teuraspainoekvivalenttina ilmaistujen määrien laskemiseksi lampaan- ja vuohenlihatuotteiden nettopainoon sovelletaan seuraavia kertoimia:
a) |
elävät eläimet: 0,47; |
b) |
luuton karitsan- ja vohlanliha: 1,67; |
c) |
luuton lampaanliha ja luuton muu vuohenliha kuin vohlanliha sekä näiden sekoitukset: 1,81; |
d) |
luulliset tuotteet: 1,00. |
’Vohlalla’ tarkoitetaan enintään vuoden ikäistä vuohta.
4 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1439/95 II osaston A ja B kohdassa säädetään, tämän asetuksen liitteessä vahvistettuja tariffikiintiöitä on hallinnoitava ’ensiksi tullutta palvellaan ensin’ -periaatteella asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a ja 308 b artiklan sekä 308 c artiklan 1 kohdan mukaisesti. Tuontitodistusta ei vaadita.
5 artikla
1. Liitteessä vahvistettujen tariffikiintiöiden käyttöoikeus edellyttää, että unionin tulliviranomaisille esitetään asianomaisen kolmannen maan toimivaltaisten viranomaisten antama voimassa oleva alkuperätodistus sekä kyseisten tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskeva tulli-ilmoitus.
Muiden kuin tullietuussopimuksiin perustuvien tariffikiintiöiden alaisten tuotteiden alkuperä on määriteltävä unionissa voimassa olevien säännösten mukaisesti.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja alkuperätodistuksia ovat seuraavat:
a) |
tullietuussopimukseen kuuluvan tariffikiintiön osalta kyseisessä sopimuksessa määrätty alkuperätodistus; |
b) |
muiden tariffikiintiöiden osalta asetuksen (ETY) N:o 2454/93 47 artiklan mukaisesti laadittu todistus, jossa ilmoitetaan kyseisessä artiklassa säädettyjen tietojen lisäksi seuraavat tiedot:
|
c) |
sellaisen maan osalta, jonka a ja b alakohtaan kuuluvat tariffikiintiöt on yhdistetty, a alakohdassa tarkoitettu todistus. |
Jos b alakohdassa tarkoitettu alkuperätodistus esitetään vain yhden vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan ilmoituksen yhteydessä, siinä voi olla useita järjestysnumeroita. Kaikissa muissa tapauksissa siinä saa olla vain yksi järjestysnumero.
6 artikla
Kumotaan asetus (EU) N:o 1245/2010.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Dacian CIOLOȘ
Komission jäsen
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 317, 30.11.2011, s. 2.
(3) EUVL L 46, 20.2.2003, s. 1.
(4) EUVL L 338, 22.12.2010, s. 37.
(5) EYVL L 143, 27.6.1995, s. 7.
(6) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
LIITE
LAMPAAN- JA VUOHENLIHA (tonnia (t) teuraspainoekvivalenttia) UNIONIN VUOTUISET TARIFFIKIINTÖT VUODESTA 2012
CN-koodi |
Arvotulli % |
Paljoustulli euroa/100 kg |
Järjestysnumero ”ensiksi tullutta palvellaan ensin” -järjestelmässä |
Alkuperä |
Vuotuinen määrä tonneina teuraspaino- ekvivalenttia |
|||
Elävät eläimet (Kerroin = 0,47) |
Luuton karitsanliha (1) (kerroin = 1,67) |
Luuton lampaanliha (2) (kerroin = 1,81) |
Luullinen liha ja ruhot (kerroin = 1,00) |
|||||
0204 |
Nolla |
Nolla |
— |
09.2101 |
09.2102 |
09.2011 |
Argentiina |
23 000 |
— |
09.2105 |
09.2106 |
09.2012 |
Australia |
19 186 |
|||
— |
09.2109 |
09.2110 |
09.2013 |
Uusi-Seelanti |
228 254 |
|||
— |
09.2111 |
09.2112 |
09.2014 |
Uruguay |
5 800 |
|||
— |
09.2115 |
09.2116 |
09.1922 |
Chile (3) |
6 800 |
|||
— |
09.2121 |
09.2122 |
09.0781 |
Norja |
300 |
|||
— |
09.2125 |
09.2126 |
09.0693 |
Grönlanti |
100 |
|||
— |
09.2129 |
09.2130 |
09.0690 |
Färsaaret |
20 |
|||
— |
09.2131 |
09.2132 |
09.0227 |
Turkki |
200 |
|||
— |
09.2171 |
09.2175 |
09.2015 |
Muut (4) |
200 |
|||
— |
09.2178 |
09.2179 |
09.2016 |
Erga omnes (5) |
200 |
|||
0204, 0210 99 21, 0210 99 29, 0210 99 60 |
Nolla |
Nolla |
— |
09.2119 |
09.2120 |
09.0790 |
Islanti |
1 850 |
0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
10 % |
Nolla |
09.2181 |
— |
— |
09.2019 |
Erga omnes (5) |
92 |
(1) Ja vohlanliha.
(2) Ja muu vuohenliha kuin vohlanliha.
(3) Chilen tariffikiintiötä korotetaan 200 tonnilla vuodessa.
(4) ’Muut’ tarkoittaa kaikkia WTO:n jäseniä lukuun ottamatta Argentiinaa, Australiaa, Uutta Seelantia, Uruguayta, Chileä, Grönlantia ja Islantia.
(5) ”Erga omnes” tarkoittaa kaikkia alkuperiä tässä taulukossa mainitut maat mukaan luettuina.