Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R2814

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2814/90 της Επιτροπής της 28ης Σεπτεμβρίου 1990 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ορισμού των αμνών που παχύνονται ώστε να γίνουν βαρείς αμνοί

    ΕΕ L 268 της 29/09/1990, p. 35–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001; καταργήθηκε από 32001R2550

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/2814/oj

    31990R2814

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2814/90 της Επιτροπής της 28ης Σεπτεμβρίου 1990 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ορισμού των αμνών που παχύνονται ώστε να γίνουν βαρείς αμνοί

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 268 της 29/09/1990 σ. 0035 - 0038
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 33 σ. 0233
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 33 σ. 0233


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2814/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 28ης Σεπτεμβρίου 1990

    για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ορισμού των αμνών που παχύνονται ώστε να γίνουν βαρείς αμνοί

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 του Συμβουλίου της 25ης Σεπτεμβρίου 1989 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 9 και το άρθρο 28,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3901/89 του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1989 για τον καθορισμό του ορισμού των αμνών που παχύνονται ώστε να γίνουν βαρείς αμνοί (2), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 2,

    Εκτιμώντας:

    ότι το άρθρο 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 προβλέπει ότι οι παραγωγοί που εμπορεύονται γάλα ή γαλακτοκομικά προϊόντα προβατίνας, που μπορούν να αποδείξουν ότι τουλάχιστον 40 % των αμνών που γεννιούνται στην εκμετάλλευσή τους παχύνονται ώστε να γίνουν βαρείς αμνοί προκειμένου να σφαγούν, μπορούν αφού υποβάλουν αίτηση, να λάβουν την πριμοδότηση που αντιστοιχεί στη βαριά κατηγορία, ανάλογα με τον αριθμό των αμνών που γεννιούνται στην εκμετάλλευσή τους και παχύνονται ώστε να γίνουν βαρείς αμνοί προς σφαγή·

    ότι το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3901/89 καθορίζει ως αμνούς που παχύνονται ώστε να γίνουν βαρείς αμνοί, τους αμνούς που έχουν αποτελέσει αντικείμενο, μετά από απογαλακτισμό, δήλωσης παχύνσεως ανά παρτίδες ελεγχόμενες, με ελάχιστο μέσο βάρος κάθε παρτίδας 25 χιλιόγραμμα, μετά από ελάχιστη περίοδο παχύνσεως 45 ημερών· ότι, ωστόσο, το δεύτερο εδάφιο της ίδιας παραγράφου προβλέπει παρέκκλιση, όσον αφορά τον απογαλακτισμό, για τους αμνούς ενός περιορισμένου αριθμού φυλών κρεατοπαραγωγής που εκτρέφονται σε σαφώς οριοθετημένες γεωγραφικές περιοχές·

    ότι πρέπει να καθοριστούν οι υποχρεώσεις που πρέπει να τηρούνται από τον παραγωγό ώστε να απολαύει των διατάξεων του άρθρου 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89· ότι είναι αναγκαίο να προβλέπεται διαδικασία αποτελεσματικού ελέγχου ώστε να διασφαλίζεται η τήρηση των εν λόγω διατάξεων· ότι, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η πάχυνση των αμνών πραγματοποιείται σε κράτος μέλος άλλο από αυτό το οποίο ο παραγωγός έχει υποβάλει την αίτηση πριμοδοτήσεως και τη δήλωση παχύνσεως, πρέπει να καταρτίζεται μεταξύ των αρμοδίων διοικήσεων των ενδιαφερομένων κρατών μελών διαδικασία διοικητικής συνεργασίας· ότι, σύμφωνα με το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89, η εν λόγω διαδικασία συνεργασίας πρέπει να ανακοινώνεται στην Επιτροπή·

    ότι, για την εφαρμογή της παρέκκλισης όσον αφορά τον απογαλακτισμό, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν ειδικές υποχρεώσεις ώστε να καθίσταται δυνατός ο αποτελεσματικός έλεγχος· ότι, για το σκοπό αυτό, αποδεικνύεται αναγκαίο, ότι ο δικαιούχος υποχρεούται να προβεί σε πάχυνση όλων των αμνών που γεννιούνται από τις προβατίνες του ώστε να γίνουν παχείς αμνοί· ότι η υποχρέωση αυτή ανταποκρίνεται στη συνήθη πρακτική εκτροφής για τις γεωγραφικές περιοχές και για τις φυλές, για τις οποίες προβλέπεται η εν λόγω παρέκκλιση·

    ότι το άρθρο 22 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 προβλέπει ότι το καθεστώς που αποτελεί αντικείμενο του παρόντος κανονισμού δύναται να εκφράζεται στην Ισπανία ή στην Πορτογαλία από την περίοδο εμπορίας 1990, στην περίπτωση κατά την οποία τα κράτη μέλη θα εφαρμόσουν, από την περίοδο εμπορίας 1990, τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού· ότι έχει επιτραπεί στην Ισπανία, με την απόφαση 90/19/ΕΟΚ της Επιτροπής (3) μεταβατικά και από την έναρξη της εν λόγω περιόδου, να εφαρμόσει το καθεστώς αυτό βάσει των εθνικών διατάξεων εφαρμογής· ότι η Πορτογαλία, έχει δηλώσει την πρόθεσή της να εφαρμόσει το εν λόγω καθεστώς κατά τη διάρκεια της περιόδου 1990· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να προβλεφθεί ότι οι διατάξεις του κανονισμού αυτού δύνανται να εφαρμόζονται μόνο στις πριμοδοτήσεις που καταβάλλονται για την περίοδο εμπορίας 1990, για τις οποίες δεν έχουν υποβληθεί ακόμη αιτήσεις·

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Προβείου και Αιγείου Κρέατος,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1. Κάθε παραγωγός που εμπορεύεται γάλα ή γαλακτοκομικά προϊόντα προβατίνας, για να μπορεί με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 2, να λάβει την πριμοδότηση που αντιστοιχεί στη βαριά κατηγορία κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89, πρέπει να υποβάλει αίτηση για πριμοδότηση κατά τη διάρκεια μιας περιόδου που καθορίζεται μεταξύ 1ης Νοεμβρίου και της 31 Δεκεμβρίου που προηγείται της έναρξης της περιόδου βάσει της οποίας ζητείται η πριμοδότηση, αναφέροντας την πρόθεσή του να προβεί σε πάχυνση, με σκοπό τη σφαγή, τουλάχιστον 40 % των αμνών που γεννιούνται από προβατίνες, για τις οποίες ζητείται η πριμοδότηση. Εφόσον έχει υποβάλει αίτηση πριμοδοτήσεως, κάθε παραγωγός οφείλει, επιπλέον να υποβάλει στην αρμόδια αρχή, το αργότερο την ημέρα πραγματοποιήσεως της προς πάχυνση παρτίδας, ειδική δήλωση που περιλαμβάνει κυρίως τις ενδείξεις:

    - της ημερομηνίας της πραγματοποιήσεως της πάχυνσης,

    - του αριθμού των αμνών που αποτελούν την παρτίδα,

    - της περιοχής της εγκαταστάσεως όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί η πάχυνση.

    Η ειδική αυτή διάταξη αφορά τους αμνούς που παχύνονται κατά τη διάρκεια της περίοδου που περιλαμβάνεται μεταξύ της 15ης Νοεμβρίου που προηγείται της ενάρξεως της περιόδου για τη οποία έχει υποβληθεί η δήλωση και της 14ης Νοεμβρίου της επομένης περιόδου.

    Επιπλέον, κατά την περίπτωση κατά την οποία η πάχυνση πραγματοποιείται εκτός της εκμετάλλευσης του δικαιούχου, η δήλωση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο συνοδεύεται από την ανάληψη υποχρεώσεως της εγκατάστασης πάχυνσης να υποβληθεί σε ελέγχους που προβλέπονται για να εξετασθεί η πραγματοποίηση των ενεργειών πάχυνσης.

    2. Ο κατέχων αμνούς που παχύνονται πρέπει να τηρεί ειδικό βιβλίο που καταχωρείται η πραγματοποίηση πάχυνσης, το οποίο περιλαμβάνει ιδέως τις ακόλουθες ενδείξεις:

    α) για κάθε παρτίδα που προορίζεται για πάχυνση:

    - αριθμό της παρτίδας, αριθμό των αμνών και ημερομηνία πραγματοποιήσεως της πάχυνσης,

    - ένδειξη ανεξίτηλης σήμανσης ατομικών χαραστηριστικών των αμνών κάθε παρτίδας που αποτελεί τμήμα της παρτίδας εξόδου·

    β) για κάθε παρτίδα εξόδου:

    - ημερομηνία και μέσο όρο βάρους της παρτίδας,

    - σύνθεση της παρτίδας με αναφορά του αριθμού αμνών από κάθε παρτίδα εισόδου που αποτελεί τμήμα της παρτίδας εξόδου.

    3. Οι αρμόδιες αρχές που καθορίζονται από τα κράτη μέλη καταρτίζουν σύστημα ελέγχου των δηλώσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1· το σύστημα αυτό προβλέπει, ιδίως:

    - επιτόπιους ελέγχους στις περιοχές που πραγματοποιείται η πάχυνση, τουλάχιστον 10 % των υποβαλόντων αιτήσεις ανά περιόδο εμπορίας,

    - υποχρέωση του κατέχοντος παρτίδες σε εγκατάσταση πάχυνσης, να παρέχει τις αναγκαίες πληροφορίες για τον έλεγχο αυτό.

    4. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η πάχυνση των αμνών πραγματοποιείται σε κράτος μέλος άλλο από εκείνο στο οποίο ο παραγωγός έχει υποβάλει αίτηση για πριμοδότηση και δήλωση για πάχυνση, πρέπει να καταρτίζεται διαδικασία διοικητικής συνεργασίας μεταξύ των αρμοδίων διοικήσεων των ενδιαφερομένων κρατών μελών. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν εντός ευλόγου προθεσμίας την Επιτροπή για την εν λόγω διαδικασία.

    5. Για την εφαρμογή της αναλογίας που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89, καταρτίζεται μέσος δείκτης αμνού ανά προβατίνα και ανά έτος.

    Άρθρο 2

    1. Κάθε παραγωγός που εμπορεύεται γάλα ή γαλακτοκομικά προϊόντα προβατίνας που επιθυμεί να απολαύει της παρεκκλίσεως που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3901/89, όσον αφορά τον απογαλακτισμό των αμνών που εκτρέφονται σε γεωγραφικές περιοχές και ανήκουν στις φυλές που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, υποχρεούται να αναφέρει στην αίτησή του για πριμοδότηση που πρέπει να υποβάλλεται κατά τη διάρκεια μιας περιόδου που καθορίζεται στο πλαίσιο μιας περιόδου μεταξύ 1ης Νοεμβρίου και 31 Δεκεμβρίου που προηγείται της έναρξεως της περιόδου για την οποία ζητείται η πριμοδότηση:

    - τις πραγματικές ή προβλεπόμενες περιόδους γεννήσεως των αμνών που παχύνονται ώστε να γίνουν βαρείς αμνοί κατά την περίοδο εμπορίας,στην περίπτωση κατά την οποία θα αποδεικνυόταν εν συνεχεία ότι οι πραγματικές περίοδοι γέννησης απέχουν αισθητά από τις προβλεπόμενες περιόδους που αναφέρονται ανωτέρω, ο παραγωγός υποχρεούται να πληροφορεί σχετικά a a ae C AEφως, την αρμόδια αρχή εντός του μηνός που έπεται της τροποποιήσεως που έχει επέλθει,

    - την ανάληψη υποχρεώσεως του παραγωγού να εκτρέφει στην εκμετάλλευσή του όλους τους αμνούς που γεννιούνται από προβατίνες που έχουν δηλωθεί στην αίτησή του για πριμοδότηση και να προβαίνει σε πάχυνση αυτών μέχρι το ελάχιστο μέσο βάρος που καθορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3901/89.

    2. Για κάθε παρτίδα που αντιστοιχεί σε καθορισμένη περίοδο γεννήσεως, καθορίζεται μέση ελάχιστη προθεσμία 75 ημερών κατά τη διάρκεια της οποίας οι αμνοί δεν δύνανται να τεθούν σε εμπορία λόγω της σφαγής τους. Κάθε αμνός πρέπει να καθορίζεται με ανεξίτηλη σήμανση που καθιστά δυνατή την αναγνώριση της παρτίδας στην οποία ανήκει.

    3. Οι αρμόδιες αρχές που καθορίζονται από τα κράτη μέλη προβαίνουν σε επιτόπιους ελέγχους τουλάχιστον 10 % ανά περίοδο των αιτούντων που αναφέρονται στην παράφραφο 1, ιδίως όσον αφορά:

    - τον αριθμό και τον καθορισμό παρτίδας αμνών,

    - την παρουσία της κατά την ελάχιστη περίοδο 75 ημερών,

    - το μέσο βάρος που εκτιμάται κατά τον έλεγχο.

    4. Οι παραγωγοί που τηρούν όλες τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2, λαμβάνουν την πριμοδότηση που αντιστοιχεί στην βαριά κατηγορία κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 για το σύνολο των επιλέξιμων προβατίνων τους.

    Για την εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού, θα μπορούσε να ληφθεί υπόψη ένας δείκτης μικρότερος από αυτόν που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4, στο μέτρο που ο παραγωγός θα μπορέσει να δικαιολογήσει την ύπαρξη φυσικών περιστάσεων που οδήγησαν σε αριθμό αμνών που παχύνθηκαν μικρότερο από τον ελάχιστο που απαιτείται.

    Ωστόσο, όσον αφορά την Πορτογαλία, θα μπορούσε να θεωρηθεί ως φυσική περίσταση που δεν απαιτεί κοινοποίηση του παραγωγού, ένας αριθμός μικρότερος από έναν αμνό ανά προβατίνα χωρίς, ωστόσο, να ειναι μικρότερος από 0,80. Άρθρο 3

    Στα κράτη μέλη στα οποία εφαρμόζεται, για την περίοδο 1990, το καθεστώς που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89, οι περίοδοι που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και στο άρθρο 2 παράγραφος 1 είναι κατ' εξαίρεση για την περίοδο 1990 οι ακόλουθες:

    - 1η Νοεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1990 για αιτήσεις πριμοδότησης,

    - 15 Νοεμβρίου 1990 έως 14 Νοεμβρίου 1991 για τις ειδικές δηλώσεις.

    Άρθρο 4

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται στις πριμοδοτήσεις που πρέπει να χορηγούνται για την περίοδο εμπορίας 1991. Ωστόσο, στα κράτη μέλη όπου εφαρμόζεται, για την περίοδο 1990, το καθεστώς που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89, εφαρμόζεται στις πριμοδοτήσεις που πρέπει να καταβάλλονται βάσει της περιόδου 1990, για τις οποίες δεν έχουν υποβληθεί ακόμη οι αιτήσεις.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 28 Σεπτεμβρίου 1990.

    Για την Επιτροπή

    Ray MAC SHARRY

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 289 της 7. 10. 1989, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 375 της 23. 12. 1989, σ. 4.

    (3) ΕΕ αριθ. L 11 της 13. 1. 1990, σ. 51.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΩΝ ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΦΥΛΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

    1.2,4 // Ι. // ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ 1.2.3.4 // // Α. // Ισπανία // // // // Επαρχίες // Κοινότητες // // // Caceres // Aldea del Cano // // // // Aliseda // // // // Arroyo de la Luz // // // // Caceres // // // // Canaveral // // // // Casar de Caceres // // // // Casos de Millan // // // // Garrovillas // // // // Hinojal // // // // Malpartida de Caceres // // // // Santiago del Campo // // // // Sierra de Fuentes // // // // Talavan // // // // Torre de Santa Maria // // // // Torremocha // // // // Torrequemada // // // // Valdefuentes // // // // Zarza de Montanchez // // // Badajoz // Benquerencia de la Serena // // // // Cabeza de Buey // // // // Capilla // // // // Castuera // // // // Esparragosa de la Serena // // // // Higuera de la Serena // // // // Malpartida de la Serena // // // // Monterrubio de la Serena // // // // Penalsordo // // // // Quintana de la Serena // // // // Valle de la Serena // // // // Zalamea de la Serena // // // // Zarza-Capilla // // // Ciudad Real // Abenojar // // // // Almodovar del Campo // // // // Almuradiel // // // // Brazatortas // // // // Cabezarrubias del Puerto // // // // Fuencaliente // // // // Hinojosa de Calatrava // // // // Mestanza // // // // Puertollano // // // // San Lorenzo de Calatrava // // // // Solana del Pino // // // // Villanueva de San Carlos // // // // Viso del Marques // // // // Agudo // // // // Alamillo // // // // Almaden // // // // Almadenejos // // // // Chillon // // // // Guadalmez // // // // Saceruela // // // // Valdemanco de Esteras // // B. // Πορτογαλία // // // // Περιοχές της: // // // // Beja // // // // Castelo Branco // // // // Evora // // // // Faro // // // // Leiria // // // // Lisboa // // // // Santarem // // // // Setubal // 1.2 // II. // ΦΥΛΕΣ 1.2.3.4 // // Α. // Ισπανία: // Merina και διασταυρώσεις με φυλές που δεν προορίζονται για άρμεγμα. // // Β. // Πορτογαλία: // Merina, Campanica και διασταυρώσεις αυτών με φυλές που δεν προορίζονται για άρμεγμα.

    Top