This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0821
Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2021 setting up a Union regime for the control of exports, brokering, technical assistance, transit and transfer of dual-use items (recast)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/821 af 20. maj 2021 om en EU-ordning for kontrol med eksport, mæglervirksomhed, teknisk bistand, transit og overførsel i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (omarbejdning)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/821 af 20. maj 2021 om en EU-ordning for kontrol med eksport, mæglervirksomhed, teknisk bistand, transit og overførsel i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (omarbejdning)
PE/54/2020/REV/2
EUT L 206 af 11/06/2021, p. 1–461
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/12/2023
11.6.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 206/1 |
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/821
af 20. maj 2021
om en EU-ordning for kontrol med eksport, mæglervirksomhed, teknisk bistand, transit og overførsel i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (omarbejdning)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 (2) er flere gange blevet ændret væsentligt. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør nævnte forordning omarbejdes af hensyn til klarhed, effektivitet og virkningsfuldhed. |
(2) |
Denne forordning har til formål at sikre, at Unionen og dens medlemsstater fuldt ud tager hensyn til alle relevante overvejelser på området for produkter med dobbelt anvendelse. Relevante overvejelser omfatter internationale forpligtelser og tilsagn, forpligtelser i henhold til relevante sanktioner, overvejelser vedrørende den nationale udenrigs- og sikkerhedspolitik, herunder dem, der er indeholdt i Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP (3), herunder menneskerettigheder, og overvejelser om den tiltænkte endelige anvendelse og faren for omdirigering. Med denne forordning viser Unionen, at den er fast besluttet på at opretholde solide retlige krav for så vidt angår produkter med dobbelt anvendelse, samt på at styrke udvekslingen af relevante oplysninger og sikre større gennemsigtighed. Med hensyn til cyberovervågningsprodukter bør medlemsstaternes kompetente myndigheder navnlig overveje risikoen for, at de anvendes i forbindelse med intern undertrykkelse eller alvorlige krænkelser af menneskerettigheder og den humanitære folkeret. |
(3) |
Denne forordning har også til formål at styrke den vejledning, der skal gives til eksportører, navnlig små og mellemstore virksomheder (SMV'er), om ansvarlig praksis, dog uden at det går ud over den globale konkurrenceevne hos eksportører af produkter med dobbelt anvendelse eller andre tilknyttede industrier eller akademiske kredse, der er hjemmehørende eller har hjemsted i en medlemsstat. |
(4) |
I FN's Sikkerhedsråds resolution 1540 (2004), der blev vedtaget den 28. april 2004, blev det fastsat, at alle stater skal træffe og håndhæve effektive foranstaltninger til indførelse af indenlandsk kontrol for at hindre spredning af nukleare, kemiske og biologiske våben og disses fremføringsmidler, herunder ved at indføre passende kontrol med relaterede materialer, udstyr og teknologi. Der kræves ligeledes kontrol i henhold til relevante internationale aftaler, såsom konventionen om forbud mod udvikling, fremstilling, oplagring og anvendelse af kemiske våben og sådanne våbens tilintetgørelse (»konventionen om kemiske våben« eller »CWC«) og konventionen om forbud mod udvikling, fremstilling og oplagring af bakteriologiske (biologiske) våben og toksinvåben samt om disse våbens tilintetgørelse (»konventionen om biologiske våben og toksinvåben« eller »BWC«), og i henhold til de forpligtelser, der er indgået inden for rammerne af multilaterale eksportkontrolordninger. |
(5) |
Et effektivt fælles system til kontrol med eksport af produkter med dobbelt anvendelse er derfor nødvendigt for at leve op til medlemsstaternes og Unionens internationale forpligtelser og ansvar, navnlig med hensyn til ikke-spredning, regional fred, sikkerhed og stabilitet og respekt for menneskerettighederne og den humanitære folkeret. |
(6) |
EU's strategi mod spredning af masseødelæggelsesvåben af 12. december 2003 (»EU's WMD-strategi«) understreger Unionens engagement i en stærk national og internationalt koordineret eksportkontrol. |
(7) |
Det er afgørende, at eksportører, mæglere, leverandører af teknisk bistand eller andre relevante interessenter bidrager til det overordnede mål om handelskontrol. For at de kan handle i overensstemmelse med denne forordning, skal vurderingen af risici i forbindelse med transaktioner, der er omfattet af denne forordning, foretages ved hjælp af foranstaltninger til screening af transaktioner, også kaldet princippet om passende omhu, som en del af et internt program til sikring af overholdelse (ICP). I denne forbindelse skal der navnlig tages hensyn til eksportørernes størrelse og organisationsstruktur ved udarbejdelsen og gennemførelsen af ICP'er. |
(8) |
For at imødegå risikoen for, at visse ikke opførte cyberovervågningsprodukter, der eksporteres fra Unionens toldområde, kan misbruges af personer, der har medvirket til eller været ansvarlige for at give ordre til eller for at begå alvorlige krænkelser af menneskerettighederne eller den humanitære folkeret, er det hensigtsmæssigt at bringe eksporten af sådanne produkter under kontrol. De dermed forbundne risici vedrører navnlig tilfælde, hvor cyberovervågningsprodukter er særligt udformet til at muliggøre adgang eller deep packet inspection i informations- og telekommunikationssystemer med henblik på at foretage skjult overvågning af fysiske personer ved at overvåge, uddrage, indsamle eller analysere data, herunder biometriske data, fra disse systemer. Produkter, der anvendes til rent kommercielle formål, såsom fakturering, markedsføring, kvalitetstjenester, brugertilfredshed eller netsikkerhed, anses normalt ikke for at indebære sådanne risici. |
(9) |
Med henblik på at styrke den effektive kontrol med eksporten af cyberovervågningsprodukter, der ikke er opført på listen, er det vigtigt yderligere at harmonisere anvendelsen af bredtfavnende kontrol (»catch-all control«) på dette område. Med henblik herpå er medlemsstaterne forpligtet til at støtte en sådan kontrol ved at udveksle oplysninger indbyrdes og med Kommissionen, navnlig om den teknologiske udvikling af cyberovervågningsprodukter, og ved at udvise omhu i forbindelse med anvendelsen af en sådan kontrol for at fremme en udveksling på EU-plan. |
(10) |
For at sætte Unionen i stand til at reagere hurtigt på alvorligt misbrug af eksisterende teknologier eller på nye risici i forbindelse med fremspirende teknologier bør der indføres en mekanisme, der gør det muligt for medlemsstaterne at koordinere deres indsats, når der konstateres en ny risiko. En sådan koordinering bør følges op af initiativer til indførelse af tilsvarende kontrol på multilateralt plan for at udvide indsatsen over for den identificerede risiko. |
(11) |
Overførsel af software og teknologi med dobbelt anvendelse ved hjælp af elektroniske medier, telefax eller telefon til bestemmelsessteder uden for Unionens toldområde bør også kontrolleres. For at begrænse den administrative byrde for eksportørerne og medlemsstaternes kompetente myndigheder bør der anvendes generelle eller globale tilladelser eller harmoniserede fortolkninger af bestemmelser for visse overførsler såsom overførsler til en datasky (cloud). |
(12) |
I betragtning af toldmyndighedernes vigtige rolle i håndhævelsen af eksportkontrol bør de udtryk, der anvendes i denne forordning, så vidt muligt være i overensstemmelse med definitionerne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 (4) (»EU-toldkodeksen«). |
(13) |
Forskellige kategorier af personer kan være involveret i eksporten af produkter med dobbelt anvendelse, herunder fysiske personer som tjenesteydere, forskere, konsulenter og personer, der overfører produkter med dobbelt anvendelse elektronisk. Det er vigtigt, at alle disse personer er bevidste om de risici, der er forbundet med eksport og ydelse af teknisk bistand i forbindelse med følsomme produkter. Navnlig akademiske institutioner og forskningsinstitutioner står over for særlige udfordringer i forhold til eksportkontrol, bl.a. på grund af deres generelle forpligtelse til den frie udveksling af idéer, det forhold, at deres forskningsarbejde ofte omfatter banebrydende teknologier, deres organisationsstrukturer og deres videnskabelige udvekslingers internationale karakter. Medlemsstaterne og Kommissionen bør om nødvendigt øge bevidstheden i den akademiske verden og forskningsverdenen og give dem skræddersyet vejledning i at imødegå disse særlige udfordringer. I overensstemmelse med multilaterale eksportkontrolordninger bør gennemførelsen af kontrol så vidt muligt give mulighed for en fælles tilgang med hensyn til visse bestemmelser, navnlig vedrørende noterne om de-kontrol i forbindelse med teknologi til »videnskabelig grundforskning« og »fri, offentlig anvendelse«, der anvendes i den akademiske verden. |
(14) |
Definitionen af udtrykket »mægler« bør revideres, så den omfatter juridiske personer og partnerskaber, der ikke er hjemmehørende eller ikke har hjemsted i en medlemsstat, og som udøver mæglervirksomhed fra Unionens toldområde. |
(15) |
Lissabontraktaten præciserer, at grænseoverskridende levering af teknisk bistand er underlagt Unionens kompetence. Det er derfor hensigtsmæssigt at indføre en definition af teknisk bistand og at specificere den kontrol, der gælder for leveringen heraf. Af hensyn til effektiviteten og ensartetheden bør kontrollen ved levering af teknisk bistand endvidere harmoniseres. |
(16) |
Som i forordning (EF) nr. 428/2009 bør det være muligt for medlemsstaternes myndigheder at forbyde transit af ikke-EU-produkter med dobbelt anvendelse under visse omstændigheder, når de på baggrund af efterretninger eller andre kilder har rimelig begrundet mistanke om, at produkterne helt eller delvis er eller kan være bestemt til militær slutanvendelse i et land, der er omfattet af en våbenembargo, eller til spredning af masseødelæggelsesvåben eller disses fremføringsmidler. |
(17) |
Der bør ske en harmonisering af tilladelsesvilkår og -krav, hvor det er relevant, for at undgå konkurrenceforvridninger og at sikre en ensartet og effektiv kontrol i hele Unionens toldområde. Med henblik på dette er det ligeledes nødvendigt for hver type kontrol tydeligt at fastsætte, hvilken myndighed i medlemsstaterne der er kompetent. Ansvaret for afgørelserne om individuelle, globale eller generelle nationale eksporttilladelser, om tilladelser til mæglervirksomhed og til teknisk bistand samt om transit af ikke-EU-produkter med dobbelt anvendelse og om tilladelser til overførsel inden for Unionens toldområde af de produkter med dobbelt anvendelse, der er opført i bilag IV, ligger hos de nationale myndigheder. |
(18) |
Der bør indføres retningslinjer for interne programmer til sikring af overholdelse for at bidrage til at opnå lige konkurrencevilkår mellem eksportører og fremme en effektiv anvendelse af kontrolforanstaltningerne. Sådanne retningslinjer bør tage hensyn til forskelle i eksportørers og deres datterselskabers størrelse, ressourcer, aktivitetsområder og andre aspekter og betingelser såsom koncerninterne overholdelsesstrukturer og -standarder, således at man undgår en tilgang med én model, der skal gælde for alle, og hjælper hver eksportør med at finde sine egne løsninger, for så vidt angår overholdelse og konkurrenceevne. Eksportører, der anvender globale eksporttilladelser, bør gennemføre et ICP, medmindre den kompetente myndighed finder det unødvendigt på grund af andre omstændigheder, den har taget i betragtning ved behandlingen af den ansøgning om en global eksporttilladelse, som eksportøren har indgivet. |
(19) |
Der bør indføres supplerende generelle EU-eksporttilladelser for at nedbringe den administrative byrde for virksomheder, især SMV'er, og myndigheder og samtidig sikre et passende kontrolniveau vedrørende de relevante produkter til de relevante bestemmelsessteder. Medlemsstaterne kan om nødvendigt udarbejde retningslinjer til eksportørerne om anvendelsen af generelle tilladelser. Medlemsstaterne kan også indføre generelle nationale eksporttilladelser for lavrisikoeksport, hvis de finder det nødvendigt. Der bør ligeledes indføres en tilladelse for store projekter for at tilpasse tilladelsesbetingelserne til industriens særlige behov. |
(20) |
Kommissionen bør i snævert samråd med medlemsstaterne og interessenter udarbejde retningslinjer og/eller henstillinger om bedste praksis til støtte for den praktiske gennemførelse af kontrolforanstaltninger. Når Kommissionen udarbejder retningslinjer og/eller henstillinger, bør den tage behørigt hensyn til SMV'ernes informationsbehov. |
(21) |
Fælles lister over produkter med dobbelt anvendelse, bestemmelsessteder og retningslinjer er afgørende elementer for en effektiv eksportkontrolordning. |
(22) |
Medlemsstater, der udarbejder nationale kontrollister i henhold til denne forordning, bør underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater om sådanne lister. Medlemsstaterne bør også underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater om alle afgørelser om afslag på tilladelse til en given eksport, for hvilken der kræves en tilladelse på grundlag af en national kontrolliste. |
(23) |
Med henblik på at sikre en hurtig reaktion fra Unionen i forhold til ændrede vilkår i forbindelse med vurderingen af en given eksports følsomhed inden for rammerne af en generel EU-eksporttilladelse samt i forhold til den teknologiske og kommercielle udvikling bør beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) delegeres til Kommissionen, for så vidt angår ændring af bilag I, II og IV til denne forordning. Afgørelser om ajourføring af den fælles liste over produkter med dobbelt anvendelse, der er underlagt eksportkontrol, jf. bilag I, bør være i overensstemmelse med de forpligtelser og tilsagn, som medlemsstaterne eller Unionen har accepteret som medlemmer i de relevante internationale ikkespredningsaftaler og som medlemmer i multilaterale eksportkontrolordninger eller ved ratifikation af relevante internationale traktater. Hvor ændringen af bilag I vedrører produkter med dobbelt anvendelse, som også er opført i bilag II eller IV, bør disse bilag ændres i overensstemmelse hermed. Afgørelser om ajourføring af de fælles lister over produkter og bestemmelsessteder, jf. afsnit A til H i bilag II, bør træffes under hensyntagen til de i denne forordning fastsatte vurderingskriterier. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning (5). For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter. |
(24) |
Kommissionen bør offentliggøre ajourføringerne af bilag I ved hjælp af delegerede retsakter på alle Unionens officielle sprog. |
(25) |
Kommissionen bør offentliggøre og ajourføre en samling af de nationale kontrollister, der er gældende i medlemsstaterne, på alle Unionens officielle sprog. |
(26) |
Nationale bestemmelser og afgørelser, der påvirker eksport af produkter med dobbelt anvendelse, bør træffes inden for rammerne af den fælles handelspolitik, herunder navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/479 (6). Der bør ved en passende udveksling af oplysninger og konsultationer om nationale bestemmelser og beslutninger sikres en effektiv og ensartet kontrol i hele Unionens toldområde. |
(27) |
Tilstedeværelsen af et fælles kontrolsystem er en forudsætning for at etablere fri bevægelighed for produkter med dobbelt anvendelse inden for Unionens toldområde. |
(28) |
I henhold til og inden for rammerne af artikel 36 i TEUF og i overensstemmelse med indgåede internationale forpligtelser vil medlemsstaterne fortsat have ret til at foretage kontrol af overførsler af visse produkter med dobbelt anvendelse inden for Unionens toldområde for at beskytte den offentlige orden eller offentlige sikkerhed. Listen over produkter, der er genstand for kontrol inden for Unionen fastsat i bilag IV, bør med mellemrum tages op til fornyet behandling idet der tages hensyn til den videre udvikling i de underliggende internationale forpligtelser samt til den teknologiske og kommercielle udvikling, for så vidt angår vurderingen af overførslernes følsomhed. Afgørelser om ajourføring af den fælles liste over produkter med dobbelt anvendelse, der er underlagt eksportkontrol som fastsat i bilag IV, bør være i overensstemmelse med artikel 36 i TEUF, nemlig medlemsstaternes interesser for så vidt angår offentlig orden og offentlig sikkerhed. |
(29) |
Den 22. september 1998 undertegnede medlemsstaterne og Kommissionen tillægsprotokoller til de respektive aftaler om kontrol mellem medlemsstaterne, Det Europæiske Atomenergifællesskab og Den Internationale Atomenergiorganisation, der blandt andre foranstaltninger forpligter medlemsstaterne til at oplyse om overførslen af specificeret udstyr og ikke-nukleart materiale. Kontrol af overførsler inden for Unionen bør give Unionen og dens medlemsstater mulighed for at opfylde deres forpligtelser i henhold til disse aftaler. |
(30) |
Med henblik på at sikre ensartet og konsekvent anvendelse af kontrollen i hele Unionen er det hensigtsmæssigt at udvide omfanget af høring og informationsudveksling mellem medlemsstaterne og Kommissionen og at indføre værktøjer, der fremmer udviklingen af et fælles netværk for eksportkontrol i hele Unionen, såsom elektroniske tilladelsesprocedurer, tekniske ekspertgrupper og etableringen af en mekanisme for koordineret håndhævelse. Det er navnlig vigtigt at sikre, at eksportører, mæglere, leverandører af teknisk bistand og andre relevante interessenter, der berøres af denne forordning, herunder industrien og civilsamfundsorganisationer, høres, hvor det er relevant, af Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse og de tekniske ekspertgrupper. |
(31) |
Toldmyndighederne deler visse oplysninger med andre toldmyndigheder ved hjælp af et risikostyringssystem i overensstemmelse med Unionens toldregler, og det er ligeledes hensigtsmæssigt at sikre et tæt samarbejde mellem tilladelsesudstedende myndigheder og toldmyndighederne. |
(32) |
Det bør præciseres, at i det omfang, der er tale om personoplysninger, bør behandlingen og udvekslingen af oplysninger ske efter de gældende regler for beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 (7) og (EU) 2018/1725 (8). |
(33) |
Medlemsstaterne og Kommissionen bør træffe alle nødvendige foranstaltninger for at sikre beskyttelsen af fortrolige oplysninger i overensstemmelse med navnlig Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 (9) og (EU, Euratom) 2015/444 (10) og aftalen mellem Den Europæiske Unions medlemsstater, forsamlet i Rådet, om beskyttelse af klassificerede informationer, der udveksles i Den Europæiske Unions interesse (11). Dette gælder navnlig forpligtelsen til ikke at ned- eller afklassificere klassificerede informationer uden forudgående skriftligt samtykke fra udstederen. Ikkeklassificerede følsomme oplysninger eller oplysninger, som gives på et fortroligt grundlag, bør behandles som sådan af myndighederne. |
(34) |
Formidling til den private sektor, navnlig SMV'er, og gennemsigtighed er afgørende elementer for en effektiv eksportkontrolordning. Det er derfor hensigtsmæssigt at sørge for en fortsat udvikling af retningslinjer, hvor det er nødvendigt, til støtte for gennemførelsen af denne forordning og for offentliggørelsen af en årlig EU-beretning om gennemførelsen af kontrol. |
(35) |
Den årlige EU-beretning om gennemførelsen af kontrol bør indeholde relevante oplysninger om udstedelse af tilladelser og håndhævelse af kontrol i henhold til denne forordning under behørig hensyntagen til behovet for at sikre beskyttelsen af fortroligheden af visse data, navnlig hvis offentliggørelsen af data om tilladelser kan påvirke nationale sikkerhedsinteresser, som medlemsstaterne har givet udtryk for, eller bringe fortroligheden af forretningshemmeligheder i fare og give leverandører uden for Unionen mulighed for at underbyde medlemsstaternes restriktive afgørelser om tilladelser. |
(36) |
For at sikre, at denne forordning anvendes korrekt, skal hver medlemsstat træffe foranstaltninger, der giver de kompetente myndigheder passende beføjelser. |
(37) |
I overensstemmelse med EU's WMD-strategi bør hver medlemsstat fastsætte sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har en afskrækkende virkning, og som finder anvendelse i tilfælde af overtrædelse af denne forordnings bestemmelser. Det er ligeledes hensigtsmæssigt at indføre bestemmelser for at sikre en effektiv håndhævelse af kontrollen bl.a. gennem en håndhævelseskoordinationsmekanisme. |
(38) |
EU-toldkodeksen indeholder bl.a. bestemmelser om eksport og reeksport af varer. Intet i denne forordning indskrænker de beføjelser, der gælder i henhold til og i medfør af EU-toldkodeksen og gennemførelsesbestemmelserne hertil. |
(39) |
Eksportkontrol bidrager til den internationale sikkerhed og indvirker på handelen med tredjelande. Det er derfor hensigtsmæssigt at udvikle dialogen og samarbejdet med tredjelande med henblik på at skabe lige vilkår på verdensplan og fremme den internationale sikkerhed. Medlemsstaterne og Kommissionen bør navnlig øge deres bidrag til de multilaterale eksportkontrolordningers aktiviteter. Medlemsstaterne og Kommissionen bør også støtte disse ordninger i udviklingen af solide eksportkontroller som et globalt grundlag og en model for bedste internationale praksis og et vigtigt redskab til at sikre international fred og stabilitet. Der bør ydes bidrag, når alle medlemsstater har identificeret en ny risiko inden for cyberovervågningsprodukter, for at sikre lige vilkår på multilateralt plan. |
(40) |
Denne forordning finder anvendelse, uden at det berører Kommissionens delegerede afgørelse af 15. september 2015 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1104/2011/EU (12), hvormed der fastsættes specifikke regler for kontrol med eksport af produkter til statsreguleret tjeneste under Galileo-programmet. |
(41) |
Denne forordning overholder de grundlæggende rettigheder og de principper, som bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder anerkender — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
FORMÅL OG DEFINITIONER
Artikel 1
Ved denne forordning oprettes en EU-ordning for kontrol med eksport, mæglervirksomhed, teknisk bistand, transit og overførsel i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse.
Artikel 2
I denne forordning forstås ved:
1) |
»produkter med dobbelt anvendelse«: produkter, herunder software og teknologi, der kan anvendes til både civile som militære formål, og produkter, der kan anvendes til udformning, udvikling, produktion eller anvendelse af nukleare, kemiske eller biologiske våben eller disses fremføringsmidler, herunder alle produkter, der kan anvendes både til ikke-eksplosive formål og til på enhver måde at fremme fabrikation af nukleare våben eller andre nukleare sprænglegemer |
2) |
»eksport«:
|
3) |
»eksportør«:
|
4) |
»eksportangivelse«: den handling, ved hvilken enhver fysisk eller juridisk person eller ethvert partnerskab i behørig form og efter de foreskrevne regler tilkendegiver at ville henføre et produkt med dobbelt anvendelse, jf. nr. 1), under eksportproceduren |
5) |
»reeksportangivelse«: en handling som defineret i artikel 5, nr. 13), i EU-toldkodeksen |
6) |
»summarisk udpassageangivelse«: en handling som defineret i artikel 5, nr. 10), i EU-toldkodeksen |
7) |
»mæglervirksomhed«:
Med henblik på denne forordning er levering af udelukkende sekundære tjenester undtaget fra denne definition. Sekundære tjenester er transport, finansielle tjenester, forsikring eller genforsikring eller almindelig reklame eller salgsfremmende foranstaltninger |
8) |
»mægler«: enhver fysisk eller juridisk person eller et ethvert partnerskab, som leverer mæglingstjenester fra Unionens toldområde på et tredjelands område |
9) |
»teknisk bistand«: enhver teknisk bistand i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller enhver anden form for teknisk ydelse, uanset om bistanden ydes i form af instruktion, rådgivning, oplæring, overførsel af driftskendskab eller færdigheder eller konsulentservice, herunder via elektroniske medier samt via telefon eller andre former for mundtlig bistand |
10) |
»leverandør af teknisk bistand«:
|
11) |
»transit«: transport af ikke-EU-produkter med dobbelt anvendelse, som indføres i og passerer gennem Unionens toldområde med et bestemmelsessted uden for Unionens toldområde, hvis disse produkter:
|
12) |
»individuel eksporttilladelse«: en tilladelse, der udstedes til en bestemt eksportør for en enkelt slutbruger eller modtager i et tredjeland, og som gælder for et eller flere produkter med dobbelt anvendelse |
13) |
»global eksporttilladelse«: en tilladelse, der udstedes til en bestemt eksportør for en type eller kategori af produkter med dobbelt anvendelse, som kan være gyldig for eksport til en eller flere angivne slutbrugere og/eller i et eller flere angivne tredjelande |
14) |
»eksporttilladelse til stort projekt«: en individuel eksporttilladelse eller en global eksporttilladelse, der udstedes til en bestemt eksportør for en type eller kategori af produkter med dobbelt anvendelse, som kan være gyldig for eksport til en eller flere angivne slutbrugere i et eller flere angivne tredjelande for et specifikt storstilet projekt |
15) |
»generel EU-eksporttilladelse«: en eksporttilladelse, der udstedes til alle eksportører, som overholder betingelserne og kravene i afsnit A til H i bilag II, for eksport til visse bestemmelseslande |
16) |
»generel national eksporttilladelse«: en eksporttilladelse, der fastlægges i national lovgivning i overensstemmelse med artikel 12, stk. 6, og afsnit C i bilag III i denne forordning |
17) |
»Unionens toldområde«: Unionens toldområde i henhold til artikel 4 i EU-toldkodeksen |
18) |
»ikke-EU-produkter med dobbelt anvendelse«: produkter, der har status af ikke-EU-varer i henhold til artikel 5, nr. 24), i EU-toldkodeksen |
19) |
»våbenembargo« våbenembargo i henhold til en afgørelse eller en fælles holdning vedtaget af Rådet eller ved en afgørelse truffet af Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE) eller en våbenembargo i henhold til en bindende resolution fra De Forenede Nationers Sikkerhedsråd |
20) |
»cyberovervågningsprodukter«: produkter med dobbelt anvendelse, som er særligt udformet til at give mulighed for skjult overvågning af fysiske personer gennem overvågning, uddragelse, indsamling eller analysere af data fra informations- og telekommunikationssystemer |
21) |
»internt program til sikring af overholdelse« eller »ICP«: løbende effektive, passende og forholdsmæssige politikker og procedurer, der er vedtaget af eksportører for at fremme overholdelse af bestemmelserne og målene i denne forordning samt vilkårene og betingelserne for de tilladelser, der gennemføres i henhold til denne forordning, herunder foranstaltninger vedrørende passende omhu til vurdering af risici i forbindelse med eksport af produkterne til slutbrugere og endelige anvendelsesformål |
22) |
»en i alt væsentligt identisk transaktion«: en transaktion vedrørende produkter med i alt væsentligt identiske parametre eller tekniske egenskaber og med samme slutbruger eller modtager som en anden transaktion. |
KAPITEL II
ANVENDELSESOMRÅDE
Artikel 3
1. Der kræves tilladelse til eksport af produkter med dobbelt anvendelse, der er opført på listen i bilag I.
2. Der kan i henhold til artikel 4, 5, 9 eller 10 også kræves tilladelse til at eksportere visse produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på listen i bilag I, til alle eller visse bestemmelsessteder.
Artikel 4
1. Der kræves tilladelse til eksport af produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på listen i bilag I, hvis eksportøren af den kompetente myndighed er blevet gjort bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvis er eller kan være bestemt til:
a) |
anvendelse i forbindelse med udvikling, fremstilling, håndtering, anvendelse, vedligeholdelse, oplagring, sporing, identificering eller spredning af kemiske, biologiske eller nukleare våben eller andre nukleare sprænglegemer eller til udvikling, fremstilling, vedligeholdelse eller oplagring af missiler, der kan fremføre sådanne våben |
b) |
militær endelig anvendelse, hvis køberlandet eller bestemmelseslandet er genstand for en våbenembargo; i dette litra forstås ved »militær endelig anvendelse«:
|
c) |
anvendelse som dele eller komponenter i militære produkter, der er opført på den nationale militære liste, og som er blevet eksporteret fra en medlemsstats område uden tilladelse eller under tilsidesættelse af en tilladelse foreskrevet i den pågældende medlemsstats nationale lovgivning. |
2. Hvis en eksportør har kendskab til, at produkter med dobbelt anvendelse, som denne agter at eksportere, og som ikke er opført på listen i bilag I, helt eller delvis er bestemt til en af de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede anvendelser, meddeler eksportøren dette til den kompetente myndighed. Denne kompetente myndighed afgør, om der skal kræves tilladelse til den pågældende eksport.
3. En medlemsstat kan vedtage eller opretholde national lovgivning, hvorefter der kræves tilladelse til eksport af produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på listen i bilag I, hvis eksportøren har begrundet mistanke om, at de pågældende produkter helt eller delvis er eller kan være bestemt til en af de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede anvendelser.
4. En medlemsstat, der i henhold til stk. 1, 2 eller 3 stiller krav om tilladelse, underretter straks sine toldmyndigheder og andre relevante nationale myndigheder og forelægger de øvrige medlemsstater og Kommissionen alle relevante oplysninger om det pågældende tilladelseskrav, særlig med hensyn til de berørte produkter og slutbrugere, medmindre den finder, at det ikke er hensigtsmæssigt at gøre dette i lyset af transaktionens art eller de pågældende oplysningers følsomhed.
5. Medlemsstaterne tager behørigt hensyn til oplysninger, de modtager i henhold til stk. 4, og underretter deres toldmyndigheder og andre relevante nationale myndigheder herom.
6. Med henblik på at gøre det muligt for medlemsstaterne at foretage en gennemgang af alle gyldige afslag finder artikel 16, stk. 1, 2 og 5-7, anvendelse på produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på listen i bilag I.
7. Al udveksling af oplysninger, der kræves i henhold til denne artikel, finder sted i overensstemmelse med de retlige krav vedrørende beskyttelse af personoplysninger, kommercielt følsomme oplysninger eller beskyttede oplysninger vedrørende forsvar, udenrigspolitik eller national sikkerhed. Sådan udveksling af oplysninger skal ske ved hjælp af sikre elektroniske medier, herunder ved hjælp af det system, der er omhandlet i artikel 23, stk. 6.
8. Denne forordning berører ikke medlemsstaternes ret til at træffe nationale foranstaltninger i henhold til artikel 10 i forordning (EU) 2015/479.
Artikel 5
1. Der kræves tilladelse til eksport af cyberovervågningsprodukter, der ikke er opført på listen i bilag I, hvis eksportøren af den kompetente myndighed er blevet gjort bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvis er eller kan være bestemt til anvendelse i forbindelse med intern undertrykkelse og/eller alvorlige krænkelser af menneskerettigheder og den humanitære folkeret.
2. Hvis en eksportør i henhold til sin procedure for passende omhu har kendskab til cyberovervågningsprodukter, som eksportøren agter at eksportere, og som ikke er opført på listen i bilag I, og helt eller delvis er bestemt til en af de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede anvendelser, meddeler eksportøren dette til den kompetente myndighed. Denne kompetente myndighed træffer afgørelse om, hvorvidt der skal kræves tilladelse til den pågældende eksport. Kommissionen og Rådet stiller retningslinjer til rådighed for eksportører, jf. artikel 26, stk. 1.
3. En medlemsstat kan vedtage eller opretholde national lovgivning, hvorefter der kræves tilladelse til eksport af cyberovervågningsprodukter, der ikke er opført på listen i bilag I, hvis eksportøren har begrundet mistanke om, at de pågældende produkter helt eller delvis er eller kan være bestemt til en af de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede anvendelser.
4. En medlemsstat, der i henhold til stk. 1, 2 eller 3 stiller krav om tilladelse, underretter straks sine toldmyndigheder og andre relevante nationale myndigheder og forelægger de øvrige medlemsstater og Kommissionen relevante oplysninger om det pågældende tilladelseskrav, særlig med hensyn til de berørte produkter og enheder, medmindre den finder, at det ikke er hensigtsmæssigt at gøre dette i lyset af transaktionens art eller de pågældende oplysningers følsomhed.
5. Medlemsstaterne tager behørigt hensyn til de oplysninger, de modtager i henhold til stk. 4, og gennemgår dem i lyset af kriterierne i stk. 1 inden for 30 arbejdsdage. De underretter deres toldmyndigheder og andre relevante nationale myndigheder. I undtagelsestilfælde kan en medlemsstat anmode om forlængelse af denne periode på 30 dage. Forlængelsen kan dog ikke overstige 30 arbejdsdage.
6. Hvis samtlige medlemsstater underretter hinanden og Kommissionen om, at der bør stilles krav om tilladelse til transaktioner, der i alt væsentligt er identiske, offentliggør Kommissionen i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende oplysninger om cyberovervågningsprodukter og, hvor det er relevant, bestemmelsessteder, der er underlagt krav om tilladelse som meddelt af medlemsstaterne til dette formål.
7. Medlemsstaterne gennemgår de oplysninger, der offentliggøres i henhold til stk. 6, mindst en gang om året på grundlag af relevante oplysninger og analyser, som Kommissionen stiller til rådighed. Hvis samtlige medlemsstater underretter hinanden og Kommissionen om, at offentliggørelsen af et krav om tilladelse bør ændres eller fornyes, ændrer eller fornyer Kommissionen straks og i overensstemmelse hermed de oplysninger, der er offentliggjort i henhold til stk. 6 i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
8. Med henblik på at gøre det muligt for medlemsstaterne at foretage en gennemgang af alle gyldige afslag finder artikel 16, stk. 1, 2 og 5-7, anvendelse på cyberovervågningsprodukter, der ikke er opført på listen i bilag I.
9. Al udveksling af oplysninger, der kræves i henhold til denne artikel, finder sted i overensstemmelse med de retlige krav vedrørende beskyttelse af personoplysninger, kommercielt følsomme oplysninger eller beskyttede oplysninger vedrørende forsvar, udenrigspolitik eller national sikkerhed. Sådan udveksling af oplysninger skal ske ved hjælp af sikre elektroniske medier, herunder ved hjælp af det system, der er omhandlet i artikel 23, stk. 6.
10. Medlemsstaterne skal overveje at støtte inddragelsen af produkter, der er offentliggjort i henhold til nærværende artikels stk. 6, i de relevante internationale ikke-spredningsregimer eller eksportkontrolordninger med henblik på at udvide kontrollen. Kommissionen fremlægger analyser af de relevante data, der er indsamlet i henhold til artikel 23, stk. 2, og artikel 26, stk. 2.
11. Denne forordning berører ikke medlemsstaternes ret til at træffe nationale foranstaltninger i henhold til artikel 10 i forordning (EU) 2015/479.
Artikel 6
1. Der kræves en tilladelse til mæglervirksomhed i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, der er opført på listen i bilag I, hvis mægleren af den kompetente myndighed er blevet gjort bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser.
2. Hvis en mægler agter at udøve mæglervirksomhed i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, som er opført på listen i bilag I, og har kendskab til, at disse produkter helt eller delvis er bestemt til et af de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser, meddeler mægleren dette til den kompetente myndighed. Denne kompetente myndighed afgør, om der skal stilles krav om tilladelse til sådan mæglervirksomhed.
3. En medlemsstat kan udvide anvendelsen af stk. 1 til at omfatte ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse.
4. En medlemsstat kan vedtage eller opretholde national lovgivning, hvorefter der kræves tilladelse til at udøve mæglervirksomhed i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, hvis mægleren har begrundet mistanke om, at de pågældende produkter er eller kan være bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser.
5. Artikel 9, stk. 2, 3 og 4, finder anvendelse på de i nærværende artikels stk. 3 og 4 omhandlede nationale foranstaltninger.
Artikel 7
1. Transit af ikke-EUprodukter med dobbelt anvendelse, der er opført i bilag I, kan til enhver tid forbydes af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor produkterne befinder sig, hvis produkterne helt eller delvist er eller kan være bestemt til enhver af de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser.
2. Inden den afgør, om den vil forbyde en transit, kan den kompetente myndighed i individuelle tilfælde kræve en tilladelse til specifik transit af produkter med dobbelt anvendelse, der er opført i bilag I, hvis produkterne helt eller delvist er eller kan være bestemt til enhver af de i artikel 4, stk.1, omhandlede anvendelser. Hvis transitten foregår gennem flere medlemsstaters område, skal den kompetente myndighed i hver berørt medlemsstat kunne forbyde en sådan transit gennem sit område.
Den kompetente myndighed kan stille krav om tilladelse for den fysiske eller juridiske person eller det partnerskab, som har kontrakten med modtageren i tredjelandet og har beføjelse til at beslutte, at produkterne skal sendes gennem Unionens toldområde.
Hvis den fysiske eller juridiske person eller partnerskabet ikke er hjemmehørende eller har hjemsted i Unionens toldområde, kan den kompetente myndighed stille krav om tilladelse for:
a) |
klarereren, jf. artikel 5, nr. 15, i EU-toldkodeksen |
b) |
transportøren, jf. artikel 5, nr. 40, i EU-toldkodeksen eller |
c) |
den fysiske person, der medbringer produkterne med dobbelt anvendelse i transit, hvis disse produkter med dobbelt anvendelse er indeholdt i den pågældende persons personlige bagage. |
3. En medlemsstat kan udvide anvendelsen af stk. 1 til at omfatte ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse.
4. Artikel 9, stk. 2, 3 og 4, finder anvendelse på de i nærværende artikels stk. 3 omhandlede nationale foranstaltninger.
Artikel 8
1. Der kræves en tilladelse til levering af teknisk bistand i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, der er opført på listen i bilag I, hvis leverandøren af teknisk bistand af den kompetente myndighed er blevet gjort bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvist er eller kan være bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser.
2. Hvis en leverandør af teknisk bistand agter at levere teknisk bistand i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, som er opført på listen i bilag I, og har kendskab til, at disse produkter helt eller delvis er bestemt til et af de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser, meddeler leverandøren af teknisk bistand dette til den kompetente myndighed. Denne kompetente myndighed afgør, om der skal stilles krav om tilladelse til sådan teknisk bistand.
3. Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse, hvis den tekniske bistand:
a) |
leveres i eller til området i et land, der er opført på listen i bilag II, afsnit A, del 2, eller til en person, der er hjemmehørende i et land, der er opført i bilag II, afsnit A, del 2 |
b) |
har form af overførsel af oplysninger, der er til fri offentlig anvendelse eller til videnskabelig grundforskning som defineret i den generelle teknologinote eller noten vedrørende nuklear teknologi i bilag I |
c) |
stilles til rådighed af en medlemsstats myndigheder eller agenturer inden for rammerne af deres officielle opgaver |
d) |
leveres til en medlemsstats væbnede styrker på grundlag af de opgaver, de er blevet pålagt |
e) |
er bestemt til et formål, der er nævnt i undtagelserne for produkter under missilteknologikontrolregimet (MTCR-teknologi) i bilag IV, eller |
f) |
er det minimum, der kræves til installation, drift, vedligeholdelse (eftersyn) eller reparation af de produkter, hvortil der er udstedt eksporttilladelse. |
4. En medlemsstat kan udvide anvendelsen af stk. 1 til at omfatte ikke-opførte produkter med dobbelt anvendelse.
5. En medlemsstat kan vedtage eller opretholde national lovgivning, hvorefter der kræves tilladelse til levering af teknisk bistand, hvis en leverandør af teknisk bistand, der agter at levere teknisk bistand i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse, har begrundet mistanke om, at de pågældende produkter er eller kan være bestemt til en af de i artikel 4, stk. 1, omhandlede anvendelser.
6. Artikel 9, stk. 2, 3 og 4, finder anvendelse på de i nærværende artikels stk. 4 og 5 omhandlede nationale foranstaltninger.
Artikel 9
1. En medlemsstat kan af hensyn til den offentlige sikkerhed, herunder forebyggelse af terrorhandlinger, eller menneskerettigheder forbyde eller kræve tilladelse til eksport af produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på listen i bilag I.
2. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om foranstaltninger, som de har vedtaget i henhold til stk. 1, og angiver de nøjagtige årsager til disse foranstaltninger. Hvis foranstaltningen består i at opstille en national kontrolliste, underretter medlemsstaterne også Kommissionen og de øvrige medlemsstater om beskrivelsen af de kontrollerede produkter.
3. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om eventuelle ændringer af foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til stk. 1, herunder eventuelle ændringer af deres nationale kontrollister.
4. Kommissionen offentliggør de foranstaltninger, som der er givet underretning om i henhold til stk. 2 og 3, i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende. Kommissionen offentliggør separat og straks på alle Unionens officielle sprog en samling af de nationale kontrollister, der er gældende i medlemsstaterne. Kommissionen offentliggør straks og på alle Unionens officielle sprog, efter meddelelse fra en medlemsstat om enhver ændring af dens nationale kontrolliste, en ajourføring af samlingen af de nationale kontrollister, der er gældende i medlemsstaterne.
Artikel 10
1. Der kræves tilladelse til eksport af produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på listen i bilag I, hvis en anden medlemsstat indfører et tilladelseskrav til eksport af disse produkter på grundlag af en national kontrolliste over produkter, som den pågældende medlemsstat har vedtaget i medfør af artikel 9, og som er offentliggjort af Kommissionen i medfør af artikel 9, stk. 4, og hvis eksportøren af den kompetente myndighed er blevet underrettet om, at de pågældende produkter helt eller delvis er eller kan være bestemt til anvendelser, som kan give anledning til betænkeligheder i forhold til offentlig sikkerhed, herunder forebyggelse af terrorhandlinger, eller menneskerettighedshensyn.
2. En medlemsstat, der giver afslag på en tilladelse, der kræves i henhold til stk. 1, underretter også Kommissionen og de øvrige medlemsstater om en sådan beslutning.
3. En medlemsstat, der i medfør nærværende artikels stk. 1 kræver tilladelse til eksport for et produkt med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på listen i bilag I, underretter straks sine toldmyndigheder og andre relevante nationale myndigheder om tilladelseskravet og forelægger, hvor det er relevant, de øvrige medlemsstater og Kommissionen relevante oplysninger, særlig med hensyn til de berørte produkter og slutbrugere. De øvrige medlemsstater tager behørigt hensyn til disse oplysninger og underretter deres toldmyndigheder og andre relevante nationale myndigheder herom.
Artikel 11
1. Der kræves tilladelse til overførsel inden for Unionen af produkter med dobbelt anvendelse, der er opført på listen i bilag IV. Produkter med dobbelt anvendelse, der er opført på listen i bilag IV, del 2, omfattes ikke af en generel tilladelse.
2. En medlemsstat kan kræve tilladelse til overførsel af andre produkter med dobbelt anvendelse fra sit område til en anden medlemsstat, hvis det på tidspunktet for overførslen forholder sig sådan, at
a) |
operatøren eller den kompetente myndighed er bekendt med, at de pågældende produkters endelige bestemmelsessted ligger uden for Unionens toldområde |
b) |
eksporten af disse produkter til dette endelige bestemmelsessted er underkastet krav om tilladelse i henhold til artikel 3, 4, 5, 9 eller 10 i den medlemsstat, fra hvilken produkterne skal overføres, og en sådan eksport direkte fra dens område ikke er tilladt i henhold til en generel tilladelse eller en global tilladelse og |
c) |
produkterne ikke er bestemt til at undergå nogen bearbejdning eller forarbejdning som defineret i artikel 60, stk. 2, i EU-toldkodeksen i den medlemsstat, som de skal overføres til. |
3. Der ansøges om den i stk. 1 og 2 omhandlede tilladelse til overførsel i den medlemsstat, som produkterne med dobbelt anvendelse skal overføres fra.
4. I tilfælde, hvor den efterfølgende eksport af produkterne med dobbelt anvendelse allerede er blevet godkendt efter høringsprocedurerne fastsat i artikel 14 af den medlemsstat, som produkterne skal overføres fra, udstedes der straks overførselstilladelse til operatøren, medmindre omstændighederne har ændret sig væsentligt.
5. En medlemsstat, der vedtager lovgivning med et tilladelseskrav som omhandlet i stk. 2, underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om de foranstaltninger, den har truffet. Kommissionen offentliggør disse oplysninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
6. Anvendelsen af foranstaltningerne i henhold til stk. 1 og 2 må ikke medføre kontrol ved de indre grænser inden for Unionens toldområde, men kun kontrol, der foretages som led i de normale kontrolprocedurer, der anvendes uden forskelsbehandling på hele Unionens toldområde.
7. Anvendelse af foranstaltningerne i henhold til stk. 1 og 2 må ikke medføre, at overførsel fra en medlemsstat til en anden underkastes mere restriktive betingelser end dem, der gælder for eksport af samme produkter til ikke-medlemsstater.
8. En medlemsstat kan ifølge national lovgivning ved overførsler inden for Unionen fra medlemsstaten af produkter, der er opført på listen i bilag I, kategori 5, del 2, men som ikke er opført på listen i bilag IV, kræve, at yderligere oplysninger om disse produkter skal afgives til medlemsstatens kompetente myndigheder.
9. De relevante handelsdokumenter vedrørende overførsler inden for Unionen af produkter med dobbelt anvendelse, der er opført på listen i bilag I, skal klart angive, at produkterne er underlagt kontrol, hvis de eksporteres fra Unionens toldområde. Sådanne dokumenter omfatter især salgskontrakt, ordrebekræftelse, faktura eller forsendelsesmeddelelse.
KAPITEL III
EKSPORTTILLADELSE OG TILLADELSE TIL MÆGLERVIRKSOMHED OG TEKNISK BISTAND
Artikel 12
1. Ved denne forordning kan der udstedes eller indføres følgende typer af eksporttilladelser:
a) |
individuelle eksporttilladelser |
b) |
globale eksporttilladelser |
c) |
generelle nationale eksporttilladelser |
d) |
generelle EU-eksporttilladelser for eksport af visse produkter til visse bestemmelsessteder, der er underlagt særlige betingelser og krav vedrørende anvendelse, jf. afsnit A-H i bilag II. |
Tilladelser der er udstedt eller indført i henhold til denne forordning er gyldige i hele Unionens toldområde.
2. Individuelle og globale eksporttilladelser i henhold til denne forordning udstedes af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted.
Uden at det berører artikel 2, nr. 3, hvis eksportøren ikke er hjemmehørende eller har hjemsted i Unionens toldområde, udstedes der individuelle eksporttilladelser i henhold til denne forordning af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor produkterne med dobbelt anvendelse befinder sig.
Alle individuelle og globale eksporttilladelser skal så vidt muligt udstedes ved hjælp af elektroniske medier på formularer, der mindst indeholder alle elementerne i modellerne fastsat i afsnit A i bilag III i den der angivne rækkefølge.
3. Individuelle eksporttilladelser og globale eksporttilladelser er gyldige i op til to år, medmindre den kompetente myndighed træffer anden afgørelse.
Tilladelser til stort projekt er gyldige i en periode, der fastsættes af den kompetente myndighed, men ikke længere end fire år, undtagen i behørigt begrundede tilfælde, der er baseret på projektets varighed.
4. Eksportører skal give den kompetente myndighed alle de relevante oplysninger, der kræves til deres ansøgninger om individuelle og globale eksporttilladelser, for at give fuldstændige oplysninger navnlig om slutbrugeren, bestemmelseslandet og de endelige anvendelser af det eksporterede produkt.
Individuelle eksporttilladelser er betinget af en erklæring om den endelige anvendelse. Den kompetente myndighed kan fritage visse ansøgninger fra forpligtelsen til at fremlægge en erklæring om den endelige anvendelse. Globale eksporttilladelser kan om nødvendigt være betinget af en erklæring om den endelige anvendelse.
Eksportører, der anvender globale eksporttilladelser, skal gennemføre et ICP, medmindre den kompetente myndighed finder det unødvendigt på grund af andre oplysninger, den har taget i betragtning ved behandlingen af den ansøgning om en global eksporttilladelse, som eksportøren har indgivet.
Medlemsstaterne fastlægger rapporterings- og ICP-krav vedrørende brugen af globale eksporttilladelser.
På anmodning af eksportørerne skal globale eksporttilladelser, der indeholder kvantitative begrænsninger, opdeles.
5. De kompetente myndigheder i medlemsstaterne skal behandle ansøgninger om individuelle eller globale tilladelser inden for en periode, der skal fastsættes i medfør af national ret eller praksis.
6. Generelle nationale eksporttilladelser:
a) |
omfatter ikke produkter, der er opført på listen i afsnit I i bilag II, |
b) |
fastlægges i medfør af national ret eller praksis; de kan anvendes af alle eksportører, der har hjemsted eller er hjemmehørende i den medlemsstat, der udsteder disse tilladelser, hvis de opfylder kravene i denne forordning og i den supplerende nationale lovgivning; de udstedes i overensstemmelse med angivelserne i afsnit C i bilag III, |
c) |
må ikke anvendes, hvis eksportøren af den kompetente myndighed er blevet underrettet om, at de pågældende produkter helt eller delvis er eller kan være bestemt til en af de anvendelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, eller hvis eksportøren har kendskab til, at produkterne er bestemt til sådan anvendelse. |
Generelle nationale eksporttilladelser kan finde anvendelse på produkter og bestemmelsessteder, der er opført i bilag II, afsnit A-H.
Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen om enhver generel national eksporttilladelse, de har udstedt eller ændret. Kommissionen offentliggør sådanne underretninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
7. Den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, kan forbyde eksportøren at anvende generelle EU-eksporttilladelser, hvis der er begrundet mistanke om eksportørens evne til at overholde en sådan tilladelse eller en bestemmelse i eksportkontrollovgivningen.
De kompetente myndigheder i medlemsstaterne udveksler oplysninger om eksportører, der har forbud mod at anvende en generel EU-eksporttilladelse, medmindre den kompetente myndighed i medlemsstaten, hvor eksportøren er hjemhørende eller har hjemsted fastslår, at eksportøren ikke vil forsøge at eksportere produkter med dobbelt anvendelse via en anden medlemsstat. Udvekslingen af oplysninger sker ved hjælp af det elektroniske system, der er omhandlet i artikel 23, stk. 6.
Artikel 13
1. Tilladelser til mæglervirksomhed og teknisk assistance i henhold til denne forordning udstedes af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor mægleren eller leverandøren af teknisk bistand er hjemmehørende eller har hjemsted. Når mægleren eller leverandøren af teknisk bistand ikke er hjemmehørende eller har hjemsted på Unionens toldområde, udstedes tilladelser til mæglervirksomhed og teknisk bistand i henhold til denne forordning af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvorfra mæglervirksomheden eller den tekniske bistand vil blive leveret.
2. Tilladelser til mæglervirksomhed udstedes for en bestemt mængde af specifikke produkter og angiver klart placeringen af produkterne i oprindelsestredjelandet, slutbrugeren og den nøjagtige placering af slutbrugeren.
Tilladelser til teknisk bistand angiver klart slutbrugeren og slutbrugerens nøjagtige placering.
Tilladelserne er gyldige i hele Unionens toldområde.
3. Mæglere og leverandører af teknisk bistand skal give den kompetente myndighed alle de relevante oplysninger, der kræves til deres ansøgning om tilladelse i henhold til denne forordning, navnlig detaljer om placeringen af produkterne med dobbelt anvendelse, en klar beskrivelse af produkterne og den pågældende mængde, tredjeparter, der er involveret i transaktionen, bestemmelseslandet, slutbrugeren i dette land og dennes nøjagtige placering.
4. De kompetente myndigheder i medlemsstaterne skal behandle ansøgninger om individuelle eller globale tilladelser inden for en tidsperiode, der skal fastsættes i medfør af national ret eller praksis.
5. Alle tilladelser til mæglervirksomhed og teknisk bistand skal så vidt muligt udstedes ved hjælp af elektroniske medier på formularer, der mindst indeholder alle elementerne i modellerne fastsat i afsnit B i bilag III i den der angivne rækkefølge.
Artikel 14
1. Hvis de produkter med dobbelt anvendelse, for hvilke der er ansøgt om en individuel eksporttilladelse til et bestemmelsessted, der ikke er opført på listen i bilag IIa, del 2, eller, i tilfælde af produkter med dobbelt anvendelse opført på listen i bilag IV, til ethvert bestemmelsessted, befinder sig eller vil befinde sig i en eller flere andre medlemsstater end den, hvor ansøgningen er indgivet, skal dette fremgå af ansøgningen. Den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor ansøgningen er indgivet, skal straks høre de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater og give dem alle relevante oplysninger. Denne høring kan foretages ved hjælp af det elektroniske system, der er omhandlet i artikel 23, stk. 6. De medlemsstater, der høres, tilkendegiver inden for en frist på 10 arbejdsdage deres eventuelle indsigelser mod udstedelsen af tilladelsen, som er bindende for den medlemsstat, hvor ansøgningen er indgivet.
Såfremt der ikke foreligger noget svar inden for 10 arbejdsdage, anses de medlemsstater, der høres, for ikke at have indvendinger.
I undtagelsestilfælde kan en medlemsstat, der høres, anmode om forlængelse af denne periode på 10 dage. Forlængelsen kan dog ikke overstige 30 arbejdsdage.
2. Hvis eksport vil være til skade for en medlemsstats væsentlige sikkerhedsinteresser, kan denne anmode en anden medlemsstat om ikke at udstede eksporttilladelse, eller, hvis der allerede er udstedt en sådan tilladelse, anmode om, at den annulleres, suspenderes, ændres eller tilbagekaldes. En medlemsstat, som modtager en sådan anmodning, indleder straks høringer af ikke-bindende karakter, som skal afsluttes inden for 10 arbejdsdage, af den medlemsstat, der har fremsat anmodningen. I tilfælde af, at den medlemsstat, som har modtaget en sådan anmodning, beslutter at udstede tilladelsen, bør denne medlemsstat underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom ved hjælp af det i artikel 23, stk. 6, omhandlede elektroniske system.
Artikel 15
1. Når medlemsstaterne afgør, om der skal udstedes en tilladelse, eller om de skal forbyde en transit i henhold til denne forordning, skal medlemsstaterne tage hensyn til alle relevante betragtninger, herunder:
a) |
Unionens og medlemsstaternes internationale forpligtelser og tilsagn, særlig de forpligtelser og tilsagn, som de hver især har indgået som medlemmer i relevante internationale ikke-spredningsregimer og eksportkontrolordninger eller ved ratifikation af relevante internationale traktater |
b) |
deres forpligtelser i henhold til sanktioner, der er pålagt ved en afgørelse eller en fælles holdning vedtaget af Rådet, ved en afgørelse truffet af OSCE eller ved en bindende resolution fra De Forenede Nationers Sikkerhedsråd |
c) |
nationale udenrigs- og sikkerhedspolitiske hensyn, herunder dem, der er omfattet af fælles holdning 2008/944/FUSP |
d) |
den tiltænkte endelige anvendelse og faren for omdirigering. |
2. Når medlemsstaterne behandler en ansøgning om en global eksporttilladelse, tager de ud over de i stk. 1 fastsatte kriterier hensyn til eksportørens gennemførelse af et ICP.
Artikel 16
1. Den kompetente myndighed kan i overensstemmelse med denne forordning afslå at udstede en eksporttilladelse og kan annullere, suspendere, ændre eller tilbagekalde en eksporttilladelse, den allerede har udstedt. I tilfælde af at den kompetente myndighed giver afslag på, annullerer, suspenderer, væsentligt begrænser eller tilbagekalder en eksporttilladelse eller har truffet beslutning om, at den påtænkte eksport ikke skal tillades, skal den give meddelelse herom til de kompetente myndigheder i de andre medlemsstater og Kommissionen og videregive relevante oplysninger til dem. Såfremt en medlemsstats kompetente myndighed har suspenderet en eksporttilladelse, skal den endelige vurdering meddeles de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater og Kommissionen ved suspensionens ophør.
2. Medlemsstaternes kompetente myndigheder gennemgår på ny afslag, der er meddelt i henhold til stk. 1, inden for tre år efter meddelelsen og tilbagekalder, ændrer eller forlænger dem. Medlemsstaternes kompetente myndigheder meddeler snarest muligt resultaterne af gennemgangen til de øvrige medlemsstaters kompetente myndigheder og Kommissionen. Afslag, der ikke tilbagekaldes, forbliver gyldige og skal tages op til fornyet gennemgang hvert tredje år. Ved den tredje gennemgang skal den pågældende medlemsstat redegøre for grundene til at opretholde et sådant afslag.
3. Den kompetente myndighed meddeler straks de kompetente myndigheder i de andre medlemsstater og Kommissionen deres afgørelse i henhold til artikel 7 om at forbyde transit af produkter med dobbelt anvendelse. Disse meddelelser indeholder alle relevante oplysninger, herunder om klassificeringen af produktet, dets tekniske parametre, bestemmelseslandet og slutbrugeren.
4. Nærværende artikels stk. 1 og 2 finder også anvendelse på tilladelser til mæglervirksomhed og teknisk bistand som omhandlet i artikel 13.
5. Inden en medlemsstats kompetente myndighed afgør, om der skal udstedes tilladelse til en transit i henhold til denne forordning, eller om den skal forbydes, skal den gennemgå alle gyldige afslag eller afgørelser om at forbyde en transit af produkter med dobbelt anvendelse, der er opført i bilag I, som er meddelt i henhold til denne forordning, for at fastslå, om en tilladelse eller transit er blevet afslået af de kompetente myndigheder i en anden medlemsstat til en i alt væsentligt identisk transaktion. Den skal dernæst høre de kompetente myndigheder i de medlemsstater, der har meddelt sådanne afslag eller truffet afgørelse om at forbyde transitten som omhandlet i nærværende artikels, stk. 1, 3 og 4.
De kompetente myndigheder i de hørte medlemsstater meddeler inden for 10 arbejdsdage, om de anser den pågældende transaktion for at være en i alt væsentligt identisk transaktion. Er der ikke modtaget et svar inden for 10 arbejdsdage, antages det, at de kompetente myndigheder i de hørte medlemsstater ikke anser den pågældende transaktion for at være en i alt væsentligt identisk transaktion.
Hvis der er behov for flere oplysninger med henblik på en korrekt vurdering af den pågældende transaktion, aftaler de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater en forlængelse af denne tidagesfrist. Denne forlængelse kan dog ikke overstige 30 arbejdsdage.
Beslutter den kompetente myndighed efter den pågældende høring at udstede en tilladelse eller tillade transitten, meddeler den det til de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater og til Kommissionen og fremlægger alle relevante oplysninger til at forklare afgørelsen.
6. Alle meddelelser i henhold til denne artikel gives ved hjælp af sikre elektroniske medier, herunder ved hjælp af det system, der er omhandlet i artikel 23, stk. 6.
7. Alle givne oplysninger i medfør af bestemmelserne i denne artikel skal være i overensstemmelse med artikel 23, stk. 5, vedrørende disse oplysningers fortrolighed.
KAPITEL IV
ÆNDRING AF LISTER OVER PRODUKTER MED DOBBELT ANVENDELSE OG BESTEMMELSESSTEDER
Artikel 17
1. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 18 med henblik på at ændre listen over produkter med dobbelt anvendelse, der er fastsat i bilag I og IV, som følger:
a) |
listen over produkter med dobbelt anvendelse som fastsat i bilag I ændres i overensstemmelse med de relevante forpligtelser og tilsagn ligesom alle ændringer heraf, som medlemsstaterne og, hvor det er relevant, Unionen har accepteret som medlemmer i de internationale ikke-spredningsregimer og eksportkontrolregimer eller ved ratifikation af relevante internationale traktater |
b) |
når ændringen af i bilag I vedrører produkter med dobbelt anvendelse, der også er opført på listen i bilag II eller IV, ændres disse bilag i overensstemmelse hermed. |
2. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 18 med henblik på at ændre bilag II ved at slette produkter og ved at tilføje eller slette bestemmelsessteder fra anvendelsesområdet for generelle EU-eksporttilladelser i samråd med Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse, der er nedsat i henhold til artikel 24, og under hensyntagen til forpligtelser og tilsagn i henhold til de relevante ikke-spredningsregimer og eksportkontrolordninger, såsom ændringer af kontrollister, samt relevant geopolitisk udvikling. Når der af særligt hastende årsager kræves sletning af særlige bestemmelsessteder fra anvendelsesområdet for en generel EU-eksporttilladelse, finder proceduren i artikel 19 anvendelse på delegerede retsakter, der vedtages i henhold til nærværende stykke.
Artikel 18
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 17, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 9. september 2021. Kommissionen udarbejder en beretning vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3. Den i artikel 17 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 17 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 19
1. Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.
2. Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 18, stk. 6, gøre indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af afgørelsen om at gøre indsigelse.
Artikel 20
Listen over produkter med dobbelt anvendelse i bilag IV, der udgør en delmængde af bilag I, ajourføres under hensyn til artikel 36 i TEUF, nemlig medlemsstaternes interesser for så vidt angår offentlig orden og sikkerhed.
KAPITEL V
TOLDPROCEDURER
Artikel 21
1. Ved opfyldelsen af formaliteterne vedrørende eksport af produkter med dobbelt anvendelse på det toldsted, der er ansvarligt for behandling af eksportangivelsen, skal eksportøren føre bevis for, at der foreligger behørig eksporttilladelse.
2. Det kan kræves af eksportøren, at han lader de dokumenter, der forelægges som bevis, oversætte til et officielt sprog i den medlemsstat, hvor eksportangivelsen indgives.
3. Uden at det berører de beføjelser, som tilkommer den i medfør af EU-toldkodeksen, kan en medlemsstat desuden i en periode, som ikke overstiger de perioder, der er omhandlet i stk. 4, udsætte eksport fra sit område eller, hvis det er nødvendigt, på anden måde hindre, at produkter med dobbelt anvendelse, som er eller ikke er omfattet af en behørig eksporttilladelse, eksporteres fra Unionen fra den pågældende medlemsstats område, når den har:
a) |
mistanke om, at:
|
b) |
relevante oplysninger om den potentielle anvendelse af foranstaltninger i henhold til artikel 4, stk. 1. |
4. I de tilfælde, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 3 hører den medlemsstat, der er omhandlet i nævnte stykke, straks den kompetente myndighed i den medlemsstat, som har udstedt eksporttilladelsen, eller som kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel 4, stk. 1, således at den kompetente myndighed kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel 4, stk. 1, eller artikel 16, stk. 1. Beslutter denne myndighed at opretholde tilladelsen eller ikke at træffe foranstaltninger i henhold til artikel 4, stk. 1, skal den svare inden for 10 arbejdsdage, hvilket, hvis den anmoder herom, i undtagelsestilfælde kan forlænges til 30 arbejdsdage. I så fald, eller hvis der ikke er modtaget noget svar inden for 10 eller 30 arbejdsdage, alt efter omstændighederne, frigives produkterne med dobbelt anvendelse straks. Den kompetente myndighed i den medlemsstat, som har udstedt tilladelsen, underretter de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater og Kommissionen.
5. Kommissionen kan i samarbejde med medlemsstaterne udvikle en vejledning til at fremme myndighedssamarbejde mellem myndigheder, der udsteder tilladelser, og toldmyndigheder.
Artikel 22
1. Medlemsstaterne kan bestemme, at toldformaliteterne i forbindelse med eksport af produkter med dobbelt anvendelse kun kan opfyldes ved toldsteder, der er bemyndiget hertil.
2. Når medlemsstaterne anvender muligheden i stk. 1, underretter de Kommissionen om, hvilke toldsteder der har fået denne bemyndigelse. Kommissionen offentliggør sådanne meddelelser i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
KAPITEL VI
ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE, GENNEMFØRELSE OG HÅNDHÆVELSE
Artikel 23
1. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen om, hvilke love, forskrifter og administrative bestemmelser de har vedtaget for at gennemføre denne forordning, herunder:
a) |
en liste over de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, der har beføjelse til:
|
b) |
de i artikel 25, stk. 1, omhandlede foranstaltninger. |
Kommissionen fremsender oplysningerne til de øvrige medlemsstater og offentliggør oplysningerne i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
2. Medlemsstaterne træffer i samarbejde med Kommissionen alle hensigtsmæssige foranstaltninger til at etablere et direkte samarbejde og udveksling af oplysninger mellem de kompetente myndigheder med henblik på at øge effektiviteten af Unionens eksportkontrolordning og for at sikre en konsekvent og effektiv gennemførelse og håndhævelse af kontrollen i hele Unionens toldområde. Udvekslingen af oplysninger kan omfatte:
a) |
relevante data om tilladelser for hver tilladelse, som er udstedt (f.eks. værdi og typer af tilladelser og de pågældende bestemmelsessteder, antal brugere af generelle tilladelser) |
b) |
yderligere oplysninger vedrørende anvendelsen af kontrollen, herunder oplysninger om anvendelsen af kriterierne i artikel 15, stk. 1, antallet af operatører med et ICP og, når disse oplysninger er tilgængelige, data om eksport af produkter med dobbelt anvendelse, der gennemføres i andre medlemsstater |
c) |
oplysninger om den analyse, der ligger til grund for tilføjelser eller planlagte tilføjelser til de nationale kontrollister i medfør artikel 9 |
d) |
oplysninger vedrørende håndhævelse af kontrollen, herunder risikobaserede revisioner, detaljer vedrørende eksportører, der er blevet frataget retten til at anvende generelle nationale eksporttilladelser, og, når disse oplysninger er tilgængelige, antal krænkelser, beslaglæggelser og anvendelsen af andre sanktioner |
e) |
oplysninger om følsomme slutbrugere, aktører, der er involveret i mistænkelige indkøbsaktiviteter, og, hvis der findes sådanne oplysninger, anvendte ruter. |
3. Udvekslingen af tilladelsesdata finder sted mindst én gang om året i overensstemmelse med retningslinjer, der skal udarbejdes af Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse, som er nedsat i medfør af artikel 24, under behørig hensyntagen til retlige krav vedrørende beskyttelse af personoplysninger, kommercielt følsomme oplysninger eller beskyttede forsvarsmæssige, udenrigspolitiske eller nationale sikkerhedsoplysninger.
4. Medlemsstaterne og Kommissionen undersøger regelmæssigt gennemførelsen af artikel 15 på grundlag af oplysninger, der indgives i henhold til denne forordning, og analyser af sådanne data. Alle deltagere i disse udvekslinger skal respektere fortroligheden af drøftelserne.
5. Rådets forordning (EF) nr. 515/97 (14), og navnlig dens bestemmelser om den fortrolige karakter af oplysninger, finder tilsvarende anvendelse.
6. Kommissionen udvikler i samråd med Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse nedsat i henhold til artikel 24 et sikkert og krypteret system for at støtte direkte samarbejde og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder og, når det er hensigtsmæssigt, Kommissionen. Systemet skal, når det er muligt, af Kommissionen tilsluttes medlemsstaternes kompetente myndigheders elektroniske tilladelsessystemer, i det omfang det er nødvendigt for at lette dette direkte samarbejde og udvekslingen af oplysninger. Europa-Parlamentet informeres om systemets budget, udvikling og funktionsmåde.
7. Behandlingen af personoplysninger skal ske i overensstemmelse med reglerne i forordning (EU) 2016/679 og (EU) 2018/1725.
Artikel 24
1. Der oprettes en koordinationsgruppe for produkter med dobbelt anvendelse med en repræsentant for Kommissionen som formand. Hver medlemsstat udpeger en repræsentant til denne gruppe. Den undersøger alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning, der rejses af formanden eller af en repræsentant for en medlemsstat.
2. Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse skal, hvis den finder det nødvendigt, høre de eksportører, mæglere, leverandører af teknisk bistand og andre relevante parter, der berøres af denne forordning.
3. Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse skal, når det er hensigtsmæssigt, nedsætte tekniske ekspertgrupper bestående af eksperter fra medlemsstaterne til at undersøge specifikke spørgsmål i forbindelse med gennemførelsen af kontrolforanstaltninger, herunder spørgsmål i forbindelse med ajourføringen af EU-kontrollisterne fastsat i bilag I. De tekniske ekspertgrupper skal, når det er hensigtsmæssigt, høre de eksportører, mæglere, leverandører af teknisk bistand og andre relevante parter, der berøres af denne forordning.
4. Kommissionen støtter et EU-program for opbygning af kapacitet med hensyn til udstedelse af tilladelser og håndhævelse, herunder ved i samråd med Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse at udvikle fælles uddannelsesprogrammer for medlemsstaternes embedsmænd.
Artikel 25
1. Hver medlemsstat træffer passende foranstaltninger til at sikre, at denne forordnings bestemmelser anvendes korrekt. Den fastsætter navnlig, hvilke sanktioner der skal benyttes i tilfælde af overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning og af de bestemmelser, der vedtages til dens gennemførelse. Disse sanktioner skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have en afskrækkende virkning.
2. Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse opretter en håndhævelseskoordinationsmekanisme for at støtte udveksling af oplysninger og direkte samarbejde mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder og håndhævelsesorganer (»håndhævelseskoordinationsmekanismen«). Inden for rammerne af håndhævelseskoordinationsmekanismen udveksler medlemsstaterne og Kommissionen relevante oplysninger, hvis sådanne foreligger, herunder om anvendelsen, karakteren og virkningen af de foranstaltninger, der er truffet i henhold til stk. 1, om håndhævelse af bedste praksis og uautoriseret eksport af produkter med dobbelt anvendelse og/eller overtrædelser af denne forordning og/eller relevant national lovgivning.
Inden for rammerne af håndhævelseskoordinationsmekanismen udveksler medlemsstaterne og Kommissionen endvidere oplysninger om nationale håndhævende myndigheders bedste praksis med hensyn til risikobaserede revisioner, opdagelse og retsforfølgelse af uautoriseret eksport af produkter med dobbelt anvendelse og/eller mulige andre overtrædelser af denne forordning og/eller relevant national lovgivning.
Udveksling af oplysninger inden for rammerne af håndhævelseskoordinationsmekanismen er fortrolig.
KAPITEL VII
GENNEMSIGTIGHED, OPLYSNING, OVERVÅGNING OG EVALUERING
Artikel 26
1. Kommissionen og Rådet skal, når det er hensigtsmæssigt, stille retningslinjer og/eller henstillinger om bedste praksis med hensyn til de spørgsmål, der er omhandlet i denne forordning til rådighed, for at sikre en effektiv EU-eksportkontrol og en konsekvent gennemførelse heraf. Udstedelse af retningslinjer og/eller henstillinger om bedste praksis til eksportører, mæglere og leverandører af teknisk bistand påhviler de medlemsstater, hvor de er hjemmehørende eller har hjemsted. I disse retningslinjer og/eller henstillinger om bedste praksis tages der navnlig hensyn til SMV'ers informationsbehov.
2. Kommissionen forelægger i samråd med Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse Europa-Parlamentet og Rådet en årlig beretning om gennemførelsen af nærværende forordning og de aktiviteter, undersøgelser og høringer, som Koordinationsgruppen for Produkter med Dobbelt Anvendelse har foretaget. Denne årlige beretning skal offentliggøres.
Den årlige beretning skal indeholde oplysninger om tilladelser (navnlig antal og værdi efter typer af produkter og bestemmelsessteder på EU- og medlemsstatsplan), afslag og forbud i henhold til denne forordning. Den årlige beretning skal endvidere indeholde oplysninger om forvaltningen (navnlig personale, overholdelse og opsøgende aktiviteter, særlige tilladelses- eller klassificeringsværktøjer) og om gennemførelse af kontroller (navnlig antallet af overtrædelser og sanktioner).
For så vidt angår cyberovervågningsprodukter skal den årlige beretning indeholde specifikke oplysninger om tilladelser, navnlig om antallet af ansøgninger, der er blevet modtaget efter produkt, den udstedende medlemsstat og de bestemmelsessteder, der berøres af disse ansøgninger, samt om de afgørelser, der er truffet om disse ansøgninger.
Oplysningerne i den årlige beretning fremlægges i overensstemmelse med principperne i stk. 3.
Kommissionen og Rådet stiller retningslinjer til rådighed om metoden til indsamling og behandling af data til udarbejdelsen af den årlige beretning, herunder fastlæggelse af produkttyperne og tilgængeligheden af håndhævelsesdata.
3. Medlemsstaterne giver Kommissionen alle relevante oplysninger med henblik på udarbejdelsen af beretningen under behørig hensyntagen til de retlige krav vedrørende beskyttelse af personoplysninger, kommercielt følsomme oplysninger eller beskyttede forsvarsmæssige, udenrigspolitiske eller nationale sikkerhedsoplysninger. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 (15) om europæiske statistikker finder anvendelse på oplysninger, der udveksles eller offentliggøres i henhold til denne artikel.
4. Kommissionen skal mellem den 10. september 2026 og den 10. september 2028 foretage en evaluering af denne forordning og aflægge beretning om de vigtigste resultater til Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Senest den 10. september 2024 skal Kommissionen foretage en evaluering af artikel 5 og aflægge beretning om de vigtigste resultater til Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg.
KAPITEL VIII
KONTROLFORANSTALTNINGER
Artikel 27
1. Eksportører af produkter med dobbelt anvendelse skal føre detaljerede registre eller optegnelser vedrørende deres eksport i overensstemmelse med gældende national ret eller praksis i de pågældende medlemsstater. De pågældende registre eller optegnelser skal navnlig indeholde handelsdokumenter såsom fakturaer, ladningsmanifester og andre transport- og forsendelsesdokumenter, der indeholder tilstrækkelige oplysninger til at gøre det muligt at identificere følgende:
a) |
beskrivelsen af produkterne med dobbelt anvendelse |
b) |
mængden af produkterne med dobbelt anvendelse |
c) |
eksportørens og modtagerens navn og adresse |
d) |
den endelige anvendelse samt slutbrugeren af produkterne med dobbelt anvendelse, når disse forhold kendes. |
2. Mæglere og leverandører af teknisk bistand skal føre registre eller optegnelser vedrørende mæglervirksomhed eller teknisk bistand for på forlangende at kunne gøre rede for beskrivelsen af de produkter med dobbelt anvendelse, der var genstand for mæglervirksomhed eller teknisk bistand, den periode, hvor produkterne var genstand for sådanne tjenester, deres bestemmelsessted og de lande, der var genstand for sådan virksomhed, i overensstemmelse med gældende national ret eller praksis i de pågældende medlemsstater.
3. De i stk. 1 og 2 omhandlede registre eller optegnelser samt dokumenter skal opbevares i en periode på mindst fem år fra afslutningen af det kalenderår, hvor eksporten eller mæglervirksomheden eller den tekniske bistand fandt sted. De skal, på forlangende, forevises den kompetente myndighed.
4. Dokumenter og optegnelser vedrørende overførsler inden for Unionen af produkter med dobbelt anvendelse, der er opført på listen i bilag I, skal opbevares i mindst tre år regnet fra udgangen af det kalenderår, hvor en overførsel fandt sted, og skal forevises på forlangende af den kompetente myndighed i den medlemsstat, som disse produkter er overført fra.
Artikel 28
For at sikre, at denne forordning anvendes korrekt, træffer medlemsstaterne alle nødvendige foranstaltninger til at gøre det muligt for deres kompetente myndigheder at:
a) |
indsamle oplysninger om alle ordrer eller transaktioner vedrørende produkter med dobbelt anvendelse |
b) |
fastslå, om kontrolforanstaltningerne vedrørende eksport anvendes korrekt, hvilket bl.a. kan indebære adgang til forretningssteder, der anvendes af personer, der er involveret i en eksporttransaktion, eller mæglere, der er involveret i mæglervirksomhed under de omstændigheder, der er redegjort for i artikel 6, eller leverandører af teknisk bistand under de omstændigheder, der er redegjort for i artikel 8. |
KAPITEL IX
SAMARBEJDE MED TREDJELANDE
Artikel 29
1. Kommissionen og medlemsstaterne skal, når det er hensigtsmæssigt, opretholde dialoger med tredjelande med henblik på at fremme global konvergens i kontrollerne.
Dialogerne kan støtte et regelmæssigt og gensidigt samarbejde med tredjelande, herunder udveksling af oplysninger og bedste praksis samt kapacitetsopbygning og opsøgende arbejde over for tredjelande. Dialogerne kan også tilskynde tredjelande til at tilslutte sig robuste eksportkontroller, der er blevet udviklet af multilaterale eksportkontrolordninger som model for den bedste internationale praksis.
2. Med forbehold af bestemmelserne om aftaler om gensidig administrativ bistand eller protokoller om toldspørgsmål, som Unionen har indgået med tredjelande, kan Rådet bemyndige Kommissionen til at føre forhandlinger med tredjelande om aftaler om gensidig anerkendelse af kontrol med eksport af produkter med dobbelt anvendelse, som er omfattet af denne forordning.
Disse forhandlinger føres efter procedurerne i artikel 207, stk. 3, i TEUF og i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab alt efter, hvad der er relevant.
KAPITEL X
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 30
Bestemmelserne i denne forordning finder anvendelse, uden at det berører Kommissionens delegerede afgørelse af 15. september 2015 om supplerende regler til afgørelse nr. 1104/2011/EU.
Artikel 31
Forordning (EF) nr. 428/2009 ophæves.
For så vidt angår ansøgninger om tilladelser, der er indgivet før den 9. september 2021, gælder de relevante bestemmelser i forordning (EF) nr. 428/2009 dog fortsat.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til denne forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag VI.
Artikel 32
Denne forordning træder i kraft på nittendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. maj 2021.
På Europa-Parlamentets vegne
D. M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A. P. ZACARIAS
Formand
(1) Europa-Parlamentets holdning af 25.3.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 10.5.2021.
(2) Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (EUT L 134 af 29.5.2009, s. 1).
(3) Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP af 8. december 2008 om fælles regler for kontrol med eksport af militærteknologi og -udstyr (EUT L 335 af 13.12.2008, s. 99).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).
(5) EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/479 af 11. marts 2015 om fælles ordninger for udførsel (EUT L 83 af 27.3.2015, s. 34).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39)
(9) Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 af 13. marts 2015 om sikkerhedsbeskyttelse i Kommissionen (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 41).
(10) Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53).
(11) EUT C 202 af 8.7.2011, s. 13.
(12) Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1104/2011/EU af 25. oktober 2011 om reglerne for adgang til den statsregulerede tjeneste, der leveres af det globale satellitbaserede navigationssystem etableret under Galileo-programmet (EUT L 287 af 4.11.2011, s. 1).
(13) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2446 af 28. juli 2015 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 med nærmere regler angående visse bestemmelser i EU-toldkodeksen (EUT L 343 af 29.12.2015, s. 1).
(14) Rådets Forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (EFT L 82 af 22.3.1997, s. 1).
(15) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 af 11. marts 2009 om europæiske statistikker og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1101/2008 om fremsendelse af fortrolige statistiske oplysninger til De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor, Rådets forordning (EF) nr. 322/97 om EF-statistikker og Rådets afgørelse 89/382/EØF, Euratom om nedsættelse af et udvalg for De Europæiske Fællesskabers statistiske program (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164).
BILAG I
LISTE OVER PRODUKTER MED DOBBELT ANVENDELSE SOM OMHANDLET I DENNE FORORDNINGS ARTIKEL 3
Listen over produkter med dobbelt anvendelse i dette bilag udgør den tekniske gennemførelse af internationale aftaler om kontrol med produkter med dobbelt anvendelse, herunder Australiengruppen (1), missilteknologi-kontrolregimet (2), Gruppen af Leverandører af Nukleart Materiale (3), Wassenaararrangementet (4) og konventionen om forbud mod kemiske våben (5).
INDHOLDSFORTEGNELSE
Del I – |
Generelle noter, akronymer og forkortelser |
Del II - Kategori 0 |
Nukleare materialer og faciliteter samt nukleart udstyr |
Del III - Kategori 1 |
Særlige materialer og tilhørende udstyr |
Del IV - Kategori 2 |
Materialebehandling |
Del V - Kategori 3 |
Elektronik |
Del VI - Kategori 4 |
Computere |
Del VII - Kategori 5 |
Telekommunikation og "informationssikkerhed" |
Del VIII - Kategori 6 |
Sensorer og lasere |
Del IX - Kategori 7 |
Styring af fly og skibe |
Del X - Kategori 8 |
Skibsteknologi |
Del XI - Kategori 9 |
Rumfart og fremdrift |
DEL I – Generelle noter, akronymer og forkortelser
GENERELLE NOTER TIL BILAG I
1. |
Med hensyn til produkter, der er konstrueret eller modificeret til militært brug, henvises der til de relevante lister over kontrol med produkter til sådanne formål, der føres af de enkelte EU-medlemsstater. I dette bilag henvises der til disse lister med følgende ordlyd: "JF. LIGELEDES KONTROLBESTEMMELSERNE FOR PRODUKTER TIL MILITÆRE FORMÅL". |
2. |
Nærværende kontrolforanstaltninger gælder også ved eksport af et ikkekontrolleret produkt (herunder samlede anlæg), der indeholder en eller flere kontrollerede komponenter, hvis den kontrollerede komponent/de kontrollerede komponenter er hovedbestanddelen af produktet og let kan fjernes eller bruges til andre formål.
|
3. |
Et produkt, der er opført på listen i dette bilag, omfatter dette produkt enten som nyt eller i brugt tilstand. |
4. |
I nogle tilfælde opføres kemiske stoffer ved navn og CAS-nummer. Listen omfatter kemiske stoffer med samme konstitutionsformel (herunder hydrater) uanset navn eller CAS-nummer. CAS-numrene anføres for at gøre det lettere at identificere et bestemt kemisk stof eller en bestemt blanding uanset nomenklatur. CAS-numrene kan ikke anvendes som de eneste identifikatorer, fordi nogle former af de opførte kemiske stoffer har forskellige CAS-numre, og blandinger, der indeholder et kemisk stof, der er opført på listen, også kan have forskellige CAS-numre. |
NOTE VEDRØRENDE NUKLEAR TEKNOLOGI (NTN)
(Læses i forbindelse med afsnit E i kategori 0).
"Teknologi", der er direkte forbundet med produkter, der kontrolleres i kategori 0, kontrolleres efter bestemmelserne i kategori 0.
"Teknologi" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af et produkt, der er pålagt eksportkontrol, forbliver under eksportkontrol, også når den kan anvendes på et produkt, der ikke er pålagt eksportkontrol.
Tilladelse til eksport af ethvert produkt på listen tillader samtidig eksport til samme slutbruger af den "teknologi", der minimalt kræves til installation, drift, vedligeholdelse og reparation af produktet.
Kontrollen anvendes ikke på "teknologi" til "fri, offentlig anvendelse" eller til "videnskabelig grundforskning".
GENEREL TEKNOLOGINOTE (GTN)
(Læses i forbindelse med afsnit E i kategori 1-9).
Den eksport af "teknologi", der "kræves" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af varer, der er pålagt eksportkontrol i kategori 1-9, kontrolleres i overensstemmelse med bestemmelserne i kategori 1-9.
"Teknologi", der "kræves" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af et produkt, der er pålagt eksportkontrol, forbliver under eksportkontrol, også når den kan anvendes på et produkt, der ikke er pålagt eksportkontrol.
Kontrollen anvendes ikke på den "teknologi", der minimalt kræves til installation, drift, vedligeholdelse (eftersyn) og reparation af de produkter, der ikke er pålagt eksportkontrol, eller hvortil der tidligere er udstedt tilladelse.
Note: |
"Teknologi", der er specificeret i 1E002.e., 1E002.f., 8E002.a. og 8E002.b., er ikke fritaget. |
Kontrollen anvendes ikke på "teknologi" til "fri offentlig anvendelse" eller til "videnskabelig grundforskning" eller på de oplysninger, der som minimum kræves til patentansøgninger.
NUKLEAR SOFTWARENOTE (NSN)
(Bestemmelserne i denne note tilsidesætter al kontrol i afsnit D i kategori 0).
Afsnit D i kategori 0 i denne liste omfatter ikke "software", der er den minimalt nødvendige "objektkode", der kræves til installation, drift, vedligeholdelse (eftersyn) eller reparation af de produkter, hvortil der er udstedt eksporttilladelse.
Tilladelse til eksport tillader samtidig eksport til samme slutbruger af den minimalt nødvendige "objektkode", der kræves til installation, drift, vedligeholdelse (eftersyn) eller reparation af de(t) pågældende produkt(er).
Note: |
Den nukleare softwarenote fritager ikke "software", der er specificeret i kategori 5, del 2 ("Informationssikkerhed"). |
GENEREL SOFTWARENOTE (GSN)
(Bestemmelserne i denne note tilsidesætter al kontrol i afsnit D i kategori 1-9).
Kategori 1-9 omfatter ikke "software", som opfylder et af følgende:
a. |
Er almindeligt tilgængelig for offentligheden, idet den:
|
b. |
Er til "fri, offentlig anvendelse", eller |
c. |
Den minimalt nødvendige "objektkode", der kræves til installation, drift, vedligeholdelse (eftersyn) eller reparation af de produkter, hvortil der er udstedt eksporttilladelse. |
Note: |
Litra c. i den generelle softwarenote fritager ikke "software", der er specificeret i kategori 5, del 2 ("Informationssikkerhed") |
GENEREL "INFORMATIONSSIKKERHED"SNOTE (GISN)
"Informationssikkerheds"-produkter eller -funktioner bør vurderes efter bestemmelserne i kategori 5, del 2, selv om der er tale om komponenter, "software" eller funktioner, der indgår i andre produkter.
REDAKTIONEL PRAKSIS I DEN EUROPÆISKE UNIONS TIDENDE
I overensstemmelse med reglerne i Vejledningen i Udformning af EU-publikationer for tekster offentliggjort på engelsk i Den Europæiske Unions Tidende:
— |
anvendes et komma for at adskille det hele tal fra decimalerne
|
Teksten i dette bilag følger ovenstående praksis.
AKRONYMER OG FORKORTELSER, DER ER ANVENDT I DETTE BILAG
Vedrørende akronymer og forkortelser, der anvendes som definerede udtryk, se 'Definitioner af udtryk, der anvendes i dette bilag'.
AKRONYMER OG FORKORTELSER
ABEC |
Annular Bearing Engineers Committee |
ABMA |
American Bearing Manufacturers Association |
ADC |
analog-til-digital konverter |
AGMA |
American Gear Manufacturers' Association |
AHRS |
attitude and heading reference systems |
AISI |
American Iron and Steel Institute |
ALE |
atomlagsepitaksi |
ALU |
aritmetisk logikenhed |
ANSI |
American National Standards Institute |
APP |
justeret spidsydeevne |
APU |
hjælpemotor |
ASTM |
American Society for Testing and Materials |
ATC |
flyvekontrol |
BJT |
bipolær junction transistor |
BPP |
beam parameter product |
BSC |
base station controller |
CAD |
computer-aided-design (computerstøttet konstruktion) |
CAS |
Chemical Abstracts Service |
CCD |
ladningskoblet enhed |
CDU |
kontrol- og visningsenhed |
CEP |
circular error probable |
CMM |
koordinatmålingsmaskine |
CMOS |
supplerende MOS-anordning |
CNTD |
styret nuklear, termisk nedbrydning |
CPLD |
kompleks programmerbar logisk anordning |
CPU |
CPU (centralenhed) |
CVD |
kemisk dampudfældning |
CW |
kemisk krigsførelse |
CW (for lasere) |
continuous wave |
DAC |
digital-til-analog konverter |
DANL |
middelstøjniveau |
DBRN |
databaseret referencenavigationssystem |
DDS |
direkte digital synthesizer |
DMA |
dynamisk mekanisk analyse |
DME |
distance measuring equipment (afstandsmålingsradar) |
DMOSFET |
diffunderede metaloxidfelteffekttransistor |
DS |
retningsbestemt størkning |
EB |
eksplosiv bro |
EB-PVD |
electron beam physical vapour deposition (fysisk dampudfældning med elektronstråle) |
EBW |
tråd til eksplosive broer |
ECM |
electro-chemical machining (elektrokemisk forarbejdning) |
EDM |
electrical discharge machines (elektriske udladnings-maskiner) |
EFI |
tænder med eksplosiv folie |
EIRP |
effektiv isotropisk udstrålet effekt |
EMP |
elektromagnetisk impuls |
ENOB |
effektivt antal bits |
ERF |
elektroreologisk finbearbejdning |
ERP |
effektiv udstrålet effekt |
ESD |
elektrostatisk udladning |
ETO |
slukbar emitterthyristor |
ETT |
elektrisk styret thyristor |
EU |
Den Europæiske Union |
EUV |
ekstremt ultraviolet |
FADEC |
Full Authority Digital Engine Control |
FFT |
Fast Fourier Transform (Fast Fourier-transformation) |
FPGA |
gate arrays, der er programmerbare på stedet |
FPIC |
kontakter, der er programmerbare på stedet |
FPLA |
logiske arrays, der er programmerbare på stedet |
FPO |
operation med flydende komma |
FWHM |
fuld halvværdibredde |
GLONASS |
global navigation satellite system |
GNSS |
global navigation satellite system |
GPS |
global positioning system (GPS-lokaliseringssystem) |
GSM |
globalt system for mobilkommunikation |
GTO |
gate turn-off thyristor |
HBT |
hetero-bipolære transistorer |
HDMI |
High-Definition Multimedia Interface |
HEMT |
high electron mobility transistor (transistor med høj elektronmobilitet) |
ICAO |
Organisationen for International Civil Luftfart (International Civil Aviation Organization) |
IEC |
International Electro-technical Commission (Den Internationale Elektrotekniske Kommission) |
IED |
improviseret eksplosiv anordning |
IEEE |
Institute of Electrical and Electronic Engineers |
IFOV |
instantanous-field-of-view |
IGBT |
isoleret gate bipolære transistor |
IGCT |
integreret brokommuteret thyristor |
IHO |
Den Internationale Hydrografiske Organisation |
ILS |
instrument landing system (instrumentlandingssystem) |
IMU |
inertimåleenhed |
INS |
inertinavigationssystem |
IP |
internetprotokol |
IRS |
inertireferencesystem |
IRU |
inertireferenceenhed |
ISA |
international standard atmosphere (international standardatmosfære) |
ISAR |
inverse synthetic aperture radar (radarmode med invers syntetisk blænde) |
ISO |
International Organization for Standardization (Den internationale Standardiseringsorganisation) |
ITU |
International Telecommunication Union |
JT |
Joule-Thomson |
LIDAR |
light detection og ranging |
LIDT |
tærskel for laserinduceret skade |
LOA |
længde overalt |
LRU |
line replaceable unit |
LTT |
lysstyret thyristor |
MLS |
mikrobølgelandingssystemer |
MMIC |
monolitisk integreret mikrobølgekredsløb |
MOCVD |
metal organic chemical vapour deposition (metal-organisk kemisk dampudfældning) |
MOSFET |
metaloxidfelteffekttransistor |
MPM |
mikrobølgeeffektmodul |
MRF |
magnetreologisk finbearbejdning |
MRF |
mindste detaljeopløsning |
MRI |
magnetic resonance imaging (magnetisk resonansbilled-dannelse) |
MTBF |
mean-time-between-failures |
MTTF |
mean-time-to-failure |
NA |
blændetal |
NDT |
non-destructive test (ikkedestruktiv prøvning) |
NEQ |
netto eksplosiv mængde |
NIJ |
National Institute of Justice |
OAM |
drift, administration eller vedligeholdelse |
OSI |
sammenkobling af åbne systemer |
PAI |
polyamidimider |
PAR |
precision approach radar (præcisionsindflyvningsradar) PCL |
PCL |
passiv kohærent stedbestemmelse |
PDK |
procesdesignsæt |
PIN |
personidentifikationsnummer |
PMR |
privat mobilradio |
PVD |
fysisk dampudfældning |
ppm |
parts per million (dele pr. million) |
QAM |
quadrature-amplitude-modulation (kvadraturamplitudemodulering) |
QE |
kvanteefficiens |
RAP |
reaktive atomplasmaer |
RF |
Radiofrekvens |
rms |
kvadratisk middelværdi (rms) |
RNC |
Radio Network Controller |
RNSS |
regionalt satellitnavigationssystem |
ROIC |
integreret udlæsningskredsløb |
S-FIL |
litografisk step-and-flash-prægning |
SAR |
synthetic aperture radar (radarmode med syntetisk blænde) |
SAS |
sonar med syntetisk blænde |
SC |
enkeltkrystal |
SCR |
styrede ensrettere af silicium |
SFDR |
dynamikområde uden falske signaler |
SHPL |
superhøjeffektlaser |
SLAR |
sidelooking airborne radar ("sidelooking airborne"-radarmode) |
SOI |
silicon-on-insulator |
SQUID |
Superconducting Quantum Interference Device (superledende kvante-interferensmaskine) |
SRA |
shop replaceable assembly |
SRAM |
statisk random-access memory |
SSB |
single sideband (enkelt sidebånd) |
SSR |
secondary surveillance radar (sekundær overvågningsradar) |
SSS |
sidescansonar |
TIR |
total indicated reading (totalt indikatorudslag) |
TVR |
transmitting voltage response |
u |
atommasseenhed |
UPR |
envejs positioneringsrepeterbarhed |
UV |
ultraviolet |
UTS |
trækbrudspænding |
VJFET |
lodret junction felteffekttransistor |
VOR |
very high frequency omni-directional range (VHF omnidirectional radio range) |
WHO |
Verdenssundhedsorganisationen |
WLAN |
Wireless Local Area Network |
DEFINITIONER AF UDTRYK, DER ANVENDES I DETTE BILAG
DEL II – Kategori 0
KATEGORI 0 - NUKLEARE MATERIALER, FACILITETER SAMT NUKLEART UDSTYR
0A Systemer, udstyr og komponenter
0A001 |
"Atomreaktorer" og udstyr og komponenter specielt konstrueret eller forberedt som følger:
|
0B Prøve-, inspektions- og produktionsudstyr
0B001 |
Anlæg konstrueret til separation af isotoper af "naturligt uran", "depleteret uran" eller "specielle fissile materialer" og specielt konstrueret eller forberedt udstyr og komponenter hertil, som følger:
|
0B002 |
Specielt konstruerede eller forberedte hjælpesystemer, udstyr og komponenter til de isotopseparationsanlæg, der er specificeret i 0B001, og som er fremstillet af eller beskyttet af "UF6-korrosionsbestandige materialer":
|
0B003 |
Anlæg til omdannelse af uran og udstyr specielt konstrueret eller forberedt dertil som følger:
|
0B004 |
Anlæg til produktion eller koncentration af tungt vand, deuterium og deuteriumforbindelser og specielt konstrueret eller forberedt udstyr og komponenter hertil som følger:
|
0B005 |
Anlæg specielt konstrueret til produktion af brændselselementer til "atomreaktorer" og specielt konstrueret eller forberedt udstyr hertil.
Teknisk note: Specielt konstrueret eller forberedt udstyr til produktion af brændselselementer til "atomreaktorer" omfatter udstyr, som:
|
0B006 |
Anlæg til oparbejdning af bestrålede brændselselementer fra "atomreaktorer" og specielt konstrueret eller forberedt udstyr og komponenter hertil.
|
0B007 |
Anlæg til omdannelse af plutonium og udstyr specielt konstrueret eller forberedt hertil som følger:
|
0C Materialer
0C001 |
"Naturligt uran" eller "depleteret uran" eller thorium i form af metal, legering, kemisk forbindelse eller koncentrat og et hvilket som helst andet materiale, der indeholder et eller flere af de nævnte stoffer.
|
0C002 |
"Specielle, fissile materialer"
|
0C003 |
Deuterium, tungt vand (deuteriumoxid), deuteriumforbindelser og blandinger og opløsninger indeholdende deuterium, i hvilke isotopforholdet mellem deuterium og hydrogen er højere end 1:5 000. |
0C004 |
Grafit med en renhedsgrad på mindst 5 ppm "borækvivalent" og med en densitet, der er større end 1,50 g/cm3 til brug i en "atomreaktor", i mængder, der overskrider 1 kg.
|
0C005 |
Specielt forberedte forbindelser eller pulvere, der er modstandsdygtige over for UF6-korrosion (f.eks. nikkel eller legeringer med 60 vægtprocent nikkel eller derover, aluminiumoxid og fuldt fluorerede hydrocarbonpolymerer) til fremstilling af gasdiffusionsbarrierer, og med en renhed på mindst 99,9 vægtprocent og en kornstørrelse mindre end 10 μm målt efter ASTM B 330 standard, og en høj regelmæssighedsgrad af kornstørrelse. |
0D Software
0D001 |
"Software", der er specielt udviklet eller modificeret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af produkter, der er specificeret i denne kategori. |
0E Teknologi
0E001 |
"Teknologi" iflg. noten vedrørende nuklear teknologi (NTN), til "udvikling", "produktion" eller "brug" af produkter, der er specificeret i denne kategori. |
DEL II – Kategori 1
KATEGORI 1 – SÆRLIGE MATERIALER OG TILHØRENDE UDSTYR
1A Systemer, udstyr og komponenter
1A001 |
Komponenter fremstillet af fluorerede forbindelser som følger:
|
1A002 |
"Kompositte" strukturer eller laminater som følger:
|
1A003 |
Produkter af ikke-"smeltelige", aromatiske polyimider i form af film, folie, tape eller bånd med en eller flere af følgende egenskaber:
|
1A004 |
Beskyttelses- og detekteringsudstyr og komponenter hertil, der ikke er specielt beregnet til militær anvendelse, som følger:
|
1A005 |
Armerede beskyttelsesdragter og komponenter hertil som følger:
|
1A006 |
Følgende udstyr, der er specielt konstrueret eller modificeret til bortskaffelse af improviserede eksplosive anordninger, og specielt udviklede komponenter og tilbehør hertil:
Teknisk note: Med henblik på 1A006.b. gælder følgende: 'Afbrydere' er anordninger, der er specielt konstrueret til at hindre den eksplosive anordning i at eksplodere, idet der affyres et flydende, fast eller brudbart projektil.
|
1A007 |
Følgende udstyr og anordninger, der er specielt konstrueret til ad elektrisk vej at bringe sprængladninger og anordninger, der indeholder "energimaterialer", til sprængning:
Tekniske noter:
|
1A008 |
Følgende sprængladninger, anordninger og komponenter:
Teknisk note: 'Retningsbestemte ladninger' er sprængladninger, der er udformet med henblik på at målrette effekten af eksplosionen. |
1A102 |
Resaturerede pyroliserede carboncarbonkomponenter, der er udviklet til løftefartøjer til rumfartøjer, som er specificeret i 9A004, eller raketsonder, som er specificeret i 9A104. |
1A202 |
Kompositte strukturer ud over dem, der er specificeret i 1A002, i form af rør med begge af følgende egenskaber:
|
1A225 |
Platiniserede katalysatorer, der er specielt udviklet eller forberedt til at fremme hydrogenisotopbytningsreaktionen mellem hydrogen og vand til udvinding af tritium fra tungt vand eller til produktion af tungt vand. |
1A226 |
Specielle pakninger, der kan anvendes til adskillelse af tungt vand fra almindeligt vand, og som har begge følgende egenskaber:
|
1A227 |
Strålingsbeskyttende vinduer af høj densitet (blyglas eller andet), der har samtlige følgende egenskaber, og specielt konstruerede rammer hertil:
Teknisk note: I 1A227 forstås ved 'inaktivt område' det synsfelt i et vindue, der er udsat for den laveste stråling i designapplikationen. |
1B Prøve-, inspektions- og produktionsudstyr
1B001 |
Udstyr til fremstilling eller inspektion af "kompositte" strukturer eller laminater, som er specificeret i 1A002, eller "fiber- og trådmaterialer", som er specificeret i 1C010, som følger, og specielt udviklede komponenter og tilbehør hertil:
Tekniske noter:
|
1B002 |
Udstyr, der er beregnet til at fremstille metallegeringspulver eller partikelformet materiale, og som har samtlige følgende egenskaber:
|
1B003 |
Værktøjer, matricer, forme eller tilbehør til "superplastisk formning" eller "diffusionsbonding" af titan, aluminium eller deres legeringer, specielt konstrueret til fremstilling af en eller flere af følgende:
|
1B101 |
Udstyr ud over det, der er specificeret i 1B001, til "produktion" af konstruktionskompositter som følger; og specielt konstruerede komponenter og tilbehør hertil:
|
1B102 |
Udstyr til "produktion" af metalpulver ud over det, der er specificeret i 1B002, og komponenter som følger:
|
1B115 |
Følgende udstyr ud over det, der er specificeret i 1B002 eller 1B102, til produktion af drivstoffer eller bestanddele af drivstoffer og specielt konstruerede komponenter hertil:
|
1B116 |
Specielt konstruerede dyser til fremstilling af pyrolytisk afledte materialer, der dannes på en form, dorn eller andet underlag fra prækursorgasser, som spaltes i temperaturområder fra 1 573 K (1 300 °C) til 3 173 K (2 900 °C) ved tryk på 130 Pa til 20 kPa. |
1B117 |
Blandere, der har samtlige følgende egenskaber og har specielt udviklede komponenter hertil:
|
1B118 |
Kontinuerlige blandere, der har samtlige følgende egenskaber og har specielt udviklede komponenter hertil:
|
1B119 |
Møller baseret på fluidenergi til formaling og fræsning af stoffer, der er specificeret i 1C011.a., 1C011.b., 1C111 eller kontrolbestemmelserne for produkter til militære formål, og specielt udviklede komponenter hertil. |
1B201 |
Filamentviklemaskiner ud over dem, der er specificeret i 1B001 eller 1B101, og beslægtet udstyr som følger:
|
1B225 |
Elektrolytceller til fluorproduktion med en produktionskapacitet på mere end 250 g fluor pr. time. |
1B226 |
Elektromagnetiske isotopseparatorer, konstrueret til eller udstyret med enkelte eller multiple ionkilder, der er i stand til at afgive en total ionstrålestrøm på mindst 50 mA.
|
1B228 |
Hydrogenkryogene destillationskolonner med samtlige følgende egenskaber:
Teknisk note: I 1B228 forstås ved 'effektiv længde' pakningsmaterialets aktive højde i en fyldlegemekolonne eller interne kontaktorpladers aktive højde i en plade-type-kolonne. |
1B230 |
Pumper, der er i stand til at cirkulere opløsninger af koncentreret eller fortyndet kaliumamidkatalysator i flydende ammoniak (KNH2/NH3), med samtlige følgende egenskaber:
|
1B231 |
Tritiumindretninger eller -anlæg og udstyr hertil som følger:
|
1B232 |
Ekspansionsturbiner eller ekspansionsturbinekompressorer med begge følgende egenskaber:
|
1B233 |
Indretninger eller anlæg og systemer og udstyr til adskillelse af lithiumisotoper som følger:
|
1B234 |
Tanke til højeksplosive sprængstoffer, kamre, containere og lignende beholdere udviklet til prøvning af højeksplosive eller eksplosive anordninger, som har begge følgende egenskaber:
|
1B235 |
Sammensatte slutprodukter og komponenter til fremstilling af tritium som følger:
Teknisk note: Komponenter, der er specielt konstrueret til sammensatte slutprodukter til fremstilling af tritium, kan omfatte lithiumpiller, tritiumgetters og specialovertrukket plettering. |
1C Materialer
Teknisk note:
Metaller og legeringer:
Medmindre der træffes bestemmelse om det modsatte, dækker ordene 'metaller' og 'legeringer' i 1C001-1C012 uforarbejdede og halvforarbejdede former som følger:
Uforarbejdede former:
|
Anoder, kugler, stænger (herunder også prøvestænger med kærv samt wirebars), råemner, blokke, lupper, briketter, stykker, katoder, krystaller, terninger, matricer, korn, granulat, barrer, klumper, piller, stumper, pulver, skiver, stålsand, plader, brikker, jernsvamp, stokke. |
Halvforarbejdede former (uanset om de er belagt, pletteret, boret eller udstanset eller ej):
a. |
Smedede eller forarbejdede metaller, der er fremstillet ved valsning, trækning, strengpresning, smedning, slagstøbning, presning, granulering, forstøvning og formaling dvs.: vinkeljern, U-jern, cirkler, skiver, støv, flager, folie, smedeemner, pletterede emner, pulver, emner efter presning og udstansning, bånd, ringe, stænger (herunder nøgne svejseelektroder, valsetråd og valset tråd), profiljern, forme, plader, lister og rør (herunder rundjern, firkantjern og huljern), trukket eller strengpresset tråd |
b. |
Støbt materiale fremstillet ved støbning i sand, matrice, metal, gips eller andre typer af støbeforme, herunder også højtryksstøbning, sintrede forme og forme fremstillet ved pulvermetallurgi. |
Eksportkontrollens formål bør ikke omgås ved eksport af ikkeopførte emner, der påstås at være færdigprodukter, men i virkeligheden er uforarbejdede eller halvforarbejdede former.
1C001 |
Materialer specielt udviklet til at absorbere elektromagnetisk stråling eller intrinsisk ledende polymerer som følger:
|
1C002 |
Metallegeringer, metallegeringspulver eller legerede materialer som følger:
Tekniske noter:
|
1C003 |
Magnetiske metaller af enhver type eller form med en eller flere af følgende egenskaber:
|
1C004 |
Uran-titan-legeringer eller wolframlegeringer med en "matrix" baseret på jern, nikkel eller kobber med samtlige følgende egenskaber:
|
1C005 |
"Superledende""kompositte" ledere i længder på mere end 100 m eller med en masse på mere end 100 g som følger:
Teknisk note: I forbindelse med 1C005 kan 'filamenter' være i tråd-, cylinder-, film-, tape- eller båndform. |
1C006 |
Væsker og smøremidler som følger:
|
1C007 |
Keramiske pulvere, keramiske "matrix"-"kompositte" materialer og 'prækursormaterialer' som følger:
|
1C008 |
Ikkefluorerede polymere substanser som følger:
Tekniske noter:
|
1C009 |
Ubehandlede fluorerede forbindelser som følger:
|
1C010 |
"Fiber- og trådmaterialer" som følger:
Tekniske noter:
|
1C011 |
Metaller og forbindelser som følger:
|
1C012 |
Materialer som følger:
Teknisk note: Disse materialer anvendes typisk til nukleare varmekilder.
|
1C101 |
Materialer og indretninger til formindskede observerbare størrelser som radarreflektivitet, ultraviolet/infrarøde og akustiske signaturer ud over dem, der er specificeret i 1C001, til anvendelse i 'missiler', "missil" undersystemer eller ubemandede luftfartøjer, der er specificeret i 9A012 eller 9A112.a.
Teknisk note: I 1C101 forstås ved 'missil' komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på mere end 300 km. |
1C102 |
Resaturerede pyroliserede carboncarbonmaterialer, der er udviklet til løftefartøjer til rumfartøjer, som er specificeret i 9A004, eller raketsonder, som er specificeret i 9A104. |
1C107 |
Grafit og keramiske materialer ud over dem, der er specificeret i 1C007, som følger:
|
1C111 |
Drivstoffer og kemiske stoffer, der udgør en bestanddel af drivstoffer, ud over dem, der er specificeret i 1C011, som følger:
|
1C116 |
Martensitisk stål til brug i 'missiler' med samtlige følgende egenskaber:
Teknisk note 1: Martensitisk stål er jernlegeringer:
Teknisk note 2: I 1C116 forstås ved 'missil' komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på mere end 300 km. |
1C117 |
Materialer til fremstilling af 'missilkomponenter' som følger:
Teknisk note: I 1C117 forstås ved 'missil' komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på mere end 300 km. |
1C118 |
Titanstabiliseret duplex rustfrit stål (Ti-DSS) med samtlige følgende egenskaber:
|
1C202 |
Legeringer ud over dem, der er specificeret i 1C002.b.3. eller 1C002.b.4., som følger:
Teknisk note: Udtrykket 'kan belastes med' vedrører legeringer før eller efter varmebehandling. |
1C210 |
'Fiber- eller trådmateriale' eller prepregs ud over dem, der er specificeret i 1C010.a., .b. eller .e., som følger:
|
1C216 |
Martensitisk ældende stål ud over det, der er specificeret i 1C116, der 'kan belastes med en' maksimal trækstyrke på 1 950 MPa eller derover ved 293 K (20 °C).
Teknisk note: Udtrykket 'martensitisk ældende stål … med en' omfatter martensitisk ældende stål før eller efter varmebehandling. |
1C225 |
Bor beriget til bor-10 isotopen (10B) med mere end dets naturlige isotopiske indhold som følger: elementar bor, forbindelser, blandinger indeholdende bor eller produkter heraf, affald og skrot indeholdende nogle af ovennævnte.
Teknisk note: Det naturlige isotopiske bor 10-indhold udgør ca. 18,5 vægtprocent (20 atomprocent). |
1C226 |
Wolfram, wolframcarbid og wolframlegeringer indeholdende mere end 90 vægtprocent wolfram ud over dem, der er specificeret i 1C117, som har begge følgende egenskaber:
|
1C227 |
Calcium med begge følgende egenskaber:
|
1C228 |
Magnesium med begge følgende egenskaber:
|
1C229 |
Bismuth med begge følgende egenskaber:
|
1C230 |
Metallisk beryllium, legeringer indeholdende mere end 50 vægtprocent beryllium, berylliumforbindelser, produkter heraf og eventuelt affald eller skrot af ovennævnte, ud over det, der er specificeret i kontrolbestemmelserne for produkter til militære formål.
|
1C231 |
Metallisk hafnium, legeringer indeholdende mere end 60 vægtprocent hafnium, hafniumforbindelser indeholdende mere end 60 vægtprocent hafnium, produkter heraf og affald og skrot af ovennævnte. |
1C232 |
Helium-3 (3He), blandinger indeholdende helium-3 eller produkter eller apparater indeholdende ovennævnte.
|
1C233 |
Lithium beriget til lithium-6 (6Li) isotopen med mere end dets naturlige isotopiske indhold, og produkter eller apparater indeholdende beriget lithium som følger: elementar lithium, legeringer, forbindelser eller blandinger indeholdende lithium, produkter heraf, affald og skrot af ovennævnte.
Teknisk note: Lithium-6's naturlige isotopiske indhold er ca. 6,5 vægtprocent (7,5 atomprocent). |
1C234 |
Zirconium med et hafnium/zirconium-vægtforhold på mindre end 1/500 som følger: i form af metal, legeringer indeholdende mere end 50 vægtprocent zirconiumforbindelser, produkter heraf, affald eller skrot af ovennævnte, ud over dem, der er specificeret i 0A001.f.
|
1C235 |
Tritium og forbindelser og blandinger af tritium, i hvilke tritium/hydrogenatomforholdet overstiger 1 promille, og produkter eller apparater indeholdende nogen af ovennævnte.
|
1C236 |
'Radionuklider', som er egnede til fremstilling af neutronkilder på basis af alpha-n-reaktion, udover dem der er specificeret i 0C001 og 1C012.a i følgende form:
Teknisk note: I 1C236 er 'radionuklider': Actinium-225 (225Ac) Actinium-227 (227Ac) Californium-253 (253Cf) Curium-240 (240Cm) Curium-241 (241Cm) Curium-242 (242Cm) Curium-243 (243Cm) Curium-244 (244Cm) Einsteinium-253 (253Es) Einsteinium-254 (254Es) Gadolinium-148 (148Gd) Plutonium-236 (236Pu) Plutonium-238 (238Pu) Polonium-208 (208Po) Polonium-209 (209Po) Polonium-210 (210Po) Radium-223 (223Ra) Thorium-227 (227Th) Thorium-228 (228Th) Uranium-230 (230U) Uranium-232 (232U) |
1C237 |
Radium-226 (226Ra), radium-226-legeringer, radium-226-forbindelser, blandinger indeholdende radium-226, produkter heraf eller produkter, som indeholder nogen af ovennævnte.
|
1C238 |
Chlortrifluorid (ClF3). |
1C239 |
Højeksplosive stoffer ud over dem, der er specificeret i kontrolbestemmelserne for produkter til militære formål, eller stoffer eller blandinger indeholdende mere end 2 vægtprocent deraf med en krystalmassetæthed på mere end 1,8 g/cm3 og en detonationshastighed på mere end 8 000 m/s. |
1C240 |
Nikkelpulver og porøst nikkelmetal ud over dem, der er specificeret i 0C005, som følger:
Teknisk note: 1C240.b. henviser til porøst metal fremstillet ved komprimering og sintring af de i 1C240.a. nævnte materialer, så de danner et metalmateriale med fine porer, som er indbyrdes forbundet hele strukturen igennem. |
1C241 |
Rhenium og legeringer med et indhold af rhenium på mindst 90 vægtprocent og legeringer af rhenium og wolfram med et indhold af enhver kombination af rhenium og wolfram på mindst 90 vægtprocent ud over dem, der er specifieret i 1C226, og som har begge følgende egenskaber:
|
1C350 |
Kemiske stoffer, der kan anvendes som prækursorer til toksiske kemiske forbindelser, som følger, og "kemiske blandinger", der indeholder et eller flere af disse:
|
1C351 |
Humane og animalske patogener og "toksiner" som følger:
|
1C353 |
'Genetiske elementer' og 'genetisk modificerede organismer' som følger:
Tekniske noter:
|
1C354 |
Plantepatogener som følger:
|
1C450 |
Toksiske kemiske stoffer og toksiske kemiske prækursorer, som følger, og "kemiske blandinger", der indeholder et eller flere af disse:
|
1D Software
1D001 |
"Software", der er specielt udviklet eller modificeret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr, der er specificeret i 1B001-1B003. |
1D002 |
"Software" til "udvikling" af organiske "matrix"-, metal"matrix"- eller carbon"matrix"-laminater eller -"kompositter". |
1D003 |
"Software", der er specielt udviklet eller modificeret til at sætte udstyr i stand til at udføre de funktioner, som udføres af udstyr, der er specificeret i 1A004.c. eller 1A004.d. |
1D101 |
"Software", der er specielt udviklet eller ændret til drift eller vedligeholdelse af produkter, der er specificeret i 1B101, 1B102, 1B115, 1B117, 1B118 eller 1B119. |
1D103 |
"Software", der er specielt udviklet til analyse af reducerede observable størrelser som radarreflektivitet, ultraviolette/infrarøde signaturer og akustiske signaturer. |
1D201 |
"Software", der er specielt udviklet til "brug" af produkter, der er specificeret i 1B201. |
1E Teknologi
1E001 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" eller "produktion" af udstyr eller materialer, der er specificeret i 1A002-1A005, 1A006.b., 1A007, 1B eller 1C. |
1E002 |
Følgende anden "teknologi":
|
1E101 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af produkter, der er specificeret i 1A102, 1B001, 1B101, 1B102, 1B115-1B119, 1C001, 1C101, 1C107, 1C111-1C118, 1D101 eller 1D103. |
1E102 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" af "software", der er specificeret i 1D001, 1D101 eller 1D103. |
1E103 |
"Teknologi" til regulering af temperatur, tryk og atmosfære i autoklaver og hydroklaver, når de bruges til "produktion" af "kompositter" eller delvis fremstillede "kompositter". |
1E104 |
"Teknologi" til "produktion" af pyrolytisk afledte materialer, der dannes på en form, dorn eller andet underlag fra prækursorgasser, som spaltes i temperaturområdet fra 1 573 K (1 300 °C) til 3 173 K (2 900 °C) ved tryk på 130 Pa til 20 kPa.
|
1E201 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af produkter, der er specificeret i 1A002, 1A007, 1A202, 1A225 to 1A227, 1B201, 1B225-1B234, 1C002.b.3 eller b.4, 1C010.b, 1C202, 1C210, 1C216, 1C225-1C241 eller 1D201. |
1E202 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" eller "produktion" af produkter, der er specificeret i 1A007, 1A202 eller 1A225-1A227. |
1E203 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" af "software", der er specificeret i 1D201. |
DEL IV – Kategori 2
KATEGORI 2 - MATERIALEBEHANDLING
2A Systemer, udstyr og komponenter
N.B. |
Med hensyn til lydløse lejer henvises til kontrolbestemmelserne for produkter til militære formål. |
2A001 |
Følgende rulningslejer og lejesystemer samt komponenter hertil:
|
2A101 |
Radialkuglelejer ud over dem, der er specificeret i 2A001, med tolerancer, der alle er specificeret i overensstemmelse med ISO 492 Tolerance Class 2 (eller ANSI/ABMA Std 20 Tolerance Class ABEC-9 eller tilsvarende nationale standarder) eller bedre, og som har samtlige følgende egenskaber:
|
2A225 |
Følgende digler fremstillet af materialer, der er bestandige mod flydende aktinider:
|
2A226 |
Ventiler, der har samtlige følgende egenskaber:
Teknisk note: For ventiler med forskellige indløbs- og udløbsdiameter henviser 'nominel størrelse' i 2A226 til den mindste diameter. |
2B Prøve-, inspektions- og produktionsudstyr
Tekniske noter:
1. |
Sekundære, parallelle, profilgenererende akser (f.eks. w-aksen på horisontale boremøller eller en sekundær roterende akse med en centerlinje, der er parallel med den primære omdrejningsakse) medregnes ikke i det totale antal profilgenererende akser. Omdrejningsakser behøver ikke at dreje 360°. En omdrejningsakse kan drives af en lineær maskindel (f.eks. snekke eller tandstang). |
2. |
For så vidt angår 2B er antallet af akser, der kan koordineres samtidig til "profilstyring", det antal akser, langs med eller uden om hvilke der under bearbejdelsen af emnet udføres samtidige og indbyrdes forbundne bevægelser mellem emnet og et værktøj. Dette omfatter ikke yderligere akser, langs med eller uden om hvilke der udføres andre arbejdsbevægelser i maskinen, som f.eks.:
|
3. |
Aksenomenklaturen skal være i overensstemmelse med International Standard ISO 841:2001, Systemer til industriel automation - Numerisk styring af maskiner - Nomenklatur for koordinatsystem og bevægelsesakser. |
4. |
For så vidt angår 2B001-2B009 anses en "vippespindel" for at være en omdrejningsakse. |
5. |
'Opgiven "Envejs positioneringsrepeterbarhed"' kan anvendes for hver værktøjsmaskinmodel som et alternativ til individuelle maskinprøvninger og bestemmes som følger:
|
6. |
I 2B001.a-2B001.c tages måleusikkerheden i forbindelse med "envejs positioneringsrepeterbarhed" for værktøjsmaskiner som defineret i den internationale standard ISO 230-2:2014 eller tilsvarende nationale standarder ikke i betragtning. |
7. |
I 2B001.a.-2B001.c. måles akserne i overensstemmelse med prøvningsprocedurerne i par. 5.3.2. i ISO 230-2:2014. Prøvning af akser af længde over 2 m foretages i segmenter a 2 m. Akser af længde over 4 m skal underkastes flere prøvninger (f.eks. to prøvninger for akser af længde over 4 m og op til 8 m, tre prøvninger for akser af længde over 8 m og op til 12 m), begge i segmenter a 2 m fordelt ligeligt over hele aksens længde. De prøvede segmenter fordeles ligeligt over hele aksens længde, og eventuelle overskydende længder fordeles ligeligt i begyndelsen, på midten og i slutningen af segmenterne. Den mindste "envejs positioneringsrepeterbarhed"-værdi af alle prøvede segmenter opgives. |
2B001 |
Værktøjsmaskiner og enhver kombination af disse, til fjernelse (eller bearbejdning) af metaller, keramiske materialer eller "kompositter", der ifølge producentens tekniske specifikationer kan udstyres med elektroniske indretninger til "numerisk styring":
|
2B002 |
"Numerisk styrede" værktøjsmaskiner til optisk finbearbejdning, som er udstyret med henblik på selektiv materialeaftagning til fremstilling af ikkesfæriske optiske overflader, der har samtlige følgende kendetegn:
Tekniske noter: I forbindelse med 2B002 er
|
2B003 |
"Numerisk styrede" værktøjsmaskiner, der er specielt konstrueret til at høvle, færdigbehandle, slibe eller polere hærdede (Rc=40 eller mere) cylindriske, heliske og dobbelt heliske tandhjul med samtlige af følgende egenskaber:
|
2B004 |
Varme "isostatiske presser" med samtlige af følgende egenskaber samt specielt konstruerede komponenter og tilbehør hertil:
Teknisk note: Den indvendige kammerdimension er dimensionen på det kammer, hvor både arbejdstemperaturen og arbejdstrykket opnås, og indbefatter ikke opspændingsmidler. Dimensionen skal være den mindste af enten trykkammerets indvendige diameter eller det isolerede ovnkammers indvendige diameter, afhængigt af hvilket af de to kamre der befinder sig inden i det andet.
|
2B005 |
Følgende udstyr, der er specielt konstrueret til udfældning, behandling og styring under behandlingen af uorganiske belægninger, coatings og overflademodifikationer for substrater, der er specificeret i kolonne 2, ved processer, der er vist i kolonne 1 i tabellen efter 2E003.f, samt specielt konstruerede komponenter hertil til automatisk håndtering, anbringelse, manipulering og styring:
|
2B006 |
Følgende dimensionsinspektions- eller målesystemer, udstyr, enheder med positionsfeedback og "elektroniske samlinger":
|
2B007 |
"Robotter" med en eller flere af følgende egenskaber samt specielt konstruerede styringer og "effektorer" hertil:
|
2B008 |
Følgende 'kombinerede drejeborde' og "vippespindler", der er specielt konstrueret til værktøjsmaskiner:
|
2B009 |
Maskiner til rotationsformning (spin forming) og flydeformning, som efter producentens tekniske specifikationer kan udstyres med "numeriske styrings"-enheder eller computerstyring med samtlige følgende egenskaber:
Teknisk note: For så vidt angår 2B009 anses maskiner, der har kombineret rotations- og flydeformningsfunktion, for at være flydeformningsmaskiner. |
2B104 |
"Isostatiske presser" ud over dem, der er specificeret i 2B004, med samtlige følgende egenskaber:
|
2B105 |
Ovne til kemisk dampudfældning (CVD) ud over dem, der er specificeret i 2B005.a, som er konstrueret eller modificeret til densifikation af carboncarbonkompositter. |
2B109 |
Flydeformningsmaskiner ud over dem, der er specificeret i 2B009, som kan benyttes til "produktion" af fremdrivningskomponenter og udstyr (f.eks. motorhuse og mellemtrin) til "missiler", samt følgende specielt konstruerede komponenter:
Teknisk note: Maskiner, der har kombineret rotations- og flydeformningsfunktion, anses for så vidt angår 2B109 for at være flydeformningsmaskiner. |
2B116 |
Følgende vibrationsprøvesystemer og udstyr og komponenter hertil:
Teknisk note: I 2B116 forstås ved 'tomt vibrationsbord' et plant bord eller en plan flade uden nogen form for stativ eller beslag. |
2B117 |
Udstyr og processtyring ud over det, der er specificeret i 2B004, 2B005.a., 2B104 eller 2B105, konstrueret eller modificeret til densifikation og pyrolyse af strukturelle, kompositte raketdyser og næser til reentry vehicles. |
2B119 |
Følgende afbalanceringsmaskiner samt tilhørende udstyr:
|
2B120 |
Bevægelsessimulatorer eller drejeborde, der har samtlige følgende egenskaber:
|
2B121 |
Positioneringsborde (udstyr, der er i stand til præcis rotationspositionering i ethvert plan) ud over dem, der er specificeret i 2B120, med samtlige følgende egenskaber:
|
2B122 |
Centrifuger, der er i stand til at frembringe accelerationer på over 100 g, og som er konstrueret eller modificeret til at indeholde slæberinge eller integrerede kontaktfrie anordninger, der er i stand til at overføre elektrisk kraft, signaloplysninger eller begge dele.
|
2B201 |
Følgende værktøjsmaskiner og enhver kombination heraf ud over dem, der er specificeret i 2B001, til fjernelse eller bearbejdning af metaller, keramiske materialer eller "kompositter", og som ifølge producentens tekniske specifikationer kan udstyres med elektroniske indretninger til samtidig "profilstyring" i to eller flere akser:
Teknisk note: I stedet for individuelle maskinprøvninger kan der for hver værktøjsmaskinmodel anvendes opgivne positioneringsnøjagtighed-værdier, som udledes af målinger foretaget efter følgende procedurer i overensstemmelse med ISO 230-2:1988 (6) eller tilsvarende nationale standarder, hvis de indberettes til og accepteres af de nationale myndigheder. Bestemmelse af opgiven positioneringsnøjagtighed:
|
2B204 |
Følgende "isostatiske presser" ud over dem, der er specificeret i 2B004 eller 2B104, samt beslægtet udstyr:
Teknisk note: I 2B204 svarer kammerets indvendige diameter til dimensionen på det kammer, hvor både arbejdstemperaturen og arbejdstrykket opnås, og omfatter ikke opspændingsanordninger. Dimensionen skal være den mindste af enten trykkammerets indvendige diameter eller det isolerede ovnkammers indvendige diameter, afhængigt af hvilket af de to kamre der befinder sig inden i det andet. |
2B206 |
Følgende dimensionsinspektionsmaskiner, -instrumenter eller -systemer ud over dem, der er specificeret i 2B006:
Teknisk note: Samtlige parametre for måleværdier i 2B206 betegner plus/minus, dvs. ikke det samlede bånd. |
2B207 |
Følgende "robotter", "effektorer" og kontrolenheder ud over dem, der er specificeret i 2B007:
|
2B209 |
Følgende flydeformningsmaskiner, rotationsformningsmaskiner, som kan udføre flydeformningsopgaver ud over dem, der er specificeret i 2B009 eller 2B109, og dorne:
|
2B219 |
Følgende centrifugale, multiplansafbalanceringsmaskiner, faste eller transportable, vandrette eller lodrette:
|
2B225 |
Fjernmanipulatorer, som kan bruges til at udføre fjernbevægelser i radiokemiske adskillelsesoperationer eller hotcells, som har en af følgende egenskaber:
Teknisk note: Fjernmanipulatorer overfører en menneskelig operatørs bevægelser til en bevægelig arm og opspændingsanordning. De kan være af 'master-slave'-typen eller styres med joystick eller tastatur. |
2B226 |
Induktionsovne med styret atmosfære (vakuum eller inaktiv luftart) ud over dem, der er specificeret i 9B001 og 3B001, samt kraftforsyning hertil som følger:
|
2B227 |
Følgende metallurgiske smelte- og støbeovne med vakuumtryk eller anden trykstyring, samt tilhørende udstyr:
|
2B228 |
Følgende udstyr til fremstilling eller samling af rotorer, udstyr til retning af rotorer samt dorne og forme til fremstilling af bælge:
|
2B230 |
Alle typer 'tryktransducere', som er i stand til at måle absolutte tryk, og som har samtlige følgende:
Tekniske noter:
|
2B231 |
Vakuumpumper, der har samtlige følgende egenskaber:
Tekniske noter:
|
2B232 |
Højhastighedskanonsystemer (driv-, gas-, spole-, elektromagnetiske og elektrotermiske typer samt andre avancerede systemer), der er i stand til at accelerere projektiler til mindst 1,5 km/s. |
N.B. |
JF. LIGELEDES KONTROLBESTEMMELSERNE FOR PRODUKTER TIL MILITÆRE FORMÅL. |
2B233 |
Bælgtætnede scrollkompressorer og bælgtætnede scrollvakuumpumper, som har samtlige følgende egenskaber:
|
2B350 |
Følgende kemiske produktionsfaciliteter, udstyr og komponenter:
Tekniske noter:
|
2B351 |
Følgende overvågnings- og kontrolsystemer til giftige gasser og dedikerede detekteringskomponenter, bortset fra dem, der er specificeret i 1A004, samt detektorer, følere og udskiftelige følerpatroner hertil:
|
2B352 |
Følgende udstyr til håndtering af biologiske materialer:
|
2C Materialer
Ingen.
2D Software
2D001 |
Anden "software" end software, der er specificeret i 2D002, som følger:
|
2D002 |
"Software" til elektroniske anordninger, uanset om det indgår i en elektronisk anordning eller et elektronisk system, såfremt det kan sætte sådanne anordninger eller systemer i stand til at fungere som en enhed med "numerisk styring", der er i stand til samtidig koordinering af mere end 4 akser med henblik på "profilstyring".
|
2D003 |
"Software", der er konstrueret eller modificeret til drift af udstyr specificeret i 2B002, som konverterer optisk opbygning, målinger af arbejdsemner og materialeaftagningsfunktioner til "numeriske styringskommandoer" for at opnå den ønskede form på arbejdsemnet. |
2D101 |
"Software", der er specielt udviklet eller ændret til "brug" af udstyr, der er specificeret i 2B104, 2B105, 2B109, 2B116, 2B117 eller 2B119-2B122.
|
2D201 |
"Software", der er specielt udviklet til "brug" af udstyr, der er specificeret i 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B219 eller 2B227. |
2D202 |
"Software", der er specielt udviklet eller modificeret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr, der er specificeret i 2B201.
|
2D351 |
"Software", bortset fra det, der er specificeret i 1D003, der er specielt udviklet til "brug" af udstyr, der er specificeret i 2B351. |
2E Teknologi
2E001 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" af udstyr eller "software", der er specificeret i 2A, 2B eller 2D.
|
2E002 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "produktion" af udstyr, der er specificeret i 2A eller 2B. |
2E003 |
Følgende anden "teknologi":
|
2E101 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af udstyr eller "software", der er specificeret i 2B004, 2B009, 2B104, 2B109, 2B116, 2B119-2B122 eller 2D101. |
2E201 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af udstyr eller "software", der er specificeret i 2A225, 2A226, 2B001, 2B006, 2B007.b., 2B007.c., 2B008, 2B009, 2B201, 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B225-2B233, 2D201 eller 2D202. |
2E301 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af produkter, der er specificeret i 2B350-2B352.
SKEMA - UDFÆLDNINGSTEKNIK
SKEMA - UDFÆLDNINGSTEKNIK - NOTER
magnetpladedrev og magnethoveder, udstyr til fremstilling af engangsemballager, ventiler til haner, højttalermembraner, motordele til motorkøretøjer, skære-, lokke- og presseværktøj, kontorautomationsudstyr, mikrofoner eller medicinsk udstyr eller forme til støbning af plast, fremstillet af legeringer indeholdende mindre end 5 % beryllium.
SKEMA - UDFÆLDNINGSTEKNIK - TEKNISK NOTE Processer der er specificeret i kolonne 1 i skemaet, defineres som følger:
|
DEL V – Kategori 3
KATEGORI 3 - ELEKTRONIK
3A Systemer, udstyr og komponenter
Note 1: |
Eksportkontrolstatus for udstyr og komponenter beskrevet i 3A001 eller 3A002, bortset fra det i 3A001.a.3-10 eller 3A001.a.12-14 beskrevne, som er specielt udviklet eller som har samme funktionelle egenskaber som andet udstyr, afgøres ved dette andet udstyrs eksportkontrolstatus. |
Note 2: |
Eksportkontrolstatus for udstyr for integrerede kredsløb beskrevet i 3A001.a.3-9 eller 3A001.a.12-14, som er uforanderligt programmeret eller udviklet til en bestemt funktion i andet udstyr, bestemmes af dette andet udstyrs eksportkontrolstatus.
|
Note 3: |
Status for wafere (færdigforarbejdede eller uforarbejdede), i hvilke funktionen er fastlagt, skal bedømmes efter parametrene i 3A001.a., 3A001.b., 3A001.d., 3A001.e.4., 3A001.g., 3A001.h eller 3A001.i. |
3A001 |
Elektronisk udstyr som følger:
|
3A002 |
"Elektroniske samlinger", moduler og udstyr til generelle formål som følger:
Tekniske noter:
|
3A003 |
Varmestyringssystemer med køling ved oversprøjtning, der anvender et lukket kredsløb med indkapslet væskehåndterings- og rekonditioneringsudstyr, hvor elektroniske komponenter oversprøjtes med en dielektrisk væske ved hjælp af særligt konstruerede dyser med henblik på at holde elektroniske komponenter inden for deres driftstemperaturområde, samt specielt konstruerede komponenter hertil. |
3A101 |
Følgende elektronisk udstyr og komponenter ud over det, der er specificeret i 3A001:
|
3A102 |
'Termiske batterier' beregnet eller ændret til brug i 'missiler'.
Tekniske noter:
|
3A201 |
Følgende elektroniske komponenter ud over dem, der er specificeret i 3A001:
|
3A225 |
Frekvensomformere eller generatorer ud over dem, der er specificeret i 0B001.b.13, der kan bruges som drivkraft med variabel eller fast frekvens, med samtlige følgende egenskaber:
Tekniske noter:
|
3A226 |
Stærkstrømsforsyninger med høj effekt bortset fra dem, der er specificeret i 0B001.j.6., som har begge følgende egenskaber:
|
3A227 |
Stærkstrømsforsyninger med høj effekt bortset fra dem, der er specificeret i 0B001.j.5., som har begge følgende egenskaber:
|
3A228 |
Følgende koblingsindretninger:
|
3A229 |
Følgende stærkstrømsimpulsgivere:
|
3A230 |
Højhastighedsimpulsgeneratorer og 'impulshoveder' dertil, med begge af følgende egenskaber:
Tekniske noter:
|
3A231 |
Neutrongeneratorsystemer, herunder rør, der har begge følgende egenskaber:
|
3A232 |
Følgende flerpunktstændsystemer, ud over dem, der er specificeret i 1A007:
|
3A233 |
Følgende massespektrometre ud over dem, der er specificeret i 0B002.g, der er i stand til at måle ioner på mindst 230 atommasseenheder og med en opløsning bedre end 2 dele på 230 samt ionkilder hertil:
Tekniske noter:
|
3A234 |
Striplines, der giver stier med lav induktans til detonatorer med følgende egenskaber:
|
3B Prøve-, inspektions- og produktionsudstyr
3B001 |
Følgende udstyr til fremstilling af halvlederkomponenter eller halvledermaterialer samt specielt konstruerede komponenter og tilbehør hertil:
|
3B002 |
Følgende prøveudstyr, specielt beregnet til prøvning af færdige eller ufærdige halvlederindretninger, samt særlige komponenter og tilbehørsdele dertil:
|
3C Materialer
3C001 |
Heteroepitaksiale materialer, der består af et "substrat" med flere, stablede epitaksisk dyrkede lag af:
|
3C002 |
Følgende resistmaterialer samt "substrater" belagt med følgende resists:
|
3C003 |
Følgende organiske-uorganiske forbindelser:
|
3C004 |
Hydrider af phosphor, arsen eller antimon, med en renhed der er bedre end 99,999%, selv i fortynding med inaktive luftarter eller hydrogen.
|
3C005 |
Følgende højresisitve materialer:
|
3C006 |
Materialer, der ikke er specificeret i 3C001, bestående af et "substrat", der er specificeret i 3C005, med mindst ét epitaksialt lag siliciumcarbid, galliumnitrid, aluminiumnitrid eller aluminiumgalliumnitrid. |
3D Software
3D001 |
"Software", der er specielt udviklet til "udvikling" eller "produktion" af udstyr, der er specificeret i 3A001.b. til 3A002.h. eller 3B. |
3D002 |
"Software", der er specielt udviklet til "brug" af udstyr specificeret i 3B001.a.-f., 3B002 eller 3A225 |
3D003 |
"Software" til "computerbaseret litografi", der er specielt udviklet til "udvikling" af mønstre på masker og retikler til EUV-litografi.
Teknisk note: "Computerbaseret litografi" er brug af computermodellering til at forudsige, korrigere, optimere og verificere billeddannelsen i den litografiske proces for en række mønstre, processer og systemforhold. |
3D004 |
"Software", der er specielt beregnet til "udvikling" af udstyr, der er specificeret i 3A003. |
3D005 |
"Software", der er specielt beregnet til at genoprette normal drift i en mikrocomputer, et "mikroprocessormikrokredsløb" eller et " mikrocomputermikrokredsløb" inden for 1 ms efter en afbrydelse elektromagnetiske puls (EMP) eller elektrostatisk udladning (ESD) uden tab af kontinuerlig drift. |
3D101 |
"Software", der er specielt udviklet eller ændret til "brug" af udstyr, der er specificeret i 3A101.b. |
3D225 |
"Software", som er specielt udviklet til at forbedre eller frigive ydelsen i frekvensomformere eller -generatorer, således at de opfylder egenskaberne i 3A225. |
3E Teknologi
3E001 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" eller "produktion" af udstyr eller materialer, der er specificeret i 3A, 3B eller 3C.
|
3E002 |
Anden "teknologi", iflg. den generelle teknologinote, end den, der er pålagt eksportkontrol iflg. 3E001, til "udvikling" eller "produktion" af et "mikroprocessormikrokredsløb", "mikrocomputermikrokredsløb" eller en mikrocontroller mikrokredsløbskerne med en aritmetisk logikenhed med en accessbredde på mindst 32 bit og et eller flere af følgende træk eller karakteristika:
|
3E003 |
Anden "teknologi" til "udvikling" eller "produktion" af følgende:
|
3E004 |
"Teknologi""krævet" til skæring, slibning og polering af siliciumwafere med en diameter på 300 mm for at få en 'Site Front least sQuares Range' ('SFQR') på højst 20 nm på et hvilket som helst sted på 26 mm x 8 mm på waferens forsideoverflade og et fradrag for kant på højst 2 nm.
Teknisk note: Med henblik på 3E004 er 'SFQR' intervallet for maksimumsafvigelse og minimumsafvigelse fra forsidereferenceplanet beregnet ved mindste kvadraters metode med alle data om forsideoverfladen, inkl. et steds grænse inden for et sted. |
3E101 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af udstyr eller "software", der er specificeret i 3A001.a.1 eller 2, 3A101, 3A102 eller 3D101. |
3E102 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" af "software", der er specificeret i 3D101. |
3E201 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af udstyr, der er specificeret i 3A001.e.2, 3A001.e.3, 3A001.g., 3A201, 3A225-3A234. |
3E225 |
"Teknologi", i form af koder eller nøgler til at forbedre eller frigive ydelsen i en frekvensomformer eller -generator, således at den opfylder egenskaberne i 3A225. |
DEL VI – Kategori 4
KATEGORI 4 - COMPUTERE
Note 1: |
Computere, beslægtet udstyr og "software", der udfører funktioner i forbindelse med telekommunikation eller "lokalnet", skal også bedømmes på baggrund af de i kategori 5, del 1 (Telekommunikation) specificerede ydeevnekarakteristika. |
Note 2: |
Styreenheder, der direkte forbinder busser eller kanaler i centralenheder, controllere til 'hovedlager' eller diske, betragtes ikke som det i kategori 5, del 1 (Telekommunikation) beskrevne telekommunikationsudstyr.
Teknisk note: 'Hovedlager' er det primære data- eller instruktionslager for hurtig tilgang fra en centralenhed. Det består af en "digital computers" interne lager og enhver hierarkisk udvidelse hertil, som for eksempel cache-lager eller udvidet lager med ikke-sekventiel tilgang. |
4A Systemer, udstyr og komponenter
4A001 |
Elektroniske computere og beslægtet udstyr, med en eller flere af følgende egenskaber, herunder "elektroniske samlinger" og specielt konstruerede komponenter hertil:
|
4A003 |
Følgende "digitale computere", "elektroniske samlinger" og beslægtet udstyr hertil samt specielt konstruerede komponenter hertil:
|
4A004 |
Følgende computere samt specielt konstrueret, beslægtet udstyr, "elektroniske samlinger" og komponenter hertil:
Tekniske noter:
|
4A005 |
Systemer, udstyr og komponenter hertil, som er specielt udviklet eller modificeret til generering, kommando og kontrol eller levering af "intrusionsoftware" |
4A101 |
Analoge computere, "digitale computere" eller digitale differentialanalysatorer ud over dem, der er specificeret i 4A001.a.1, som er specielt robuste og konstrueret eller modificeret til brug i løftefartøjer til rumfartøjer som specificeret i 9A004 eller raketsonder som specificeret i 9A104. |
4A102 |
Hybride computere, der er specielt konstrueret til modelforsøg, simulering eller konstruktionsintegrering af løftefartøjer til rumfartøjer, der er specificeret i 9A004, eller raketsonder, der er specificeret i 9A104.
|
4B Prøve-, inspektions- og produktionsudstyr
Ingen.
4C Materialer
Ingen.
4D Software
Note: |
Eksportkontrolstatus for "software" til det udstyr, der er beskrevet i andre kategorier, behandles i pågældende kategori. |
4D001 |
"Software" som følger:
|
4D002 |
Ikke anvendt |
4D003 |
Ikke anvendt. |
4D004 |
"Software" specielt beregnet eller modificeret til generering, kommando og kontrol eller levering af "intrusionsoftware".
|
4E Teknologi
4E001 |
|
TEKNISK NOTE VEDRØRENDE "JUSTERET SPIDSYDEEVNE" ("APP")
"APP" er en justeret maksimal hastighed, hvormed "digitale computere" udfører additioner og multiplikationer med flydende komma på 64 bits eller mere.
"APP" udtrykkes i vægtede teraflops (WT), i enheder af 1012 justerede operationer med flydende komma pr. sekund.
Forkortelser i denne tekniske note
n |
antal processorer i den "digitale computer" |
i |
processornummer (i,...n) |
ti |
processorcyklustid (ti = 1/Fi) |
Fi |
processorfrekvens |
Ri |
maksimal regnehastighed med flydende komma |
Wi |
arkitekturjusteringsfaktor |
"APP"-beregningsmetoden i korte træk
1. |
Beregn for hver processor i det maksimale antal 64 bit- eller større operationer med flydende komma (FPOi), der ydes pr. cyklus for hver processor i den "digitale computer".
|
2. |
Udregn hastigheden med flydende komma R for hver processor Ri = FPOi/ti. |
3. |
Beregn "APP" som "APP" = W1 x R1 + W2 x R2 + … + Wn x Rn. |
4. |
For 'vektorprocessorer', Wi = 0,9. For ikke 'vektorprocessorer', Wi = 0,3. |
Note 1: |
For processorer, der udfører blandede operationer i en cyklus, f.eks. addition og multiplikation, tælles hver operation med. |
Note 2: |
For en processor med pipeline er den effektive regnehastighed R den største værdi af hastigheden ved udførelse med pipeline, når pipelinen er fuld, eller hastigheden uden pipeline. |
Note 3: |
Regnehastigheden R for hver medvirkende processor skal beregnes til den maksimalværdi, der er teoretisk mulig før kombinationens "APP" udledes. Samtidige operationer antages at finde sted, når computerens producent opgiver "concurrent, parallel eller simultaneous" operation eller udførelse i en manual eller brochure for computeren. |
Note 4: |
Processorer, der er begrænset til input/output og ydre funktioner (f.eks. diskdrev, display for kommunikation og video), er ikke omfattet ved beregningen af "APP". |
Note 5: |
"APP"-værdier beregnes ikke for processorkombinationer, der er (indbyrdes) forbundet via "lokalnet" (LAN), fjernnet (WAN), fælles input/outputforbindelser/indretninger, input/outputkontrolenheder eller enhver form for "software"implementeret kommunikationsforbindelse. |
Note 6: |
"APP"-værdier skal beregnes for processorkombinationer indeholdende processorer, der er specielt konstrueret til forbedring af ydelsen ved samling, samtidig kørsel eller fælles hukommelse.
Tekniske noter:
|
Note 7: |
En 'vektorprocessor' defineres som en processor med indbyggede instruktioner, der udfører multiple udregninger med vektorer med flydende komma (éndimensionale arrays på 64 bits eller mere) samtidig, og som har mindst 2 vektorfunktionelle enheder og mindst 8 vektorregistre på mindst 64 elementer hvert. |
DEL VII – Kategori 5
KATEGORI 5 - TELEKOMMUNIKATION OG "INFORMATIONSSIKKERHED"
Del 1 — TELEKOMMUNIKATION
Note 1: |
I kategori 5, del 1, defineres eksportkontrolstatus for komponenter, prøve- og "produktions"udstyr og "software" hertil, som er specielt konstrueret til telekommunikationsudstyr eller telekommunikationssystemer.
|
Note 2: |
"Digitale computere", beslægtet udstyr eller "software", der er væsentligt for drift og understøtning af det telekommunikationsudstyr, der er beskrevet i denne kategori, betragtes som specielt konstruerede komponenter, forudsat at der er tale om standardmodeller, der normalt leveres af producenten. Dette omfatter computersystemer til drift, administration, vedligeholdelse, konstruktion eller fakturering. |
5A1 Systemer, udstyr og komponenter
5A001 |
Telekommunikationssystemer, -udstyr, komponenter og tilbehør som følger:
|
5A101 |
Fjernmålings- og fjernstyringsudstyr, herunder jordbaseret udstyr, der er konstrueret eller modificeret til 'missiler'.
Teknisk note: I 5A101 forstås ved 'missil' komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på mere end 300 km.
|
5B1 Prøve-, inspektions- og produktionsudstyr
5B001 |
Telekommunikationsprøvnings-, inspektions- og produktionsudstyr, komponenter og tilbehør som følger:
|
5C1 Materialer
Ingen
5D1 Software
5D001 |
"Software" som følger:
Tekniske noter:
|
5D101 |
"Software", der er konstrueret eller modificeret med særlig henblik på "brug" af udstyr, som er specificeret i 5A101. |
5E1 Teknologi
5E001 |
"Teknologi" som følger:
|
5E101 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr, der er specificeret i 5A101. |
Del 2 - "INFORMATIONSSIKKERHED"
Note 1: |
Ikke anvendt. |
Note 2: |
Kategori 5, del 2, lægger ikke eksportkontrol på produkter, når de ledsager brugeren med henblik på dennes personlige brug. |
Note 3: |
Kryptografinote
5A002, 5D002.a.1., 5D002.b. og 5D002.c.1. lægger ikke eksportkontrol på følgende:
Note til kryptografinoten:
|
5A2 Systemer, udstyr og komponenter
5A002 |
"Informationssikkerheds"-systemer, udstyr og komponenter hertil som følger:
|
5A003 |
Systemer, udstyr og komponenter til ikkekryptografisk "informationssikkerhed" som følger:
|
5A004 |
Systemer, udstyr og komponenter til at gennemtrænge, svække eller omgå "informationssikkerhed" som følger:
|
5B2 Prøve-, inspektions- og produktionsudstyr
5B002 |
"Informationssikkerheds" prøvnings-, inspektions- og "produktion"sudstyr som følger:
|
5C2 Materialer
Ingen.
5D2 Software
5D002 |
"Software" som følger:
|
5E2 Teknologi
5E002 |
"Teknologi" som følger:
|
DEL VIII – Kategori 6
KATEGORI 6 - SENSORER OG LASERE
6A Systemer, udstyr og komponenter
6A001 |
Akustiske systemer, udstyr og komponenter som følger:
|
6A002 |
Optiske sensorer eller udstyr og komponenter hertil som følger:
|
6A003 |
Kameraer, systemer eller udstyr samt komponenter hertil, som følger:
|
6A004 |
Optisk udstyr og komponenter som følger:
|
6A005 |
Andre "lasere" end dem, der er specificeret i 0B001.g.5 eller 0B001.h.6, komponenter og optisk udstyr som følger:
Teknisk note: I 6A005 er 'elektrisk-til-optisk virkningsgrad' defineret som forholdet mellem "laser"udgangseffekt (eller "middeludgangseffekt") og den totale elektriske indgangseffekt, der kræves for at drive "laseren", inklusive strømforsyning/konditionering og termisk konditionering/varmeveksler.
|
6A006 |
"Magnetometre", "magnetiske gradiometre", "intrinsisk magnetiske gradiometre", elektrisk feltsensorer til undervandsbrug, "kompensationssystemer", samt specielt konstruerede komponenter hertil som følger:
Teknisk note: I forbindelse med 6A006. er 'følsomhed' (støjniveau) lig med effektivværdien af den anordningsbegrænsede basisstøj, der er det laveste målelige signal. |
6A007 |
Gravimetre og graviationsgradiometre som følger:
|
6A008 |
Radarsystemer, udstyr og enheder med en eller flere af følgende egenskaber samt specielt konstruerede komponenter hertil:
Tekniske noter:
|
6A102 |
Strålingshærdede 'detektorer', ud over dem, der er specificeret i 6A002, specielt udviklet eller modificeret med henblik på beskyttelse imod nukleare virkninger (f.eks. elektromagnetisk impuls (EMP), røntgenstråler, kombineret eksplosionstryk og varmevirkning) og anvendelige til "missiler", konstrueret eller normeret til at modstå strålingsniveauer, der svarer til eller overstiger en total strålingsdosis på 5 x 105 rads (silicium).
Teknisk note: I 6A102 forstås ved en 'detektor', en mekanisk, elektrisk, optisk eller kemisk indretning, der automatisk identificerer og lagrer eller registrerer en stimulus som for eksempel en ændring i den omgivende temperatur eller det omgivende tryk, et elektrisk eller elektromagnetisk signal eller stråling fra et radioaktivt materiale. Dette omfatter også indretninger med engangsfunktion eller som udløses ved svigt. |
6A107 |
Gravimetre og komponenter til gravimetre og gravitationsgradiometre som følger:
|
6A108 |
Følgende radarsystemer, sporingssystemer og radomer, ud over dem, der er specificeret i 6A008:
|
6A202 |
Fotomultiplikatorrør med samtlige følgende egenskaber:
|
6A203 |
Følgende kameraer og komponenter ud over dem, der er specificeret i 6A003:
|
6A205 |
Følgende "lasere", "laser"forstærkere og -oscillatorer ud over dem, der er specificeret i 0B001.g.5, 0B001.h.6 og 6A005:
|
6A225 |
Hastighedsinterferometre til at måle hastigheder på mere end 1 km/sek. i tidsintervaller på under 10 mikrosekunder
|
6A226 |
Følgende trykfølere:
|
6B Prøve-, inspektions- og produktionsudstyr
6B002 |
Masker og retikler, der er konstrueret til de optiske sensorer, der er anført i 6A002.a.1.b. eller 6A002.a.1.d. |
6B004 |
Optisk udstyr som følger:
|
6B007 |
Udstyr til at fremstille, oprette og kalibrere landbaserede gravimetre med en statisk "nøjagtighed", der er bedre end 0,1 mGal. |
6B008 |
Impulsradarsystemer til måling af tværsnit (RCS) med sendeimpulsbredde på 100 ns eller mindre, og specielt konstruerede komponenter hertil.
|
6B108 |
Andre systemer end de i 6B008 specificerede, der er specielt konstrueret til radarmåling af tværsnit, og som er anvendelige i forbindelse med 'missiler' og deres undersystemer.
Teknisk note: I 6B108 forstås ved 'missil' komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på mere end 300 km. |
6C Materialer
6C002 |
Følgende optiske sensormaterialer:
|
6C004 |
Optisk materiale som følger:
|
6C005 |
"Laser"materialer som følger:
|
6D Software
6D001 |
"Software", der er specielt konstrueret til "udvikling" eller "produktion" af udstyr, som er specificeret i 6A004, 6A005, 6A008 eller 6B008. |
6D002 |
"Software", der er specielt konstrueret til "brug" af udstyr, der er specificeret i 6A002.b, 6A008 eller 6B008. |
6D003 |
Følgende anden "software":
|
6D102 |
"Software", der er specielt konstrueret eller modificeret til "brug" af produkter, der er specificeret i 6A108. |
6D103 |
"Software", der efter flyvningen behandler de lagrede data, således at fartøjets position kan bestemmes på hele strækningen, og som er specielt udviklet eller modificeret med henblik på 'missiler'.
Teknisk note: Ved 'missiler' forstås i 6D103 komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på over 300 km. |
6D203 |
"Software", som er specielt udviklet til at forbedre eller frigive ydelsen i et kamera eller en billeddannende indretning, således at de opfylder egenskaberne i 6A203.a.-6A203.c. |
6E Teknologi
6E001 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" af udstyr, materialer eller "software", som er specificeret i 6A, 6B, 6C eller 6D. |
6E002 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "produktion" af udstyr eller materialer, som er specificeret i 6A, 6B eller 6C. |
6E003 |
Følgende anden "teknologi":
|
6E101 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af udstyr eller "software", som er specificeret i 6A002, 6A007.b og c, 6A008, 6A102, 6A107, 6A108, 6B108, 6D102 eller 6D103.
|
6E201 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af udstyr, der er specificeret i 6A003, 6A005.a.2., 6A005.b.2., 6A005.b.3., 6A005.b.4., 6A005.b.6., 6A005.c.2., 6A005.d.3.c., 6A005.d.4.c., 6A202, 6A203, 6A205, 6A225 eller 6A226.
|
6E203 |
"Teknologi" i form af koder eller nøgler til at forbedre eller frigive ydelsen i et kamera eller en billeddannende indretning, således at de opfylder egenskaberne i 6A203.a.-6A203.c. |
DEL IX – Kategori 7
KATEGORI 7 - STYRING AF FLY OG SKIBE
7A Systemer, udstyr og komponenter
N.B. |
Med hensyn til automatpiloter til undervandsfartøjer henvises til kategori 8.
Med hensyn til radar henvises til kategori 6. |
7A001 |
Følgende accelerometre samt specielt konstruerede komponenter hertil:
|
7A002 |
Gyroer eller vinkelhastighedssensorer med en eller flere af følgende egenskaber samt specielt konstruerede komponenter hertil:
|
7A003 |
'Inertimåleudstyr eller -systemer' med en eller flere af følgende egenskaber:
Teknisk note: 'Navigationshjælpemidler' angiver position uafhængigt og omfatter:
|
7A004 |
'Star trackers' og komponenter hertil som følger:
Teknisk note: 'Star trackers' omtales også stjerneattitudefølere eller gyroastrokompasser. |
7A005 |
"Satellitnavigationssystem"-modtageudstyr med en eller flere af følgende egenskaber samt specielt konstruerede komponenter hertil:
|
7A006 |
Luftbårne højdemålere, der opererer ved andre frekvenser end 4,2 til 4,4 GHz, begge værdier inklusive, og med en eller flere af følgende egenskaber:
|
7A008 |
Sonarnavigationssystemer til undervandsbrug med Dopplerhastighedslogudstyr eller logudstyr med korrelationshastighed med en indbygget kurskilde og med en positions"nøjagtighed" lig med eller mindre (bedre) end 3 % af den tilbagelagte strækning "Circular Error Probable" ("CEP") og specialdesignede komponenter hertil.
|
7A101 |
Lineære accelerometre ud over dem, der er specificeret i 7A001, konstrueret til brug i inertinavigationssystemer eller i styringssystemer af enhver type, der kan anvendes i 'missiler', og som har alle følgende kendetegn, samt specielt konstruerede komponenter hertil:
Tekniske noter:
|
7A102 |
Alle typer gyroer ud over dem, der er specificeret i 7A002, som kan anvendes i 'missiler', med en specificeret "driftshastigheds"'stabilitet' på mindre end 0,5 grader (1 sigma eller effektivværdi) i timen under 1 g betingelser, samt specielt konstruerede komponenter hertil.
Tekniske noter:
|
7A103 |
Følgende instrumenterings- og navigationsudstyr og -systemer ud over dem, der er specificeret i 7A003, samt specielt konstruerede komponenter hertil:
Teknisk note: I 7A103 forstås ved 'missil' komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på mere end 300 km. |
7A104 |
Gyroastrokompasser og andre instrumenter ud over dem, der er specificeret i 7A004, der afleder position eller orientering ved hjælp af automatisk sporing af himmellegemer eller satellitter samt specielt konstruerede komponenter hertil. |
7A105 |
Andet modtageudstyr til 'satellitnavigationssystemer' end det, der er specificeret i 7A005, med en eller flere af følgende egenskaber samt specielt konstruerede komponenter hertil:
Teknisk note: I forbindelse med 7A105 omfatter 'satellitnavigationssystem' verdensomspændende satellitnavigationssystemer (GNSS, f.eks. GPS, GLONASS, Galileo og BeiDou) og regionale satellitnavigationssystemer (RNSS, f.eks. NavIC og QZSS). |
7A106 |
Højdemålere ud over dem, der er specificeret i 7A006, af radar- eller laserradartypen, konstrueret eller modificeret til brug i løftefartøjer til rumfartøjer som specificeret i 9A004 eller raketsonder som specificeret i 9A104. |
7A115 |
Passive sensorer til bestemmelse af pejlinger til bestemte elektromagnetiske kilder (pejleudstyr) eller terrænegenskaber, der er konstrueret eller modificeret til brug i løftefartøjer til rumfartøjer som specificeret i 9A004 eller raketsonder som specificeret i 9A104.
|
7A116 |
Flystyringssystemer og servoventiler som følger, konstrueret eller modificeret til brug i løftefartøjer til rumfartøjer som specificeret i 9A004, raketsonder som specificeret i 9A104 eller "missiler":
|
7A117 |
"Styreenheder", der er anvendelige i "missiler", som er i stand til at opnå en systemnøjagtighed på 3,33 % eller derunder af rækkevidden (f.eks. en 'CEP' på 10 km eller derunder på en afstand af 300 km).
Teknisk note: I 7A117 er 'CEP' (Circular Error Probable or Circle of Equal Probability) et udtryk for nøjagtighed, der defineres som den radius af en cirkel med målet som centrum, på en bestemt afstand, i hvilken 50 % af nyttelasterne rammer. |
7B Prøve-, inspektions- og produktionsudstyr
7B001 |
Prøve-, kalibrerings- og indstillingsudstyr, der er specielt konstrueret til udstyr, der er specificeret i 7A.
Tekniske noter:
|
7B002 |
Udstyr, specielt konstrueret til karakterisering af spejle til ring"laser"gyroer, som følger:
|
7B003 |
Udstyr, der er specielt konstrueret til "produktion" af udstyr, der er specificeret i 7A.
|
7B102 |
Reflexometre, der er specielt konstrueret til at specificere spejle, til "laser"gyroer, med en målenøjagtighed på 50 ppm eller mindre (bedre). |
7B103 |
Følgende "produktionsfaciliteter" og "produktionsudstyr":
|
7C Materialer
Ingen.
7D Software
7D001 |
"Software", der er specielt designet eller modificeret til "udvikling" eller "produktion" af udstyr, der er specificeret i 7A eller 7B. |
7D002 |
"Kildekode" til drift eller vedligeholdelse af inertinavigationsudstyr, herunder også inertiudstyr, der ikke er specificeret i 7A003 eller 7A004, eller Attitude and Heading Reference Systems ('AHRS').
Teknisk note: 'AHRS' afviger generelt fra inertinavigationssystemer (INS), derved at et 'AHRS' giver oplysning om flyvestilling og styret kurs og normalt ikke giver de oplysninger om acceleration, fart og position, der forbindes med INS. |
7D003 |
Følgende anden "software":
|
7D004 |
"Kildekode", der omfatter "udviklings""teknologi" som specificeret i 7E004.a.2, 7E004.a.3., 7E004.a.5., 7E004.a.6. eller 7E004.b til:
|
7D005 |
"Software", som er specielt designet til at dekryptere "satellitnavigationssystem"-målingskoder, som er beregnet til statslige organer. |
7D101 |
"Software", der er specielt konstrueret eller ændret med henblik på "brug" af udstyr, der er specificeret i 7A001-7A006, 7A101-7A106, 7A115, 7A116.a., 7A116.b., 7B001, 7B002, 7B003, 7B102 eller 7B103. |
7D102 |
Følgende integrerings"software":
|
7D103 |
"Software", der er specielt konstrueret eller modificeret til modellering eller simulering af "styreenheder", der er specificeret i 7A117, eller til konstruktionsmæssig integration i løftefartøjer til rumfartøjer som specificeret i 9A004 eller raketsonder som specificeret i 9A104.
|
7D104 |
"Software", der er specielt konstrueret eller modificeret til drift eller vedligeholdelse af "styreenheder" som specificeret i 7A117.
|
7E Teknologi
7E001 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" af udstyr eller "software", der er specificeret i 7A, 7B, 7D001, 7D002, 7D003, 7D005 og 7D101-7D103.
|
7E002 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "produktion" af udstyr, der er specificeret i 7A eller 7B. |
7E003 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til reparation, fornyelse eller eftersyn af udstyr, der er specificeret i 7A001-7A004.
|
7E004 |
Følgende anden "teknologi":
|
7E101 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af udstyr, der er specificeret i 7A001-7A006, 7A101-7A106, 7A115-7A117, 7B001, 7B002, 7B003, 7B102, 7B103, 7D101-7D103. |
7E102 |
Følgende "teknologi" til beskyttelse af avioniksystemer og elektriske undersystemer mod elektromagnetiske impulser (EMP) og skadelig elektromagnetisk interferens (EMI) fra eksterne kilder:
|
7E104 |
"Teknologi" til integrering af data vedrørende styring, navigation og fremdrift i et flyve-managementsystem til optimering af et raketsystems bane. |
DEL X – Kategori 8
KATEGORI 8 - SKIBSTEKNOLOGI
8A Systemer, udstyr og komponenter
8A001 |
Følgende undervands- eller overfladefartøjer:
|
8A002 |
Følgende søfartssystemer, udstyr og komponenter:
|
8B Prøve-, inspektions- og produktionsudstyr
8B001 |
Vandtunneler, der er konstrueret til at have en baggrundsstøj på mindre end 100 dB (reference 1 mikropascal, 1 Hz) i frekvensområdet, der er over 0 Hz, men ikke over 500 Hz, og som er konstrueret til at måle akustiske felter genereret af vandstrømmen rundt om modeller af fremdrivningssystemer. |
8C Materialer
8C001 |
'Syntaktisk skum' til undervandsbrug og med samtlige følgende egenskaber:
Teknisk note: 'Syntaktisk skum' består af hule kugler af plast eller glas, der er indlejret i en harpiks-"matrix". |
8D Software
8D001 |
"Software", der er specielt udviklet eller modificeret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr eller materialer, der er specificeret i 8A, 8B eller 8C. |
8D002 |
Specifik "software", der er specielt udviklet eller modificeret til "udvikling", "produktion", reparation, hovedreparation eller renovering (nybearbejdning) af propeller, der er specielt konstrueret til reduktion af undervandsstøj. |
8E Teknologi
8E001 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" eller "produktion" af udstyr eller materialer, der er specificeret i 8A, 8B eller 8C. |
8E002 |
Følgende anden "teknologi":
|
DEL XI – Kategori 9
KATEGORI 9 - RUMFART OG FREMDRIFT
9A Systemer, udstyr og komponenter
N.B. |
Med hensyn til fremdrivningssystemer, der er konstrueret eller normeret til beskyttelse mod neutronstråling eller ioniserende stråling, HENVISES TIL KONTROLBESTEMMELSERNE FOR PRODUKTER TIL MILITÆRE FORMÅL. |
9A001 |
Gasturbinemotorer til fly med en eller flere af følgende egenskaber:
|
9A002 |
'Marinegasturbinemotorer', der er konstrueret til at drives med flydende brændstof og har samtlige følgende egenskaber, samt specielt konstruerede komponenter hertil:
Teknisk note: I forbindelse med 9A002 er 'korrigeret specifikt brændstofforbrug' maskinens specifikke brændstofforbrug korrigeret til et flydende skibsdestillat med en effektiv brændværdi (dvs. nettobrændværdi) på 42MJ/kg (ISO 3977-2:1997). |
9A003 |
Specielt konstruerede samlinger eller komponenter, der omfatter en eller flere af de "teknologier", der er specificeret i 9E003.a, 9E003.h eller 9E003.i, til en eller flere af følgende gasturbinemotorer:
|
9A004 |
Løftefartøjer til rumfartøjer, "rumfartøjer", "rumfærger", "rumfartøjers nyttelast" samt "rumfartøjers" systemer eller udstyr om bord og på jorden samt affyringsramper som følger:
|
9A005 |
Raketfremdrivningssystemer med flydende brændstof, indeholdende komponenter eller systemer, der er specificeret i 9A006.
|
9A006 |
Følgende systemer og komponenter, specielt konstrueret til raketfremdrivningssystemer med flydende brændstof:
|
9A007 |
Raketfremdrivningssystemer med fast brændstof med en eller flere af følgende:
|
9A008 |
Komponenter, der er specielt konstrueret til raketfremdrivningssystemer med fast brændstof, som følger:
|
9A009 |
Hybride raketfremdrivningssystemer med en eller flere af følgende egenskaber:
|
9A010 |
Følgende specielt konstruerede komponenter, systemer eller strukturer til løftefartøjer, fremdrivningssystemer til løftefartøjer eller "rumfartøjer":
|
9A011 |
Ramjet, scramjet eller 'motorer med kombineret cyklus' og specielt konstruerede komponenter hertil.
Teknisk note: I forbindelse med 9A011 kombinerer 'motorer med kombineret cyklus' to eller flere af følgende motortyper:
ramjet eller scramjet raketmotor (drivstof i flydende form/gelform/fast form og hybrid). |
9A012 |
"Ubemandede luftfartøjer" ("UAV"), ubemandede "luftskibe" samt følgende udstyr og komponenter i tilknytning hertil:
|
9A101 |
Følgende turbojet- og turbofanmotorer ud over dem, der er specificeret i 9A001:
|
9A102 |
'Turbopropmotorsystemer', der er specielt konstrueret til de ubemandede luftfartøjer, der er specificeret i 9A012 eller 9A112.a., og specielt konstruerede komponenter hertil, med en 'maksimal effekt' på over 10 kW.
Tekniske noter:
|
9A104 |
Raketsonder med en rækkevidde på mindst 300 km.
|
9A105 |
Følgende raketmotorer med flydende drivstof eller raketmotorer med drivstof i gelform:
|
9A106 |
Følgende systemer eller komponenter ud over dem, der er specificeret i 9A006, og specielt konstrueret til raketfremdrivningssystemer med flydende brændstof eller raketsystemer med brændstof i gelform:
|
9A107 |
Raketmotorer med fast brændstof, anvendelige i komplette raketsystemer eller ubemandede luftfartøjer, med en rækkevidde på 300 km, ud over dem, der er specificeret i 9A007, med en total impulskapacitet på 0,841 MNs eller derover.
|
9A108 |
Følgende komponenter ud over dem, der er specificeret i 9A008, specielt konstrueret til raketfremdrivningssystemer med fast brændstof og hybride raketfremdrivningssystemer:
|
9A109 |
Hybride raketmotorer og specielt konstruerede komponenter som følger:
|
9A110 |
Kompositkonstruktioner, laminater og produkter heraf ud over dem, der er specificeret i 9A010, specielt konstrueret til brug i 'missiler' eller undersystemerne som specificeret i 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9A107, 9A108.c., 9A116 eller 9A119.
Teknisk note: I 9A110 forstås ved 'missil' komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på mere end 300 km. |
9A111 |
Impulsjetmotorer eller detonationsmotorer, anvendelige i "missiler" eller ubemandede luftfartøjer som specificeret i 9A012 eller 9A112.a, og specielt konstruerede komponenter hertil.
Teknisk note: De i 9A111 omhandlede detonationsmotorer anvender detonation til at frembringe en stigning i det effektive tryk på tværs af forbrændingskammeret. Detonationsmotorer omfatter eksempelvis pulsdetonationsmotorer, roterende detonationsmotorer og detonationsmotorer med kontinuerlig bølge. |
9A112 |
"Ubemandede luftfartøjer" ("UAV'er"), ud over dem, der er specificeret i 9A012, som følger:
|
9A115 |
Følgende opsendelsesudstyr:
|
9A116 |
Reentry vehicles, anvendelige i "missiler", og udstyr der er konstrueret eller modificeret hertil, som følger:
|
9A117 |
Rakettrinmekanismer, adskillelsesmekanismer og mellemtrin, som kan anvendes i "missiler". NB
N.B. JF. LIGELEDES 9A121. |
9A118 |
Indretninger til forbrændingsregulering, anvendelige i motorer, der kan anvendes i "missiler" eller ubemandede luftfartøjer som specificeret i 9A012 eller 9A112.a., og som er specificeret i 9A011 eller 9A111. |
9A119 |
Individuelle rakettrin, anvendelige i komplette raketsystemer eller ubemandede luftfartøjer med en rækkevidde på 300 km, ud over dem, der er specificeret i 9A005, 9A007, 9A009, 9A105, 9A107 og 9A109. |
9A120 |
Tanke til flydende drivstoffer eller drivstoffer i gelform ud over tanke, der er specificeret i 9A006, som er specielt konstrueret til drivstoffer specificeret i 1C111 eller andre 'flydende drivstoffer eller drivstoffer i gelform', der anvendes i raketsystemer som kan transportere en nyttelast på mindst 500 kg over en afstand af mindst 300 km.
|
9A121 |
Elektriske forbindelses- og elektriske mellemtrinskonnektorer, der er specielt udviklet til "missiler", løftefartøjer til rumfartøjer, som er specificeret i 9A004, eller raketsonder, som er specificeret i 9A104.
Teknisk note: Mellemtrinskonnektorer i 9A121 omfatter også elektriske konnektorer installeret mellem "missilet", løftefartøjet til rumfartøjer eller raketsonden og deres nyttelast. |
9A350 |
Spray- eller tågesystemer, der er specielt konstrueret eller modificeret til installation på fly, "fartøjer, der er lettere end luften" eller ubemandede luftfartøjer, samt specielt konstruerede komponenter hertil som følger:
Tekniske noter:
|
9B Prøve-, inspektions- og produktionsudstyr
9B001 |
Produktionsudstyr, -værktøjer eller -tilbehør som følger:
|
9B002 |
Online (tidstro) styresystemer, instrumentering (inklusive sensorer) eller automatisk dataindsamlings- og behandlingsudstyr med alle følgende egenskaber:
|
9B003 |
Udstyr, der er specielt konstrueret til "produktion" eller afprøvning af gasturbinebørstepakninger, der er beregnet til at operere ved tiphastigheder på over 335 m/s og temperaturer på mere end 773 K (500 °C), samt specielt konstruerede komponenter og tilbehør hertil. |
9B004 |
Værktøj, forme og tilbehør til faststofsamling af gasturbinekomponenter af "superlegeringer", titan eller intermetalliske kombinationer af blad/skive som anført i 9E003.a.3. eller 9E003.a.6. |
9B005 |
Online (tidstro) kontrolsystemer, instrumentering (inklusive sensorer) eller automatisk dataindsamlings- og databehandlingsudstyr, specielt konstrueret til brug i forbindelse med følgende:
|
9B006 |
Akustisk vibrationsprøveudstyr, der er i stand til at generere lydtrykniveauer på mindst 160 dB (reference til 20 μΡa) med en nominel effekt på mindst 4 kW ved en prøvecelletemperatur på mere end 1 273 K (1 000 °C), og specielt konstruerede kvartsvarmere hertil.
|
9B007 |
Udstyr, der er specielt konstrueret til inspektion af raketmotorers integritet, og som anvender ikkedestruktiv prøvnings-(NDT)teknik ud over plan røntgenundersøgelse eller basal fysisk eller kemisk analyse. |
9B008 |
Transducere til direkte måling af friktion på beklædningsoverfladen, der er specielt konstrueret til drift ved en samlet temperatur (ligevægtstemperatur) på mere end 833 K (560 °C). |
9B009 |
Værktøj, der er specielt konstrueret til fremstilling af pulvermetallurgirotorkomponenter til gasturbinemotorer med samtlige følgende egenskaber:
|
9B010 |
Udstyr, der er specielt konstrueret til fremstilling af produkter som specificeret i 9A012. |
9B105 |
'Aerodynamiske testanlæg' til hastigheder på mindst Mach 0,9, anvendelige til 'missiler' og deres undersystemer.
Tekniske noter:
|
9B106 |
Miljøkamre eller lyddøde rum som følger:
|
9B107 |
'Aerodynamiske testanlæg', der er anvendelige til 'missiler', raketfremdrivningssystemer til 'missiler' og reentry vehicles og udstyr som specificeret i 9A116, der har en eller flere af følgende egenskaber:
Tekniske noter:
|
9B115 |
Specielt konstrueret "produktionsudstyr" til de systemer, undersystemer og komponenter, der er specificeret i 9A005-9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A105-9A109, 9A111 eller 9A116-9A120. |
9B116 |
Specielt konstruerede "produktionsfaciliteter" til de løftefartøjer til rumfartøjer, der er specificeret i 9A004, eller til de systemer, undersystemer og komponenter, der er specificeret i 9A005-9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A104-9A109, 9A111, 9A116-9A120 eller 'missiler'.
Teknisk note: I 9B116 forstås ved 'missil' komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på mere end 300 km. |
9B117 |
Prøvebænke eller prøvestande til raketter eller raketmotorer med fast eller flydende drivstof med en af følgende egenskaber:
|
9C Materialer
9C108 |
Materiale til "isolering" i bulkform og "indvendig foring" ud over, hvad der er specificeret i 9A008, til raketmotorhuse, der kan anvendes i "missiler" eller er specielt konstrueret til raketmotorer med fast brændstof som specificeret i 9A007 eller 9A107. |
9C110 |
Harpiksimprægnerede fiberprepregs og metalbelagte fiberpreforms til kompositkonstruktioner, laminater og produkter heraf, som er specificeret i 9A110, fremstillet enten med organisk matrix eller metalmatrix ved brug af fiber- eller filamentforstærkninger med en "specifik trækstyrke" på mere end 7,62 x 104 m og et "specifikt modul" på mere end 3,18 x 106 m.
|
9D Software
9D001 |
"Software", der ikke er specificeret i 9D003 eller 9D004, og som er specielt udviklet eller modificeret til "udvikling" af udstyr eller "teknologi", som specificeret i 9A001-9A119, 9B eller 9E003. |
9D002 |
"Software", der ikke er specificeret i 9D003 eller 9D004, og som er specielt konstrueret eller modificeret til "produktion" af udstyr, der er specificeret i 9A001-9A119 eller 9B. |
9D003 |
"Software", der omfatter "teknologi" som specificeret i 9E003.h., og som anvendes i "FADEC-systemer" til systemer som specificeret i 9A eller udstyr som specificeret i 9B. |
9D004 |
Følgende anden "software":
|
9D005 |
"Software", der er specielt konstrueret eller modificeret til drift af produkter som specificeret i 9A004.e. eller 9A004.f.
|
9D101 |
"Software", der er specielt konstrueret eller modificeret til "brug" af produkter, der er specificeret i 9B105, 9B106, 9B116 eller 9B117. |
9D103 |
"Software", der er specielt konstrueret til modellering, simulering eller konstruktionsmæssig integration af de løftefartøjer til rumfartøjer, der er specificeret i 9A004, de raketsonder, der er specificeret i 9A104, eller "missiler" eller de undersystemer, der er specificeret i 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9A107, 9A108.c., 9A116 eller 9A119.
|
9D104 |
"Software" som følger:
|
9D105 |
"Software", der er specielt konstrueret eller modificeret til at koordinere et eller flere undersystemers funktion, ud over det i 9D004.e specificerede, i løftefartøjer til rumfartøjer, der er specificeret i 9A004, eller raketsonder, der er specificeret i 9A104, eller 'missiler'.
Teknisk note: I 9D105 forstås ved 'missil' komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på mere end 300 km. |
9E Teknologi
Note: |
"Udviklings"- eller "produktions"-"teknologi" til gasturbiner, der er specificeret i 9E001-9E003, og som er pålagt eksportkontrol, forbliver under eksportkontrol, når den anvendes til reparation eller eftersyn. Undtaget fra eksportkontrol er: tekniske data, tegninger eller dokumentation til vedligeholdelsesaktiviteter, der er direkte forbundet med kalibrering, fjernelse eller udskiftning af beskadigede eller ubrugelige "line replaceable units", inklusive udskiftning af hele motorer eller motormoduler. |
9E001 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" af udstyr eller "software", der er specificeret i 9A001.b, 9A004-9A012, 9A350, 9B eller 9D. |
9E002 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "produktion" af udstyr, der er specificeret i 9A001.b, 9A004-9A011, 9A350 eller 9B.
|
9E003 |
Følgende anden "teknologi":
|
9E101 |
|
9E102 |
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af løftefartøjer til rumfartøjer, der er specificeret i 9A004, af produkter, der er specificeret i 9A005-9A011, af 'UAV', der er specificeret i 9A012, eller af produkter, der er specificeret i 9A101, 9A102, 9A104-9A111, 9A112.a, 9A115-9A121, 9B105, 9B106, 9B115, 9B116, 9B117, 9D101 eller 9D103.
Teknisk note: I 9E102 er 'UAV' ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på over 300 km. |
(1) https://www.australiagroup.net/.
(2) http://mtcr.info/.
(3) http://www.nuclearsuppliersgroup.org/.
(4) http://www.wassenaar.org/.
(5) https://www.opcw.org/chemical-weapons-convention.
(6) Producenter, der beregner positioneringsnøjagtigheden i overensstemmelse med ISO 230-2:1997 eller 2006, bør rådføre sig med de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor de har hjemsted.
(7) Numrene i parentes henviser til noterne efter dette skema.
BILAG II
GENERELLE EU-EKSPORTTILLADELSER
I nedenstående afsnit beskrives de generelle EU-eksporttilladelser for visse produkter, der eksporteres.
A. EKSPORT TIL AUSTRALIEN, CANADA, ISLAND, JAPAN, NEW ZEALAND, NORGE, SCHWEIZ, HERUNDER LIECHTENSTEIN, DET FORENEDE KONGERIGE OG DE FORENEDE STATER
GENEREL EU-EKSPORTTILLADELSE Nr. EU001
(jf. artikel 12, stk. 1, litra d), i denne forordning)
Eksport til Australien, Canada, Island, Japan, New Zealand, Norge, Schweiz, herunder Liechtenstein, Det Forenede Kongerige og De Forenede Stater
Udstedende myndighed: Den Europæiske Union
Del 1 — Produkter
Denne tilladelse omfatter alle produkter med dobbelt anvendelse, der er specificeret i bilag I, bortset fra produkter, der er opført i afsnit I i nærværende bilag.
Del 2 — Bestemmelsessteder
Denne tilladelse gælder i hele Unionens toldområde for eksport til følgende bestemmelsessteder:
— |
Australien |
— |
Canada |
— |
Det Forenede Kongerige (uden at dette dog berører anvendelsen af denne forordning på og i Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland i overensstemmelse med bilag 2, punkt 47, i protokollen om Irland/Nordirland ('protokollen') vedhæftet til aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (1), der indeholder en liste over de bestemmelser i EU-retten, der er omhandlet i protokollens artikel 5, stk. 4) |
— |
De Forenede Stater |
— |
Island |
— |
Japan |
— |
New Zealand |
— |
Norge |
— |
Schweiz, herunder Liechtenstein. |
Del 3 — Betingelser og krav i forbindelse med anvendelse
1. |
Denne tilladelse omfatter ikke tilladelse til eksport af produkter, hvis:
|
2. |
Eksportøren erklærer, at produkterne eksporteres i henhold til den generelle EU-eksporttilladelse nr. EU001 i tolderklæringen. |
3. |
Eksportøren, som anvender denne tilladelse, underretter den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, om den første anvendelse af denne tilladelse inden for 30 dage efter første eksportdato eller alternativt og i overensstemmelse med krav fra den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, før første anvendelse af denne tilladelse. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om den indberetningsmekanisme, der vælges for denne tilladelse. Kommissionen offentliggør de indberettede oplysninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
De rapporteringskrav, der er knyttet til anvendelsen af denne tilladelse, og de yderligere oplysninger, som den medlemsstat, hvorfra eksporten finder sted, kan kræve om produkter, der eksporteres i henhold til denne tilladelse, fastsættes af medlemsstaterne. En medlemsstat kan kræve, at eksportører, der er hjemmehørende eller har hjemsted i denne medlemsstat, registreres forud for den første anvendelse af tilladelsen. Registreringen foretages automatisk og anerkendes af den kompetente myndighed over for eksportøren med det samme og under alle omstændigheder inden for ti arbejdsdage efter modtagelsen, jf. dog denne forordnings artikel 12, stk. 7. Hvis det er relevant, skal de krav, der er omhandlet i andet og tredje afsnit, være baseret på dem, der er fastsat for anvendelsen af de generelle nationale eksporttilladelser, der udstedes af de medlemsstater, der giver sådanne tilladelser. |
B. EKSPORT AF VISSE PRODUKTER MED DOBBELT ANVENDELSE TIL VISSE BESTEMMELSESSTEDER
GENEREL EU-EKSPORTTILLADELSE Nr. EU002
(jf. artikel 12, stk. 1, litra d), i denne forordning)
Eksport af visse produkter med dobbelt anvendelse til visse bestemmelsessteder
Udstedende myndighed: Den Europæiske Union
Del 1 — Produkter
Denne tilladelse omfatter følgende produkter med dobbelt anvendelse i bilag I:
— |
1A001 |
— |
1A003 |
— |
1A004 |
— |
1C003.b. |
— |
1C003.c. |
— |
1C004 |
— |
1C005 |
— |
1C006 |
— |
1C008 |
— |
1C009 |
— |
2B008 |
— |
3A001.a.3. |
— |
3A001.a.6. |
— |
3A001.a.7. |
— |
3A001.a.9. |
— |
3A001.a.10. |
— |
3A001.a.11. |
— |
3A001.a.12. |
— |
3A002.c. |
— |
3A002.d. |
— |
3A002.e. |
— |
3A002.f. |
— |
3C001 |
— |
3C002 |
— |
3C003 |
— |
3C004 |
— |
3C005 |
— |
3C006. |
Del 2 — Bestemmelsessteder
Denne tilladelse gælder i hele Unionens toldområde for eksport til følgende bestemmelsessteder:
— |
Argentina |
— |
Korea |
— |
Sydafrika |
— |
Tyrkiet. |
Del 3 — Betingelser og krav i forbindelse med anvendelsen
1. |
Denne tilladelse omfatter ikke tilladelse til eksport af produkter, hvis
|
2. |
Eksportøren erklærer, at produkterne eksporteres i overensstemmelse med den generelle EU-eksporttilladelse nr. EU002 i tolderklæringen. |
3. |
Eksportøren, som anvender denne tilladelse, underretter den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, om den første anvendelse af denne tilladelse inden for 30 dage efter første eksportdato eller alternativt og i overensstemmelse med krav fra den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, før første anvendelse af denne tilladelse. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om den indberetningsmekanisme, der vælges for denne tilladelse. Kommissionen offentliggør de indberettede oplysninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
De rapporteringskrav, der er knyttet til anvendelsen af denne tilladelse, og de yderligere oplysninger, som den medlemsstat, hvorfra eksporten finder sted, kan kræve om produkter, der eksporteres i henhold til denne tilladelse, fastsættes af medlemsstaterne. En medlemsstat kan kræve, at eksportører, der er hjemmehørende eller har hjemsted i denne medlemsstat, registreres forud for den første anvendelse af tilladelsen. Registreringen foretages automatisk og anerkendes af den kompetente myndighed over for eksportøren med det samme og under alle omstændigheder inden for ti arbejdsdage efter modtagelsen, jf. dog denne forordnings artikel 12, stk. 7. Hvis det er relevant, skal de krav, der er omhandlet i andet og tredje afsnit, være baseret på dem, der er fastsat for anvendelsen af de generelle nationale eksporttilladelser, der udstedes af de medlemsstater, der giver sådanne tilladelser. |
C. EKSPORT EFTER REPARATION/UDSKIFTNING
GENEREL EU-EKSPORTTILLADELSE Nr. EU003
(jf. artikel 12, stk. 1, litra d), i denne forordning)
Eksport efter reparation/udskiftning
Udstedende myndighed: Den Europæiske Union
Del 1 — Produkter
1. |
Denne tilladelse omfatter alle produkter med dobbelt anvendelse, der er specificeret i bilag I, bortset fra produkter, der er opført i dette afsnits punkt 2, hvis:
|
2. |
Produkter, der er undtaget:
|
Del 2 — Bestemmelsessteder
Denne tilladelse gælder i hele Unionens toldområde for eksport til følgende bestemmelsessteder:
— |
Albanien |
— |
Argentina |
— |
Bosnien-Hercegovina |
— |
Brasilien |
— |
Chile |
— |
De Forenede Arabiske Emirater |
— |
De franske oversøiske territorier |
— |
Indien |
— |
Kasakhstan |
— |
Kina (herunder Hongkong og Macao) |
— |
Korea |
— |
Marokko |
— |
Mexico |
— |
Montenegro |
— |
Rusland |
— |
Nordmakedonien |
— |
Serbien |
— |
Singapore |
— |
Sydafrika |
— |
Tunesien |
— |
Tyrkiet |
— |
Ukraine. |
Del 3 — Betingelser og krav i forbindelse med anvendelsen
1. |
Denne tilladelse kan kun anvendes, når den oprindelige eksport er sket i henhold til en generel EU-eksporttilladelse, eller der er udstedt oprindelig eksporttilladelse af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den oprindelige eksportør var hjemmehørende eller havde hjemsted, for at eksportere de produkter, som efterfølgende er blevet genimporteret til Unionens toldområde med henblik på vedligeholdelse, reparation eller udskiftning. Denne tilladelse er kun gyldig for eksport til den oprindelige slutbruger. |
2. |
Denne tilladelse omfatter ikke tilladelse til eksport af produkter, hvis
|
3. |
Ved eksport af produkter i henhold til denne tilladelse skal eksportører:
|
4. |
Eksportøren, som anvender denne tilladelse, underretter den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, om den første anvendelse af denne tilladelse inden for 30 dage efter første eksportdato eller alternativt og i overensstemmelse med krav fra den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, før første anvendelse af denne tilladelse. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om den indberetningsmekanisme, der vælges for denne tilladelse. Kommissionen offentliggør de indberettede oplysninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
De rapporteringskrav, der er knyttet til anvendelsen af denne tilladelse, og de yderligere oplysninger, som den medlemsstat, hvorfra eksporten finder sted, kan kræve om produkter, der eksporteres i henhold til denne tilladelse, fastsættes af medlemsstaterne. En medlemsstat kan kræve, at eksportører, der er hjemmehørende eller har hjemsted i denne medlemsstat, registreres forud for den første anvendelse af tilladelsen. Registreringen foretages automatisk og anerkendes af den kompetente myndighed over for eksportøren med det samme og under alle omstændigheder inden for ti arbejdsdage efter modtagelsen, jf. dog denne forordnings artikel 12, stk. 7. Hvis det er relevant, skal de krav, der er omhandlet i andet og tredje afsnit, være baseret på dem, der er fastsat for anvendelsen af de generelle nationale eksporttilladelser, der udstedes af de medlemsstater, der giver sådanne tilladelser. |
5. |
Denne tilladelse omfatter produkter til "reparation", "udskiftning" og "vedligeholdelse", herunder utilsigtede forbedringer af de oprindelige produkter, f.eks. grundet anvendelse af moderne reservedele eller af en nyere byggestandard af driftsmæssige eller sikkerhedsmæssige årsager, forudsat at dette ikke medfører nogen forbedring af produkternes funktionelle egenskaber eller forsyner dem med nye eller yderligere funktioner. |
D. MIDLERTIDIG EKSPORT I FORBINDELSE MED UDSTILLINGER ELLER MESSER
GENEREL EU-EKSPORTTILLADELSE Nr. EU004
(jf. artikel 12, stk. 1, litra d), i denne forordning)
Midlertidig eksport i forbindelse med udstillinger eller messer
Udstedende myndighed: Den Europæiske Union
Del 1 — Produkter
Denne tilladelse omfatter alle produkter med dobbelt anvendelse, der er specificeret i bilag I bortset fra:
a) |
alle produkter, der er opført på listen i afsnit I i dette bilag |
b) |
alle produkter i afsnit D i hver kategori i bilag I (dette omfatter ikke software, der er nødvendig for, at demonstrationsudstyret kan fungere efter hensigten) |
c) |
alle produkter i afsnit E i hver kategori i bilag I |
d) |
følgende produkter specificeret i bilag I:
|
Del 2 — Bestemmelsessteder
Denne tilladelse gælder i hele Unionens toldområde for eksport til følgende bestemmelsessteder:
— |
Albanien |
— |
Argentina |
— |
Bosnien-Hercegovina |
— |
Brasilien |
— |
Chile |
— |
De Forenede Arabiske Emirater |
— |
De franske oversøiske territorier |
— |
Kina (herunder Hongkong og Macao) |
— |
Indien |
— |
Kasakhstan |
— |
Korea |
— |
Marokko |
— |
Mexico |
— |
Montenegro |
— |
Nordmakedonien |
— |
Rusland |
— |
Serbien |
— |
Singapore |
— |
Sydafrika |
— |
Tunesien |
— |
Tyrkiet |
— |
Ukraine. |
Del 3 — Betingelser og krav i forbindelse med anvendelsen
1. |
Denne tilladelse indebærer tilladelse til eksport af produkterne anført i del 1 på betingelse af, at eksporten vedrører midlertidig eksport i forbindelse med en udstilling eller messe, jf. definitionen i denne dels, afsnit 6, og at produkterne genimporteres inden for en periode på 120 dage efter den oprindelige eksport, fuldstændige og uden ændringer, til Unionens toldområde. |
2. |
Den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, kan på begæring af eksportøren fravige kravet om, at produkterne genimporteres som fastsat i punkt 1. Ved fravigelse af kravet finder proceduren for individuelle tilladelser i artikel 12, stk. 2, i denne forordning tilsvarende anvendelse. |
3. |
Denne tilladelse omfatter ikke tilladelse til eksport af produkter, hvis
|
4. |
Eksportøren erklærer, at produkterne eksporteres i overensstemmelse med den generelle EU-eksporttilladelse nr. EU004 i tolderklæringen. |
5. |
Eksportøren, som anvender denne tilladelse, underretter den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, om den første anvendelse af denne tilladelse inden for 30 dage efter første eksportdato eller alternativt og i overensstemmelse med krav fra den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, før første anvendelse af denne tilladelse. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om den indberetningsmekanisme, der vælges for denne tilladelse. Kommissionen offentliggør de indberettede oplysninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
De rapporteringskrav, der er knyttet til anvendelsen af denne tilladelse, og de yderligere oplysninger, som den medlemsstat, hvorfra eksporten finder sted, kan kræve om produkter, der eksporteres i henhold til denne tilladelse, fastsættes af medlemsstaterne. En medlemsstat kan kræve, at eksportører, der er hjemmehørende eller har hjemsted i denne medlemsstat, registreres forud for den første anvendelse af tilladelsen. Registreringen foretages automatisk og anerkendes af den kompetente myndighed over for eksportøren med det samme og under alle omstændigheder inden for ti arbejdsdage efter modtagelsen, jf. dog denne forordnings artikel 12, stk. 7. Hvis det er relevant, skal de krav, der er omhandlet i andet og tredje afsnit, være baseret på dem, der er fastsat for anvendelsen af de generelle nationale eksporttilladelser, der udstedes af de medlemsstater, der giver sådanne tilladelser. |
6. |
I denne tilladelse forstås ved 'udstilling eller messe' kommercielle arrangementer af specifik varighed, hvor et større antal udstillere demonstrerer deres produkter for besøgende handelsfolk eller offentligheden. |
E. TELEKOMMUNIKATION
GENEREL EU-EKSPORTTILLADELSE Nr. EU005
(jf. artikel 12, stk. 1, litra d), i denne forordning)
Telekommunikation
Udstedende myndighed: Den Europæiske Union
Del 1 — Produkter
Denne tilladelse omfatter følgende produkter med dobbelt anvendelse i bilag I:
a) |
følgende produkter i kategori 5, del 1:
|
b) |
teknologi, underlagt eksportkontrol gennem 5E001.a., såfremt den er nødvendig for installation, drift, vedligeholdelse og reparation af produkter, specificeret under litra a), og bestemt til samme slutbruger. |
Del 2 — Bestemmelsessteder
Denne tilladelse gælder i hele Unionens toldområde for eksport til følgende bestemmelsessteder:
— |
Argentina |
— |
Indien |
— |
Kina (herunder Hongkong og Macao) |
— |
Korea |
— |
Sydafrika |
— |
Tyrkiet |
— |
Rusland |
— |
Ukraine. |
Del 3 — Betingelser og krav i forbindelse med anvendelsen
1. |
Denne tilladelse omfatter ikke tilladelse til eksport af produkter, hvis
|
2. |
Eksportøren erklærer, at produkterne eksporteres i overensstemmelse med den generelle EU-eksporttilladelse EU005 i tolderklæringen. |
3. |
Eksportøren, som anvender denne tilladelse, underretter den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, om den første anvendelse af denne tilladelse inden for 30 dage efter første eksportdato eller alternativt og i overensstemmelse med krav fra den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, før første anvendelse af denne tilladelse. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om den indberetningsmekanisme, der vælges for denne tilladelse. Kommissionen offentliggør de indberettede oplysninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
De rapporteringskrav, der er knyttet til anvendelsen af denne tilladelse, og de yderligere oplysninger, som den medlemsstat, hvorfra eksporten finder sted, kan kræve om produkter, der eksporteres i henhold til denne tilladelse, fastsættes af medlemsstaterne. En medlemsstat kan kræve, at eksportører, der er hjemmehørende eller har hjemsted i denne medlemsstat, registreres forud for den første anvendelse af tilladelsen. Registreringen foretages automatisk og anerkendes af den kompetente myndighed over for eksportøren med det samme og under alle omstændigheder inden for ti arbejdsdage efter modtagelsen, jf. dog denne forordnings artikel 12, stk. 7. Hvis det er relevant, skal de krav, der er omhandlet i andet og tredje afsnit, være baseret på dem, der er fastsat for anvendelsen af de generelle nationale eksporttilladelser, der udstedes af de medlemsstater, der giver sådanne tilladelser. |
F. KEMIKALIER
GENEREL EU-EKSPORTTILLADELSE Nr. EU006
(jf. artikel 12, stk. 1, litra d), i denne forordning)
Kemikalier
Udstedende myndighed: Den Europæiske Union
Del 1 — Produkter
Denne tilladelse omfatter følgende produkter med dobbelt anvendelse i bilag I:
|
1C350:
|
|
1C450.a.:
|
|
1C450.b.:
|
Del 2 — Bestemmelsessteder
Denne tilladelse gælder i hele Unionens toldområde for eksport til følgende bestemmelsessteder:
— |
Argentina |
— |
Sydkorea |
— |
Tyrkiet |
— |
Ukraine. |
Del 3 — Betingelser og krav i forbindelse med anvendelsen
1. |
Denne tilladelse omfatter ikke tilladelse til eksport af produkter, hvis
|
2. |
Eksportøren erklærer, at produkterne eksporteres i overensstemmelse med den generelle EU-eksporttilladelse nr. EU006 i tolderklæringen. |
3. |
Eksportøren, som anvender denne tilladelse, underretter den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, om den første anvendelse af denne tilladelse inden for 30 dage efter første eksportdato eller alternativt og i overensstemmelse med krav fra den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, før første anvendelse af denne tilladelse. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om den indberetningsmekanisme, der vælges for denne tilladelse. Kommissionen offentliggør de indberettede oplysninger i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
De rapporteringskrav, der er knyttet til anvendelsen af denne tilladelse, og de yderligere oplysninger, som den medlemsstat, hvorfra eksporten finder sted, kan kræve om produkter, der eksporteres i henhold til denne tilladelse, fastsættes af medlemsstaterne. En medlemsstat kan kræve, at de eksportører, der er hjemmehørende eller har hjemsted i denne medlemsstat, registreres forud for den første anvendelse af tilladelsen. Registreringen foretages automatisk og anerkendes af den kompetente myndighed over for eksportøren med det samme og under alle omstændigheder inden for ti arbejdsdage efter modtagelsen, jf. dog denne forordnings artikel 12, stk. 7. Hvis det er relevant, skal de krav, der er omhandlet i andet og tredje afsnit, være baseret på dem, der er fastsat for anvendelsen af de generelle nationale eksporttilladelser, der udstedes af de medlemsstater, der giver sådanne tilladelser. |
G. VIRSOMHEDSINTERN OVERFØRSEL AF SOFTWARE OG TEKNOLOGI
GENEREL EU-EKSPORTTILLADELSE Nr. EU007
(jf. artikel 12, stk. 1, litra d), i denne forordning)
Virksomhedsintern overførsel af software og teknologi
Udstedende myndighed: Den Europæiske Union
Del 1 — Produkter
Denne tilladelse dækker al teknologi og software, der er specificeret i bilag I, bortset fra produkter, der er opført i afsnit I i dette bilag og teknologi og software i forbindelse med produkter under 4A005, 4D004, 4E001.c, 5A001.f og 5A001.j.
Del 2 — Bestemmelsessteder
Denne tilladelse er gyldig i hele Unionens toldområde for eksport af software og teknologi til følgende bestemmelsessteder:
— |
Argentina |
— |
Brasilien |
— |
Chile |
— |
Filippinerne |
— |
Indien |
— |
Indonesien |
— |
Israel |
— |
Jordan |
— |
Malaysia |
— |
Marokko |
— |
Mexico |
— |
Singapore |
— |
Sydafrika |
— |
Sydkorea |
— |
Thailand |
— |
Tunesien. |
Del 3 — Betingelser og krav i forbindelse med anvendelsen
1. |
Denne tilladelse tillader eksport af software og teknologi som opført på listen i del 1 af en eksportør, der er en juridisk person med hjemsted i en medlemsstat i Unionen, til en virksomhed, der ejes og kontrolleres fuldt ud af eksportøren (datterselskab), eller til en virksomhed, der direkte og fuldt ud ejes og kontrolleres af samme moderselskab som eksportøren (søsterselskab), forudsat at:
|
2. |
Denne tilladelse omfatter ikke tilladelse til eksport af software og teknologi, hvis
|
3. |
Eksportøren, der agter at anvende denne tilladelse, indfører et internt program til sikring af overholdelse. |
4. |
Eksportøren erklærer, at produkterne eksporteres i henhold til den generelle EU-eksporttilladelse nr. EU007 i tolderklæringen, når det drejer sig om materiel eksport af software eller teknologi. |
5. |
Eksportøren, der agter at anvende denne tilladelse, foretager registrering forud for den første anvendelse af tilladelsen hos den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren har hjemsted.
Registreringen foretages automatisk og anerkendes af den kompetente myndighed over for eksportøren inden for ti arbejdsdage efter modtagelsen. |
6. |
Eksportøren, der anvender denne tilladelse, indberetter den første anvendelse af tilladelsen til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren har hjemsted, senest 30 dage før den første eksport. |
7. |
Eksportøren, der anvender denne tilladelse, foretager til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren har hjemsted, indberetning om anvendelsen af denne tilladelse. Indberetningen om anvendelse af denne tilladelse foretages mindst en gang om året og skal som minimum indeholde følgende oplysninger:
De yderligere oplysninger, som den medlemsstat, hvorfra eksporten finder sted, kan kræve om produkter, der eksporteres i henhold til denne tilladelse, fastsættes af medlemsstaterne. |
H. KRYPTERING
GENEREL EU-EKSPORTTILLADELSE Nr. EU008
(jf. artikel 12, stk. 1, litra d), i denne forordning)
Kryptering
Udstedende myndighed: Den Europæiske Union
Del 1 — Produkter
1. |
Denne tilladelse omfatter følgende produkter med dobbelt anvendelse som specificeret i bilag I:
|
2. |
Denne tilladelse er kun gyldig, hvis produkterne opfylder alle følgende krav:
|
3. |
Denne tilladelse må ikke anvendes, hvis:
|
Del 2 — Bestemmelsessteder
Denne tilladelse er gyldig i hele Unionens toldområde for eksport til alle bestemmelsessteder, undtagen:
a) |
bestemmelsessteder, der er berettiget til eksport i henhold til den generelle EU-eksporttilladelse nr. EU001 |
b) |
Afghanistan, Armenien, Aserbajdsjan, Cambodja, Den Centralafrikanske Republik, Congo, Den Demokratiske Republik Congo, Egypten, Eritrea, De Forenede Arabiske Emirater, Georgien, Hviderusland, Iran, Irak, Israel, Kasakhstan, Kina (herunder Hongkong og Macao), Kirgisistan, Korea, Libanon, Libyen, Malaysia, Mali, Mauritius, Mongoliet, Myanmar/Burma, Oman, Pakistan, Qatar, Rusland, Saudi-Arabien, Somalia, Sudan, Sydsudan, Syrien, Tadsjikistan, Turkmenistan, Usbekistan, Venezuela, Yemen, Zimbabwe |
c) |
ethvert andet bestemmelsessted end dem, der er anført i litra b), der er omfattet af en våbenembargo eller af restriktive EU-foranstaltninger gældende for produkter med dobbelt anvendelse. |
Del 3 — Betingelser og krav i forbindelse med anvendelsen
1. |
Denne tilladelse indebærer ikke tilladelse til eksport af produkter, hvis
|
2. |
Hvis der kræves en tolderklæring, erklærer eksportøren, at produkterne eksporteres i overensstemmelse med den generelle EU-eksporttilladelse EU008 i tolderklæringen. |
3. |
Eksportøren, der agter at anvende denne tilladelse, foretager registrering forud for den første anvendelse af tilladelsen hos den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted. Registreringen foretages automatisk og anerkendes af den kompetente myndighed over for eksportøren inden for ti arbejdsdage efter modtagelsen. |
4. |
Den registrerede eksportør indberetter den første anvendelse af tilladelsen til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den registrerede eksportør er hjemmehørende eller har hjemsted, senest ti dage før den første eksport. |
5. |
Eksportøren indsender på anmodning af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, tekniske data om enhver planlagt eller gennemført eksport i henhold til denne tilladelse. Hvis der er anmodet om sådanne tekniske data vedrørende et bestemt produkt, og de tekniske data ændres, underretter eksportøren straks den kompetente myndighed herom. De tekniske data skal som minimum omfatte følgende oplysninger om produktet:
|
6. |
Den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er hjemmehørende eller har hjemsted, kan af hensyn til den nationale sikkerhed forbyde eksportøren at anvende denne generelle EU-eksporttilladelse for ethvert produkt, der er nævnt i del 1. Den pågældende medlemsstat underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om anvendelsen af denne bestemmelse. |
7. |
Den registrerede eksportør foretager på anmodning af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den registrerede eksportør er hjemmehørende eller har hjemsted, indberetning om anvendelsen af denne tilladelse. Efter anmodning foretages indberetningen om anvendelse af denne tilladelse mindst en gang om året og skal som minimum indeholde følgende oplysninger:
|
I. LISTE OMHANDLET I ARTIKEL 12, STK. 6, LITRA A), I DENNE FORORDNING OG I DETTE BILAGS AFSNIT A, C, D OG G
Under de enkelte punkter gives der ikke altid en fuldstændig beskrivelse af produkterne og de dertil knyttede noter i bilag I. Kun bilag I indeholder en fuldstændig beskrivelse af produkterne.
Anførelsen af et produkt i dette afsnit berører ikke anvendelsen af den generelle softwarenote (GSN) i bilag I.
— |
Alle produkter, der er specificeret i bilag IV. |
— |
0C001 "Naturligt uran" eller "depleteret uran" eller thorium i form af metal, legering, kemisk forbindelse eller koncentrat og et hvilket som helst andet materiale, der indeholder et eller flere af de nævnte stoffer. |
— |
0C002 Andre "specielle, fissile materialer" end dem, der er specificeret i bilag IV. |
— |
0D001 "Software", der er specielt udviklet eller modificeret til "udvikling", "produktion" eller "…" af produkter, der er specificeret i kategori 0, når de har forbindelse med 0C001 eller med de produkter i 0C002, der er udelukket fra bilag IV. |
— |
0E001 "Teknologi" ifølge noten vedrørende nuklear teknologi (NTN), til "udvikling", "produktion" eller "…" af produkter, der er specificeret i kategori 0, når de har forbindelse med 0C001 eller med de produkter i 0C002, der er udelukket fra bilag IV. |
— |
1A102 Resaturerede pyroliserede carbon-carbon komponenter udviklet til løftefartøjer til 'rumfartøjer' som specificeret i 9A004 eller raketsonder som specificeret i 9A104. |
— |
1C351 Humane patogener, zoonoser og "toksiner". |
— |
1C353 Genetiske elementer og genetisk modificerede organismer. |
— |
1C354 Plantepatogener. |
— |
1C450.a.1. Amiton: O,O-diethyl-S-[2-(diethylamino)ethyl] phosphorthiolat (78-53-5) og alkylerede eller protoniserede salte deraf. |
— |
1C450.a.2. PFIB: 1,1,3,3,3-pentafluor-2-(trifluormethyl)-1-propen (382-21-8). |
— |
7E104 "Teknologi" til integrering af data vedrørende styring, navigation og fremdrift i et flyve-managementsystem til optimering af et raketsystems bane. |
— |
9A009.a. Hybride raketfremdrivningssystemer med total impulseffekt på mere end 1,1 MNs. |
— |
9A117 Rakettrinmekanismer, adskillelsesmekanismer og mellemtrin, anvendelige i "missiler". |
(1) Aftale om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (EUT L 29 af 31.1.2020, s. 7).
BILAG III
FORMULARMODELLER FOR TILLADELSER
A. Formularmodel til individuelle eller globale eksporttilladelser
(jf. artikel 12, stk. 2 i denne forordning)
Medlemsstaterne bestræber sig ved udstedelsen af eksporttilladelser på at sikre, at det af formularen fremgår, hvilken form for tilladelse der er tale om (individuel eller global).
Denne eksporttilladelse er gyldig i alle Den Europæiske Unions medlemsstater indtil dens udløbsdato.
DEN EUROPÆISKE UNION |
EKSPORT AF PRODUKTER MED DOBBELT ANVENDELSE (forordning (EU) 2021/821) |
|||||||||
1 |
|
Nr. |
|
|
||||||
EKSPORTTILLADELSE |
|
|
||||||||
|
|
|||||||||
|
Nr. |
|||||||||
|
|
Kode |
||||||||
|
|
Kode |
||||||||
|
Kode |
|||||||||
1 |
|
Kode |
||||||||
|
|
Kode2 |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
||||||||||
Til fortrykte oplysninger efter medlemsstaternes skøn |
||||||||||
|
Udfyldes af den udstedende myndighed Underskrift Udstedende myndighed |
Stempel |
||||||||
|
|
Dato |
|
|||||||
1 a |
|
|
|
|||||||
EKSPORTTILLADELSE |
|
|
|
|||||||
|
|
Kode2 |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
Kode2 |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
Kode2 |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
Kode2 |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
Kode2 |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
Kode2 |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
Kode2 |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
Kode2 |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
Kode2 |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
Kode2 |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
Note: I del 1 i kolonne 24 anføres den stadig disponible mængde, og i del 2 i kolonne 24 anføres den mængde, der fratrækkes ved denne lejlighed. |
||||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|||||||
1. |
|
|
|
|||||||
2. |
||||||||||
1. |
|
|
|
|||||||
2. |
||||||||||
1. |
|
|
|
|||||||
2. |
||||||||||
1. |
|
|
|
|||||||
2. |
||||||||||
1. |
|
|
|
|||||||
2. |
||||||||||
1. |
|
|
|
|||||||
2. |
||||||||||
1. |
|
|
|
|||||||
2. |
|
|||||||||
1. |
|
|
|
|||||||
2. |
B. Formularmodel med henblik på tilladelse til mæglervirksomhed / teknisk bistand
(jf. artikel 13, stk. 5, i denne forordning)
DEN EUROPÆISKE UNION |
MÆGLERVIRKSOMHED/TEKNISK BISTAND (forordning (EU) 2021/821) |
|||||||||
1 |
|
Nr. |
|
|
||||||
EKSPORTTILLADELSE |
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
Nr. |
|||||||||
|
Kode (2) |
|||||||||
|
Kode (2) |
|||||||||
|
|
Kode (2) |
||||||||
|
|
|||||||||
1 |
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|||||||||
|
||||||||||
|
||||||||||
Til fortrykte oplysninger efter medlemsstaternes skøn |
||||||||||
|
Udfyldes af den udstedende myndighed Underskrift Udstedende myndighed |
Stempel |
||||||||
|
|
Dato |
|
C. Fællesoplysninger i forbindelse med offentliggørelsen af generelle nationale eksporttilladelser i nationale statstidender
(jf. artikel 12, stk. 6, litra b), i denne forordning)
1. |
Overskrift på den generelle nationale eksporttilladelse |
2. |
Den udstedende myndigheds navn |
3. |
EU-gyldighed. Følgende tekst skal anvendes:
"Dette er en generel national eksporttilladelse i henhold til artikel 12, stk. 6, i forordning (EU) 2021/821. I overensstemmelse med artikel 12, stk. 6, i nævnte forordning er tilladelsen gyldig i alle Den Europæiske Unions medlemsstater." Gyldighed: i henhold til national praksis |
4. |
For produkterne skal følgende indledning anvendes:
"Denne eksporttilladelse omfatter følgende produkter" |
5. |
For bestemmelsesstederne skal følgende indledning anvendes:
"Denne eksporttilladelse gælder for eksport til følgende bestemmelsessteder" |
6. |
Betingelser og krav |
(1) Denne beskrivelse kan om nødvendigt anføres i et eller flere bilag til denne formular (1a). I så fald angives det nøjagtige antal bilag i denne rubrik. Beskrivelsen bør være så nøjagtig som mulig og, hvis det er relevant, omfatte CAS-nummer eller andre referencer, særlig for kemiske produkter.
(2) Jf. forordning (EF) nr. 1172/95 (EFT L 118 af 25.5.1995, s. 10).
BILAG IV
LISTE OVER PRODUKTER MED DOBBELT ANVENDELSE JF. DENNE FORORDNINGS ARTIKEL 11, STK. 1
Under de enkelte punkter gives der ikke altid en fuldstændig beskrivelse af produkterne og de dertil knyttede noter i bilag I (1). Kun bilag I indeholder en fuldstændig beskrivelse af produkterne.
Anførelsen af et produkt i dette bilag berører ikke anvendelsen af bestemmelserne om masseforhandlede produkter i bilag I.
Udtryk, der står mellem dobbelte anførselstegn, er defineret i den globale definitionsliste i bilag I.
DEL I
(mulighed for generel national tilladelse til handel inden for Unionen)
Produkter under stealthteknologi
1C001 |
|
Materialer, der er specielt udviklet til brug for at absorbere elektromagnetiske bølger eller intrinsisk ledende polymerer. NB JF. LIGELEDES 1C101 |
1C101 |
|
Materialer og indretninger til formindskede observerbare størrelser som radarreflektivitet, ultraviolet/infrarøde og akustiske signaturer ud over dem, der er specificeret i 1C001, til anvendelse i 'missiler', "missil"-undersystemer eller ubemandede luftfartøjer, der er specificeret i 9A012. Note: 1C101 lægger ikke eksportkontrol på materialer, hvis disse varer er formuleret udelukkende til civil anvendelse. Teknisk note: I 1C101 er 'missiler' komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på over 300 km. |
1D103 |
|
"Software", der er specielt udviklet til analyse af reducerede observerbare størrelser som radarreflektivitet, ultraviolette/infrarøde signaturer og akustiske signaturer. |
1E101 |
|
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af produkter, der er specificeret i 1C101 eller 1D103. |
1E102 |
|
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" af "software", der er specificeret i 1D103. |
6B008 |
|
Impulsradar-systemer til måling af tværsnit (RCS) med sendeimpulsbredde på 100 ns eller mindre og specielt konstruerede komponenter hertil. NB JF. LIGELEDES 6B108 |
6B108 |
|
Systemer, der er specielt konstrueret til måling af radartværsnit, og som er anvendelige i forbindelse med 'missiler' og deres undersystemer. Teknisk note: I 6B108 forstås ved 'missil' komplette raketsystemer og ubemandede luftfartøjssystemer med en rækkevidde på mere end 300 km. |
Produkter under Unionens strategiske kontrol
1A007 |
|
Følgende udstyr og anordninger, der er specielt konstrueret til ad elektrisk vej at bringe sprængladninger og anordninger, der indeholder "energimaterialer", til sprængning: NB JF. LIGELEDES KONTROLBESTEMMELSERNE FOR PRODUKTER TIL MILITÆRE FORMÅL, 3A229 OG 3A232.
Note: 1A007.b. lægger ikke eksportkontrol på detonatorer, der kun bruger primære sprængstoffer som f.eks. blyazid. |
||||||||||||
1C239 |
|
Højeksplosive stoffer ud over dem, der er specificeret i kontrolbestemmelserne for produkter til militære formål, eller stoffer eller blandinger indeholdende mere end 2 vægtprocent deraf med en krystalmassetæthed på mere end 1,8 g/cm3 og en detonationshastighed på mere end 8 000 m/s. |
||||||||||||
1E201 |
|
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af produkter, der er specificeret i 1C239. |
||||||||||||
3A229 |
|
Følgende stærkstrømsimpulsgivere… NB JF. LIGELEDES KONTROLBESTEMMELSERNE FOR PRODUKTER TIL MILITÆRE FORMÅL |
||||||||||||
3A232 |
|
Følgende flerpunktstændsystemer, bortset fra dem, der er specificeret i 1A007 ovenfor… NB JF. LIGELEDES KONTROLBESTEMMELSERNE FOR PRODUKTER TIL MILITÆRE FORMÅL |
||||||||||||
3E201 |
|
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af udstyr, der er specificeret i 3A229 eller 3A232. |
||||||||||||
6A001 |
|
Akustisk udstyr begrænset til nedenstående: |
||||||||||||
6A001.a.1.b. |
|
Objektsøgnings- eller stedbestemmelsessystemer med en eller flere af følgende egenskaber:
|
||||||||||||
6A001.a.2.a.2. |
|
Hydrofoner … Med … |
||||||||||||
6A001.a.2.a.3. |
|
Hydrofoner... Med en eller flere ... |
||||||||||||
6A001.a.2.a.6. |
|
Hydrofoner … Konstrueret til … |
||||||||||||
6A001.a.2.b. |
|
Slæbte akustiske hydrofonsystemer … |
||||||||||||
6A001.a.2.c. |
|
Databehandlingsudstyr, der er specielt konstrueret til tidstro anvendelse med slæbte akustiske hydrofonsystemer med "brugertilgængelig programmerbarhed" og tids- eller frekvensdomænebehandling og korrelering, herunder spektralanalyse, digital filtrering og stråleformning ved hjælp af Fast Fourier eller andre transformeringer eller processer. |
||||||||||||
6A001.a.2.e. |
|
Dybvands- eller lavvandskabelhydrofonsystemer med en eller flere af følgende egenskaber:
|
||||||||||||
6A001.a.2.f. |
|
Databehandlingsudstyr, der er specielt konstrueret til tidstro anvendelse med dybvands- eller lavvandskabelsystemer med "brugertilgængelig programmerbarhed" og tids- eller frekvensdomænebehandling og korrelering, herunder spektralanalyse, digital filtrering og stråleformning ved hjælp af Fast Fourier eller andre transformeringer eller processer. |
||||||||||||
6D003.a. |
|
"Software" til "tidstro behandling" af akustiske data. |
||||||||||||
8A002.o.3. |
|
Følgende støjdæmpningssystemer til brug i skibe på mindst1 000 ton deplacement:
Teknisk note: 'Aktiv støjdæmpning eller støjudligning' omfatter elektroniske kontrolsystemer, der er i stand til aktivt at reducere udstyrets vibration ved at danne antistøj- eller antivibrationssignaler direkte til kilden. |
||||||||||||
8E002.a. |
|
"Teknologi" til "udvikling", "produktion", reparation, hovedreparation eller renovering (nybearbejdning) af propeller, der er specielt konstrueret til reduktion af undervandsstøj. |
Produkter under Unionens strategiske kontrol — kryptering — kategori 5, Del 2
5A004.a. |
|
Udstyr, der er konstrueret eller modificeret til at udføre 'kryptoanalytiske funktioner'. Note: 5A004.a. omfatter systemer og udstyr, der er designet eller modificeret til at udføre 'kryptoanalytiske funktioner' ved hjælp af dekompilering. Teknisk note: 'Kryptoanalytiske funktioner' er funktioner, der er designet til at modstå kryptografiske mekanismer med henblik på at udlede konfidentielle variabler eller følsomme data, herunder klar tekst, kodeord eller krypteringsnøgler. |
||||||
5D002.a. |
|
"Software", der er specielt udviklet eller modificeret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af følgende:
|
||||||
5D002.c. |
|
"Software" med egenskaber som, eller som udfører eller simulerer samme funktioner som følgende:
|
||||||
5E002.a. |
|
Kun "teknologi" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af de produkter, der er specificeret i 5A004.a, 5D002.a.3. eller 5D002.c.3. ovenfor. |
Produkter under MTCR-teknologi
7A117 |
|
"Styreenheder"', der er anvendelige i "missiler", som er i stand til at opnå en systemnøjagtighed på 3,33% eller derunder af rækkevidden (f.eks. en 'CEP' på 10 km eller derunder på en afstand af 300 km), undtagen "styreenheder", der er konstrueret til missiler med en rækkevidde på mindre end 300 km eller bemandede fly. Teknisk note: I 7A117 er 'CEP' (Circular Error Probable eller Circle of Equal Probability) et udtryk for nøjagtighed, der defineres som den radius af en cirkel med målet som centrum, på en bestemt afstand, i hvilken 50% af nyttelasterne rammer. |
||||||||||||
7B001 |
|
Prøve-, kalibrerings- og indstillingsudstyr, der er specielt konstrueret til udstyr, der er specificeret i 7A117 ovenfor. Note: 7B001 pålægger ikke kontrol med prøve-, kalibrerings- og indstillingsudstyr til 'Vedligeholdelsesniveau I' eller 'Vedligeholdelsesniveau II'. |
||||||||||||
7B003 |
|
Udstyr, der er specielt konstrueret til "produktion" af udstyr, der er specificeret i 7A117 ovenfor. |
||||||||||||
7B103 |
|
"Produktionsfaciliteter", der er specielt konstrueret til udstyr, der er specificeret i 7A117 ovenfor. |
||||||||||||
7D101 |
|
"Software", der er specielt konstrueret til "brug" af udstyr, der er specificeret i 7B003 eller 7B103 ovenfor. |
||||||||||||
7E001 |
|
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" af udstyr eller "software", der er specificeret i 7A117, 7B003, 7B103 eller 7D101 ovenfor. |
||||||||||||
7E002 |
|
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "produktion" af udstyr, der er specificeret i 7A117, 7B003 eller 7B103 ovenfor. |
||||||||||||
7E101 |
|
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af udstyr, der er specificeret i 7A117, 7B003, 7B103 og 7D101 ovenfor. |
||||||||||||
9A004 |
|
Løftefartøjer til 'rumfartøjer', som kan transportere en nyttelast på mindst 500 kg over en afstand af mindst 300 km. NB JF. LIGELEDES 9A104. Note 1: 9A004 pålægger ikke kontrol med nyttelast. |
||||||||||||
9A005 |
|
Raketfremdrivningssystemer med flydende brændstof, indeholdende komponenter eller systemer, der er specificeret i 9A006, anvendelige i løftefartøjer til 'rumfartøjer' som specificeret i 9A004 ovenfor eller raketsonder som specificeret i 9A104 nedenfor. NB JF. LIGELEDES 9A105 og 9A119. |
||||||||||||
9A007.a. |
|
Raketfremdrivningssystemer med fast brændstof, anvendelige i løftefartøjer til 'rumfartøjer' som specificeret i 9A004 ovenfor eller raketsonder som specificeret i 9A104 nedenfor med: NB JF. LIGELEDES 9A119.
|
||||||||||||
9A008.d. |
|
Følgende komponenter, der er specielt konstrueret til raketfremdrivningssystemer med fast brændstof: NB JF. LIGELEDES 9A108.c
|
||||||||||||
9A104 |
|
Raketsonder, som kan transportere en nyttelast på mindst 500 kg med en rækkevidde på mindst 300 km. NB JF. LIGELEDES 9A004 |
||||||||||||
9A105.a. |
|
Følgende raketmotorer med flydende drivstof: NB JF. LIGELEDES 9A119
|
||||||||||||
9A106.c. |
|
Følgende systemer eller komponenter ud over dem, der er specificeret i 9A006, anvendelige i "missiler" og specielt konstrueret til raketfremdrivningssystemer med flydende brændstof:
Teknisk note: Eksempler på metoder til opnåelse af trykvektorstyring, som er specificeret i 9A106.c., er:
|
||||||||||||
9A108.c. |
|
Følgende komponenter ud over dem, der er specificeret i 9A008, anvendelige i 'missiler', og specielt konstrueret til raketfremdrivningssystemer med fast brændstof:
Teknisk note: Eksempler på metoder til opnåelse af trykvektorstyring som specificeret i 9A108.c., er:
|
||||||||||||
9A116 |
|
Reentry vehicles, anvendelige i "missiler", og udstyr der er konstrueret eller modificeret hertil, bortset fra reentry vehicles konstrueret til anden nyttelast end våben, som følger:
|
||||||||||||
9A119 |
|
Individuelle rakettrin, anvendelige i komplette raketsystemer eller ubemandede luftfartøjer, der kan transportere en nyttelast på mindst 500 kg med en rækkevidde på 300 km, ud over dem, der er specificeret i 9A005 eller 9A007.a. ovenfor. |
||||||||||||
9B115 |
|
Specielt konstrueret "produktionsudstyr" til de systemer, undersystemer og komponenter, der er specificeret i 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 eller 9A119 ovenfor. |
||||||||||||
9B116 |
|
Specielt konstruerede "produktionsfaciliteter" til løftefartøjer til 'rumfartøjer', der er specificeret i 9A004, eller systemer, undersystemer og komponenter, der er specificeret i 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 eller 9A119 ovenfor. |
||||||||||||
9D101 |
|
"Software", der er specielt udviklet til "brug" af produkter, der er specificeret i 9B116 ovenfor. |
||||||||||||
9E001 |
|
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" af udstyr eller "software", der er specificeret i 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115, 9B116 eller 9D101 ovenfor. |
||||||||||||
9E002 |
|
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "produktion" af udstyr, der er specificeret i 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115 eller 9B116 ovenfor. Note: For så vidt angår "teknologi" til reparation af konstruktioner, laminater eller materialer, se 1E002.f. |
||||||||||||
9E101 |
|
"Teknologi", iflg. den generelle teknologinote, til "udvikling" eller "produktion" af produkter, der er specificeret i 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 eller 9A119 ovenfor. |
||||||||||||
9E102 |
|
Teknologi', iflg. den generelle teknologinote, til "brug" af løftefartøjer til 'rumfartøjer', der er specificeret i 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116, 9A119, 9B115, 9B116 eller 9D101 ovenfor. |
Undtagelser:
Bilag IV pålægger ikke kontrol med produkter under MTCR-teknologi,
1. |
som overføres på grundlag af ordrer i henhold til en aftalemæssig forbindelse fra Den Europæiske Rumorganisation (ESA), eller som ESA overfører for at udføre sine officielle opgaver, |
2. |
som overføres på grundlag af ordrer i henhold til en aftalemæssig forbindelse fra en medlemsstats nationale rumorganisation, eller som den overfører for at udføre sine officielle opgaver, |
3. |
som overføres på grundlag af ordrer i henhold til en aftalemæssig forbindelse i forbindelse med et udviklings- og produktionsprogram for raketaffyring på EU-plan, der er underskrevet af en eller flere europæiske regeringer, |
4. |
som overføres til et statskontrolleret raketaffyringssted inden for en medlemsstats område, medmindre den pågældende medlemsstat pålægger kontrol med sådanne overførsler inden for denne forordnings bestemmelser. |
DEL II
(INGEN MULIGHED FOR GENEREL NATIONAL TILLADELSE TIL HANDEL INDEN FOR UNIONEN)
Produkter under CWC (konventionen om kemiske våben)
1C351.d.4. |
|
Ricin |
1C351.d.5. |
|
Saxi-toxin |
Produkter under NSG-teknologi
Med forbehold af følgende er hele kategori 0 i bilag I medtaget i bilag IV:
0C001: er ikke medtaget i bilag IV.
— |
0C002: er ikke medtaget i bilag IV, bortset fra følgende specielle, fissile materialer:
|
— |
0C003 kun hvis brugt i "atomreaktor" (inden for 0A001.a) |
— |
0D001 ("software") er medtaget i bilag IV, medmindre den har forbindelse med 0C001 eller til de produkter i 0C002, der er udelukket fra bilag IV |
— |
0E001 ("teknologi") er medtaget i bilag IV, medmindre den har forbindelse med 0C001 eller til de produkter i 0C002, der er udelukket fra bilag IV.
|
(1) Forskelle i affattelse/anvendelsesområde mellem bilag I og bilag IV er angivet med fed skrift i kursiv.
BILAG V
OPHÆVET FORORDNING MED ÆNDRINGER
Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 (EUT L 134 af 29.5.2009, s. 1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1232/2011 (EUT L 326 af 8.12.2011, s. 26)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 388/2012 (EUT L 129 af 16.5.2012, s. 12)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 599/2014 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 79)
Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1382/2014 (EUT L 371 af 30.12.2014, s. 1).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2420 (EUT L 340 af 24.12.2015, s. 1).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/1969 (EUT L 307 af 15.11.2016, s. 1)
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/2268 (EUT L 334 af 15.12.2017, s. 1)
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/1922 (EUT L 319 af 14.12.2018, s. 1)
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/2199 (EUT L 338 af 30.12.2019, s. 1)
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/1749 (EUT L 421 af 14.12.2020, s. 1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/2171 (EUT L 432 af 21.12.2020, s. 4)
BILAG VI
SAMMENLIGNINGSTABEL
Forordning (EF) nr. 428/2009 |
Denne forordning |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
Artikel 2, indledningen |
Artikel 2, indledningen |
Artikel 2, nr. 1 |
Artikel 2, nr. 1 |
Artikel 2, nr. 2, indledning |
Artikel 2, nr. 2, indledning |
Artikel 2, nr. 2, nr. i) og ii) |
Artikel 2, nr. 2, litra a) og b) |
- |
Artikel 2, nr. 2, litra c) |
Artikel 2, nr. 2, nr. iii) |
Artikel 2, nr. 2, litra d) |
Artikel 2, nr. 3, første afsnit, indledning |
Artikel 2, nr. 3, første afsnit, indledning |
Artikel 2, nr. 3, første afsnit, nr. i) |
Artikel 2, nr. 3, første afsnit, litra a) |
Artikel 2, nr. 3, første afsnit, nr. ii) |
Artikel 2, nr. 3, første afsnit, litra b) |
Artikel 2, nr. 3, andet afsnit |
Artikel 2, nr. 3, litra c) |
- |
Artikel 2, nr. 3, litra d) |
Artikel 2, nr. 4 |
Artikel 2, nr. 4 |
- |
Artikel 2, nr. 5 |
- |
Artikel 2, nr. 6 |
Artikel 2, nr. 5, første afsnit, indledning |
Artikel 2, nr. 7, første afsnit, indledning |
Artikel 2, nr. 5, første afsnit, første led |
Artikel 2, nr. 7 |
Artikel 2, nr. 5, første afsnit, andet led |
Artikel 2, nr. 7 |
Artikel 2, nr. 5, andet afsnit |
Artikel 2, nr. 7 |
Artikel 2, nr. 6 |
Artikel 2, nr. 8 |
- |
Artikel 2, nr. 9 og 10 |
Artikel 2, nr. 7 |
Artikel 2, nr. 11 |
Artikel 2, nr. 8 |
Artikel 2, nr. 12 |
Artikel 2, nr. 9 |
Artikel 2, nr. 15 |
Artikel 2, nr. 10 |
Artikel 2, nr. 13 |
- |
Artikel 2, nr. 14 |
Artikel 2, nr. 11 |
Artikel 2, nr. 16 |
Artikel 2, nr. 12 |
Artikel 2, nr. 17 |
Artikel 2, nr. 13 |
Artikel 2, nr. 18 |
- |
Artikel 2, nr. 19 |
- |
Artikel 2, nr. 20 |
- |
Artikel 2, nr. 21 og 22 |
Artikel 3 |
Artikel 3 |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 4, stk. 1, indledning og litra a) |
Artikel 4, stk. 2, første punktum |
Artikel 2, nr. 19, og artikel 4, stk. 1, litra b) |
Artikel 4, stk. 2, andet punktum |
Artikel 4, stk. 1, litra b), indledning |
Artikel 4, stk. 2, litra a), b) og c) |
Artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii) og iii) |
Artikel 4, stk. 3 |
Artikel 4, stk. 1, litra c) |
Artikel 4, stk. 4 |
Artikel 4, stk. 2 |
Artikel 4, stk. 5 |
Artikel 4, stk. 3 |
Artikel 4, stk. 6 |
Artikel 4, stk. 4 og 5 |
Artikel 4, stk. 7 |
Artikel 4, stk. 6 |
- |
Artikel 4, stk. 7 |
Artikel 4, stk. 8 |
Artikel 4, stk. 8 |
- |
Artikel 5 |
Artikel 5, stk. 1, første punktum |
Artikel 6, stk. 1 |
Artikel 5, stk. 1, andet punktum |
Artikel 6, stk. 2 |
Artikel 5, stk. 2, 3 og 4 |
Artikel 6, stk. 3, 4 og 5 |
Artikel 6, stk. 1, første punktum |
Artikel 7, stk. 1 |
Artikel 6, stk. 1, andet punktum |
- |
Artikel 6, stk. 2, første punktum |
Artikel 7, stk. 2, første punktum |
- |
Artikel 7, stk. 2, andet punktum |
Artikel 6, stk. 3 |
Artikel 7, stk. 3 |
Artikel 6, stk. 4 |
Artikel 7, stk. 4 |
Artikel 7 |
- |
- |
Artikel 8 |
Artikel 8 |
Artikel 9 |
- |
Artikel 10 |
Artikel 9, stk. 1, første afsnit |
Artikel 12, stk. 1, litra d) |
Artikel 9, stk. 1, andet og tredje afsnit |
Artikel 12, stk. 7 |
Artikel 9, stk. 1, fjerde og femte afsnit |
Artikel 17 og 19 |
Artikel 9, stk. 2, første afsnit |
Artikel 12, stk. 1, litra a-c), og artikel 12, stk. 2, første afsnit |
Artikel 9, stk. 2, andet afsnit |
Artikel 12, stk. 1, andet afsnit |
- |
Artikel 12, stk. 2, andet afsnit |
- |
Artikel 12, stk. 3 |
Artikel 9, stk. 2, tredje afsnit |
Artikel 12, stk. 4, første og andet afsnit |
- |
Artikel 12, stk. 4, tredje afsnit |
Artikel 9, stk. 3 |
Artikel 12, stk. 5 |
Artikel 9, stk. 4 |
Artikel 12, stk. 6 |
Artikel 9, stk. 5 |
- |
Artikel 9, stk. 6 |
Artikel 12, stk. 6, fjerde afsnit, og artikel 23, stk. 1 |
Artikel 10, stk. 1, udvidet til også at omfatte teknisk bistand |
Artikel 13, stk. 1, første afsnit, og artikel 13, stk. 2 |
- |
Artikel 13, stk. 1, andet afsnit |
Artikel 10, stk. 2 |
Artikel 13, stk. 3 |
Artikel 10, stk. 3 |
Artikel 13, stk. 4 |
Artikel 11 |
Artikel 14 |
Artikel 12, stk. 1 |
Artikel 15, stk. 1 |
Artikel 12, stk. 2 |
- |
- |
Artikel 15, stk. 2 |
Artikel 13 |
Artikel 16 |
Artikel 14, stk. 1 |
Artikel 12, stk. 2, tredje afsnit, og artikel 13, stk. 5, udvidet til også at omfatte teknisk bistand |
Artikel 14, stk. 2 |
Artikel 12, stk. 4, fjerde afsnit |
Artikel 15, stk. 1 |
Artikel 17, stk. 1, litra a) |
Artikel 15, stk. 2 |
Artikel 20 |
Artikel 15, stk. 3 |
Artikel 17, stk. 1, indledning og litra b) |
- |
Artikel 17, stk. 2 |
Artikel 16 |
Artikel 21 |
Artikel 17 |
Artikel 22 |
Artikel 18 |
- |
Artikel 19, stk. 1 |
- |
Artikel 19, stk. 1, indledning |
Artikel 23, stk. 2, indledning |
- |
Artikel 232, stk. 2, litra a) |
- |
Artikel 23, stk. 2, litra b) |
- |
Artikel 23, stk. 2, litra c) |
Artikel 19, stk. 2, litra a) |
Artikel 23, stk. 2, litra d) |
Artikel 19, stk. 2, litra b) |
Artikel 23, stk. 2, litra e) |
- |
Artikel 23, stk. 3 |
- |
Artikel 23, stk. 4 |
Artikel 19, stk. 3 |
Artikel 23, stk. 5 |
Artikel 19, stk. 4 |
Artikel 23, stk. 6 |
Artikel 19, stk. 5 |
Artikel 26, stk. 1, andet punktum |
Artikel 19, stk. 6 |
Artikel 23, stk. 7 |
Artikel 20, stk. 1-3 |
Artikel 27, stk. 1-3 |
Artikel 21 |
Artikel 28 |
Artikel 22, stk. 1 og 2 |
Artikel 11, stk. 1 og 2 |
Artikel 22, stk. 3 og 4 |
Artikel 11, stk. 3 og 4 |
Artikel 22, stk. 5-7 |
Artikel 11, stk. 5-7 |
Artikel 22, stk. 8 |
Artikel 27, stk. 4 |
Artikel 22, stk. 9 og 10 |
Artikel 11, stk. 8 og 9 |
Artikel 23, stk. 1 og 2 |
Artikel 24, stk. 1 og 2 |
- |
Artikel 24, stk. 3 |
- |
Artikel 24, stk. 4 |
Artikel 23, stk. 3 |
Artikel 26, stk. 2 |
- |
Artikel 26, stk. 3 |
- |
Artikel 26, stk. 4 |
Artikel 23a, stk. 1 |
Artikel 18, stk. 1 |
Artikel 23a, stk. 2 og 3 |
Artikel 18, stk. 2 og 3 |
- |
Artikel 18, stk. 4 |
Artikel 23a, stk. 4 og 5 |
Artikel 18, stk. 5 og 6 |
Artikel 23b |
Artikel 19 |
Artikel 24 |
Artikel 25, stk. 1 |
- |
Artikel 25, stk. 2 |
Artikel 25, stk. 1 |
Artikel 23, stk. 1, første og andet afsnit |
Artikel 25, stk. 2 og 3 |
- |
Artikel 25, stk. 4 |
Artikel 26, stk. 2 |
- |
Artikel 29, stk. 1 |
Artikel 25a |
Artikel 29, stk. 2 |
Artikel 26 |
- |
- |
Artikel 30 |
Artikel 27 |
Artikel 31 |
Artikel 28 |
Artikel 32 |
Bilag I |
Bilag I |
- |
Bilag I |
Bilag IIa |
Bilag II, afsnit A |
Bilag IIb |
Bilag II, afsnit B |
Bilag IIc |
Bilag II, afsnit C |
Bilag IId |
Bilag II, afsnit D |
Bilag IIe |
Bilag II, afsnit E |
Bilag IIf |
Bilag II, afsnit F |
- |
Bilag II, afsnit G |
- |
Bilag II, afsnit H |
Bilag IIg |
Bilag II, afsnit I |
Bilag IIIa |
Bilag III, afsnit A |
Bilag IIIb |
Bilag III, afsnit B |
Bilag IIIc |
Bilag III, afsnit C |
Bilag IV |
Bilag IV |
Bilag V |
Bilag V |
Bilag VI |
Bilag VI |