This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1173
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1173 of 15 June 2023 withdrawing from the market certain feed additives, amending Regulation (EC) No 1810/2005 and repealing Regulations (EC) No 1453/2004, (EC) No 2148/2004 and (EC) No 943/2005 (Text with EEA relevance)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/1173 ze dne 15. června 2023 o stažení některých doplňkových látek z trhu, o změně nařízení (ES) č. 1810/2005 a o zrušení nařízení (ES) č. 1453/2004, (ES) č. 2148/2004 a (ES) č. 943/2005 (Text s významem pro EHP)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/1173 ze dne 15. června 2023 o stažení některých doplňkových látek z trhu, o změně nařízení (ES) č. 1810/2005 a o zrušení nařízení (ES) č. 1453/2004, (ES) č. 2148/2004 a (ES) č. 943/2005 (Text s významem pro EHP)
C/2023/3795
Úř. věst. L 155, 16/06/2023, p. 28–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 31/07/2024
16.6.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 155/28 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/1173
ze dne 15. června 2023
o stažení některých doplňkových látek z trhu, o změně nařízení (ES) č. 1810/2005 a o zrušení nařízení (ES) č. 1453/2004, (ES) č. 2148/2004 a (ES) č. 943/2005
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 10 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví povolení doplňkových látek používaných ve výživě zvířat a důvody a postupy, na jejichž základě se povolení uděluje. V čl. 10 odst. 2 uvedeného nařízení se konkrétně stanoví pravidla pro přehodnocení doplňkových látek povolených podle směrnice Rady 70/524/EHS (2). |
(2) |
Ustanovení čl. 10 odst. 5 nařízení (ES) č. 1831/2003 ukládá Komisi povinnost přijmout nařízení, kterým se z trhu stáhnou doplňkové látky, pro něž nebyla podána žádost v souladu s čl. 10 odst. 2 a 7 nařízení (ES) č. 1831/2003 před uplynutím lhůty předepsané v uvedených ustanoveních nebo pro něž žádost podána byla, ale následně byla stažena. |
(3) |
Doplňkové látky uvedené v příloze by proto měly být staženy z trhu. |
(4) |
V případě doplňkových látek, u nichž byly žádosti podány pouze pro určité druhy zvířat nebo kategorie zvířat nebo u nichž byly žádosti staženy pouze pro určité druhy zvířat nebo kategorie zvířat, by se mělo stažení z trhu týkat pouze druhů zvířat a kategorií zvířat, pro něž nebyla podána žádost nebo pro něž byla žádost stažena. |
(5) |
V důsledku stažení uvedených doplňkových látek z trhu je vhodné zrušit ustanovení, kterými se tyto doplňkové látky povolují. Nařízení Komise (ES) č. 1810/2005 (3) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno a nařízení Komise (ES) č. 1453/2004 (4), (ES) č. 2148/2004 (5) a (ES) č. 943/2005 (6) by měla být zrušena. |
(6) |
Je vhodné stanovit přechodné období, během něhož bude možné spotřebovat stávající zásoby dotčených doplňkových látek, premixů, krmných surovin a krmných směsí, které byly vyrobeny s použitím uvedených doplňkových látek, aby se zúčastněné strany mohly stažení uvedených produktů z trhu přizpůsobit. |
(7) |
Stažení produktů uvedených v příloze z trhu nebrání tomu, aby byly povoleny nebo aby se na ně vztahovalo opatření týkající se jejich statusu v souladu s nařízením (ES) č. 1831/2003. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Stažení z trhu
Doplňkové látky uvedené v příloze se stáhnou z trhu pro druhy zvířat nebo kategorie zvířat stanovené ve zmíněné příloze.
Článek 2
Přechodná opatření pro doplňkové látky, které mají být staženy z trhu
1. Stávající zásoby doplňkových látek uvedených v příloze mohou být nadále uváděny na trh a používány do 6. července 2024.
2. Premixy vyrobené s použitím doplňkových látek uvedených v odstavci 1 mohou být nadále uváděny na trh a používány do 6. října 2024.
3. Krmné směsi a krmné suroviny vyrobené s použitím doplňkových látek uvedených v odstavci 1 nebo premixů uvedených v odstavci 2 mohou být nadále uváděny na trh a používány do 6. července 2025.
Článek 3
Změna nařízení (ES) č. 1810/2005
Nařízení (ES) č. 1810/2005 se mění takto:
1) |
článek 3 se zrušuje; |
2) |
příloha III se zrušuje. |
Článek 4
Zrušení
Nařízení (ES) č. 1453/2004, (ES) č. 2148/2004 a (ES) č. 943/2005 se zrušují.
Článek 5
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. června 2023.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Směrnice Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech (Úř. věst. L 270, 14.12.1970, s. 1).
(3) Nařízení Komise (ES) č. 1810/2005 ze dne 4. listopadu 2005 o novém povolení některých doplňkových látek v krmivech na dobu deseti let, trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech a dočasném povolení nových použití některých již povolených doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 291, 5.11.2005, s. 5).
(4) Nařízení Komise (ES) č. 1453/2004 ze dne 16. srpna 2004, kterým se trvale povolují některé doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 269, 17.8.2004, s. 3).
(5) Nařízení Komise (ES) č. 2148/2004 ze dne 16. prosince 2004 o trvalém a dočasném povolení některých doplňkových látek a o povolení nových použití již povolené doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 370, 17.12.2004, s. 24).
(6) Nařízení Komise (ES) č. 943/2005 ze dne 21. června 2005 o trvalém povolení určitých doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 159, 22.6.2005, s. 6).
PŘÍLOHA
Doplňkové látky, které mají být staženy z trhu, jak je uvedeno v článku 1
ČÁST 1
Doplňkové látky, které mají být staženy z trhu pro všechny druhy a kategorie zvířat
Identifikační číslo |
Doplňková látka |
Druh nebo kategorie zvířat |
Emulgátory a stabilizátory, zahušťující látky a želírující látky |
||
E 433 |
Poly(oxyethylen (20))-sorbitan-monooleát |
Všechny druhy |
E 413 |
Tragant |
Všechny druhy |
Pojiva, protispékavé látky a koagulanty |
||
E 561 |
Vermikulit |
Všechny druhy |
E 599 |
Perlit |
Všechny druhy |
Vitaminy, provitaminy a chemicky přesně definované látky se srovnatelným účinkem |
||
|
Vitamin B12 neboli kyanokobalamin. Všechny formy s výjimkou přípravku kyanokobalaminu z Ensifer adhaerens CNCM I-5541 obsahujícího ≤ 1 % kyanokobalaminu, v pevné formě [3a835] (1). |
Všechny druhy |
Doplňkové látky k silážování |
||
Mikroorganismy |
||
|
Lactobacillus casei NBRC 3425 (ATCC 7469) |
Všechny druhy |
|
Saccharomyces cerevisiae NBRC 0203 (IFO 0203) |
Všechny druhy |
Enzymy |
||
|
Alfa-amyláza EC 3.2.1.1 z Aspergillus oryzae CBS 585.94 |
Všechny druhy |
Barviva včetně pigmentů |
||
Ostatní barviva |
||
E 150b, E 150c a E 150d |
Karamelová barviva jako barviva povolená pravidly Společenství pro barvení potravin |
Všechny druhy |
Zchutňující a dochucující látky |
||
Přírodní produkty – botanicky definované |
||
|
Abies alba Mill., A. sibirica Ledeb.: jedle bělokorá, olej z jehličí CAS 8021-29-2 FEMA 2905 CoE 5 EINECS 294-351-9 |
Všechny druhy |
|
Eleutherococcus senticosus Rupr. et Maxim. = Acanthopanax s. Harms: eleuterokok ostnitý, výtažek z kořene (na bázi rozpouštědla) |
Všechny druhy |
|
Helianthus annuus L.: slunečnice roční, absolutní silice/slunečnice roční, olej/slunečnice roční, tinktura |
Všechny druhy |
|
Origanum heracleoticum L.: dobromysl řecká, výtažek/olejopryskyřice/dobromysl řecká, olej |
Všechny druhy |
|
Origanum heracleoticum L.: oreganový olej |
Všechny druhy |
|
Petroselinum sativum Hoffm. = P. crispum Mill. = P. hortense L.: petržel zahradní, olej z listů CAS 8000-68-8 FEMA 2836 CoE 326 EINECS 281-677-1/petržel zahradní, olej ze semen CAS 8000-68-8 CoE 326 EINECS 281-677-1 |
Všechny druhy |
|
Trachyspermum ammi (L.) Sprag. et Turr.: drsnoplodík moravčinovitý, olej |
Všechny druhy |
|
Bupleurum rotundifolium L.: prorostlík okrouhlolistý, tinktura |
Všechny druhy |
|
Boswellia serrata Roxb. ex Colebr.: kadidlovník pilovitý, tinktura |
Všechny druhy |
|
Bambusa sp.: tinktura |
Všechny druhy |
|
Pimenta dioica L. Merr. = P. officinalis Lind L.: pimentovník pravý, olej CAS 8006-77-7 FEMA 2018 CoE 335 EINECS 284-540-4 |
Všechny druhy |
Přírodní produkty a odpovídající syntetické produkty |
||
|
CAS 13678-67-6/Difurfuryl sulfid/Flavis 13.056 |
Všechny druhy |
|
CAS 29606-79-9/Isopulegon/Flavis 07.067 |
Všechny druhy |
|
CAS 43052-87-5/α-damascenon/Flavis 07.134 |
Všechny druhy |
|
CAS 4437-22-3/Difurfuryl ether/Flavis 13.061 |
Všechny druhy |
|
CAS 623-15-4/4-(2-Furyl)but-3-en-2-on/Flavis 13.044 |
Všechny druhy |
ČÁST 2
Doplňkové látky, které mají být staženy z trhu pro určité druhy nebo kategorie zvířat
Identifikační číslo |
Doplňková látka |
Druh a kategorie zvířat |
Konzervanty |
||
E 250 |
Dusitan sodný |
Psi, kočky |
Emulgátory a stabilizátory, zahušťující látky a želírující látky |
||
E 406 |
Agar |
Zvířata v zájmovém chovu a jiná zvířata, která nejsou určena k produkci potravin |
Pojiva, protispékavé látky a koagulanty |
||
E 567 |
Klinoptilolit sopečného původu |
Prasata, drůbež |
Doplňkové látky k silážování |
||
Látky |
||
|
Hexamethylentetramin |
Skot; ovce; prasata; drůbež; králíci; koně; kozy |
Enzymy |
||
E 1613 |
Endo-1,4-beta-xylanáza/EC 3.2.1.8 z Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10 W) |
Nosnice; výkrm krůt; výkrm kuřat |
Barviva včetně pigmentů |
||
Ostatní barviva |
||
E 127 |
Erythrosin jako barvivo povolené pravidly Společenství pro barvení potravin |
Plazi; kočky |
E 127 |
Erythrosin [funkční skupina 2 písm. a) bod iii)] |
Okrasné ryby |
Zchutňující a dochucující látky |
||
Přírodní produkty – botanicky definované |
||
|
Humulus lupulus L. flos: chmel otáčivý (šištice), extrakt bohatý na β-hořké kyseliny |
Všechny druhy zvířat s výjimkou odstavených selat, výkrmu prasat a menšinových druhů prasat po odstavu a na výkrm |
|
Přírodní produkty a odpovídající syntetické produkty |
|
|
CAS 3188-00-9/4,5-Dihydro-2-methylfuran-3(2H)-on/Flavis 13.042 |
Všechny druhy s výjimkou zvířat v zájmovém chovu |
|
CAS 3658-77-3/4-Hydroxy-2,5-dimethylfuran-3(2H)-on/Flavis 13.010 |
Všechny druhy s výjimkou zvířat v zájmovém chovu |
|
CAS 4180-23-8/1-Methoxy-4-(prop-1(trans)-enyl)benzen/Flavis 04.010 |
Drůbež a ryby |
|
CAS 97-53-0/Eugenol/Flavis 04.003 |
Drůbež |
Vitaminy, provitaminy a chemicky přesně definované látky se srovnatelným účinkem |
||
|
Omega-6 esenciální nenasycené mastné kyseliny (jako kyselina oktadekadienová) |
Prasnice určené k reprodukci; prasnice určené k produkci selat; krávy k reprodukci |
(1) Tato forma vitaminu B12 neboli kyanokobalaminu byla povolena prováděcím nařízením Komise (EU) 2022/1249 ze dne 19. července 2022 o povolení vitaminu B12 ve formě kyanokobalaminu z Ensifer adhaerens CNCM I-5541 jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 191, 20.7.2022, s. 10).