Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1014

    Nařízení Rady (EU) č. 1014/2012 ze dne 6. listopadu 2012 , kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vůči Bělorusku

    Úř. věst. L 307, 07/11/2012, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1014/oj

    7.11.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 307/1


    NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1014/2012

    ze dne 6. listopadu 2012,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vůči Bělorusku

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/642/SZBP ze dne 15. října 2012 o omezujících opatřeních vůči Bělorusku (1),

    s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči Bělorusku (2) upravuje zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů prezidenta Lukašenka a některých představitelů Běloruska, jakož i osob odpovědných mimo jiné za vážná porušování lidských práv, potlačování občanské společnosti a demokratické opozice či porušování mezinárodních volebních standardů. Upravuje také zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů osob či subjektů, které mají prospěch z Lukašenkova režimu nebo jej podporují.

    (2)

    Rozhodnutím 2012/642/SZBP Rada rozhodla vyjasnit kritéria pro zařazení fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů na seznam v přílohách rozhodnutí Rady 2010/639/SZBP (3) a konsolidovat tyto přílohy do jediné přílohy.

    (3)

    Toto nařízení spadá do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a k jeho provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jeho jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.

    (4)

    Nařízení (ES) č. 765/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (ES) č. 765/2006 se mění takto:

    1)

    Článek 2 se nahrazuje tímto:

    „Článek 2

    1.   Veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které patří fyzickým či právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným v příloze I nebo jsou jimi vlastněné, držené nebo ovládané, se zmrazují.

    2.   Žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným v příloze I, ani v jejich prospěch.

    3.   Zakazuje se vědomá a úmyslná účast na činnostech, jejichž cílem nebo výsledkem je přímé či nepřímé obcházení opatření uvedených v odstavcích 1 a 2.

    4.   Příloha I obsahuje seznam fyzických a právnických osob, subjektů o orgánů, které byly v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. a) rozhodnutí Rady 2012/642/SZBP ze dne 15. října 2012 o omezujících opatřeních vůči Bělorusku (4) určeny Radou jako fyzické a právnické osoby, subjekty o orgány odpovědné za porušování lidských práv či potlačování občanské společnosti a demokratické opozice, nebo jejichž činnosti jiným způsobem závažně narušují demokracii nebo právní stát v Bělorusku, či jakýchkoli fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů s nimi spojených, jakož i právnických osob, subjektů a orgánů v jejich vlastnictví nebo pod jejich kontrolou.

    5.   Příloha I rovněž obsahuje seznam fyzických nebo právnických osob, subjektů a orgánů, které byly v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. b) rozhodnutí Rady 2012/642/SZBP určeny Radou jako fyzické a právnické osoby, subjekty o orgány mající prospěch z Lukašenkova režimu, jakož i právnických osob, subjektů či orgánů v jejich vlastnictví nebo pod jejich kontrolou.

    2)

    V čl. 2b odst. 1 a 2, čl. 3 odst. 1 písm. a), článku 4a a čl. 8a odst. 1 a 4 se odkazy na „přílohy I, IA a IB“ anebo na „přílohy I či IA“/„přílohy I nebo IA“ nahrazují odkazem na „přílohu I“.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 6. listopadu 2012.

    Za Radu

    předseda

    A. D. MAVROYIANNIS


    (1)  Úř. věst. L 285, 17.10.2012, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 134, 20.5.2006, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 280, 26.10.2010, s. 18.

    (4)  Úř. věst. L 285, 17.10.2012, s. 1.“


    Top