This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0571
Commission Regulation (EC) No 571/2003 of 28 March 2003 amending Regulation (EC) No 1227/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, as regards production potential
Nařízení Komise (ES) č. 571/2003 ze dne 28. března 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 1277/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu
Nařízení Komise (ES) č. 571/2003 ze dne 28. března 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 1277/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu
Úř. věst. L 82, 29/03/2003, p. 19–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 07/07/2003; Implicitně zrušeno 32003R1203
Úřední věstník L 082 , 29/03/2003 S. 0019 - 0019
Nařízení Komise (ES) č. 571/2003 ze dne 28. března 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 1277/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2585/2001 [2], a zejména na článek 80 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) K vyřešení specifického praktického problému je žádoucí změnit lhůtu stanovenou v čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 1493/1999 pro odchylku od čl. 2 odst. 2. Použití různých ustanovení týkajících se udělení odchylky představuje značné a komplikované administrativní zatížení, zejména pokud jde o kontroly a sankce. V zájmu řádné správy by tedy měl být dotyčný termín posunut na 31. července 2003. (2) V důsledku toho je žádoucí změnit nařízení (ES) č. 1227/2000 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 315/2003 [4]. (3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V článku 1 nařízení (ES) č. 1227/2000 se odstavec 1a nahrazuje tímto: "1a. Lhůta stanovená v čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 1493/1999 na 31. července 2002 se posunuje na 31. července 2003." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 28. března 2003. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. [2] Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 10. [3] Úř. věst. L 143, 16.6.2003, s. 1. [4] Úř. věst. L 46, 20.2.2003, s. 9. --------------------------------------------------