This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0915
Commission Regulation (EU) 2023/915 of 25 April 2023 on maximum levels for certain contaminants in food and repealing Regulation (EC) No 1881/2006 (Text with EEA relevance)
Регламент (ЕС) 2023/915 на Комисията от 25 април 2023 година относно максимално допустимите количества на някои замърсители в храните и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1881/2006 (текст от значение за ЕИП)
Регламент (ЕС) 2023/915 на Комисията от 25 април 2023 година относно максимално допустимите количества на някои замърсители в храните и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1881/2006 (текст от значение за ЕИП)
C/2023/35
OB L 119, 05/05/2023, p. 103–157
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/07/2024
5.5.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 119/103 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/915 НА КОМИСИЯТА
от 25 април 2023 година
относно максимално допустимите количества на някои замърсители в храните и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1881/2006
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 315/93 на Съвета от 8 февруари 1993 г. за установяване на общностни процедури относно замърсителите в храните (1), и по-специално член 2, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 1881/2006 (2) на Комисията се определят максимално допустимите количества на някои замърсители в храните. Посоченият регламент вече е бил съществено изменян много пъти и тъй като предстои да бъдат направени редица нови изменения в него, той следва да бъде заменен. |
(2) |
Максимално допустимите количества следва да бъдат определени на точни нива, които са разумно достижими чрез прилагането на добри селскостопански, риболовни и производствени практики и като се отчита рискът, свързан с консумирането на храните. При възможен риск за здравето максимално допустимите количества на замърсителите следва да бъдат определени на най-ниското ниво, което е разумно достижимо (ALARA). Такъв подход позволява на стопанските субекти в областта на храните да прилагат мерки за предотвратяване и намаляване на замърсяването, доколкото е възможно, с оглед на защитата на общественото здраве. Освен това е подходящо за защитата на здравето на кърмачетата и малките деца, които представляват уязвима група, да се въведат най-ниските максимално допустими количества, които са достижими чрез точен подбор на суровините, използвани за производството на храни за тази популация, в съчетание, където е подходящо, с конкретни производствени практики. Подходящо е този точен подбор на суровините да бъде въведен и за производството на конкретни храни, пуснати на пазара за крайния потребител, за които е определена точна стойност на максимално допустимото количество с цел защита на уязвимите групи от населението. |
(3) |
С цел да се гарантира ефикасна защита на общественото здраве храни, съдържащи замърсители, чието количество надхвърля максимално допустимите стойности, не само не следва да бъдат пускани на пазара като храни, но също така не следва да се използват като съставки на храни или да се смесват с храни. |
(4) |
За да може максимално допустимите количества да бъдат прилагани за храни, които са изсушени, разтворени, преработени и съставени от повече от една съставка, и за които не са определени конкретни максимално допустими количества за територията на Съюза, следва стопанските субекти в областта на храните да предоставят на компетентните органи специфичните коефициенти на концентрация, разтваряне и преработка, придружени с подходящи експериментални данни, които обосновават предложените коефициенти. |
(5) |
Поради липсата на токсикологични данни и на научни доказателства за безопасността на метаболитите, които се създават при химична детоксикация, е целесъобразно подобна обработка на храните да бъде забранена. |
(6) |
Прието е, че сортирането или друга механична обработка дават възможност за намаляване на съдържанието на замърсители в храните. С оглед свеждане до минимум на отражението върху търговията е целесъобразно да се разрешат по-високи количества на замърсителите за определени продукти, които не се пускат на пазара за крайния потребител или не се използват като съставка в храни. В тези случаи максимално допустимите количества на замърсителите следва да бъдат определени, като се вземе предвид ефективността на такива обработки за намаляване на съдържанието на замърсители в храните под максимално допустимите количества, определени за тези продукти, пускани на пазара за крайния потребител или използвани като съставка в храни. С цел да се избегне злоупотреба с тези по-високи максимално допустими количества е целесъобразно да се предвидят разпоредби за предлагането на пазара, етикетирането и употребата на съответните продукти. |
(7) |
Някои стоки имат видове употреба, различни от употребата като храна, като в тези случаи са приложими по-малко строги максимално допустими количества или не са приложими максимално допустими количества за определен замърсител. За да се гарантира ефективното спазване на максимално допустимите количества на замърсителите в тези храни, целесъобразно е да се предвидят подходящи разпоредби за етикетирането на тези храни. |
(8) |
Някои видове риба от Балтийския регион може да съдържат високи нива диоксини, диоксиноподобни полихлорирани бифенили (DL-PCB) и недиоксиноподобни полихлорирани бифенили (NDL-PCB). Значителна част от тези видове риба от Балтийския регион не отговарят на максимално допустимите количества и следователно биха били изключени от хранителния режим на населението, ако бъдат приложени разпоредбите за тези количества. Изключването на риба от хранителния режим обаче може да има негативно въздействие върху здравето на населението в Балтийския регион. |
(9) |
Латвия, Финландия и Швеция разполагат със системи, които гарантират, че крайните потребители са информирани за препоръките за хранителния режим за идентифицираните уязвими групи от населението с цел ограничаване на консумацията на риба от Балтийския регион, за да се избегнат рискове за здравето. Поради това е целесъобразно да остане в сила безсрочна дерогация за Латвия, Финландия и Швеция, с която да им бъде позволено да разрешават пускането на своя съответен пазар за крайния потребител на някои видове риба, произхождащи от Балтийския регион, със съдържание на диоксини и/или DL-PCB, и/или NDL-PCB, по-високо от определеното в настоящия регламент. За да се даде възможност на Комисията да наблюдава ситуацията, следва Латвия, Финландия и Швеция да продължат да докладват ежегодно на Комисията за мерките, които са предприели за ефикасно информиране на крайните потребители за препоръките за хранителния режим и за гарантиране, че рибата и продуктите от нея, които не съответстват на максимално допустимите количества, не се предлагат на пазара в други държави членки, както и за ефективността на тези мерки. |
(10) |
Въпреки прилагането, доколкото е възможно, на добри практики за опушване, действащите понастоящем максимално допустими количества за многопръстенните ароматни въглеводороди (PAH) не са постижими в няколко държави членки по отношение на някои пушени по традиционен начин видове месо и месни продукти и пушени по традиционен начин видове риба и рибни продукти в случаите, когато практиките за опушване не могат да бъдат изменени, без да се променят значително органолептичните характеристики на храните. Следователно, ако се прилагат разпоредбите за максимално допустимите количества, такива пушени по традиционен начин продукти биха изчезнали от пазара, което ще доведе до затварянето на голям брой малки и средни предприятия. Такъв е случаят с някои пушени по традиционен начин видове месо и месни продукти в Ирландия, Испания, Хърватия, Кипър, Латвия, Полша, Португалия, Словакия, Финландия и Швеция, както и с някои пушени по традиционен начин видове риба и рибни продукти в Латвия, Финландия и Швеция. Поради това следва да се поддържа безсрочна дерогация за местното производство и консумация на някои пушени по традиционен начин видове месо и месни продукти и някои пушени по традиционен начин видове риба и рибни продукти единствено в тези държави членки. |
(11) |
Държавите членки трябва да събират и да докладват данни от официалния контрол и от мониторинга на замърсителите в съответствие с плановете за контрол и със специфичните изисквания за официалния контрол на замърсителите, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2022/931 на Комисията (3) и в Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/932 на Комисията (4). По отношение на определени специфични замърсители, за които са необходими повече данни относно наличието, се препоръчва държавите членки, стопанските субекти в областта на храните и останалите заинтересовани страни да извършват мониторинг и да докладват данните относно наличието, както и да докладват за напредъка във връзка с прилагането на превантивни мерки, за да се осигури възможност Комисията да оценява необходимостта от промяна на съществуващите мерки или от приемане на допълнителни мерки. По същите причини е целесъобразно държавите членки да съобщават на Комисията информацията, която са събрали във връзка с други замърсители. |
(12) |
Максимално допустимите количества, определени понастоящем в Регламент (ЕО) № 1881/2006 със съответните изменения, следва да се запазят в настоящия регламент. С оглед обаче на опита, натрупан при прилагането на посочения регламент, и с цел подобряване на разбирането на правилата, е целесъобразно, от една страна, да се избягва използването на множество бележки под линия, а от друга страна, да се увеличат позоваванията на приложение I към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета (5) във връзка с определенията на категориите. |
(13) |
Освен това с оглед на опита, натрупан при прилагането на посочения регламент, и с цел да се даде възможност за еднакво спазване на разпоредбите за максимално допустимите количества, е целесъобразно да се изясни, че в случаите, когато са определени максимално допустими количества за множество съединения (сума от концентрациите), следва да се използват ниски оценки на концентрацията, освен когато е посочено друго, както и да се изясни за кои части от тялото на ракообразните се прилагат разпоредбите за максимално допустимите количества. |
(14) |
По отношение на кадмия е целесъобразно обхватът на действащото понастоящем освобождаване за малца да се разшири, така че да обхване всички зърнени култури, използвани за производството на бира или дестилати, при условие че оставащите остатъци от зърнените култури не се пускат на пазара като храна, тъй като кадмият се задържа главно в остатъците от зърнените култури и следователно съдържанието на кадмий в бирата е много ниско. |
(15) |
По отношение на PAH е целесъобразно инстантното/разтворимото кафе да се изключи от разпоредбите за максимално допустимото количество за прахообразни храни от растителен произход за приготвяне на напитки въз основа на наличните аналитични данни и на метода на производство, при които се наблюдава, че в инстантно/разтворимо кафе се открива незначително количество от тези вещества. Освен това понастоящем максимално допустимите количества за PAH за храни за кърмачета, преходни храни и храни за малки деца, както и за храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца, са определени за продуктите във вида, в който се пускат на пазара, без да се прави разграничение в зависимост от физическата форма на продукта. Поради това е целесъобразно да се изясни, че тези максимално допустими количества се отнасят за продуктите, готови за употреба (пуснати на пазара в такъв вид или след реконституиране съгласно указанията на производителя). |
(16) |
По отношение на меламина в Кодекс алиментариус е прието максимално допустимо количество не само за прахообразните храни за кърмачета, но и за течните храни за кърмачета, като това количество е признато от Съюза. Следователно е целесъобразно това максимално допустимо количество да се прилага за меламина съответно в храните за кърмачета и в преходните храни. |
(17) |
Поради това Регламент (EО) № 1881/2006 следва да бъде отменен. |
(18) |
Когато Комисията определя нови максимални граници за съдържанието на замърсители в храните, тя предвижда, когато е уместно, преходни мерки, за да даде възможност на икономическите оператори да се подготвят за прилагането на новите правила. С цел осигуряване на плавен преход между Регламент (ЕО) № 1881/2006 и настоящия регламент е целесъобразно по отношение на максималните граници, приети в настоящия регламент, да се запазят преходните мерки, които все още са приложими. |
(19) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
а) |
„храни“ означава храни съгласно определението в член 2 от Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета (6); |
б) |
„стопански субект в областта на храните“ означава стопански субект в хранителната промишленост съгласно определението в член 3, точка 3 от Регламент (ЕО) № 178/2002; |
в) |
„пускане на пазара“ означава пускане на пазара съгласно определението в член 3, точка 8 от Регламент (ЕО) № 178/2002; |
г) |
„краен потребител“ означава краен потребител съгласно определението в член 3, точка 18 от Регламент (ЕО) № 178/2002; |
д) |
„преработка“ означава преработка съгласно определението в член 2, параграф 1, буква м) от Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета (7); |
е) |
„непреработени продукти“ означава непреработени продукти съгласно определението в член 2, параграф 1, буква н) от Регламент (ЕО) № 852/2004; и |
ж) |
„преработени продукти“ означава преработени продукти съгласно определението в член 2, параграф 1, буква о) от Регламент (ЕО) № 852/2004. |
Член 2
Общи правила
1. Храните, изброени в приложение I, не се пускат на пазара и не се използват като суровина в храни или като съставка в храни, когато съдържат замърсител в количество, което надвишава максимално допустимото количество, определено в приложение I.
2. Храни, които отговарят на изискванията за максимално допустимите количества, определени в приложение I, не се смесват с храни, при които тези максимално допустими количества са надвишени.
3. Максимално допустимите количества, определени в приложение I, освен ако не е посочено друго в същото приложение, се прилагат за храните във вида, в който се пускат на пазара, и за ядивната част от съответната храна.
4. В системи, при които производството и преработката на зърнени култури са интегрирани, така че всички входящи партиди се почистват, сортират и преработват в едно и също предприятие, максимално допустимите количества се прилагат за непреработените зърнени култури в производствената верига на етапа преди първия етап на преработка.
Член 3
Изсушени, разтворени, преработени и съставни храни
1. Когато в приложение I не са посочени конкретни максимално допустими количества за територията на Съюза за храни, които са изсушени, разтворени, преработени или съставни (т.е. съставени от повече от една съставка), при прилагането на максимално допустимите количества, определени в приложение I, за такива храни се вземат предвид следните аспекти:
а) |
промените в концентрацията на замърсителя, причинени от процеси на сушене или разтваряне; |
б) |
промените в концентрацията на замърсителя, причинени от преработка; |
в) |
относителните съотношения на съставките в продукта; |
г) |
аналитичната граница на количествено определяне. |
2. Когато компетентният орган извършва официален контрол, стопанският субект в областта на храните предоставя и обосновава специфичните коефициенти на концентрация, разтваряне или преработка за съответните операции на сушене, разтваряне или преработка или специфичните коефициенти на концентрация, разтваряне или преработка за съответните изсушени, разтворени, преработени или съставни храни, както и съотношението на съставките за съответните операции на смесване.
Когато стопанският субект в областта на храните не предостави необходимия коефициент на концентрация, разтваряне или преработка или когато компетентният орган счете, че коефициентът е неподходящ предвид дадената обосновка, компетентният орган сам определя този коефициент въз основа на наличната информация и с цел максимална защита на човешкото здраве.
3. Когато в приложение I не са посочени конкретни максимално допустими количества за територията на Съюза за храни за кърмачета и малки деца, държавите членки могат да предвидят за тези храни по-строги максимално допустими количества.
Член 4
Забрана за детоксикация
Храни, които съдържат замърсители, изброени в приложение I, не се подлагат преднамерено на детоксикация чрез химични обработки.
Член 5
Храни, които трябва да бъдат подложени на сортиране или на друг вид механична обработка, преди да бъдат пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни
1. Когато в приложение I е определено максимално допустимо количество за замърсител специално по отношение на храни, които трябва да бъдат подложени на сортиране или на друг вид механична обработка преди пускане на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни, такава храна може да бъде пусната на пазара, при условие че:
а) |
не се пуска на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни; |
б) |
отговаря на разпоредбите за максимално допустимото количество, посочено в приложение I, за този замърсител в конкретния вид храна, която трябва да бъде подложена на сортиране или на друг вид механична обработка преди пускане на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни; и |
в) |
е етикетирана и маркирана в съответствие с параграф 2. |
2. На етикета на всяка отделна опаковка и в оригиналния придружаващ документ на храната, посочена в параграф 1, буква в), ясно се указва употребата ѝ и се посочва следната информация: „Продуктът подлежи на сортиране или на друг вид механична обработка с цел намаляване на замърсяването с [наименование на замърсителя(-ите)] преди пускане на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни“.
Идентификационният код на пратката/партидата се нанася незаличимо на всяка отделна опаковка от пратката и в оригиналния придружаващ документ.
3. Храна, която трябва да бъде подложена на сортиране или на друг вид механична обработка с цел намаляване на нивата на замърсяване, не се смесва преди това с храна, пускана на пазара за крайния потребител, или с храна, предназначена за употреба като съставка в храни.
4. Храна, която е била подложена на сортиране или на друг вид механична обработка с цел намаляване на нивата на замърсяване, може да бъде пусната на пазара, при условие че не са надвишени максимално допустимите количества, определени в приложение I за храна, пускана на пазара за крайния потребител или използвана като съставка в храни, и че използваната обработка не е довела до получаването на други вредни остатъци.
Член 6
Разпоредби относно етикетирането на фъстъци и други маслодайни семена и производни продукти от тях и на зърнени култури
1. На етикета на всяка отделна опаковка и в оригиналния придружаващ документ на фъстъците и другите маслодайни семена и производните продукти от тях и на зърнените култури ясно се указва предвидената им употреба.
Идентификационният код на пратката/партидата се нанася незаличимо на всяка отделна опаковка от пратката и в оригиналния придружаващ документ. Стопанската дейност на получателя на пратката, вписан в придружаващия документ, трябва да е съвместима с предвидената употреба.
2. При липса на ясна информация, че предвидената употреба не е пускане на пазара като храни, за всички пуснати на пазара фъстъци и други маслодайни семена и производни продукти от тях и зърнени култури се прилагат максимално допустимите количества, определени в приложение I.
3. Изключението от прилагането на максимално допустимите количества, определени в приложение I, за фъстъци и за други маслодайни семена, предназначени за смилане, се отнася само за пратки:
а) |
на чиито етикети ясно е указана предвидената им употреба; |
б) |
при които върху етикета на всяка отделна опаковка и върху оригиналния придружаващ документ е посочена следната информация: „Продукт, предназначен за смилане за производство на рафинирано растително масло“; и |
в) |
чието крайно местоназначение е предприятието за смилане. |
Член 7
Дерогации от член 2
1. Чрез дерогация от член 2 Финландия, Швеция и Латвия могат да разрешават пускането на своя съответен пазар за крайния потребител в рамките на годишната си квота, определена в Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета (8), на уловена дива сьомга (Salmo salar) и на продукти от нея, произхождащи от Балтийския регион, с количества диоксини и/или DL-PCB и/или NDL-PCB, по-високи от определените в точка 4.1.5 от приложение I, при условие че:
а) |
съществува система, която гарантира, че крайните потребители са напълно информирани за националните препоръки за хранителния режим във връзка с ограниченията, приложими за консумацията на уловена дива сьомга от Балтийския регион и на продукти от нея от идентифицираните уязвими групи от населението, за да се избегнат потенциални рискове за здравето; |
б) |
Латвия, Финландия и Швеция продължават да прилагат необходимите мерки, за да гарантират, че уловената дива сьомга и продуктите от нея, които не отговарят на изискванията на точка 4.1.5 от приложение I, не се пускат на пазара на други държави членки; |
в) |
Латвия, Финландия и Швеция ежегодно докладват на Комисията мерките, които са предприели за ефикасно информиране на крайните потребители за препоръките за хранителния режим и за гарантиране, че уловената дива сьомга и продуктите от нея, които не съответстват на максимално допустимите количества, не се предлагат на пазара на други държави членки, и представят доказателства за ефективността на тези мерки. |
2. Чрез дерогация от член 2 Финландия и Швеция могат да разрешават пускането на своя съответен пазар за крайния потребител в рамките на годишната си квота, определена в Регламент (ЕС) № 1380/2013, на уловена дива балтийска херинга, по-дълга от 17 cm (Clupea harengus membras), уловен див сивен (Salvelinus spp.), уловена дива речна минога (Lampetra fluviatilis) и уловена дива пъстърва (Salmo trutta), както и на продукти от тях, произхождащи от Балтийския регион, с количества диоксини и/или DL-PCB и/или NDL-PCB, по-високи от определените в точка 4.1.5 от приложение I, при условие че:
а) |
съществува система, която гарантира, че крайните потребители са напълно информирани за препоръките за хранителния режим във връзка с ограниченията, приложими за консумацията на уловена дива балтийска херинга, по-дълга от 17 cm, уловен див сивен, уловена дива речна минога и уловена дива пъстърва от Балтийския регион, както и на продукти от тях, от идентифицираните уязвими групи от населението, за да се избегнат потенциални рискове за здравето; |
б) |
Финландия и Швеция продължават да прилагат необходимите мерки, за да гарантират, че уловена дива балтийска херинга, по-дълга от 17 cm, уловен див сивен, уловена дива речна минога, уловена дива пъстърва, както и продукти от тях, които не отговарят на изискванията на точка 4.1.5 от приложение I, не се пускат на пазара на други държави членки. |
в) |
Финландия и Швеция ежегодно докладват на Комисията мерките, които са предприели за ефикасно информиране на идентифицираните уязвими групи от населението относно препоръките за хранителния режим и за гарантиране, че рибата и рибните продукти, които не съответстват на максимално допустимите количества, не се предлагат на пазара на други държави членки, и представят доказателства за ефективността на тези мерки. |
3. Чрез дерогация от член 2 следните държави членки могат да разрешават пускането на своя съответен пазар за крайния потребител на следните видове месо и месни продукти, пушени по традиционен начин, които са опушени на тяхна територия, със съдържание на PAH, по-високо от определеното в точка 5.1.6 от приложение I, при условие че тези продукти не съдържат повече от 5,0 μg/kg за бензо[a]пирен и 30,0 μg/kg за сумата от бензо[a]пирен, бенз[a]антрацен, бензо[b]флуорантен и хризен:
а) |
Ирландия, Хърватия, Кипър, Испания, Полша и Португалия: месо и месни продукти, пушени по традиционен начин; |
б) |
Латвия: свинско месо, пушено по традиционен начин, топло пушено пилешко месо, топло пушени колбаси и топло пушено месо от дивеч; |
в) |
Словакия: осолено месо, пушено по традиционен начин, бекон, пушен по традиционен начин, колбас, пушен по традиционен начин (klobása), когато „пушен по традиционен начин“ означава с получаване на дим от горене на дърва (дървени трупи, дървесни стърготини, дървесни трески) в пушилня; |
г) |
Финландия: месо и месни продукти, топло пушени по традиционен начин; |
д) |
Швеция: месо и месни продукти, опушени над горящи дърва или други растителни материали. Тези държави членки и съответните стопански субекти в областта на храните продължават да наблюдават наличието на PAH в посочените в първата алинея месо и месни продукти, пушени по традиционен начин, и гарантират, че когато е възможно, се прилагат добри практики за опушване, без да се губят типичните органолептични характеристики на тези продукти. |
4. Чрез дерогация от член 2 следните държави членки могат да разрешават пускането на своя съответен пазар за крайния потребител на следните видове риба и рибни продукти, пушени по традиционен начин, които са опушени на тяхна територия, със съдържание на PAH, по-високо от определеното в точка 5.1.7 от приложение I, при условие че тези пушени продукти не съдържат повече от 5,0 μg/kg за бензо[a]пирен и 30,0 μg/kg за сумата от бензо[a]пирен, бенз[a]антрацен, бензо[b]флуорантен и хризен:
а) |
Латвия: риба, топло пушена по традиционен начин; |
б) |
Финландия: дребна риба и рибни продукти, приготвени от дребната риба, топло пушени по традиционен начин; |
в) |
Швеция: риба и рибни продукти, опушени над горящи дърва или други растителни материали. Тези държави членки и съответните стопански субекти в областта на храните продължават да наблюдават наличието на PAH в посочените в първата алинея риба и рибни продукти, пушени по традиционен начин, и гарантират, че когато е възможно, се прилагат добри практики за опушване, без да се губят типичните органолептични характеристики на тези продукти. |
Член 8
Мониторинг и докладване
1. В срок до 1 юли 2023 г. държавите членки и заинтересованите страни съобщават на Комисията резултатите от предприетите проучвания и данни за напредъка във връзка с прилагането на превантивни мерки за избягване на замърсяване със склероции на мораво рогче и алкалоиди от мораво рогче в ръж и продукти от смилане на ръж, както и алкалоиди от мораво рогче в продукти от смилане на ечемик, пшеница, спелта и овес.
Държавите членки и заинтересованите страни ежегодно съобщават на Европейския орган за безопасност на храните („Органа“) данните относно наличието на склероции на мораво рогче и алкалоиди от мораво рогче в ръж и продукти от смилане на ръж, както и алкалоиди от мораво рогче в продукти от смилане на ечемик, пшеница, спелта и овес.
2. При поискване държавите членки информират Комисията за предприетите проучвания и за съответните идентифицирани източници въз основа на препоръките на Комисията за мониторинг на наличието на замърсители в храните, както и за напредъка във връзка с прилагането на превантивни мерки за избягване на замърсяване.
3. Държавите членки докладват на Органа данните относно наличието, които са събрали за други замърсители, различни от посочените в параграф 1. Стопанските субекти в областта на храните и други заинтересовани страни могат да изпращат на Органа такива данни относно наличието.
4. Държавите членки, стопанските субекти в областта на храните и други заинтересовани страни предоставят на Органа данните относно наличието в съответствие с изискванията за докладване до Органа.
Член 9
Отмяна
Регламент (ЕО) № 1881/2006 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение II.
Член 10
Преходни мерки
1. Храните, законно пуснати на пазара преди датите, посочени в букви а)—к), могат да останат на пазара до изтичане на техния срок на минимална трайност или срок на годност:
а) |
19 септември 2021 г. по отношение на максимално допустимите количества за тропанови алкалоиди в детски храни и преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца, съдържащи царевица или производни продукти от нея, определени в точка 2.2.1 от приложение I; |
б) |
1 януари 2022 г. по отношение на максимално допустимите количества за склероции на мораво рогче и алкалоиди от мораво рогче, определени в точка 1.8 от приложение I; |
в) |
3 май 2022 г. по отношение на максимално допустимите количества за живак, определени в точка 3.3 от приложение I; |
г) |
1 юли 2022 г. по отношение на максимално допустимите количества за алкалоиди на опиума, определени в точка 2.5 от приложение I; |
д) |
1 септември 2022 г. по отношение на максимално допустимите количества за тропанови алкалоиди, определени в точки 2.2.2—2.2.9 от приложение I; |
е) |
1 януари 2023 г. по отношение на максимално допустимите количества за охратоксин А, определени в точка 1.2 от приложение I; |
ж) |
1 януари 2023 г. по отношение на максимално допустимите количества за циановодородна киселина, определени в точка 2.3 от приложение I; |
з) |
1 януари 2023 г. по отношение на максимално допустимите количества за сумата от Δ9-THC и Δ9-THCA, определени в точка 2.6 от приложение I; |
и) |
1 януари 2023 г. по отношение на максимално допустимите количества за сумата от диоксини и за сумата от диоксини и DL-PCB, определени в точки 4.1.1, 4.1.2, 4.1.11 и 4.1.12 от приложение I; |
й) |
1 януари 2023 г. по отношение на максимално допустимите количества за сумата от перфлуороалкилирани съединения, определени в точка 4.2 от приложение I; |
к) |
26 март 2023 г. по отношение на максимално допустимите количества за арсен, определени в точка 3.4 от приложение I. |
2. Храните, законно пуснати на пазара преди 1 юли 2022 г., могат да останат на пазара до 31 декември 2023 г. по отношение на максимално допустимите количества за пиролизидинови алкалоиди, определени в точка 2.4 от приложение I.
3. Тежестта на доказване на датата, на която продуктите са били законно пуснати на пазара, се носи от стопанския субект в областта на храните.
Член 11
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 25 април 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 37, 13.2.1993 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията от 19 декември 2006 г. за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните (ОВ L 364, 20.12.2006 г., стр. 5).
(3) Делегиран регламент (ЕС) 2022/931 на Комисията от 23 март 2022 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета като се установяват правилата за извършването на официалния контрол по отношение на замърсителите в храните (ОВ L 162, 17.6.2022 г., стр. 7).
(4) Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/932 на Комисията от 9 юни 2022 г. относно еднакви практически условия за извършването на официалния контрол по отношение на замърсителите в храните, относно специфичното допълнително съдържание на многогодишните национални планове за контрол и специалните допълнителни условия за тяхното изготвяне (ОВ L 162, 17.6.2022 г., стр. 13).
(5) Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1).
(6) Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1).
(7) Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 1).
(8) Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Максимално допустими количества за някои замърсители в храните (1)
1 |
Микотоксини |
||||
1.1 |
Афлатоксини |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
||
|
|
B1 |
Сума от B1, B2, G1 и G2 |
M1 |
За сумата от афлатоксините максимално допустимите количества се отнасят за ниските оценки на концентрацията, които се изчисляват въз основа на допускането, че всички стойности под границата на количествено определяне са равни на нула. |
1.1.1 |
Сушени плодове, които трябва да бъдат подложени на сортиране или на друг вид механична обработка, преди да бъдат пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни, с изключение на продуктите, изброени в точка 1.1.3 |
5,0 |
10,0 |
— |
|
1.1.2 |
Сушени плодове, използвани като единствена съставка, или преработени продукти от сушени плодове, пуснати на пазара за крайния потребител или за използване като съставка в храни, с изключение на продуктите, изброени в точка 1.1.3 |
2,0 |
4,0 |
— |
При храни, състоящи се от сушени плодове, използвани като единствена съставка, или при преработени продукти, състоящи се от най-малко 80 % от съответните сушени плодове, максимално допустимите количества, установени за съответните сушени плодове, се прилагат и за тези продукти. В останалите случаи се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
1.1.3 |
Сушени смокини |
6,0 |
10,0 |
— |
При храни, състоящи се от сушени смокини, използвани като единствена съставка, или при преработени продукти, състоящи се от най-малко 80 % сушени смокини, максимално допустимите количества, установени за сушени смокини, се прилагат и за тези продукти. В останалите случаи се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
1.1.4 |
Фъстъци и други маслодайни семена, които трябва да бъдат подложени на сортиране или на друг вид механична обработка, преди да бъдат пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни |
8,0 |
15,0 |
— |
С изключение на фъстъци и на други маслодайни семена за смилане за производство на рафинирано растително масло. Ако се анализират фъстъци и други маслодайни семена с неядивна обвивка, при изчисляване на съдържанието на афлатоксини се приема, че цялото замърсяване е в ядивната част. |
1.1.5 |
Фъстъци и други маслодайни семена, използвани като единствена съставка, или преработени продукти от фъстъци и други маслодайни семена, пуснати на пазара за крайния потребител или за използване като съставка в храни |
2,0 |
4,0 |
— |
С изключение на суровите растителни масла, предназначени за рафиниране, и на рафинираните растителни масла. Ако се анализират фъстъци и други маслодайни семена с неядивна обвивка, при изчисляване на съдържанието на афлатоксини се приема, че цялото замърсяване е в ядивната част. При храни, състоящи се от фъстъци и други маслодайни семена, използвани като единствена съставка, или при преработени продукти, състоящи се от най-малко 80 % от съответните фъстъци и други маслодайни семена, максимално допустимите количества, установени за съответните фъстъци и други маслодайни семена, се прилагат и за тези продукти. В останалите случаи се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
1.1.6 |
Черупкови плодове, които трябва да бъдат подложени на сортиране или на друг вид механична обработка, преди да бъдат пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни, с изключение на продуктите, изброени в точки 1.1.8 и 1.1.10 |
5,0 |
10,0 |
— |
Ако се анализират черупкови плодове „в черупка“, при изчисляване на съдържанието на афлатоксини се приема, че цялото замърсяване е в ядивната част. |
1.1.7 |
Черупкови плодове, използвани като единствена съставка, или преработени продукти от черупкови плодове, пуснати на пазара за крайния потребител или за използване като съставка в храни, с изключение на продуктите, изброени в точки 1.1.9 и 1.1.11 |
2,0 |
4,0 |
— |
Ако се анализират черупкови плодове „в черупка“, при изчисляване на съдържанието на афлатоксини се приема, че цялото замърсяване е в ядивната част. При храни, състоящи се от черупкови плодове, използвани като единствена съставка, или при преработени продукти, състоящи се от най-малко 80 % от съответните черупкови плодове, максимално допустимите количества, установени за черупкови плодове, се прилагат и за тези продукти. В останалите случаи се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
1.1.8 |
Бадеми, шамфъстък и кайсиеви ядки, които трябва да бъдат подложени на сортиране или на друг вид механична обработка, преди да бъдат пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни |
12,0 |
15,0 |
— |
Ако се анализират черупкови плодове „в черупка“, при изчисляване на съдържанието на афлатоксини се приема, че цялото замърсяване е в ядивната част. |
1.1.9 |
Бадеми, шамфъстък и кайсиеви ядки, пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни |
8,0 |
10,0 |
— |
Ако се анализират черупкови плодове „в черупка“, при изчисляване на съдържанието на афлатоксини се приема, че цялото замърсяване е в ядивната част. При храни, състоящи се от бадеми, шамфъстък и кайсиеви ядки, използвани като единствена съставка, или при преработени продукти, състоящи се от най-малко 80 % от съответните черупкови плодове, максимално допустимите количества, установени за съответните черупкови плодове, се прилагат и за тези продукти. В останалите случаи се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
1.1.10 |
Лешници и бразилски орехи, които трябва да бъдат подложени на сортиране или на друг вид физическа обработка, преди да бъдат пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни |
8,0 |
15,0 |
— |
Ако се анализират лешници „в черупка“, при изчисляване на съдържанието на афлатоксини се приема, че цялото замърсяване е в ядивната част. |
1.1.11 |
Лешници и бразилски орехи, пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни |
5,0 |
10,0 |
— |
Ако се анализират лешници „в черупка“, при изчисляване на съдържанието на афлатоксини се приема, че цялото замърсяване е в ядивната част. При храни, състоящи се от лешници и бразилски орехи, използвани като единствена съставка, или при преработени продукти, състоящи се от най-малко 80 % от съответните черупкови плодове, максимално допустимите количества, установени за съответните черупкови плодове, се прилагат и за тези продукти. В останалите случаи се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
1.1.12 |
Зърнени култури и производни продукти от зърнени култури, с изключение на продуктите, изброени в точки 1.1.13, 1.1.18 и 1.1.19 |
2,0 |
4,0 |
— |
Включително продукти от преработени зърнени култури. Изразът „производни продукти от зърнени култури“ се отнася за продукти, съдържащи най-малко 80 % продукти от зърнени култури. |
1.1.13 |
Царевица и ориз, които трябва да бъдат подложени на сортиране или на друг вид механична обработка, преди да бъдат пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни |
5,0 |
10,0 |
— |
|
1.1.14 |
Следните сушени подправки: Capsicum spp. (сушени плодове, цели или смлени, включително люти чушки, люти чушки на прах, лют червен пипер или сладък червен пипер) Пипер (плодове от Piper spp., включително бял и черен пипер) Индийско орехче (Myristica fragrans) Куркума (Curcuma longa) Смеси от сушени подправки, които съдържат една или повече от посочените по-горе сушени подправки |
5,0 |
10,0 |
— |
|
1.1.15 |
Джинджифил (Zingiber officinale) (сушен) |
5,0 |
10,0 |
— |
|
1.1.16 |
Сурово мляко (2), топлинно обработено мляко и мляко за производство на млечни продукти |
— |
— |
0,050 |
|
1.1.17 |
Храни за кърмачета, преходни храни (3) и храни за малки деца (4) |
— |
— |
0,025 |
Максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба (пуснати на пазара в такъв вид или след реконституиране съгласно указанията на производителя). |
1.1.18 |
Детски храни и преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца (3) |
0,10 |
— |
— |
Максимално допустимото количество се прилага за сухото вещество (5) в продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
1.1.19 |
Храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца (3) |
0,10 |
— |
0,025 |
При мляко, млечни продукти и подобни продукти максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба (пуснати на пазара в такъв вид или след реконституиране съгласно указанията на производителя), а при продукти, различни от мляко, млечни продукти и подобни продукти — за сухото вещество (5). |
1.2 |
Охратоксин А |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
1.2.1 |
Сушени плодове |
|
|
1.2.1.1 |
Сушено грозде (френско грозде, стафиди и султански стафиди) и сушени смокини |
8,0 |
|
1.2.1.2 |
Други сушени плодове |
2,0 |
|
1.2.2 |
Сироп от фурми |
15 |
|
1.2.3 |
Шамфъстък, който трябва да бъде подложен на сортиране или на друг вид физическа обработка, преди да бъде пуснат на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни |
10,0 |
Ако се анализират черупкови плодове „в черупка“, при изчисляване на съдържанието на охратоксин А се приема, че цялото замърсяване е в ядивната част. |
1.2.4 |
Шамфъстък, пуснат на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни |
5,0 |
Ако се анализират черупкови плодове „в черупка“, при изчисляване на съдържанието на охратоксин А се приема, че цялото замърсяване е в ядивната част. |
1.2.5 |
Сушени билки |
10,0 |
|
1.2.6 |
Корен от джинджифил (сушен) за употреба в билкови настойки |
15 |
|
1.2.7 |
Корен от лечебна ружа (сушен), корен от глухарче (сушен) и портокалов цвят (сушен) за употреба в билкови настойки или в заместители на кафе |
20 |
|
1.2.8 |
Слънчогледово семе, тиквено семе, семе от пъпеш и диня, конопено семе, соя |
5,0 |
|
1.2.9 |
Непреработени зърнени култури |
5,0 |
Максимално допустимото количество се прилага за непреработените зърнени култури, пуснати на пазара преди първия етап на преработка (6). |
1.2.10 |
Производни продукти от непреработени зърнени култури и зърнени култури, пуснати на пазара за крайния потребител, с изключение на продуктите, изброени в точки 1.2.11, 1.2.12, 1.2.13, 1.2.23 и 1.2.24 |
3,0 |
Включително продукти от преработени зърнени култури. Изразът „производни продукти от непреработени зърнени култури“, се отнася за продукти, съдържащи най-малко 80 % продукти от зърнени култури. |
1.2.11 |
Печива, зърнени снаксове и зърнени закуски |
|
|
1.2.11.1 |
Продукти, които не съдържат маслодайни семена, ядки или сушени плодове |
2,0 |
|
1.2.11.2 |
Продукти, съдържащи най-малко 20 % сушено грозде и/или сушени смокини |
4,0 |
|
1.2.11.3 |
Други продукти, съдържащи маслодайни семена, ядки и/или сушени плодове |
3,0 |
|
1.2.12 |
Безалкохолни малцови напитки |
3,0 |
|
1.2.13 |
Пшеничен глутен, който не е пуснат на пазара за крайния потребител |
8,0 |
|
1.2.14 |
Печено кафе на зърна и смляно печено кафе, с изключение на продуктите, изброени в точка 1.2.15 |
3,0 |
|
1.2.15 |
Разтворимо кафе (инстантно кафе) |
5,0 |
|
1.2.16 |
Какао на прах |
3,0 |
|
1.2.17 |
Сухи подправки, с изключение на продуктите, изброени в точка 1.2.18 |
15 |
Максимално допустимото количество се прилага и за смеси от сухи подправки. |
1.2.18 |
Capsicum spp. (сушени плодове, цели или смлени, включително люти чушки, люти чушки на прах, лют червен пипер или сладък червен пипер) |
20 |
|
1.2.19 |
Сладник (Glycyrrhiza glabra, Glycyrrhiza inflata и други подправки) |
|
|
1.2.19.1 |
Корен от сладник (сушен), включително като съставка в билкови настойки |
20 |
|
1.2.19.2 |
Екстракт от сладник за употреба в храни при определени напитки и сладкарски изделия |
80 |
Максимално допустимото количество се прилага за чистия и неразреден екстракт, когато 1 kg екстракт е добит от 3 до 4 kg корен от сладник. |
1.2.19.3 |
Сладкарски изделия от сладник, съдържащи ≥ 97 % екстракт от сладник на суха база |
50 |
|
1.2.19.4 |
Други сладкарски изделия от сладник |
10,0 |
|
1.2.20 |
Вино (7) и плодово вино |
2,0 |
Включително искрящо и пенливо вино, с изключение на ликьорни вина и вина с алкохолен градус, не по-малък от 15 обемни процента Максимално допустимото количество се прилага за продуктите от реколта 2005 г. и след това. |
1.2.21 |
Ароматизирано вино, ароматизирани напитки на винена основа и ароматизирани коктейли на винена основа (8) |
2,0 |
Максимално допустимото количество се прилага за продуктите от реколта 2005 г. и след това. Максимално допустимото количество, приложимо към тези напитки, е функция на съотношението на виното и/или гроздовата мъст, налични в крайния продукт. |
1.2.22 |
Гроздов сок, гроздов сок от концентрат, концентриран гроздов сок, гроздов нектар, гроздова мъст и концентрирана гроздова мъст, пуснати на пазара за крайния потребител (9) |
2,0 |
За концентриран гроздов сок или концентрирана гроздова мъст максимално допустимото количество се прилага за сока или мъстта след реконституиране. Максимално допустимото количество се прилага за продуктите от реколта 2005 г. и след това. |
1.2.23 |
Детски храни и преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца (3) |
0,50 |
Максимално допустимото количество се прилага за сухото вещество (5) в продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
1.2.24 |
Храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца (3) |
0,50 |
При мляко, млечни продукти и подобни продукти максимално допустимото количество се прилага за продукти, готови за употреба (пуснати на пазара като такъв вид продукти или реконституирани съгласно указанията на производителя), а при продукти, различни от мляко, млечни продукти и подобни продукти — за сухото вещество (5). |
1.3 |
Патулин |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
1.3.1 |
Плодови сокове, плодови сокове от концентрат, концентрирани плодови сокове и плодови нектари (9) |
50 |
За концентриран плодов сок максимално допустимото количество се прилага за сока след реконституиране. |
1.3.2 |
Спиртни напитки(10), ябълково вино и други ферментирали напитки, получени от ябълки или съдържащи ябълков сок |
50 |
|
1.3.3 |
Продукти на базата на парчета ябълки, пуснати на пазара за крайния потребител, с изключение на продуктите, изброени в точки 1.3.4 и 1.3.5 |
25 |
Включително компот от ябълки и ябълково пюре. |
1.3.4 |
Сок от ябълки и продукти на базата на парчета ябълки, предназначени за кърмачета и малки деца (3) и етикетирани и пуснати на пазара като такъв вид продукти |
10,0 |
Включително компот от ябълки и ябълково пюре. Максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба (пуснати на пазара в такъв вид или след реконституиране съгласно указанията на производителя). |
1.3.5 |
Детски храни (3) |
10,0 |
Максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба (пуснати на пазара в такъв вид или след реконституиране съгласно указанията на производителя). |
1.4 |
Деоксиниваленол |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
1.4.1 |
Непреработени зърнени култури с изключение на продуктите, изброени в точки 1.4.2 и 1.4.3 |
1 250 |
С изключение на непреработена царевица на зърна, предназначена за преработка чрез мокро смилане, и с изключение на ориз. Максимално допустимото количество се прилага за непреработените зърнени култури, пуснати на пазара преди първия етап на преработка (6). |
1.4.2 |
Непреработени зърна от твърда пшеница и овес |
1 750 |
Максимално допустимото количество се прилага за непреработените зърнени култури, пуснати на пазара преди първия етап на преработка (6). |
1.4.3 |
Непреработена царевица на зърна |
1 750 |
С изключение на непреработена царевица на зърна, за която е очевидно, напр. от етикета или местоназначението, че е предназначена за употреба само в процес на мокро смилане (производство на нишесте). Максимално допустимото количество се прилага за непреработената царевица на зърна, пусната на пазара преди първия етап на преработка (6). |
1.4.4 |
Зърнени култури, пуснати на пазара за крайния потребител, брашно от зърнени култури, грис от твърда пшеница, трици и зародиши като краен продукт, пуснат на пазара за крайния потребител, с изключение на продуктите, изброени в точки 1.4.7 и 1.4.8 |
750 |
С изключение на ориз и оризови продукти. |
1.4.5 |
Макаронени изделия |
750 |
Макаронени изделия означава макаронени изделия (сухи) със съдържание на вода приблизително 12 %. |
1.4.6 |
Хляб, тестени сладкарски изделия, бисквити, зърнени снаксове и зърнени закуски |
500 |
С изключение на оризови продукти. Включително дребни пекарски изделия. |
1.4.7 |
Продукти от смилането на царевица, които не са пуснати на пазара за крайния потребител |
|
|
1.4.7.1 |
Царевично брашно, което не е пуснато на пазара за крайния потребител |
1 250 |
Най-малко 90 % от частиците в продукта от смилането, измерено в тегловни проценти, са с големина ≤ 500 μm. |
1.4.7.2 |
Други продукти от смилането на царевица, които не са пуснати на пазара за крайния потребител |
750 |
По-малко 90 % от частиците в продукта от смилането, измерено в тегловни проценти, са с големина ≤ 500 μm. |
1.4.8 |
Детски храни и преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца (3) |
200 |
С изключение на оризови продукти. Максимално допустимото количество се прилага за сухото вещество (5) в продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
1.5 |
Зеараленон |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
1.5.1 |
Непреработени зърнени култури с изключение на продуктите, изброени в точка 1.5.2 |
100 |
С изключение на непреработена царевица на зърна, предназначена за преработка чрез мокро смилане, и с изключение на ориз. Максимално допустимото количество се прилага за непреработените зърнени култури, пуснати на пазара преди първия етап на преработка (6). |
1.5.2 |
Непреработена царевица на зърна |
350 |
С изключение на непреработена царевица на зърна, за която е очевидно, напр. от етикета или местоназначението, че е предназначена за употреба само в процес на мокро смилане (производство на нишесте). Максимално допустимото количество се прилага за непреработената царевица на зърна, пусната на пазара преди първия етап на преработка (6). |
1.5.3 |
Зърнени култури, пуснати на пазара за крайния потребител, брашно от зърнени култури, грис от твърда пшеница, трици и зародиши като краен продукт, пуснат на пазара за крайния потребител, с изключение на продуктите, изброени в точки 1.5.5, 1.5.6 и 1.5.8 |
75 |
С изключение на ориз и оризови продукти. |
1.5.4 |
Хляб, тестени сладкарски изделия, бисквити, зърнени снаксове и зърнени закуски с изключение на продуктите, изброени в точка 1.5.5 |
50 |
С изключение на оризови продукти. Включително дребни пекарски изделия. |
1.5.5 |
Царевица, пусната на пазара за крайния потребител Зърнени закуски на царевична основа и снаксове на царевична основа |
100 |
|
1.5.6 |
Продукти от смилането на царевица, които не са пуснати на пазара за крайния потребител |
|
|
1.5.6.1 |
Царевично брашно, което не е пуснато на пазара за крайния потребител |
300 |
Най-малко 90 % от частиците в продукта от смилането, измерено в тегловни проценти, са с големина ≤ 500 μm. |
1.5.6.2 |
Други продукти от смилането на царевица, които не са пуснати на пазара за крайния потребител |
200 |
По-малко 90 % от частиците в продукта от смилането, измерено в тегловни проценти, са с големина ≤ 500 μm. |
1.5.7 |
Рафинирано царевично олио |
400 |
|
1.5.8 |
Детски храни и преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца (3) |
20 |
С изключение на оризови продукти. Максимално допустимото количество се прилага за сухото вещество (5) в продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
1.6 |
Фумонизини |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
|
|
Сумата от B1 и B2 |
За фумонизините максимално допустимите количества се отнасят за ниските оценки на концентрацията, които се изчисляват въз основа на допускането, че всички стойности под границата на количествено определяне са равни на нула. |
1.6.1 |
Непреработена царевица на зърна |
4 000 |
С изключение на непреработена царевица на зърна, за която е очевидно, напр. от етикета или местоназначението, че е предназначена за употреба само в процес на мокро смилане (производство на нишесте). Максимално допустимото количество се прилага за непреработената царевица на зърна, пусната на пазара преди първия етап на преработка (6). |
1.6.2 |
Царевица, пусната на пазара за крайния потребител, продукти от смилането на царевица, пуснати на пазара за крайния потребител, храни на основата на царевица, пуснати на пазара за крайния потребител, с изключение на продуктите, изброени в точки 1.6.3 и 1.6.5 |
1 000 |
|
1.6.3 |
Зърнени закуски на царевична основа и снаксове на царевична основа |
800 |
|
1.6.4 |
Продукти от смилането на царевица, които не са пуснати на пазара за крайния потребител |
|
|
1.6.4.1 |
Царевично брашно, което не е пуснато на пазара за крайния потребител |
2 000 |
Най-малко 90 % от частиците в продукта от смилането, измерено в тегловни проценти, са с големина ≤ 500 μm. |
1.6.4.2 |
Други продукти от смилането на царевица, които не са пуснати на пазара за крайния потребител |
1 400 |
По-малко 90 % от частиците в продукта от смилането, измерено в тегловни проценти, са с големина ≤ 500 μm. |
1.6.5 |
Детски храни и преработени храни на основата на царевица за кърмачета и малки деца (3) |
200 |
Максимално допустимото количество се прилага за сухото вещество (5) в продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
1.7 |
Цитринин |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
1.7.1 |
Хранителни добавки на основата на ориз, подложен на ферментация с червени дрожди Monascus purpureus |
100 |
|
1.8 |
Склероции на мораво рогче и алкалоиди от мораво рогче |
|
|
1.8.1 |
Склероции на мораво рогче |
Максимално допустимо количество (g/kg) |
Забележки |
|
|
|
Максимално допустимото количество се прилага за непреработените зърнени култури, пуснати на пазара преди първия етап на преработка (6). Когато повърхностната обработка (6) се прилага при наличие на склероции на мораво рогче, зърнените култури трябва бъдат подложени на първоначално почистване преди повърхностната обработка. Вземането на проби се извършва съгласно разпоредбите в буква Б от приложение I към Регламент (ЕО) № 401/2006. |
1.8.1.1 |
Непреработени зърнени култури с изключение на продуктите, изброени в точка 1.8.1.2 |
0,2 |
С изключение на царевица и ориз. |
1.8.1.2 |
Непреработена ръж на зърна |
0,5 0,2 от 1 юли 2024 г. |
|
1.8.2 |
Алкалоиди от мораво рогче |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
|
|
Ниска оценка на сумата от ергокорнин/ергокорнинин; ергокристин/ергокристинин; ергокриптин/ергокриптинин (α- и β-форма); ергометрин/ергометринин; ергозин/ергозинин; ерготамин/ерготаминин |
За алкалоидите от мораво рогче максимално допустимите количества се отнасят за ниските оценки на концентрацията, които се изчисляват въз основа на допускането, че всички стойности под границата на количествено определяне са равни на нула. |
1.8.2.1 |
Продукти от смилането на ечемик, пшеница, спелта и овес (със съдържание на пепел, по-малко от 900 mg/100 g сухо вещество) |
100 50 от 1 юли 2024 г. |
|
1.8.2.2 |
Продукти от смилането на ечемик, пшеница, спелта и овес (със съдържание на пепел, по-голямо или равно на 900 mg/100 g сухо вещество) Ечемик, пшеница, спелта и овес, пуснати на пазара за крайния потребител |
150 |
|
1.8.2.3 |
Продукти от смилане на ръж Ръж, пусната на пазара за крайния потребител |
500 250 от 1 юли 2024 г. |
|
1.8.2.4 |
Пшеничен глутен |
400 |
|
1.8.2.5 |
Преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца (3) |
20 |
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
2 |
Растителни токсини |
||
2.1 |
Ерукова киселина, включително ерукова киселина, свързана в мазнина |
Максимално допустимо количество (g/kg) |
Забележки |
2.1.1 |
Растителни масла и мазнини, пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни, с изключение на продуктите, изброени в точка 2.1.2 |
20,0 |
|
2.1.2 |
Масло от камелина, синапено масло и масло от пореч |
50,0 |
Със съгласието на компетентния орган максимално допустимото количество не се прилага за синапено масло, произвеждано и потребявано на местно равнище. |
2.1.3 |
Синап (подправка) |
35,0 |
|
2.2 |
Тропанови алкалоиди |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
|||||
|
|
Атропин |
Скополамин |
|
||||
2.2.1. |
Детски храни и преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца (3), съдържащи просо, сорго, елда, царевица или производни продукти от тях |
1,0 |
1,0 |
Изразът „производни продукти“ се отнася за продукти, съдържащи най-малко 80 % от тези продукти от зърнени култури. Вземането на проби за целите на контрола на съответствието с максимално допустимото количество се извършва съгласно разпоредбите, предвидени в буква Й от приложение I към Регламент (ЕО) № 401/2006. Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
||||
|
|
Сума от атропин и скополамин |
За сумата от атропин и скополамин максимално допустимите количества се отнасят за ниските оценки на концентрацията, които се изчисляват въз основа на допускането, че всички стойности под границата на количествено определяне са равни на нула. |
|||||
2.2.2 |
Непреработено просо на зърна и непреработено сорго на зърна |
5,0 |
Максимално допустимото количество се прилага за непреработените зърнени култури, пуснати на пазара преди първия етап на преработка (6). |
|||||
2.2.3 |
Непреработена царевица на зърна |
15 |
С изключение на непреработена царевица на зърна, за която е очевидно, напр. от етикета или местоназначението, че е предназначена за употреба само в процес на мокро смилане (производство на нишесте), и с изключение на непреработена царевица на зърна за пукане. Максимално допустимото количество се прилага за непреработената царевица на зърна, пусната на пазара преди първия етап на преработка (6). |
|||||
2.2.4 |
Непреработена елда на зърна |
10 |
Максимално допустимото количество се прилага за непреработената елда на зърна, пусната на пазара преди първия етап на преработка (6). |
|||||
2.2.5 |
Царевица за пукане Просо, сорго и царевица, пуснати на пазара за крайния потребител Продукти от смилането на просо, сорго и царевица |
5,0 |
|
|||||
2.2.6 |
Елда, пусната на пазара за крайния потребител Продукти от смилане на елда |
10 |
|
|||||
2.2.7 |
Билкови настойки (изсушен продукт) и съставки, използвани за билкови настойки (изсушени продукти), с изключение на продуктите, изброени в точка 2.2.8 |
25 |
„Билкови настойки (изсушен продукт)“ се отнася до:
|
|||||
2.2.8 |
Билкови настойки (изсушен продукт) и съставки, използвани за билкови настойки (изсушени продукти), изключително от семена от анасон |
50 |
„Билкови настойки (изсушен продукт)“ се отнася до:
|
|||||
2.2.9 |
Билкови настойки (течен продукт) |
0,20 |
|
2.3 |
Циановодородна киселина, включително циановодородна киселина, свързана в цианогенни гликозиди |
Максимално допустимо количество (mg/kg) |
Забележки |
2.3.1 |
Непреработено цяло, раздробено, смляно, разцепено, нарязано ленено семе, което не е пуснато на пазара за крайния потребител |
250 |
Максимално допустимите количества не се прилагат за маслодайни семена за смилане и рафиниране на масла, при условие че оставащите пресовани маслодайни семена не се пускат на пазара като храна. В случай че оставащите пресовани маслодайни семена се пускат на пазара като храна, се прилагат максимално допустимите количества, като се взема предвид член 3, параграфи 1 и 2. |
2.3.2 |
Непреработено цяло, раздробено, смляно, разцепено, нарязано ленено семе, пуснато на пазара за крайния потребител |
150 |
Максимално допустимото количество не се прилага за непреработено цяло, раздробено, смляно, разцепено, нарязано ленено семе, пуснато на пазара за крайния потребител в малки количества, когато върху лицевата страна на опаковката фигурира предупреждението „Да се използва само за готвене и печене. Да не се консумира сурово!“ (отпечатано със специфичния размер на шрифта (11)). Непреработеното цяло, раздробено, смляно, натрошено, нарязано ленено семе с предупредително съобщение трябва да отговаря на максимално допустимото количество, предвидено в точка 2.3.1. |
2.3.3 |
Непреработени цели, раздробени, смлени, разцепени, нарязани бадемови ядки, пуснати на пазара за крайния потребител |
35 |
Максимално допустимото количество не се прилага за непреработени цели, раздробени, смлени, разцепени, нарязани горчиви бадеми, пуснати на пазара за крайния потребител в малки количества, когато върху лицевата страна на опаковката фигурира предупреждението „Да се използва само за готвене и печене. Да не се консумира сурово!“ (отпечатано със специфичния размер на шрифта (11)). |
2.3.4 |
Непреработени цели, раздробени, смлени, разцепени, нарязани кайсиеви ядки, пуснати на пазара за крайния потребител |
20,0 |
Оператор, който пуска на пазара непреработени цели, раздробени, смлени, разцепени, нарязани кайсиеви ядки за крайния потребител, предоставя, при искане от компетентния орган, доказателства за съответствието на търгувания продукт с максимално допустимото количество. |
2.3.5 |
Корен от маниока (пресен, обелен) |
50,0 |
|
2.3.6 |
Брашно от маниока и брашно от тапиока |
10,0 |
|
2.4 |
Пиролизидинови алкалоиди |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
||||
|
|
Максимално допустимото количество се отнася за ниската оценка на сумата от следните 21 пиролизидинови алкалоида:
Пиролизидиновите алкалоиди, които могат да бъдат индивидуално и поотделно определени със съответните методи за анализ, се определят количествено и се включват в сумата. |
За пиролизидиновите алкалоиди максимално допустимите количества се отнасят за ниските оценки на концентрацията, които се изчисляват въз основа на допускането, че всички стойности под границата на количествено определяне са равни на нула. |
||||
2.4.1 |
Листа от пореч (пресни, замразени), пуснати на пазара за крайния потребител |
750 |
Без да се засягат по-строгите национални разпоредби в някои държави членки относно пускането на пазара на растения, съдържащи пиролизидинови алкалоиди. |
||||
2.4.2 |
Сушени билки с изключение на продуктите, изброени в точка 2.4.3 |
400 |
Без да се засягат по-строгите национални разпоредби в някои държави членки относно пускането на пазара на растения, съдържащи пиролизидинови алкалоиди. |
||||
2.4.3 |
Пореч, девесил, майорана и обикновен риган (изсушен продукт) и смеси, изключително съставени от тези сушени билки |
1 000 |
Без да се засягат по-строгите национални разпоредби в някои държави членки относно пускането на пазара на растения, съдържащи пиролизидинови алкалоиди. |
||||
2.4.4 |
Чай (Camellia sinensis) и ароматизиран чай (12) (Camellia sinensis) (изсушен продукт) с изключение на чай и ароматизиран чай, посочени в точка 2.4.5 |
150 |
За чайове със сушени плодове и сушени билки се прилага член 3. „Чай (Camellia sinensis) (изсушен продукт)“ се отнася до:
|
||||
2.4.5 |
Чай (Camellia sinensis), ароматизиран чай (12) (Camellia sinensis) и билкови настойки (изсушен продукт) и съставки, използвани за билкови настойки (изсушени продукти), за кърмачета и малки деца |
75 |
За чайове със сушени плодове и сушени билки се прилага член 3. |
||||
2.4.6 |
Чай (Camellia sinensis), ароматизиран чай (12) (Camellia sinensis) и билкови настойки (течен продукт) за кърмачета и малки деца |
1,0 |
За чайове със сушени плодове и сушени билки се прилага член 3. |
||||
2.4.7 |
Билкови настойки (изсушен продукт) и съставки, използвани за билкови настойки (изсушени продукти), с изключение на продуктите, изброени в точки 2.4.5 и 2.4.8 |
200 |
„Билкови настойки (изсушен продукт)“ се отнася до:
Без да се засягат по-строгите национални разпоредби в някои държави членки относно пускането на пазара на растения, съдържащи пиролизидинови алкалоиди. |
||||
2.4.8 |
Билкови настойки (изсушен продукт) и съставки, използвани за билкови настойки (изсушени продукти), от ройбос, анасон (Pimpinella anisum), маточина, лайка, мащерка, мента, лимонова върбинка и смеси, изключително съставени от тези сушени билки, с изключение на билковите настойки, посочени в точка 2.4.5 |
400 |
„Билкови настойки (изсушен продукт)“ се отнася до:
|
||||
2.4.9 |
Кимион |
400 |
|
||||
2.4.10 |
Хранителни добавки, съдържащи растителни препарати (13), включително екстракти, с изключение на продуктите, изброени в точка 2.4.11 |
400 |
Максимално допустимото количество се прилага за хранителните добавки във вида, в който се пускат на пазара. Без да се засягат по-строгите национални разпоредби в някои държави членки относно пускането на пазара на растения, съдържащи пиролизидинови алкалоиди. |
||||
2.4.11 |
Хранителни добавки на основата на пчелен прашец Пчелен прашец и продукти от пчелен прашец |
500 |
Максимално допустимото количество се прилага за хранителните добавки във вида, в който се пускат на пазара. |
2.5 |
Алкалоиди на опиума |
Максимално допустимо количество (mg/kg) |
Забележки |
|
|
|
За алкалоидите на опиума максимално допустимите количества се отнасят за ниските оценки на концентрацията, които се изчисляват въз основа на допускането, че всички стойности под границата на количествено определяне са равни на нула. Максимално допустимото количество се отнася за сумата от морфин и кодеин, като за количеството на кодеина се прилага коефициент 0,2. Следователно максимално допустимото количество се отнася до сумата морфин + 0,2 × кодеин. |
2.5.1 |
Цяло, стрито или смляно маково семе, пуснато на пазара за крайния потребител |
20 |
|
2.5.2 |
Хлебни изделия, съдържащи маково семе или преработени продукти от него |
1,50 |
Хлебните изделия включват и готови за консумация соленки и снаксове на основата на брашно. Изразът „преработени продукти от него“ се отнася за продукти, съдържащи най-малко 80 % маково семе. Стопанският субект в областта на храните, който доставя маковото семе на стопанския субект в областта на храните, произвеждащ хлебните изделия, предоставя необходимата информация, за да може производителят на хлебните изделия да пуска на пазара продукти, съответстващи на максимално допустимото количество. Когато това е уместно, тази информация включва аналитични данни. |
2.6 |
Еквиваленти на делта-9-тетрахидроканабинола (Δ9-THC) |
Максимално допустимо количество (mg/kg) |
Забележки |
|
|
|
За еквивалентите на делта-9-тетрахидроканабинола (Δ9-THC) максимално допустимите количества се отнасят за ниските оценки на концентрацията, които се изчисляват въз основа на допускането, че всички стойности под границата на количествено определяне са равни на нула. Максимално допустимото количество отразява сумата от делта-9-тетрахидроканабинол (Δ9-THC) и делта-9-тетрахидроканабинолова киселина (Δ9-THCA), изразена като Δ9-THC. Към количеството на Δ9-THCA се прилага коефициент 0,877 и максимално допустимото количество отразява сумата Δ9-THC + 0,877 × Δ9-THCA (когато определянето и количественото определяне на Δ9-THC и Δ9-THCA се извършват поотделно). |
2.6.1 |
Конопено семе |
3,0 |
|
2.6.2 |
Смляно конопено семе, (частично) обезмаслено конопено семе и други преработени продукти от конопено семе с изключение на продуктите, изброени в точка 2.6.3 |
3,0 |
Преработените продукти от конопено семе са продукти, преработени изключително от конопено семе. |
2.6.3 |
Масло от конопено семе |
7,5 |
|
3 |
Метали и други елементи |
||
3.1 |
Олово |
Максимално допустимо количество (mg/kg) |
Забележки |
3.1.1 |
Плодове |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.1.1.1 |
Червени боровинки, френско грозде, плодове на бъз и на кумарка |
0,20 |
|
3.1.1.2 |
Плодове, различни от червени боровинки, френско грозде, плодове на бъз и на кумарка |
0,10 |
|
3.1.2 |
Кореноплодни и грудкови зеленчуци |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.1.2.1 |
Кореноплодни и грудкови зеленчуци с изключение на продуктите, изброени в точки 3.1.2.2 и 3.1.2.3 |
0,10 |
Максимално допустимото количество за картофите се прилага за белени картофи. |
3.1.2.2 |
Пресен джинджифил, прясна куркума |
0,80 |
|
3.1.2.3 |
Козя брада |
0,30 |
|
3.1.3 |
Луковични зеленчуци |
0,10 |
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.1.4 |
Плодни зеленчуци |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.1.4.1 |
Плодни зеленчуци с изключение на продуктите, изброени в точка 3.1.4.2 |
0,050 |
|
3.1.4.2 |
Сладка царевица |
0,10 |
|
3.1.5 |
Зеленчуци от род Brassica |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.1.5.1 |
Зеленчуци от род Brassica, различни от изброените в точка 3.1.5.2 |
0,10 |
|
3.1.5.2 |
Листни растения от род Brassica |
0,30 |
|
3.1.6 |
Листни зеленчуци с изключение на пресни билки и ядивни цветя |
0,30 |
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.1.7 |
Бобови зеленчуци |
0,10 |
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.1.8 |
Стъблени зеленчуци |
0,10 |
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.1.9 |
Гъби |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.1.9.1 |
Следните култивирани гъби: Култивирана печурка (Agaricus bisporus) Обикновена кладница (Pleurotus ostreatus) Гъба Шийтаке (Lentinula edodes) |
0,30 |
|
3.1.9.2 |
Диворастящи гъби |
0,80 |
|
3.1.10 |
Варива |
0,20 |
|
3.1.11 |
Зърнени култури |
0,20 |
|
3.1.12 |
Сушени подправки |
|
|
3.1.12.1 |
Подправки на семена |
0,90 |
|
3.1.12.2 |
Подправки, които представляват плодове на растения |
0,60 |
|
3.1.12.3 |
Подправки, които се получават от кората на растения |
2,0 |
|
3.1.12.4 |
Подправки, които представляват корени и коренища |
1,50 |
|
3.1.12.5 |
Подправки, които представляват пъпки |
1,0 |
|
3.1.12.6 |
Подправки, които представляват плодници на растителни цветове |
1,0 |
|
3.1.13 |
Месо от говеда, овце, свине и домашни птици (2) с изключение на продуктите, изброени в точка 3.1.14 |
0,10 |
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. |
3.1.14 |
Карантия (2) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. |
3.1.14.1 |
от говеда и овце |
0,20 |
|
3.1.14.2 |
от свине |
0,15 |
|
3.1.14.3 |
от домашни птици |
0,10 |
|
3.1.15 |
Рибни продукти (2) и двучерупчести мекотели (2) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. |
3.1.15.1 |
Мускулно месо от риба |
0,30 |
Когато рибата е предназначена да бъде консумирана изцяло, максимално допустимото количество се прилага за цялата риба. При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
3.1.15.2 |
Главоноги |
0,30 |
Максимално допустимото количество се прилага за животното без вътрешностите. |
3.1.15.3 |
Ракообразни |
0,50 |
Максимално допустимото количество се прилага за мускулно месо от крайниците и корема, което означава, че се изключва главогръдът на ракообразните. При крабове и крабоподобни ракообразни (Brachyura и Anomura) максимално допустимото количество се прилага за мускулно месо от крайниците. При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
3.1.15.4 |
Двучерупчести мекотели |
1,50 |
При Pecten maximus максимално допустимото количество се прилага само за адукторния мускул и гонадите. При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
3.1.16 |
Сурово мляко (2), топлинно обработено мляко и мляко за производство на млечни продукти |
0,020 |
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. |
3.1.17 |
Мед |
0,10 |
|
3.1.18 |
Мазнини и масла |
0,10 |
Включително млечна мазнина. |
3.1.19 |
Плодови сокове, плодови сокове от концентрат, концентрирани плодови сокове и плодови нектари (9) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. За концентриран плодов сок максимално допустимото количество се прилага за реконституирания сок. |
3.1.19.1 |
изключително от горски и други малки плодове |
0,05 |
|
3.1.19.2 |
различни от продуктите, произведени изключително от горски и други малки плодове, включително смеси |
0,03 |
|
3.1.20 |
Вино (7), ябълково вино, крушово вино и плодово вино |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Включително искрящо и пенливо вино, с изключение на ликьорни вина и вина с алкохолен градус, не по-малък от 15 обемни процента |
3.1.20.1 |
продукти, произведени от плодове от реколти 2001—2015 г. |
0,20 |
|
3.1.20.2 |
продукти, произведени от плодове от реколти 2016—2021 г. |
0,15 |
|
3.1.20.3 |
продукти, произведени от плодове от реколта 2022 г. и след това |
0,10 |
|
3.1.21 |
Ароматизирано вино, ароматизирани напитки на винена основа и ароматизирани коктейли на винена основа (8) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. |
3.1.21.1 |
продукти, произведени от плодове от реколти 2001—2015 г. |
0,20 |
|
3.1.21.2 |
продукти, произведени от плодове от реколти 2016—2021 г. |
0,15 |
|
3.1.21.3 |
продукти, произведени от плодове от реколта 2022 г. и след това |
0,10 |
|
3.1.22 |
Ликьорно вино, произведено от грозде (7) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. |
3.1.22.1 |
продукти, произведени от плодове от реколта 2022 г. и след това |
0,15 |
|
3.1.23 |
Сол |
|
|
3.1.23.1 |
Сол с изключение на продуктите, изброени в точка 3.1.23.2 |
1,0 |
|
3.1.23.2 |
Следните видове нерафинирана сол: „fleur de sel“ и „сива сол“, които се събират ръчно от солени езера с глинесто дъно |
2,0 |
|
3.1.24 |
Храни за кърмачета, преходни храни (3) и храни за малки деца (4) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
3.1.24.1 |
пуснати на пазара в прахообразна форма |
0,020 |
|
3.1.24.2 |
пуснати на пазара в течна форма |
0,010 |
|
3.1.25 |
Напитки за кърмачета и малки деца, пуснати на пазара и етикетирани като такъв вид продукти, с изключение на продуктите, изброени в точки 3.1.24 и 3.1.27 |
|
|
3.1.25.1 |
пуснати на пазара в течна форма или предназначени да бъдат реконституирани съгласно указанията на производителя |
0,020 |
Включително плодови сокове. Максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба. |
3.1.25.2 |
предназначени да бъдат приготвени чрез запарване или отвара |
0,50 |
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
3.1.26 |
Детски храни и преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца (3) с изключение на продуктите, изброени в точка 3.1.25 |
0,020 |
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
3.1.27 |
Храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца (3) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
3.1.27.1 |
пуснати на пазара в прахообразна форма |
0,020 |
|
3.1.27.2 |
пуснати на пазара в течна форма |
0,010 |
|
3.1.28 |
Хранителни добавки |
3,0 |
|
3.2 |
Кадмий |
Максимално допустимо количество (mg/kg) |
Забележки |
3.2.1 |
Плодове и черупкови плодове |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.2.1.1 |
Плодове с изключение на продуктите, изброени в точки 3.2.1.2, 3.2.1.3 и 3.2.1.4 |
0,050 |
|
3.2.1.2 |
Цитрусови плодове, семкови плодове, костилкови плодове, трапезни маслини, киви, банани, манго, папая и ананас |
0,020 |
|
3.2.1.3 |
Горски и малки плодове с изключение на продуктите, изброени в точка 3.2.1.4 |
0,030 |
|
3.2.1.4 |
Малини |
0,040 |
|
3.2.1.5 |
Черупкови плодове |
|
Максимално допустимите количества не се прилагат за черупкови плодове за смилане и рафиниране на масла, при условие че оставащите пресовани черупкови плодове не се пускат на пазара като храна. В случай че оставащите пресовани черупкови плодове се пускат на пазара като храна, се прилагат максимално допустимите количества, като се взема предвид член 3, параграфи 1 и 2. |
3.2.1.5.1 |
Черупкови плодове с изключение на продуктите, изброени в точка 3.2.1.5.2 |
0,20 |
|
3.2.1.5.2 |
Кедрови ядки |
0,30 |
|
3.2.2 |
Кореноплодни и грудкови зеленчуци |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.2.2.1 |
Кореноплодни и грудкови зеленчуци с изключение на продуктите, изброени в точки 3.2.2.2, 3.2.2.3, 3.2.2.4, 3.2.2.5 и 3.2.2.6 |
0,10 |
Максимално допустимото количество за картофите се прилага за белени картофи. |
3.2.2.2 |
Червено цвекло |
0,060 |
|
3.2.2.3 |
Целина |
0,15 |
|
3.2.2.4 |
Хрян, пащърнак, козя брада |
0,20 |
|
3.2.2.5 |
Репички |
0,020 |
|
3.2.2.6 |
Тропически корени и грудки, магданоз на грудки, ряпа |
0,050 |
|
3.2.3 |
Луковични зеленчуци |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.2.3.1 |
Луковични зеленчуци с изключение на продуктите, изброени в точка 3.2.3.2 |
0,030 |
|
3.2.3.2 |
Чесън |
0,050 |
|
3.2.4 |
Плодни зеленчуци |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.2.4.1 |
Плодни зеленчуци с изключение на продуктите, изброени в точка 3.2.4.2 |
0,020 |
|
3.2.4.2 |
Патладжани |
0,030 |
|
3.2.5 |
Зеленчуци от род Brassica |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.2.5.1 |
Brassica с изключение на продуктите, изброени в точка 3.2.5.2 |
0,040 |
|
3.2.5.2 |
Листни растения от род Brassica |
0,10 |
|
3.2.6 |
Листни зеленчуци и билки |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.2.6.1 |
Листни зеленчуци с изключение на продуктите, изброени в точка 3.2.6.2 |
0,10 |
|
3.2.6.2 |
Спанак и подобни листни зеленчуци, синапено семе и пресни билки |
0,20 |
|
3.2.7 |
Бобови зеленчуци |
0,020 |
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.2.8 |
Стъблени зеленчуци |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.2.8.1 |
Стъблени зеленчуци с изключение на продуктите, изброени в точки 3.2.8.2 и 3.2.8.3 |
0,030 |
|
3.2.8.2 |
Целина |
0,10 |
|
3.2.8.3 |
Праз |
0,040 |
|
3.2.9 |
Гъби |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Максимално допустимото количество се прилага след измиване и отделяне на ядивната част. |
3.2.9.1 |
Култивирани гъби с изключение на продуктите, изброени в точка 3.2.9.2 |
0,050 |
|
3.2.9.2 |
Обикновена кладница (Pleurotus ostreatus) Гъба Шийтаке (Lentinula edodes) |
0,15 |
|
3.2.9.3 |
Диворастящи гъби |
0,50 |
|
3.2.10 |
Варива и протеини от варива |
|
|
3.2.10.1 |
Варива с изключение на продуктите, изброени в точка 3.2.10.2 |
0,040 |
|
3.2.10.2 |
Протеини от варива |
0,10 |
|
3.2.11 |
Маслодайни семена |
|
Максимално допустимите количества не се прилагат за маслодайни семена за смилане и рафиниране на масла, при условие че оставащите пресовани маслодайни семена не се пускат на пазара като храна. В случай че оставащите пресовани маслодайни семена се пускат на пазара като храна, се прилагат максимално допустимите количества, като се взема предвид член 3, параграфи 1 и 2. |
3.2.11.1 |
Маслодайни семена с изключение на продуктите, изброени в точки 3.2.11.2, 3.2.11.3, 3.2.11.4, 3.2.11.5 и 3.2.11.6 |
0,10 |
|
3.2.11.2 |
Семена от рапица |
0,15 |
|
3.2.11.3 |
Фъстъци и соеви зърна |
0,20 |
|
3.2.11.4 |
Семена от синап |
0,30 |
|
3.2.11.5 |
Ленено и слънчогледово семе |
0,50 |
|
3.2.11.6 |
Маково семе |
1,20 |
|
3.2.12 |
Зърнени култури |
|
Максимално допустимите количества не се прилагат за зърнени култури, използвани за производство на бира или дестилати, при условие че оставащият производствен остатък от зърнените култури не се пуска на пазара като храна. В случай че оставащият производствен остатък от зърнените култури се пуска на пазара като храна, се прилагат максимално допустимите количества, като се взема предвид член 3, параграфи 1 и 2. |
3.2.12.1 |
Зърнени култури с изключение на продуктите, изброени в точки 3.2.12.2, 3.2.12.3, 3.2.12.4 и 3.2.12.5 |
0,10 |
|
3.2.12.2 |
Ечемик и ръж |
0,050 |
|
3.2.12.3 |
Ориз, киноа, пшенични трици и пшеничен глутен |
0,15 |
|
3.2.12.4 |
Твърда пшеница (Triticum durum) |
0,18 |
|
3.2.12.5 |
Пшеничен зародиш |
0,20 |
|
3.2.13 |
Продукти от животински произход (2) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. |
3.2.13.1 |
Месо от говеда, овце, свине и домашни птици |
0,050 |
С изключение на карантията. |
3.2.13.2 |
Конско месо |
0,20 |
С изключение на карантията. |
3.2.13.3 |
Черен дроб от говеда, овце, свине, домашни птици и коне |
0,50 |
|
3.2.13.4 |
Бъбреци от говеда, овце, свине, домашни птици и коне |
1,0 |
|
3.2.14 |
Рибни продукти (2) и двучерупчести мекотели (2) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. |
3.2.14.1 |
Мускулно месо от риба с изключение на месо от видовете, изброени в точки 3.2.14.2, 3.2.14.3 и 3.2.14.4 |
0,050 |
Когато рибата е предназначена да бъде консумирана изцяло, максимално допустимото количество се прилага за цялата риба. При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
3.2.14.2 |
Мускулно месо от следните риби: скумрия (Scomber spp.) риба тон (Thunnus spp., Katsuwonus pelamis, Euthynnus spp.) червеноопашато попче (Sicyopterus lagocephalus) |
0,10 |
Когато рибата е предназначена да бъде консумирана изцяло, максимално допустимото количество се прилага за цялата риба. При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
3.2.14.3 |
Мускулно месо от ивичеста ауксида (Auxis spp.) |
0,15 |
Когато рибата е предназначена да бъде консумирана изцяло, максимално допустимото количество се прилага за цялата риба. При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
3.2.14.4 |
Мускулно месо от следните риби: хамсия (Engraulis spp.) риба меч (Xiphias gladius) сардина (Sardina pilchardus) |
0,25 |
Когато рибата е предназначена да бъде консумирана изцяло, максимално допустимото количество се прилага за цялата риба. При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
3.2.14.5 |
Ракообразни |
0,50 |
Максимално допустимото количество се прилага за мускулно месо от крайниците и корема, което означава, че се изключва главогръдът на ракообразните. При крабове и крабоподобни ракообразни (Brachyura и Anomura) максимално допустимото количество се прилага за мускулно месо от крайниците. При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
3.2.14.6 |
Двучерупчести мекотели |
1,0 |
При Pecten maximus максимално допустимото количество се прилага само за адукторния мускул и гонадите. При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
3.2.14.7 |
Главоноги |
1,0 |
Максимално допустимото количество се прилага за животното без вътрешностите. При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
3.2.15 |
Какао и шоколадови продукти (14) |
|
|
3.2.15.1 |
Млечен шоколад с < 30 % обща суха какаова маса |
0,10 |
|
3.2.15.2 |
Шоколад с < 50 % обща суха какаова маса; млечен шоколад с ≥ 30 % обща суха какаова маса |
0,30 |
|
3.2.15.3 |
Шоколад с ≥ 50 % обща суха какаова маса |
0,80 |
|
3.2.15.4 |
Какао на прах, пуснато на пазара за крайния потребител или като съставка на подсладено какао на прах или прахообразен шоколад, пуснати на пазара за крайния потребител (шоколад за пиене) |
0,60 |
|
3.2.16 |
Сол |
0,50 |
|
3.2.17 |
Храни за кърмачета, преходни храни, храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца (3), и храни за малки деца (4) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
3.2.17.1 |
пуснати на пазара в прахообразна форма и произведени от протеини от краве мляко или от протеинови хидролизати от краве мляко |
0,010 |
|
3.2.17.2 |
пуснати на пазара в течна форма и произведени от протеини от краве мляко или от протеинови хидролизати от краве мляко |
0,005 |
|
3.2.17.3 |
пуснати на пазара в прахообразна форма и произведени само от соеви белтъчни изолати или от смес от такива изолати и протеини от краве мляко |
0,020 |
|
3.2.17.4 |
пуснати на пазара в течна форма и произведени само от соеви белтъчни изолати или от смес от такива изолати и протеини от краве мляко |
0,010 |
|
3.2.18 |
Храни за малки деца (4) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
3.2.18.1 |
пуснати на пазара в прахообразна форма и произведени само от растителни белтъчни изолати, различни от соевите, или от смес от такива изолати и протеини от краве мляко |
0,020 |
|
3.2.18.2 |
пуснати на пазара в течна форма и произведени само от растителни белтъчни изолати, различни от соевите, или от смес от такива изолати и протеини от краве мляко |
0,010 |
|
3.2.19 |
Напитки за кърмачета и малки деца, етикетирани и пуснати на пазара като такъв вид продукти, с изключение на продуктите, изброени в точки 3.2.17 и 3.2.18 |
|
|
3.2.19.1 |
пуснати на пазара в течна форма или предназначени да бъдат реконституирани съгласно указанията на производителя |
0,020 |
Включително плодови сокове. Максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба. |
3.2.20 |
Детски храни и преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца (3) |
0,040 |
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
3.2.21 |
Хранителни добавки |
|
|
3.2.21.1 |
Хранителни добавки с изключение на продуктите, изброени в точка 3.2.21.2 |
1,0 |
|
3.2.21.2 |
Хранителни добавки, състоящи се от най-малко 80 % изсушени морски водорасли, от производни продукти от морски водорасли, или от изсушени двучерупчести мекотели (2) |
3,0 |
|
3.3 |
Живак |
Максимално допустимо количество (mg/kg) |
Забележки |
3.3.1 |
Рибни продукти (2) и двучерупчести мекотели (2) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Когато рибата е предназначена да бъде консумирана изцяло, максимално допустимото количество се прилага за цялата риба. При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
3.3.1.1 |
Ракообразни, мекотели и мускулно месо от риба с изключение на видовете, изброени в точки 3.3.1.2 и 3.3.1.3 |
0,50 |
При ракообразните максимално допустимото количество се прилага за мускулно месо от крайниците и корема, което означава, че се изключва главогръдът на ракообразните. При крабове и крабоподобни ракообразни (Brachyura и Anomura) максимално допустимото количество се прилага за мускулно месо от крайниците. При Pecten maximus максимално допустимото количество се прилага само за адукторния мускул и гонадите. |
3.3.1.2 |
Мускулно месо от следните риби: сребрист пагел (Pagellus acarne) афанопус (Aphanopus carbo) червенопер пагел (Pagellus bogaraveo) паламуд (Sarda sarda) мерджан (Pagellus erythrinus) есколар — деликатесна скумрия (Lepidocybium flavobrunneum) писии (Hippoglossus spp.) риби от вида Genypterus capensis марлин (риба мел) (Makaira spp.) мегрим (Lepidorhombus spp.) рувета (Ruvettus pretiosus) атлантически големоглав (Hoplostethus atlanticus) розова змиорка (Genypterus blacodes) щука (Esox spp.) едноцветен паламуд (Orcynopsis unicolor) малък паут (Trisopterus spp.) барбуня (Mullus barbatus barbatus) скален гренадир (Coryphaenoides rupestris) риба ветроход (Istiophorus spp.) сребриста риба сабя (Lepidopus caudatus) гемпил — змиевидна скумрия (Gempylus serpens) есетра (Acipenser spp.) червен барбун (Mullus surmuletus) риба тон (Thunnus spp., Euthynnus spp., Katsuwonus pelamis) акула (всички видове) риба меч (Xiphias gladius) |
1,0 |
|
3.3.1.3 |
Главоноги Морски коремоноги Мускулно месо от следните риби: хамсия (Engraulis spp.) минтай (Theragra chalcogramma) атлантическа треска (Gadus morhua) атлантическа херинга (Clupea harengus) пангасиус Баса (Pangasius bocourti) шаран (видове, принадлежащи към семейство Cyprinidae) лиманда (Limanda limanda) скумрия (Scomber spp.) писия (Platichthys flesus) морска писия (Pleuronectes platessa) цаца (Sprattus sprattus) Наполеонова зеленушка (Pangasianodon gigas) сребриста сайда (Pollachius pollachius) сайда (Pollachius virens) сьомги и пъстърви (Salmo spp. и Oncorhynchus spp., с изключение на Salmo trutta) сардина (Dussumieria spp., Sardina spp., Sardinella spp. и Sardinops spp.) обикновен морски език (Solea Solea) риби от вида Pangasianodon hypopthalmus меджид (Merlangius merlangus) |
0,30 |
При главоногите максимално допустимото количество се прилага за животното без вътрешностите. |
3.3.2 |
Хранителни добавки |
0,10 |
|
3.3.3 |
Сол |
0,10 |
|
3.4 |
Арсен |
Максимално допустимо количество (mg/kg) |
Забележки |
|
|
Неорганичен арсен (сума от As(III) и As(V)) |
Максимално допустимото количество за неорганичен арсен се прилага за продуктите, изброени в точки 3.4.1—3.4.4. |
3.4.1 |
Зърнени култури и продукти на основата на зърнени култури |
|
Ориз, олющен ориз, бланширан ориз и пропарен ориз, както е определено в стандарта Codex Standard 198-1995. |
3.4.1.1 |
Непропарен бланширан ориз (полиран или бял ориз) |
0,15 |
|
3.4.1.2 |
Пропарен ориз и олющен ориз |
0,25 |
|
3.4.1.3 |
Оризово брашно |
0,25 |
|
3.4.1.4 |
Оризови гофрети, оризови вафлени кори, оризови крекери, оризови кексчета, оризови флейки и оризова закуска от екструдиран ориз |
0,30 |
|
3.4.1.5 |
Ориз, предназначен за производството на храни за кърмачета и малки деца (3) |
0,10 |
|
3.4.1.6 |
Безалкохолни напитки на основата на ориз |
0,030 |
|
3.4.2 |
Храни за кърмачета, преходни храни и храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца (3), и храни за малки деца (4) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
3.4.2.1 |
пуснати на пазара в прахообразна форма |
0,020 |
|
3.4.2.2 |
пуснати на пазара в течна форма |
0,010 |
|
3.4.3 |
Детски храни (3) |
0,020 |
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
3.4.4 |
Плодови сокове, концентрирани плодови сокове след реконституиране и плодови нектари (9) |
0,020 |
|
|
|
Общ арсен |
Максимално допустимото количество за общ арсен се прилага за продуктите, изброени в точка 3.4.5. |
3.4.5 |
Сол |
0,50 |
|
3,5 |
Калай (неорганичен) |
Максимално допустимо количество (mg/kg) |
Забележки |
3.5.1 |
Консервирани храни с изключение на продуктите, изброени в точки 3.5.2, 3.5.3, 3.5.4 и 3.5.5 |
200 |
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. |
3.5.2 |
Консервирани напитки с изключение на продуктите, изброени в точки 3.5.3, 3.5.4 и 3.5.5 |
100 |
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. Включително плодови сокове и зеленчукови сокове. |
3.5.3 |
Консервирани храни за кърмачета, консервирани преходни храни (3) и консервирани храни за малки деца (4) |
50 |
С изключение на консервирани сушени и консервирани прахообразни продукти. Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
3.5.4 |
Консервирани детски храни и консервирани преработени храни на зърнена основа, предназначени за кърмачета и малки деца (3) |
50 |
С изключение на консервирани сушени и консервирани прахообразни продукти. Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
3.5.5 |
Консервирани храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца (3) |
50 |
С изключение на консервирани сушени и консервирани прахообразни продукти. Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
4 |
Халогенирани устойчиви органични замърсители |
||||
4.1 |
Диоксини и PCB |
Максимално допустимо количество |
Забележки |
||
|
|
Сума от диоксини (pg WHO-PCDD/F-TEQ/g) (15) |
Сума от диоксини и диоксиноподобни PCB (pg WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/g) (15) |
Сума от недиоксиноподобни PCB (ng/g) (15) |
Сумата от недиоксиноподобните PCB включва PCB28, PCB52, PCB101, PCB138, PCB153 и PCB180 (МПХБ — 6). Максимално допустимите количества се отнасят за високите оценки на концентрацията, които се изчисляват въз основа на допускането, че всички стойности на различните конгенери, които са под границата на количествено определяне, са равни на границата на количествено определяне. |
4.1.1 |
Месо и месни продукти с изключение на карантии, годни за консумация, и на продуктите, изброени в точки 4.1.3 и 4.1.4 (2) |
|
|
|
Максимално допустимите количества, изразени по отношение на мазнините, не са приложими за храни, съдържащи < 2 % мазнини. За храни, съдържащи по-малко от 2 % мазнини, приложимото максимално допустимо количество е количеството по отношение на продукта, отговарящо на количеството по отношение на продукта за храна, съдържаща 2 % мазнини, изчислено от максимално допустимото количество, установено по отношение на мазнините, като се използва следната формула: максимално допустимо количество, изразено по отношение на продукта, съдържащ по-малко от 2 % мазнини = максимално допустимо количество, изразено по отношение на мазнините за съответната храна × 0,02. |
4.1.1.1 |
от говеда, овце и кози |
2,5 pg/g мазнина |
4,0 pg/g мазнина |
40 ng/g мазнина |
|
4.1.1.2 |
от свине |
1,0 pg/g мазнина |
1,25 pg/g мазнина |
40 ng/g мазнина |
|
4.1.1.3 |
от домашни птици |
1,75 pg/g мазнина |
3,0 pg/g мазнина |
40 ng/g мазнина |
|
4.1.1.4 |
от коне |
5,0 pg/g мазнина |
10,0 pg/g мазнина |
— |
|
4.1.1.5 |
от заек |
1,0 pg/g мазнина |
1,5 pg/g мазнина |
— |
|
4.1.1.6 |
от дива свиня (Sus scrofa) |
5,0 pg/g мазнина |
10,0 pg/g мазнина |
— |
|
4.1.1.7 |
от пернат дивеч |
2,0 pg/g мазнина |
4,0 pg/g мазнина |
— |
|
4.1.1.8 |
от елен/сърна |
3,0 pg/g мазнина |
7,5 pg/g мазнина |
— |
|
4.1.2. |
Черен дроб и производни продукти от него |
|
|
|
|
4.1.2.1 |
от говеда и кози, свине, домашни птици и коне |
0,30 pg/g мокро тегло |
0,50 pg/g мокро тегло |
3,0 ng/g мокро тегло |
|
4.1.2.2 |
от овце |
1,25 pg/g мокро тегло |
2,00 pg/g мокро тегло |
3,0 ng/g мокро тегло |
|
4.1.2.3 |
от пернат дивеч |
2,5 pg/g мокро тегло |
5,0 pg/g мокро тегло |
— |
|
4.1.3 |
Мазнини |
|
|
|
|
4.1.3.1 |
от говеда и овце |
2,5 pg/g мазнина |
4,0 pg/g мазнина |
40 ng/g мазнина |
|
4.1.3.2 |
от свине |
1,0 pg/g мазнина |
1,25 pg/g мазнина |
40 ng/g мазнина |
|
4.1.3.3 |
от домашни птици |
1,75 pg/g мазнина |
3,0 pg/g мазнина |
40 ng/g мазнина |
|
4.1.4 |
Смесени животински мазнини |
1,5 pg/g мазнина |
2,50 pg/g мазнина |
40 ng/g мазнина |
|
4.1.5 |
Рибни продукти (2) и двучерупчести мекотели (2), с изключение на продуктите, изброени в точки 4.1.6, 4.1.7, 4.1.8, 4.1.9 и 4.1.10 |
3,5 pg/g мокро тегло |
6,5 pg/g мокро тегло |
75 ng/g мокро тегло |
При риби максимално допустимото количество се прилага за мускулно месо от риба. Когато рибата е предназначена да бъде консумирана изцяло, максимално допустимото количество се прилага за цялата риба. Максимално допустимото количество за ракообразни се прилага за мускулно месо от крайниците и корема, което означава, че се изключва главогръдът на ракообразните. |
4.1.6 |
Мускулно месо от уловена дива сладководна риба и продукти от него |
3,5 pg/g мокро тегло |
6,5 pg/g мокро тегло |
125 ng/g мокро тегло |
С изключение на диадромни видове риби, уловени в сладководни басейни, и на продукти от тях Когато рибата е предназначена да бъде консумирана изцяло, максимално допустимото количество се прилага за цялата риба. |
4.1.7 |
Мускулно месо от уловена дива черноморска бодлива акула (Squalus acanthias) и продукти от него |
3,5 pg/g мокро тегло |
6,5 pg/g мокро тегло |
200 ng/g мокро тегло |
|
4.1.8 |
Мускулно месо от уловена дива змиорка (Anguilla anguilla) и продукти от него |
3,5 pg/g мокро тегло |
10,0 pg/g мокро тегло |
300 ng/g мокро тегло |
|
4.1.9 |
Черен дроб от риба и производни продукти от него, с изключение на продуктите, изброени в точка 4.1.10 |
— |
20,0 pg/g мокро тегло |
200 ng/g мокро тегло |
За консервиран черен дроб от риба максимално допустимото количество се прилага по отношение на цялото съдържание на консервата, предназначено за консумация. |
4.1.10 |
Морски масла (масло от тялото на риба, масло от черен дроб на риба и масла от други морски организми, пуснати на пазара за крайния потребител) |
1,75 pg/g мазнина |
6,0 pg/g мазнина |
200 ng/g мазнина |
|
4.1.11 |
Сурово мляко (2) и млечни продукти (2) |
2,0 pg/g мазнина |
4,0 pg/g мазнина |
40 ng/g мазнина |
Включително масленост на маслото. Максимално допустимите количества, изразени по отношение на мазнините, не са приложими за храни, съдържащи < 2 % мазнини. За храни, съдържащи по-малко от 2 % мазнини, приложимото максимално допустимо количество е количеството по отношение на продукта, отговарящо на количеството по отношение на продукта за храна, съдържаща 2 % мазнини, изчислено от максимално допустимото количество, установено по отношение на мазнините, като се използва следната формула: максимално допустимо количество, изразено по отношение на продукта, съдържащ по-малко от 2 % мазнини = максимално допустимо количество, изразено по отношение на мазнините за съответната храна × 0,02. |
4.1.12 |
Яйца и яйчни продукти, с изключение на гъши яйца (2) |
2,5 pg/g мазнина |
5,0 pg/g мазнина |
40 ng/g мазнина |
Максимално допустимите количества, изразени по отношение на мазнините, не са приложими за храни, съдържащи < 2 % мазнини. За храни, съдържащи по-малко от 2 % мазнини, приложимото максимално допустимо количество е количеството по отношение на продукта, отговарящо на количеството по отношение на продукта за храна, съдържаща 2 % мазнини, изчислено от максимално допустимото количество, установено по отношение на мазнините, като се използва следната формула: максимално допустимо количество, изразено по отношение на продукта, съдържащ по-малко от 2 % мазнини = максимално допустимо количество, изразено по отношение на мазнините за съответната храна × 0,02. |
4.1.13 |
Растителни масла и мазнини |
0,75 pg/g мазнина |
1,25 pg/g мазнина |
40 ng/g мазнина |
|
4.1.14 |
Храни, предназначени за кърмачета и малки деца (3) |
0,1 pg/g мокро тегло |
0,2 pg/g мокро тегло |
1,0 ng/g мокро тегло |
Максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба (пуснати на пазара в такъв вид или след реконституиране съгласно указанията на производителя). |
4.2 |
Перфлуороалкилирани съединения |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
||||
|
|
PFOS |
PFOA |
PFNA |
PFHxS |
Сума от PFOS, PFOA, PFNA и PFHxS |
Максимално допустимото количество се прилага за мокрото тегло. PFOS: перфлуорооктансулфонова киселина PFOA: перфлуорооктанова киселина PFNA: перфлуорононанова киселина PFHxS: перфлуорхексансулфонова киселина За PFOS, PFOA, PFNA, PFHxS и тяхната сума максимално допустимото количество се отнася за сумата от неразклонените и разклонените стереоизомери, независимо дали са хроматографски разделени или не. За сумата от PFOS, PFOA, PFNA и PFHxS максимално допустимите количества се отнасят за ниските оценки на концентрацията, които се изчисляват въз основа на допускането, че всички стойности под границата на количествено определяне са равни на нула. |
4.2.1 |
Меса и годни за консумация карантии (2) |
|
|
|
|
|
|
4.2.1.1 |
Месо от говеда, свине и домашни птици |
0,30 |
0,80 |
0,20 |
0,20 |
1,3 |
|
4.2.1.2 |
Месо от овце |
1,0 |
0,20 |
0,20 |
0,20 |
1,6 |
|
4.2.1.3 |
Карантия от говеда, овце, свине и домашни птици |
6,0 |
0,70 |
0,40 |
0,50 |
8,0 |
|
4.2.1.4 |
Месо от дивеч, с изключение на месо от мечки |
5,0 |
3,5 |
1,5 |
0,60 |
9,0 |
|
4.2.1.5 |
Карантия от дивеч, с изключение на карантия от мечки |
50 |
25 |
45 |
3,0 |
50 |
|
4.2.2 |
Рибни продукти (2) и двучерупчести мекотели (2) |
|
|
|
|
|
При изсушени, разтворени, преработени и/или съставни храни се прилага член 3, параграфи 1 и 2. |
4.2.2.1 |
Месо от риба |
|
|
|
|
|
Когато рибата е предназначена да бъде консумирана изцяло, максимално допустимото количество се прилага за цялата риба. |
4.2.2.1.1 |
Мускулно месо от риба с изключение на продуктите, изброени в точки 4.2.2.1.2 и 4.2.2.1.3 Мускулно месо от риби, изброени в точки 4.2.2.1.2 и 4.2.2.1.3, в случай че е предназначено за производството на храни за кърмачета и малки деца |
2,0 |
0,20 |
0,50 |
0,20 |
2,0 |
|
4.2.2.1.2 |
Мускулно месо от следните риби, в случай че не е предназначено за производството на храни за кърмачета и малки деца: балтийска херинга (Clupea harengus membras) паламуд (Sarda spp. и Orcynopsis spp.) михалца (Lota lota) цаца (Sprattus sprattus) писия (Platichthys flesus и Glyptocephalus cynoglossus) кефал (Mugil cephalus) сафрид (Trachurus trachurus) щука (Esox spp.) морска писия (Pleuronectes spp. и Lepidopsetta spp.) сардина (Sardina spp.) лаврак (Dicentrarchus spp.) сом (Silurus spp. и Pangasius spp.) морска минога (Petromyzon marinus) лин (Tinca tinca) рипус (Coregonus albula и Coregonus vandesius) сребристи светлокожи риби (Phosichthys argenteus) дива сьомга и дива пъстърва (диви Salmo spp. и Oncorhynchus spp.) зъбатка (Anarhichas spp.) |
7,0 |
1,0 |
2,5 |
0,20 |
8,0 |
|
4.2.2.1.3 |
Мускулно месо от следните риби, в случай че не е предназначено за производството на храни за кърмачета и малки деца: хамсия (Engraulis spp.) обикновена мряна (Barbus barbus) платика (Abramis spp.) сивен (Salvelinus spp.) змиорка (Anguilla spp.) бяла риба (Sander spp.) костур (Perca fluviatilis) бабушка (Rutilus rutilus) корюшка (Osmerus spp.) бяла риба (Coregonus spp., различни от изброените в точка 4.2.2.1.2) |
35 |
8,0 |
8,0 |
1,5 |
45 |
|
4.2.2.2 |
Ракообразни и двучерупчести мекотели |
3,0 |
0,70 |
1,0 |
1,5 |
5,0 |
За ракообразните максимално допустимото количество се прилага за мускулно месо от крайниците и корема, което означава, че се изключва главогръдът на ракообразните. При крабове и крабоподобни ракообразни (Brachyura и Anomura) максимално допустимото количество се прилага за мускулно месо от крайниците. При Pecten maximus максимално допустимото количество се прилага само за адукторния мускул и гонадите. За консервираните ракообразни максимално допустимото количество се прилага по отношение на цялото съдържание на консервата. По отношение на максимално допустимото количество за целия съставен продукт се прилагат член 3, параграф 1, буква в) и член 3, параграф 2. |
4.2.3 |
Яйца |
1,0 |
0,30 |
0,70 |
0,30 |
1,7 |
|
5 |
Замърсители при преработката |
|||
5.1 |
Многопръстенни ароматни въглеводороди (PAH) |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
|
|
|
Бензо[a]пирен |
Сума на PAH: бензо[a]пирен, бенз[a]антрацен, бензо[b]флуорантен и хризен |
За сумата от PAH максимално допустимите количества се отнасят за ниските оценки на концентрацията, които се изчисляват въз основа на допускането, че всички стойности под границата на количествено определяне са равни на нула. |
5.1.1 |
Бананов чипс |
2,0 |
20,0 |
|
5.1.2 |
Прахообразни храни от растителен произход за приготвяне на напитки с изключение на продуктите, изброени в точки 5.1.4 и 5.1.5 |
10,0 |
50,0 |
Приготвянето на напитки се отнася до употребата на прахове, които са фино смлени и се разбъркват в напитки. С изключение на инстантно или разтворимо кафе. |
5.1.3 |
Сушени билки |
10,0 |
50,0 |
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
5.1.4 |
Какаови зърна и производни продукти с изключение на продуктите, изброени в точка 5.1.5 |
5,0 μg/kg мазнина |
30,0 μg/kg мазнина |
Включително какаово масло. |
5.1.5 |
Какаови влакна и производни продукти от какаови влакна, предназначени за употреба като съставка в храни |
3,0 |
15,0 |
Какаовите влакна са специфичен какаов продукт, произведен от черупки от какао на зърна, и съдържа по-високи нива на PAH от какаовите продукти, произведени от белени какаови зърна. Какаовите влакна и производните продукти са междинни продукти в производствената верига и се използват като съставка при приготвянето на нискокалорични храни с високо съдържание на влакнини. |
5.1.6 |
Пушено месо и пушени месни продукти |
2,0 |
12,0 |
|
5.1.7 |
Пушени рибни продукти (2) с изключение на продуктите, изброени в точка 5.1.8 |
2,0 |
12,0 |
При рибите максимално допустимото количество се прилага за мускулно месо от риба. Когато рибата е предназначена да бъде консумирана изцяло, максимално допустимото количество се прилага за цялата риба. Максимално допустимото количество за пушени ракообразни се прилага за мускулно месо от крайниците и корема, което означава, че се изключва главогръдът на ракообразните. При пушени крабове и крабоподобни ракообразни (Brachyura и Anomura) то се прилага за мускулно месо от крайниците. |
5.1.8 |
Пушена цаца и консервирана пушена цаца (Sprattus sprattus) Пушена балтийска херинга с дължина ≤ 14 cm и консервирана пушена балтийска херинга с дължина ≤ 14 cm(Clupea harengus membras) Кацуобуши (сушен паламуд, Katsuwonus pelamis) Двучерупчести мекотели (2) (пресни, охладени или замразени) Топлинно обработено месо и топлинно обработени месни продукти, пуснати на пазара за крайния потребител |
5,0 |
30,0 |
Когато рибата е предназначена да бъде консумирана изцяло, максимално допустимото количество се прилага за цялата риба. Месо и месни продукти, претърпели топлинна обработка, която е в състояние да доведе до образуването на PAH, т.е. само печене на грил и на барбекю. За консервираните продукти максимално допустимото количество се прилага по отношение на цялото съдържание на консервата. По отношение на максимално допустимото количество за целия съставен продукт се прилагат член 3, параграф 1, буква в) и член 3, параграф 2. |
5.1.9 |
Пушени двучерупчести мекотели (2) |
6,0 |
35,0 |
|
5.1.10 |
Сушени подправки |
10,0 |
50,0 |
С изключение на кардамон и на пушени Capsicum spp. Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
5.1.11 |
Масла и мазнини, пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни |
2,0 |
10,0 |
С изключение на какаово масло и кокосово масло. Това максимално допустимо количество се прилага за растителни масла, използвани като съставка в хранителни добавки. |
5.1.12 |
Кокосово масло, пуснато на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни |
2,0 |
20,0 |
|
5.1.13 |
Храни за кърмачета, преходни храни (3) и храни за малки деца (4) |
1,0 |
1,0 |
Максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба (пуснати на пазара в такъв вид или след реконституиране съгласно указанията на производителя). |
5.1.14 |
Детски храни и преработени храни на зърнена основа, предназначени за кърмачета и малки деца (3) |
1,0 |
1,0 |
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
5.1.15 |
Храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца (3) |
1,0 |
1,0 |
Максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба (пуснати на пазара в такъв вид или след реконституиране съгласно указанията на производителя). |
5.1.16 |
Хранителни добавки, съдържащи растителни вещества и препарати от тях (13) Хранителни добавки, съдържащи прополис, пчелно млечице, спирулина или препарати от тях |
10,0 |
50,0 |
Максималното допустимото количество не се прилага за хранителните добавки, съдържащи растителни масла. За растителните масла, използвани като съставка в хранителни добавки, вж. точка 5.1.11. |
5.2. |
3-монохлоропропан-1,2-диол (3-MCPD) |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
5.2.1 |
Хидролизиран растителен протеин |
20 |
Максимално допустимото количество се отнася за течния продукт, съдържащ 40 % сухо вещество, което съответства на максимално допустимо количество 50 μg/kg в сухото вещество. Допустимото количество следва да бъде коригирано пропорционално на съдържанието на сухото вещество на продуктите. |
5.2.2 |
Соев сос |
20 |
Максимално допустимото количество се отнася за течния продукт, съдържащ 40 % сухо вещество, което съответства на максимално допустимо количество 50 μg/kg в сухото вещество. Допустимото количество следва да бъде коригирано пропорционално на съдържанието на сухото вещество на продуктите. |
5.3 |
Сума от 3-монохлоропропандиол (3-MCPD) и естери на 3-MCPD с мастни киселини, изразена като 3-MCPD |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
|
|
|
За сумата от 3-монохлоропропандиол (3-MCPD) и естери на 3-MCPD с мастни киселини максимално допустимите количества се отнасят за ниските оценки на концентрацията, които се изчисляват въз основа на допускането, че всички стойности под границата на количествено определяне са равни на нула. |
5.3.1 |
Растителни масла и мазнини, рибни масла и масла от други морски организми, с изключение на продуктите, изброени в точка 5.3.2, пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни и попадащи в следните категории: |
|
С изключение на необработените маслинови масла „virgin“ (7). |
5.3.1.1 |
масла и мазнини от кокосов орех, от царевица, от рапица, от слънчоглед, от соя, от палмова ядка и маслинови масла (съставени от рафинирано маслиново масло и необработено маслиново масло „virgin“) и смеси от масла и мазнини с масла и мазнини само от тази категория |
1 250 |
С изключение на необработените маслинови масла „virgin“ (7). |
5.3.1.2 |
други растителни масла, рибни масла и масла от други морски организми и смеси от масла и мазнини с масла и мазнини само от тази категория |
2 500 |
Включително маслиново масло от маслиново кюспе. |
5.3.1.3 |
смеси от масла и мазнини от продукти, изброени в точки 5.3.1.1 и 5.3.1.2 |
— |
Маслата и мазнините, използвани като съставки на сместа, трябва да съответстват на максимално допустимото количество, определено за маслото и мазнината. Поради това сумата от 3-MCPD и естерите на 3-MCPD с мастни киселини, изразена като 3-MCPD в сместа, не трябва да надвишава стойността, изчислена в съответствие с член 3, параграф 1, буква в). В случай че количественият състав не е известен на компетентния орган или на стопанския субект в областта на храните, който не произвежда сместа, стойността на сумата от 3-MCPD и естерите на 3-MCPD с мастни киселини, изразена като 3-MCPD в сместа, в никакъв случай не трябва да надвишава 2 500 μg/kg. |
5.3.2 |
Растителни масла и мазнини, рибни масла и масла от други морски организми, предназначени за производството на детски храни и преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца (3) |
750 |
Когато продуктът представлява смес от различни масла или мазнини от един и същ или от различен растителен произход, максимално допустимото количество се прилага за сместа. Маслата и мазнините, използвани като съставки на сместа, трябва да съответстват на максимално допустимото количество, определено за маслото и мазнината в точка 5.3.1. |
5.3.3 |
Храни за кърмачета, преходни храни и храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца (3), и храни за малки деца (4) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
5.3.3.1 |
пуснати на пазара в прахообразна форма |
125 |
|
5.3.3.2 |
пуснати на пазара в течна форма |
15 |
|
5.4 |
Глицидилови естери на мастни киселини, изразени като глицидол |
Максимално допустимо количество (μg/kg) |
Забележки |
5.4.1 |
Растителни масла и мазнини, рибни масла и масла от други морски организми, пуснати на пазара за крайния потребител или за употреба като съставка в храни, с изключение на продуктите, изброени в точка 5.4.2 |
1 000 |
С изключение на необработените маслинови масла „virgin“ (7). |
5.4.2 |
Растителни масла и мазнини, рибни масла и масла от други морски организми, предназначени за производството на детски храни и преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца (3) |
500 |
Когато продуктът представлява смес от различни масла или мазнини от един и същ или от различен растителен произход, максимално допустимото количество се прилага за сместа. Маслата и мазнините, използвани като съставки на сместа, трябва да съответстват на максимално допустимото количество, определено за маслото и мазнината в точка 5.4.1. |
5.4.3 |
Храни за кърмачета, преходни храни и храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца (3), и храни за малки деца (4) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
5.4.3.1 |
пуснати на пазара в прахообразна форма |
50 |
|
5.4.3.2 |
пуснати на пазара в течна форма |
6,0 |
|
6 |
Други замърсители |
||
6.1 |
Нитрати |
Максимално допустимо количество (mg NO3/kg) |
|
6.1.1 |
Пресен спанак (Spinacia oleracea) |
3 500 |
Максимално допустимото количество не се прилага за пресния спанак за преработка, който е директно транспортиран в насипно състояние от полето към преработващото предприятие. |
6.1.2 |
Консервиран, дълбоко замразен или замразен спанак |
2 000 |
|
6.1.3 |
Свежи марули (Lactuca sativa L.) с изключение на продуктите, изброени в точка 6.1.4 |
|
|
6.1.3.1 |
Оранжерийни марули, набрани между 1 октомври и 31 март |
5 000 |
Оранжерийните марули трябва да бъдат етикетирани като такъв вид марули; в противен случай се прилага максимално допустимото количество, посочено в точка 6.1.3.2. |
6.1.3.2 |
Полски марули, набрани между 1 октомври и 31 март |
4 000 |
|
6.1.3.3 |
Оранжерийни марули, набрани между 1 април и 30 септември |
4 000 |
Оранжерийните марули трябва да бъдат етикетирани като такъв вид марули; в противен случай се прилага максимално допустимото количество, посочено в точка 6.1.3.4. |
6.1.3.4 |
Полски марули, набрани между 1 април и 30 септември |
3 000 |
|
6.1.4 |
Марули от тип „Айсберг“ |
|
Включително Grazer Krauthäuptl. |
6.1.4.1 |
Оранжерийни марули |
2 500 |
Оранжерийните марули трябва да бъдат етикетирани като такъв вид марули; в противен случай се прилага максимално допустимото количество, посочено в точка 6.1.4.2. |
6.1.4.2 |
Полски марули |
2 000 |
|
6.1.5 |
Рукола (Eruca sativa, Diplotaxis spp., Brassica tenuifolia, Sisymbrium tenuifolium) |
|
|
6.1.5.1 |
набрана между 1 октомври и 31 март |
7 000 |
|
6.1.5.2 |
набрана между 1 април и 30 септември |
6 000 |
|
6.1.6 |
Детски храни и преработени храни на зърнена основа за кърмачета и малки деца (3) |
200 |
Максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба (пуснати на пазара в такъв вид или след реконституиране съгласно указанията на производителя). |
6.2 |
Меламин |
Максимално допустимо количество (mg/kg) |
Забележки |
6.2.1 |
Храни с изключение на продуктите, изброени в точка 6.2.2 |
2,5 |
Максимално допустимото количество не се прилага за храни, за които може да се докаже, че по-високото от 2,5 mg/kg количество меламин е следствие от разрешена употреба на циромазин като инсектицид. Количеството меламин не трябва да надвишава количеството циромазин. |
6.2.2 |
Храни за кърмачета, преходни храни (3) и храни за малки деца (4) |
|
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
6.2.2.1 |
пуснати на пазара в прахообразна форма |
1,0 |
|
6.2.2.2 |
пуснати на пазара в течна форма |
0,15 |
|
6.3 |
Перхлорат |
Максимално допустимо количество (mg/kg) |
Забележки |
||||
6.3.1 |
Плодове и зеленчуци с изключение на продуктите, изброени в точки 6.3.1.1 и 6.3.1.2 |
0,05 |
|
||||
6.3.1.1 |
Cucurbitaceae и листно зеле |
0,10 |
|
||||
6.3.1.2 |
Листни зеленчуци и билки |
0,50 |
|
||||
6.3.2 |
Чай (Camellia sinensis) (изсушен продукт) Билкови и плодови настойки (изсушен продукт) и съставки, използвани за билкови и плодови настойки (изсушени продукти) |
0,75 |
„Билкови настойки (изсушен продукт)“ се отнася до:
|
||||
6.3.3 |
Храни за кърмачета, преходни храни, храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца (3), и храни за малки деца (4) |
0,01 |
Максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба (пуснати на пазара в такъв вид или след реконституиране съгласно указанията на производителя). |
||||
6.3.4 |
Детски храни (3) |
0,02 |
Максимално допустимото количество се прилага за продуктите, готови за употреба (пуснати на пазара в такъв вид или след реконституиране съгласно указанията на производителя). |
||||
6.3.5 |
Преработени храни на зърнена основа (3) |
0,01 |
Максимално допустимото количество се прилага за продукта във вида, в който се пуска на пазара. |
(1) |
Плодове, черупкови плодове, зеленчуци, зърнени култури, маслодайни семена и подправки, изброени в съответната категория съгласно определенията в приложение I към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във или върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1). За целите на настоящия регламент максимално допустимите количества за плодове не се отнасят за черупкови плодове. |
(2) |
Храни съгласно определенията в приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55). |
(3) |
Храни съгласно определенията в член 2 от Регламент (ЕС) № 609/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 12 юни 2013 г. относно храните, предназначени за кърмачета и малки деца, храните за специални медицински цели и заместителите на целодневния хранителен прием за регулиране на телесното тегло и за отмяна на Директива 92/52/ЕИО на Съвета, директиви 96/8/ЕО, 1999/21/ЕО, 2006/125/ЕО и 2006/141/ЕО на Комисията, Директива 2009/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и регламенти (ЕО) № 41/2009 и (ЕО) № 953/2009 на Комисията (ОВ L 181, 29.6.2013 г., стр. 35). |
(4) |
„Храни за малки деца“ са напитки на млечна основа и подобни продукти на белтъчна основа, предназначени за малки деца. Тези продукти са извън обхвата на Регламент (ЕС) № 609/2013 (Доклад на Комисията до Европейския парламент и Съвета относно храните за малки деца (COM(2016) 169 final) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=CELEX%3A52016DC0169&qid=1620902871447). |
(5) |
Сухото вещество се определя съгласно Регламент (ЕО) № 401/2006 на Комисията от 23 февруари 2006 г. за установяване на методи за вземане на проби и за анализ за целите на официалния контрол на нивата за микотоксини в храни (ОВ L 70, 9.3.2006 г., стр. 12). |
(6) |
Първи етап на преработка означава всяка механична или термична обработка на или върху зърното, различна от сушене. Процедурите по почистване, включително повърхностната обработка, сортирането (сортиране по цвят, когато е приложимо) и сушенето, не се считат за „първи етап на преработка“, ако цялото зърно остава непокътнато след почистването и сортирането. Повърхностна обработка означава почистване на зърнените култури с четка и/или старателно изтъркване, съчетано с почистване на праха (напр. аспирация). Повърхностната обработка може да бъде последвана от сортиране по цвят преди смилането. |
(7) |
Храни съгласно определенията в част II и част VIII от приложение VII към Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671). |
(8) |
Храни съгласно определенията в член 3 от Регламент (ЕС) № 251/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за определяне, описание, представяне, етикетиране и правна закрила на географските указания на ароматизирани лозаро-винарски продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 1601/91 на Съвета (ОВ L 84, 20.3.2014 г., стр. 14). |
(9) |
Храни съгласно определенията в Директива 2001/112/EО на Съвета от 20 декември 2001 г. относно соковете от плодове и някои сходни продукти, предназначени за консумация от човека (ОВ L 10, 12.1.2002 г., стр. 58). |
(10) |
Храни съгласно определението в член 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за определението, описанието, представянето и етикетирането на спиртни напитки, за използването на наименованията на спиртните напитки при представянето и етикетирането на други храни, за защитата на географските указания на спиртни напитки, за използването на етилов алкохол и дестилати от земеделски произход в алкохолните напитки и за отмяна на Регламент (ЕО) № 110/2008 (ОВ L 130, 17. 5. 2019 г., стр. 1). |
(11) |
Размерът на шрифта, посочен в член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 г. относно предоставянето на информация за храните на потребителите (ОВ L 304, 22.11.2011 г., стр. 18). |
(12) |
„Ароматизиран чай“ е чай с добавен „ароматизант“ или добавена „хранителна съставка с ароматични свойства“ съгласно определенията в член 3 от Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно ароматизантите и определени хранителни съставки с ароматични свойства за влагане във или върху храни и за изменение на Регламент (ЕИО) № 1601/91 на Съвета, регламенти (ЕО) № 2232/96 и (ЕО) № 110/2008 и Директива 2000/13/ЕО (ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 34). |
(13) |
Растителни препарати за хранителни добавки са препарати, получени от растителни вещества (напр. цяло растение, части от растения, растения на части или отрязани растения) от различни процеси (напр. пресоване, отцеждане, екстракция, фракциониране, дестилация, сгъстяване, сушене и ферментация). Растителните препарати включват оситнени или стрити на прах растения, части от растения, водорасли, гъби, лишеи, тинктури, екстракти, етерични масла (различни от растителните масла и мазнини (с изключение на масло и кокосово масло), предназначени за директна консумация от човека или за употреба като съставка в храни), сокове, получени чрез пресоване, и обработени ексудати. |
(14) |
„Какаови и шоколадови продукти“ са продуктите съгласно определенията, посочени в част A, точки 2, 3 и 4 от приложение I към Директива 2000/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 юни 2000 г. относно какаовите и шоколадовите продукти, предназначени за консумация от човека (ОВ L 197, 3.8.2000 г., стр. 19). |
(15) |
WHO-TEQ: Сумата от диоксините (полихлорирани дибензо-пара-диоксини [PCDD] и полихлорирани дибензофурани [PCDF]) и сумата от диоксините и диоксиноподобните полихлорирани бифенили (PCB) се изчисляват с помощта на факторите за токсична еквивалентност на СЗО (WHO-TEF) и се изразяват като токсични еквиваленти на СЗО (WHO-TEQ). WHO-TEF за оценка на риска за хора, изготвени въз основа на заключенията на работния семинар на експертите в рамките на Международната програма за химическа безопасност (МПХБ) на Световната здравна организация (СЗО), проведен в Женева през юни 2005 г. (Van den Berg et al., The 2005 World Health Organization Re-evaluation of Human and Mammalian Toxic Equivalency Factors for Dioxins and Dioxin-like Compounds. Toxicological Sciences 93[2], 223—241 [2006]).
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Таблица на съответствието, посочена в член 9
Регламент (ЕО) № 1881/2006 |
Настоящият регламент |
Член 1 |
Член 2 |
Член 2, параграфи 1, 2 и 3 |
Член 3, параграфи 1, 2 и 3 |
Член 2, параграф 4 |
Член 3, параграф 3 |
Член 3, параграфи 1 и 2 |
Член 2, параграфи 1 и 2 |
Член 3, параграф 3 |
Член 5, параграф 3 |
Член 3, параграф 4 |
Член 4 |
Член 4 |
Член 5 |
Член 5 |
Член 6 |
Член 6 |
Приложение I, точки 6.1.3.1, 6.1.3.3, 6.1.4.1 |
Член 7 |
Член 7 |
Член 8 |
— |
Член 9 |
Член 8 |
Член 10 |
Член 9 |
Член 11 |
Член 10 |
Член 12 |
Член 11 |
Приложение |
Приложение I |