ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 110

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

66 årgången
25 april 2023


Innehållsförteckning

 

I   Lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/850 av den 19 april 2023 om ändring av förordning (EU) 2018/1806 om fastställande av förteckningen över tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredjeländer vars medborgare är undantagna från detta krav (Kosovo)

1

 

*

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/851 av den 19 april 2023 om ändring av förordning (EU) 2019/631 vad gäller skärpning av normerna för koldioxidutsläpp från nya personbilar och nya lätta nyttofordon i linje med unionens höjda klimatambitioner ( 1 )

5

 

 

BESLUT

 

*

Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2023/852 av den 19 april 2023 om ändring av beslut (EU) 2015/1814 vad gäller det antal utsläppsrätter som ska placeras i reserven för marknadsstabilitet inom unionens utsläppshandelssystem för växthusgaser fram till 2030 ( 1 )

21

 

 

II   Icke-lagstiftningsakter

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Rådets genomförandeförordning (EU) 2023/853 av den 24 april 2023 om genomförande av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran

25

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut (Gusp) 2023/854 av den 24 april 2023 om ändring av beslut 2010/413/Gusp om restriktiva åtgärder mot Iran

28

 

*

Rådets beslut (Gusp) 2023/855 av den 24 april 2023 om Europeiska unionens partnerskapsuppdrag i Moldavien (EUPM Moldavien)

30

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2023/856 av den 18 april 2023 om ansökan om registrering av det europeiska medborgarinitiativet Ett nät av höghastighetståg som förenar alla huvudstäder och invånare i EU i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/788 [delgivet med nr C(2023) 2617]

37

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

25.4.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 110/1


EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/850

av den 19 april 2023

om ändring av förordning (EU) 2018/1806 om fastställande av förteckningen över tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredjeländer vars medborgare är undantagna från detta krav (Kosovo (*1))

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1806 (2) fastställer en förteckning över de tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar medlemsstaternas yttre gränser och en förteckning över de tredjeländer vars medborgare är undantagna från detta krav. Innehållet i förteckningarna över tredjeländer i bilagorna I och II till den förordningen bör vara, och bör fortsätta att vara, förenliga med de kriterier som anges i den förordningen. Hänvisningar till tredjeländer för vilka situationen har förändrats i fråga om dessa kriterier bör överföras från den ena bilagan till den andra, beroende på vad som är lämpligt.

(2)

De kriterier som bör beaktas vid fastställandet, på grundval av en bedömning i varje enskilt fall, av de tredjeländer vars medborgare omfattas av eller är undantagna från viseringskravet anges i artikel 1 i förordning (EU) 2018/1806. I kriterierna ingår olaglig invandring, allmän ordning och säkerhet, ekonomiska fördelar, i synnerhet i fråga om turism och utrikeshandel, samt unionens yttre förbindelser med de berörda tredjeländerna, inbegripet i synnerhet hänsyn till de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, liksom konsekvenserna för den regionala sammanhållningen och ömsesidigheten.

(3)

Kosovo har uppfyllt kraven i sin färdplan mot ett viseringsfritt system. På grundval av en bedömning av ett antal kriterier som anges i artikel 1 i förordning (EU) 2018/1806 är det lämpligt att undanta innehavare av pass som utfärdats av Kosovo från viseringskravet när de reser till medlemsstaternas territorium. Undantaget från viseringskravet kommer att säkerställa att hela västra Balkan omfattas av samma viseringssystem.

(4)

Kosovo bör således överföras från del 2 i bilaga I till del 4 i bilaga II till förordning (EU) 2018/1806. Undantaget från viseringskravet bör vara tillämpligt endast på innehavare av biometriska pass som utfärdats av Kosovo i enlighet med Internationella civila luftfartsorganisationens (Icao) standarder. Detta undantag bör inte vara tillämpligt förrän från och med det datum då EU-systemet för reseuppgifter och resetillstånd (Etias), inrättat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 (3), tas i drift, eller från och med den 1 januari 2024, beroende på vilket datum som infaller först.

(5)

Utan att det påverkar medlemsstaternas ståndpunkt i fråga om Kosovos status bör, under den period som föregår det datum då undantaget från viseringskravet väl blir tillämpligt, avtal eller arrangemang om återtagande, beroende på vad som är tillämpligt, ingås med de medlemsstater som ännu inte har något sådant avtal eller arrangemang. Så snart de har ingåtts ska Kosovo fullt ut genomföra dessa avtal eller arrangemang och samtidigt iaktta principen om non-refoulement som stadfästs i konventionen angående flyktingars rättsliga ställning av den 28 juli 1951, i dess ändrade lydelse enligt New York-protokollet av den 31 januari 1967.

(6)

Kosovo har gjort betydande framsteg inom alla delar av kapitel II i dess färdplan mot ett viseringsfritt system. För att säkerställa en väl hanterad migration och en säker miljö bör Kosovo sträva efter att ytterligare anpassa sin viseringspolitik till unionens.

(7)

Undantaget från viseringskravet är avhängigt av ett fortsatt genomförande av kraven i färdplanen mot ett viseringsfritt system med Kosovo. Kommissionen ska aktivt övervaka genomförandet av dessa krav och anpassningen av viseringspolitiken genom upphävandemekanismen inom ramen för förordning (EU) 2018/1806. Unionen kan upphäva undantaget från viseringskravet i enlighet med den mekanismen, förutsatt att de villkor som anges däri är uppfyllda.

(8)

Denna förordning utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (4). Irland deltar därför inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Irland.

(9)

När det gäller Island och Norge utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (5), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B i rådets beslut 1999/437/EG (6).

(10)

När det gäller Schweiz utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (7), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (8).

(11)

När det gäller Liechtenstein utgör denna förordning, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (9), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2011/350/EU (10).

(12)

När det gäller Cypern, och Bulgarien och Rumänien, utgör denna förordning en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 3.1 i 2003 års anslutningsakt respektive artikel 4.1 i 2005 års anslutningsakt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) 2018/1806 ska ändras på följande sätt:

1.

I del 2 i bilaga I ska följande text utgå:

”—

Kosovo enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999”.

2.

I del 4 i bilaga II ska följande text läggas till:

”Kosovo (*2)  (*3)  (*4)

(*2)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring."

(*3)  Undantaget från viseringskravet ska bara tillämpas på innehavare av biometriska pass som utfärdats av Kosovo i enlighet med Internationella civila luftfartsorganisationens (Icao) standarder."

(*4)  Undantaget från viseringskravet ska vara tillämpligt från och med det datum då EU-systemet för reseuppgifter och resetillstånd (Etias), som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett EU-system för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) och om ändring av förordningarna (EU) nr 1077/2011, (EU) nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 och (EU) 2017/2226 (EUT L 236, 19.9.2018, s. 1), tas i drift, eller från och med den 1 januari 2024, beroende på vilket datum som infaller först.”"

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.

Utfärdad i Strasbourg den 19 april 2023.

På Europaparlamentets vägnar

R. METSOLA

Ordförande

På rådets vägnar

J. ROSWALL

Ordförande


(*1)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.

(1)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 28 mars 2019 (EUT C 108, 26.3.2021, s. 877) och rådets ståndpunkt vid första behandlingen av den 9 mars 2023 (ännu inte offentliggjord i EUT). Europaparlamentets ståndpunkt av den 18 april 2023 (ännu inte offentliggjord i EUT).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1806 av den 14 november 2018 om fastställande av förteckningen över tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredjeländer vars medborgare är undantagna från detta krav (EUT L 303, 28.11.2018, s. 39).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett EU-system för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) och om ändring av förordningarna (EU) nr 1077/2011, (EU) nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 och (EU) 2017/2226 (EUT L 236, 19.9.2018, s. 1).

(4)  Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).

(5)  EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.

(6)  Rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 31).

(7)  EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.

(8)  Rådets beslut 2008/146/EG av den 28 januari 2008 om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 53, 27.2.2008, s. 1).

(9)  EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.

(10)  Rådets beslut 2011/350/EU av den 7 mars 2011 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, om avskaffande av kontroller vid de inre gränserna och om personers rörlighet (EUT L 160, 18.6.2011, s. 19).


25.4.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 110/5


EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/851

av den 19 april 2023

om ändring av förordning (EU) 2019/631 vad gäller skärpning av normerna för koldioxidutsläpp från nya personbilar och nya lätta nyttofordon i linje med unionens höjda klimatambitioner

(Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 192.1,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),

med beaktande av Regionkommitténs yttrande (2),

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (3), och

av följande skäl:

(1)

Parisavtalet (4), som antogs den 12 december 2015 inom ramen för Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar (UNFCCC) (Parisavtalet), trädde i kraft den 4 november 2016. Parterna i Parisavtalet har enats om att hålla ökningen i den globala medeltemperaturen långt under 2 °C över förindustriell nivå och att göra ansträngningar för att begränsa temperaturökningen till 1,5 °C över förindustriell nivå. Det åtagandet har förstärkts genom antagandet, inom ramen för UNFCCC, av klimatpakten från Glasgow den 13 november 2021, i vilken partskonferensen för UNFCCC, i sin funktion som partsmöte för Parisavtalet, konstaterar att klimatförändringarnas effekter kommer att vara mycket mindre vid en temperaturökning på 1,5 °C jämfört med 2 °C, och beslutar att göra ansträngningar för att begränsa temperaturökningen till 1,5 °C.

(2)

Att ta itu med klimat- och miljörelaterade utmaningar och uppnå målen i Parisavtalet står i centrum för kommissionens meddelande av den 11 december 2019 om Den europeiska gröna given. Europaparlamentet begärde i sin resolution av den 15 januari 2020 om den europeiska gröna given (5) att omställningen till ett klimatneutralt samhälle skulle vara slutförd senast 2050, och utlyste ett klimat- och miljönödläge i sin resolution av den 28 november 2019 om klimat- och miljönödläget (6). Behovet och värdet av den europeiska gröna given har bara ökat mot bakgrund av covid-19-pandemins mycket allvarliga effekter på unionsmedborgarnas hälsa och ekonomiska välstånd.

(3)

I den europeiska gröna given kombineras en omfattande uppsättning ömsesidigt förstärkande åtgärder och initiativ som syftar till att uppnå klimatneutralitet i unionen senast 2050 och fastställs en ny tillväxtstrategi som är inriktad på att omvandla unionen till ett rättvist och välmående samhälle med en modern, resurseffektiv och konkurrenskraftig ekonomi med livskraftiga industrier som förblir världsledande inom sina respektive segment och globala drivkrafter för innovation, samtidigt som högavlönade arbetstillfällen av hög kvalitet säkerställs i unionen. Den syftar också till att skydda, bevara och förbättra unionens naturkapital och skydda medborgarnas hälsa och välbefinnande från miljörelaterade risker och effekter. Mot den bakgrunden skärper det åttonde miljöhandlingsprogrammet, som löper fram till 2030 och som fastställs i Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2022/591 (7), målet att påskynda den gröna omställningen till en klimatneutral, hållbar, giftfri, resurseffektiv, motståndskraftig och konkurrenskraftig cirkulär ekonomi baserad på förnybar energi, på ett rättvist, jämlikt och inkluderande sätt och att skydda, återställa och förbättra miljöns tillstånd och att samtidigt stödja och bygga vidare på den uppsättning åtgärder och initiativ som aviserats inom ramen för den europeiska gröna given. Samtidigt påverkar omställningen kvinnor och män på olika sätt och har en särskild inverkan på vissa missgynnade grupper, såsom äldre, personer med funktionsnedsättning och personer med minoritetsbakgrund i fråga om ras eller etnisk tillhörighet. Dessutom kommer omställningen att påverka regioner i unionen på olika sätt, särskilt strukturellt missgynnade regioner, randområden och yttersta randområden. Det måste därför säkerställas att omställningen är rättvis och inkluderande och att ingen lämnas utanför.

(4)

I det uppdaterade nationellt fastställda bidrag som överlämnades till UNFCCC:s sekretariat den 17 december 2020 åtog sig unionen att senast 2030 minska sina nettoutsläpp av växthusgaser i hela ekonomin med minst 55 % jämfört med 1990 års nivåer.

(5)

Genom antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 (8) har unionen fastställt målet att minska utsläppen till netto noll senast 2050 och målet att uppnå negativa utsläpp därefter i lagstiftningen. I den förordningen fastställs också ett bindande inhemskt unionsmål att minska nettoutsläppen av växthusgaser (utsläpp efter avdrag för upptag) med minst 55 % jämfört med 1990 års nivåer senast 2030.

(6)

Alla ekonomiska sektorer, inbegripet vägtransportsektorn, förväntas bidra till att uppnå dessa utsläppsminskningar. Transportsektorn är den enda sektor där utsläppen har ökat sedan 1990. Detta omfattar vägtransporter med lätta och tunga fordon, som tillsammans står för över 70 % av de totala utsläppen från transporter. För att uppnå klimatneutralitet måste utsläppen från transporter minska med 90 % senast 2050.

(7)

Den gröna och den digitala omställningen bör också hantera den sociala dimensionens betydelse för att säkerställa att mobilitet är prismässigt överkomlig och tillgänglig för alla, särskilt för pendlare utan tillgång till kollektivtrafik av god kvalitet eller andra mobilitetslösningar. Mer ambitiösa normer för koldioxidutsläpp för personbilar och lätta nyttofordon förväntas påskynda spridningen av utsläppsfria fordon, göra dem mer prismässigt överkomliga och även påskynda utfasningen av fossila bränslen på andrahandsmarknaden inom alla segment, med större fördelar för låg- och medelinkomstkonsumenter. När de normerna antas är det också viktigt att ta hänsyn till den digitala och den gröna omställningens betydande ekonomiska och sociala konsekvenser och behovet av att skydda sysselsättningen och bevara unionsindustrins konkurrenskraft.

(8)

De åtgärder som fastställs i denna förordning är nödvändiga som inslag i en sammanhängande och konsekvent ram som är oumbärlig för att uppnå unionens övergripande mål att minska nettoutsläppen av växthusgaser liksom att minska unionens beroende av importerade fossila bränslen. Det är viktigt att kommissionen arbetar tillsammans med medlemsstaterna och intressenter inom industrin för att säkra leveranskedjan för de kritiska råvaror som behövs för utsläppsfria och utsläppssnåla fordon. Detta kommer också att stödja unionsindustrins konkurrenskraft och stärka unionens strategiska oberoende.

(9)

För att uppnå en minskning av nettoutsläppen av växthusgaser med minst 55 % jämfört med 1990 års nivåer senast 2030 är det nödvändigt att skärpa de minskningskrav som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/631 (9) både för personbilar och lätta nyttofordon. En tydlig väg måste också fastställas för ytterligare minskningar efter 2030 för att bidra till uppnåendet av klimatneutralitetsmålet senast 2050. Utan ambitiösa åtgärder för minskade växthusgasutsläpp från vägtransporter skulle större utsläppsminskningar behövas inom andra sektorer, inbegripet sektorer där utfasningen av fossila bränslen är svårare.

(10)

De skärpta kraven på minskade koldioxidutsläpp bör uppmuntra till en ökad andel utsläppsfria fordon på unionsmarknaden samtidigt som de gynnar konsumenter och medborgare genom bättre luftkvalitet, ökar energitryggheten och energieffektiviteten och dithörande energibesparingar, och säkerställer möjligheten till bibehållen innovation i fordonsindustrins värdekedja. Globalt sett måste unionens fordonsindustris värdekedja vara en ledande aktör i den pågående omställningen till utsläppsfri mobilitet. De skärpta normerna för minskade koldioxidutsläpp är teknikneutrala när det gäller att uppnå de mål för hela fordonsparken som de fastställer. Olika tekniker finns och förblir tillgängliga för att uppnå målet om en utsläppsfri fordonspark. Utsläppsfria fordon omfattar för närvarande batteridrivna elfordon, bränslecellsfordon och andra vätgasdrivna fordon, samtidigt som utvecklingen av tekniska innovationer fortsätter. Utsläppsfria och utsläppssnåla fordon, som också omfattar välpresterande laddbara hybridelfordon, kan fortsätta att spela en roll för omställningsvägen. I detta sammanhang är det viktigt att säkerställa korrekta och fullständiga uppgifter om dessa laddbara hybridelfordons utsläppsprestanda.

(11)

Efter samråd med intressenter kommer kommissionen att lägga fram ett förslag om registrering efter 2035 av fordon som uteslutande drivs med koldioxidneutrala bränslen i enlighet med unionsrätten, utanför tillämpningsområdet för normerna för fordonsparken, och i överensstämmelse med unionens klimatneutralitetsmål.

(12)

Mot denna bakgrund bör nya skärpta mål för minskade koldioxidutsläpp fastställas för både nya personbilar och nya lätta nyttofordon från och med 2030. Dessa mål bör fastställas på en nivå som ger en stark signal i syfte att påskynda spridningen av utsläppsfria fordon på unionsmarknaden och stimulera innovation inom utsläppsfri teknik på ett kostnadseffektivt sätt.

(13)

Teknisk innovation är en förutsättning för att fasa ut fossila bränslen inom mobiliteten i unionen och bör därför stödjas. Betydande finansiering för innovation inom ekosystemet för mobilitet finns redan tillgänglig genom olika unionsfinansieringsinstrument, särskilt Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation, inrättat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/695 (10), InvestEU, inrättat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/523 (11), Europeiska regionala utvecklingsfonden, Sammanhållningsfonden, innovationsfonden, inrättad genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (12), och faciliteten för återhämtning och resiliens, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/241 (13). Unionen och medlemsstaterna bör fortsätta sina insatser för att stödja offentliga och privata investeringar i forskning och innovation inom den europeiska fordonsindustrin, inbegripet genom initiativ som främjar synergier inom fordonssektorn, såsom europeiska batterialliansen. Tillsammans med tydliga regleringssignaler kommer dessa insatser att stödja och uppmuntra tillverkare att fatta investeringsbeslut, upprätthålla Europas tekniska ledarskap inom denna sektor, bidra till att utveckla den industriella spetskompetensen inom framtidens teknik i unionen och säkerställa långsiktig hållbarhet och konkurrenskraft för unionens industriella bas.

(14)

Målen i de reviderade normerna för koldioxidutsläpp bör åtföljas av en unionsstrategi för att hantera de utmaningar som ökad tillverkning av utsläppsfria fordon och tillhörande teknik medför, samtidigt som varje medlemsstats särdrag beaktas, och behovet av kompetenshöjning och omskolning av arbetstagare inom sektorn samt ekonomisk diversifiering och omställning av verksamheter, samtidigt som sysselsättningsnivåerna inom fordonsindustrin i unionen upprätthålls. Särskild uppmärksamhet bör ägnas åt de konsekvenser som denna omställning kommer att få för mikroföretag samt små och medelstora företag (SMF) i hela leveranskedjan i fordonsindustrin och för regioner och samhällen som påverkas av detta och som kan vara mer sårbara till följd av att de har en betydande fordonsindustri. I lämpliga fall bör ekonomiskt stöd övervägas på unions- och medlemsstatsnivå för att attrahera privata investeringar, inbegripet genom Europeiska socialfonden+, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1057 (14), fonden för en rättvis omställning, inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1056 (15), innovationsfonden, Europeiska regionala utvecklingsfonden, Sammanhållningsfonden, faciliteten för återhämtning och resiliens och andra instrument i den fleråriga budgetram som fastställs i rådets förordning (EU, Euratom) 2020/2093 (16) och Europeiska unionens återhämtningsinstrument, inrättat genom rådets förordning (EU) 2020/2094 (17), i linje med reglerna för statligt stöd och andra tillgängliga finansieringsinstrument, t.ex. från Europeiska investeringsbanken.

Kommissionens meddelande av den 18 februari 2022 om Riktlinjer för statligt stöd till klimat, miljöskydd och energi 2022 gör det möjligt för medlemsstaterna att stödja företag när det gäller att fasa ut fossila bränslen i deras produktionsprocesser och införa miljövänligare teknik inom ramen för kommissionens meddelande av den 5 maj 2021 – Uppdatering av industristrategin 2020: en starkare inre marknad för EU:s återhämtning (den uppdaterade nya industristrategin). Rådets rekommendation av den 16 juni 2022 (18) är ett viktigt verktyg för medlemsstaterna när det gäller att hantera sysselsättningsaspekter och sociala aspekter på en rättvis omställning till en klimatneutral ekonomi. Kommissionen bör undersöka ytterligare möjligheter att stödja denna omställning och, mer specifikt, att begränsa denna omställnings eventuella negativa konsekvenser för sysselsättningen inom fordonsindustrin.

(15)

För att identifiera eventuella finansieringsunderskott när det gäller att säkerställa en rättvis omställning i fordonsindustrins leveranskedja, och med särskild uppmärksamhet på SMF och de regioner som påverkas mest av omställningen till en klimatneutral ekonomi, bör kommissionen senast den 31 december 2025, på dagen för överlämnandet av den första lägesrapporten och med utgångspunkt i pågående initiativ, såsom omställningsvägen för ekosystemet för mobilitet och Regionkommitténs allians mellan regioner med fordonsindustri, i samarbete med medlemsstater, regioner och lokala myndigheter och alla relevanta intressenter, lägga fram en rapport med en analys som identifierar sådana finansieringsunderskott. Rapporten bör vid behov åtföljas av förslag på lämpliga finansiella åtgärder för att tillgodose de identifierade behoven.

(16)

I den uppdaterade nya industristrategin planeras gemensamt skapande av vägar för grön och digital omställning i partnerskap med näringslivet, myndigheter, arbetsmarknadens parter och andra intressenter. I detta sammanhang bör en omställningsväg för ekosystemet för mobilitet utvecklas som ska åtfölja omställningen inom fordonsindustrins värdekedja, inbegripet genom att kontinuitet säkerställs i dialogen mellan arbetsmarknadens parter där sektorn och dess intressenter är involverade, i full transparens. Omställningsvägen bör ägna särskild uppmärksamhet åt SMF i fordonsindustrins leveranskedja och åt samråd med arbetsmarknadens parter, inbegripet från medlemsstaternas sida. Den bör också bygga vidare på kommissionens meddelande av den 1 juli 2020 med titeln Den europeiska kompetensagendan för hållbar konkurrenskraft, social rättvisa och motståndskraft, som inkluderar initiativ såsom kompetenspakten i syfte att mobilisera den privata sektorn och andra intressenter att höja kompetensen och omskola arbetskraften i unionen inför den gröna och den digitala omställningen. Lämpliga åtgärder och incitament på unionsnivå och medlemsstatsnivå för att främja överkomliga priser på utsläppsfria fordon bör också hanteras inom ramen för omställningsvägen. De framsteg som görs med avseende på denna övergripande omställningsväg för ekosystemet för mobilitet bör övervakas vartannat år som en del av en lägesrapport som ska överlämnas av kommissionen.

Lägesrapporten bör beakta bland annat framstegen när det gäller införandet av utsläppsfria och utsläppssnåla fordon, särskilt inom segmentet lätta nyttofordon, liksom åtgärder på unions- och medlemsstatsnivå och lokal nivå för att underlätta medlemsstaternas omställning till utsläppsfria lätta fordon, utvecklingen när det gäller deras pris och energieffektivitet, införandet av alternativa bränslen och framsteg vid den utbyggnad av offentlig och privat laddnings- och tankningsinfrastruktur som ska fastställas i en Europaparlamentets och rådets förordning om utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/94/EU (förordningen om infrastruktur för alternativa bränslen) och i en omarbetning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU (19), potentialen hos innovativ teknik att uppnå klimatneutral mobilitet, internationell konkurrenskraft, investeringar i fordonsindustrins värdekedja och kompetenshöjning och omskolning av arbetstagare samt omställning av verksamheter, framför allt inom SMF. Lägesrapporten bör också bygga på de lägesrapporter som medlemsstaterna ska lämna in vartannat år inom ramen för förordningen om infrastruktur för alternativa bränslen. Kommissionen bör samråda med arbetsmarknadens parter vid utarbetandet av lägesrapporten, inbegripet angående resultaten av dialogen mellan arbetsmarknadens parter. Innovationerna inom fordonsindustrins leveranskedja fortsätter. Innovativa tekniker, såsom produktion av elektrobränslen med luftavskiljning, skulle, efter vidareutveckling, kunna erbjuda möjligheter till klimatneutral mobilitet till ett överkomligt pris. Kommissionen bör därför följa framstegen när det gäller innovation inom sektorn som en del av sin lägesrapport.

(17)

För att skydda miljön och medborgarnas hälsa i alla medlemsstater är det viktigt att också fasa ut fossila bränslen i den befintliga fordonsparken. Marknaden för begagnade fordon skapar en risk för att koldioxidutsläpp och luftföroreningar flyttas till mindre ekonomiskt utvecklade delar av unionen. För att påskynda minskningen av utsläpp från den befintliga fordonsparken och omställningen till utsläppsfria transporter är det av yttersta vikt att omvandling av fordon med förbränningsmotorer till elfordon med batteri- eller bränslecellsdrift uppmuntras, inbegripet genom en bedömning av hur införandet av sådana lösningar i medlemsstater kan underlättas.

(18)

Såsom anges i kommissionens meddelande av den 18 maj 2022 med titeln Planen REPowerEU är det, för att öka energibesparingar och energieffektivitet i transportsektorn och påskynda omställningen till utsläppsfria fordon, viktigt att öka andelen utsläppsfria fordon i offentliga fordonsparker och företags fordonsparker över en viss storlek. I detta syfte innehåller kommissionens meddelande av den 18 oktober 2022 med titeln Kommissionens arbetsprogram 2023 ett initiativ för att miljöanpassa företagens fordonsparker. När kommissionen föreslår detta initiativ bör den säkerställa lika villkor och undvika fragmentering av den inre marknaden.

(19)

För att främja spridningen av fordon som förbrukar mindre energi bör kommissionen undersöka konsekvenserna av att fastställa lägsta tröskelvärden för energieffektivitet för nya utsläppsfria personbilar och lätta nyttofordon som släpps ut på unionsmarknaden.

(20)

Målen för EU:s hela fordonspark ska kompletteras med den nödvändiga utbyggnad av laddnings- och tankningsinfrastruktur som ska fastställas i förordningen om infrastruktur för alternativa bränslen och i en omarbetning av direktiv 2010/31/EU. I detta sammanhang är fortsatta och utökade investeringar i utbyggnaden av nödvändig infrastruktur mycket viktiga. Samtidigt är det av yttersta vikt att säkerställa en snabb utbyggnad av förnybar energi i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001 (20).

(21)

Tillverkarna bör ges tillräcklig flexibilitet när det gäller att anpassa sina fordonsparker över tid för att kunna hantera omställningen till utsläppsfria fordon på ett sätt som är kostnadseffektivt och som stöder deras konkurrenskraft och banar väg för ytterligare innovation. Det är därför lämpligt att behålla strategin med sjunkande målnivåer i femårssteg.

(22)

Med de strängare målen för EU:s hela fordonspark från och med 2030 kommer tillverkarna att behöva införa betydligt fler utsläppsfria fordon på unionsmarknaden. I detta sammanhang skulle incitamentsmekanismen för utsläppsfria och utsläppssnåla fordon inte längre tjäna sitt ursprungliga syfte, och den skulle riskera att göra förordning (EU) 2019/631 mindre ändamålsenlig. Incitamentsmekanismen för utsläppsfria och utsläppssnåla fordon bör därför avskaffas från och med den 1 januari 2030. Dessförinnan, och således under hela detta decennium, kommer incitamentsmekanismen för utsläppsfria och utsläppssnåla fordon att fortsätta att stödja införandet av fordon med utsläpp från noll upp till 50 g CO2/km, inklusive batterielfordon, bränslecellsdrivna elfordon som använder vätgas och välpresterande laddbara hybridelfordon. Riktmärkesnivåerna för utsläppsfria och utsläppssnåla fordon bör dock revideras för att ta hänsyn till den snabbare spridningen av utsläppsfria fordon på unionsmarknaden. Efter den 1 januari 2030 kommer laddbara hybridelfordon att fortsätta att räknas in med avseende på de mål för EU:s hela fordonspark som fordonstillverkarna är skyldiga att uppfylla.

(23)

De miljöinnovationskrediter som en tillverkare kan begära är för närvarande begränsade till 7 g CO2/km. Detta tak bör justeras nedåt i linje med målnivåerna för att säkerställa en välavvägd nivå på taket i förhållande till tillverkarnas genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp.

(24)

Genomförandet av normerna för koldioxidutsläpp är starkt kopplat till genomförandet av typgodkännandelagstiftningen. Till följd av att Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG (21) den 1 september 2020 upphävdes och ersattes av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 (22) är det lämpligt att ytterligare anpassa definitionerna och uppdatera hänvisningarna i förordning (EU) 2019/631 i förhållande till ramlagstiftningen för typgodkännande för att säkerställa fortsatt överensstämmelse mellan de båda uppsättningarna instrument.

(25)

De ansträngningar i fråga om utsläppsminskningar som krävs för att uppnå målen för EU:s hela fordonspark fördelas mellan tillverkarna genom användning av en gränsvärdeskurva baserad på den genomsnittliga vikten för nya fordon i EU:s fordonspark och för tillverkarnas nya fordonspark. Även om det är lämpligt att behålla den mekanismen är det nödvändigt att förhindra en situation där en tillverkares specifika utsläppsmål blir negativt på grund av de strängare målen för EU:s hela fordonspark. Därför är det nödvändigt att klargöra att det specifika utsläppsmålet bör fastställas till 0 g CO2/km i sådana situationer.

(26)

De värden som används för att beräkna en tillverkares specifika utsläppsmål och genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp baseras på uppgifter som registrerats i typgodkännandedokumentationen och i intygen om överensstämmelse för de berörda fordonen. För att säkerställa att normerna för koldioxidutsläpp är ändamålsenliga är det viktigt att de uppgifter som används för dessa ändamål är korrekta. Om fel ändå upptäcks i uppgifterna är det kanske inte möjligt att, på grundval av typgodkännandelagstiftningen, korrigera typgodkännandedokumentationen eller de redan utfärdade intygen om överensstämmelse om uppgifterna avser typgodkännanden som upphört att gälla. I sådana situationer bör kommissionen ha befogenhet att begära att de relevanta typgodkännandemyndigheterna, eller i tillämpliga fall tillverkarna, utfärdar ett korrigeringsmeddelande på grundval av vilket de värden som används för att fastställa tillverkarnas resultat i fråga om att uppnå sina mål kan korrigeras.

(27)

Rapporteringskravet för fordon i kategorierna M2 (bussar) och N2 (medelstora lastbilar) omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/956 (23) och det är därför lämpligt att ta bort det rapporteringskravet från förordning (EU) 2019/631.

(28)

Med tanke på det ökade övergripande minskningsmålet för växthusgasutsläpp och för att undvika potentiella marknadssnedvridande effekter bör minskningskraven för alla tillverkare på unionsmarknaden anpassas, utom för dem som ansvarar för färre än 1 000 nya fordon som registrerats under ett kalenderår. Följaktligen bör möjligheten att ansöka om undantag från de specifika utsläppsmålen upphöra från och med den 1 januari 2036 för tillverkare som ansvarar för mellan 1 000 och 10 000 personbilar eller mellan 1 000 och 22 000 lätta nyttofordon som nyregistrerats under ett kalenderår.

(29)

För att säkerställa rättslig klarhet och överensstämmelse med nuvarande praxis är det lämpligt att klargöra att justeringarna av värdena M0 och TM0 bör göras genom delegerade akter som ändrar bilaga I till förordning (EU) 2019/631 i stället för genom delegerade akter som kompletterar den förordningen.

(30)

De framsteg som gjorts inom ramen för förordning (EU) 2019/631 för att uppnå de minskningsmål som fastställts för 2030 och framåt bör ses över 2026. Vid den översynen bör alla aspekterna i den rapportering som ska ske vartannat år beaktas.

(31)

Flera medlemsstater har meddelat att de planerar att påskynda införandet av utsläppsfria fordon genom att fastställa ett datum för utfasning före 2035 av nya personbilar och nya lätta nyttofordon som släpper ut koldioxid. Kommissionen bör identifiera alternativ för att underlätta denna omställning och överväga behovet av ytterligare åtgärder i linje med sådana planer.

(32)

Möjligheten att avsätta intäkterna från avgifterna för extra utsläpp till en särskild fond eller ett relevant program har utvärderats i enlighet med artikel 15.5 i förordning (EU) 2019/631, med slutsatsen att detta avsevärt skulle öka den administrativa bördan utan att direkt gynna fordonsindustrin i dess omställning. Intäkter från avgifterna för extra utsläpp bör därför fortsätta att anses som intäkter i unionens allmänna budget i enlighet med artikel 8.4 i förordning (EU) 2019/631.

(33)

Det är viktigt att på unionsnivå bedöma lätta nyttofordons koldioxidutsläpp under hela livscykeln. För detta ändamål bör kommissionen utveckla en metod för bedömning och konsekvent uppgiftsrapportering om koldioxidutsläppen under hela livscykeln från lätta nyttofordon som släpps ut på unionsmarknaden.

(34)

I syfte att fastställa en gemensam unionsmetod för bedömning och konsekvent uppgiftsrapportering om koldioxidutsläppen under hela livscykeln från personbilar och lätta nyttofordon och i syfte att säkerställa att beräkningen av de specifika utsläppsmålen för tillverkare som ansvarar för koldioxidutsläppen från etappvis färdigbyggda lätta nyttofordon kan anpassas för att ta hänsyn till ändringar i förfarandet för fastställande av sådana fordons koldioxidutsläpp och vikt, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen när det gäller att komplettera förordning (EU) 2019/631 genom att fastställa en sådan gemensam unionsmetod respektive, vid behov, ändra beräkningsformlerna i del B i bilaga I till den förordningen. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (24). För att säkerställa lika stor delaktighet i utarbetandet av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med utarbetandet av delegerade akter.

(35)

Eftersom målet för denna förordning, nämligen att skärpa kraven på minskade koldioxidutsläpp för både nya personbilar och nya lätta nyttofordon, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snarare, på grund av deras omfattning och verkningar, kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål.

(36)

Förordning (EU) 2019/631 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) 2019/631 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 5 ska ändras på följande sätt:

i)

I led a ska sifferuppgiften ”37,5 %” ersättas med ”55 %”.

ii)

I led b ska sifferuppgiften ”31 %” ersättas med ”50 %”.

b)

Följande punkt ska införas:

”5a.   Från och med den 1 januari 2035 ska följande mål för EU:s hela fordonspark tillämpas:

a)

För de genomsnittliga utsläppen från parken av nya personbilar: ett mål för EU:s hela fordonspark på en minskning med 100 % av målet under 2021, fastställt i enlighet med del A punkt 6.1.3 i bilaga I.

b)

För de genomsnittliga utsläppen från parken av nya lätta nyttofordon: ett mål för EU:s hela fordonspark på en minskning med 100 % av målet under 2021, fastställt i enlighet med del B punkt 6.1.3 i bilaga I.”

c)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.   Från och med den 1 januari 2025 till och med den 31 december 2029 ska ett riktmärke för utsläppsfria och utsläppssnåla fordon motsvarande en andel på 25 % av parken av nya personbilar och motsvarande en andel på 17 % av parken av nya lätta nyttofordon tillämpas i enlighet med punkt 6.3 i del A respektive B i bilaga I.”

d)

Punkt 7 ska utgå.

2.

Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ändras på följande sätt:

i)

I led a ska hänvisningen till ”bilaga II till direktiv 2007/46/EG” ersättas med ”artikel 4.1 a i) i förordning (EU) 2018/858”.

ii)

Led b ska ersättas med följande:

”b)

Kategori N1 enligt definitionen i artikel 4.1 b i) i förordning (EU) 2018/858 som omfattas av tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 715/2007 (lätta nyttofordon), som registreras i unionen för första gången och som inte tidigare har registrerats utanför unionen (nya lätta nyttofordon); utsläppsfria fordon i kategori N med en referensvikt på över 2 610 kg eller 2 840 kg, beroende på vad som är aktuellt, ska från och med den 1 januari 2025 vid tillämpningen av den här förordningen, och utan att det påverkar tillämpningen av förordning (EU) 2018/858 och förordning (EG) nr 715/2007, räknas som lätta nyttofordon som omfattas av den här förordningen om den extra referensvikten endast beror på energilagringssystemets vikt.”

b)

I punkt 3 ska hänvisningen till ”del A punkt 5 i bilaga II till direktiv 2007/46/EG” ersättas med ”del A punkt 5 i bilaga I till förordning (EU) 2018/858”.

3.

Artikel 3.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Inledningsfrasen ska ersättas med följande:

”1.   I denna förordning ska definitionerna i förordning (EU) 2018/858 gälla. Dessutom gäller följande definitioner:”

.

b)

Leden b–g samt i och n ska utgå.

4.

I artikel 4.1 ska följande stycke läggas till:

”Vid tillämpning av första stycket c ska det specifika utsläppsmålet vara 0 g/km om det specifika utsläppsmål som fastställts i enlighet med punkt 6.3 i del A eller B i bilaga I är negativt.”

5.

Artikel 7 ska ändras på följande sätt:

a)

Följande punkt ska införas:

”6a.   Om kommissionen finner att de preliminära uppgifter som överlämnats av medlemsstaterna i enlighet med punkt 2, eller de uppgifter som tillverkarna lämnat underrättelse om i enlighet med punkt 5, grundar sig på felaktiga uppgifter i typgodkännandedokumentationen eller i intygen om överensstämmelse, ska kommissionen underrätta typgodkännandemyndigheten, eller i tillämpliga fall tillverkaren, och begära att typgodkännandemyndigheten, eller i tillämpliga fall tillverkaren, utfärdar ett korrigeringsmeddelande med uppgift om de korrigerade uppgifterna. Korrigeringsmeddelandet ska översändas till kommissionen och de korrigerade uppgifterna ska användas för att ändra de preliminära beräkningarna enligt punkt 4.”

b)

Punkterna 10 och 11 ska utgå.

6.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 7a

Koldioxidutsläpp under hela livscykeln

1.   Kommissionen ska senast den 31 december 2025 offentliggöra en rapport som anger en metod för bedömning och konsekvent uppgiftsrapportering om koldioxidutsläppen under hela livscykeln från personbilar och lätta nyttofordon som släpps ut på unionsmarknaden. Kommissionen ska överlämna rapporten till Europaparlamentet och rådet.

2.   Kommissionen ska senast den 31 december 2025 anta delegerade akter i enlighet med artikel 17 för att komplettera denna förordning genom att fastställa en gemensam unionsmetod för bedömning och konsekvent uppgiftsrapportering om koldioxidutsläppen under hela livscykeln från personbilar och lätta nyttofordon.

3.   Från och med den 1 juni 2026 får tillverkarna på frivillig basis till kommissionen lämna uppgifter om koldioxidutsläppen under hela livscykeln för nya personbilar och nya lätta nyttofordon med användning av den metod som avses i punkt 2.”

7.

Artikel 10 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 2 ska första meningen ersättas med följande:

”Ett undantag om vilket ansöks enligt punkt 1 får beviljas från de specifika utsläppsmål som är tillämpliga till och med kalenderåret 2035.”

b)

I punkt 4 ska första stycket ersättas med följande:

”4.   En ansökan om undantag från det specifika utsläppsmål som beräknats i enlighet med del A punkterna 1–4 och 6.3 i bilaga I får göras för åren fram till och med kalenderåret 2028 av tillverkare som tillsammans med alla sina anslutna företag ansvarar för 10 000–300 000 av de nya personbilar som registreras i unionen varje kalenderår.”

8.

Artikel 11.1 ska ersättas med följande:

”1.   På begäran av en leverantör eller en tillverkare ska hänsyn tas till minskningar av koldioxidutsläppen som gjorts med hjälp av innovativ teknik eller en kombination av innovativa tekniker (innovativa teknikpaket).

Hänsyn till sådan teknik ska tas endast om den metod som den bedöms med kan ge kontrollerbara, repeterbara och jämförbara resultat.

Det sammanlagda bidraget från sådan teknik till minskningen av en tillverkares genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp får vara högst

7 g koldioxid/km till och med 2024,

6 g koldioxid/km från och med 2025 till och med 2029,

4 g koldioxid/km från och med 2030 till och med 2034.

Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 17 för att ändra denna förordning genom att nedjustera värdena för det tak som avses i tredje stycket i denna punkt med verkan från och med 2025 i syfte att ta hänsyn till den tekniska utvecklingen och samtidigt säkerställa en välavvägd nivå på det taket i förhållande till tillverkarnas genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp.”

9.

Artikel 12.3 ska ersättas med följande:

”3.   För att undvika att klyftan i förhållande till utsläppen vid verklig körning ökar, ska kommissionen senast den 1 juni 2023 bedöma hur uppgifter från verklig körning om bränsle- och energiförbrukning som samlats in i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/392 (*1) kan användas för att säkerställa att de värden för fordons koldioxidutsläpp och bränsle- eller energiförbrukning som fastställts i enlighet med förordning (EG) nr 715/2007 förblir representativa, över tid för varje tillverkare, i förhållande till utsläppen vid verklig körning.

Kommissionen ska övervaka och årligen rapportera om hur den klyfta som avses i första stycket utvecklas från 2021 och framåt och ska, så snart det finns tillräckliga uppgifter och senast den 31 december 2026, offentliggöra en rapport som anger en metod för en mekanism som justerar tillverkarens genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp från och med 2030 med hjälp av uppgifter från verklig körning som samlats in i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2021/392 samt bedöma om en sådan mekanism är genomförbar.

Kommissionen ska överlämna denna rapport till Europaparlamentet och rådet, vid behov även med förslag till uppföljningsåtgärder, såsom lagstiftningsförslag för att införa en sådan mekanism.

(*1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/392 av den 4 mars 2021 om övervakning och rapportering av uppgifter om koldioxidutsläpp från personbilar och lätta nyttofordon i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/631 och om upphävande av kommissionens genomförandeförordningar (EU) nr 1014/2010, (EU) nr 293/2012, (EU) 2017/1152 och (EU) 2017/1153 (EUT L 77, 5.3.2021, s. 8).”"

10.

I artikel 13.3 ska följande mening läggas till:

”Om uppgifterna i typgodkännandedokumentationen inte får korrigeras inom ramen för förordning (EU) 2018/858 ska den ansvariga typgodkännandemyndigheten utfärda ett korrigeringsmeddelande med de korrigerade uppgifterna och översända meddelandet till kommissionen och de berörda parterna.”

11.

Artikel 14.2 ska ersättas med följande:

”2.   Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 17 för att ändra bilaga I i enlighet med vad som föreskrivs i punkt 1 i den här artikeln.”

12.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 14a

Lägesrapport

1.   Senast den 31 december 2025 och därefter vartannat år ska kommissionen överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet om framstegen mot utsläppsfri vägtrafik. Genom rapporten ska i synnerhet övervakning och bedömning ske av behovet av eventuella ytterligare åtgärder för att underlätta en rättvis omställning, inbegripet genom finansiella medel.

2.   I rapporten ska kommissionen beakta alla faktorer som bidrar till en kostnadseffektiv utveckling mot klimatneutralitet senast 2050, inbegripet följande:

a)

Framsteg när det gäller införandet av utsläppsfria och utsläppssnåla fordon, särskilt inom segmentet lätta nyttofordon, samt när det gäller åtgärder på unionsnivå, medlemsstatsnivå och lokal nivå för att underlätta medlemsstaternas omställning till utsläppsfria lätta fordon.

b)

Framsteg när det gäller utsläppsfria och utsläppssnåla fordons energieffektivitet och prismässiga överkomlighet.

c)

Påverkan på konsumenterna, särskilt låg- och medelinkomsthushåll, inbegripet vad gäller elpriser.

d)

Analys av marknaden för begagnade fordon.

e)

Potentiella bidrag i form av koldioxidminskningar genom ytterligare åtgärder vars syfte är att sänka genomsnittsåldern på, och därmed utsläppen från, parken av lätta nyttofordon, såsom åtgärder för att stödja utfasningen av äldre fordon på ett socialt rättvist och miljömässigt sunt sätt.

f)

Inverkan på sysselsättningen i fordonsindustrin, särskilt mikroföretag samt små och medelstora företag (SMF), och ändamålsenligheten i åtgärder för att stödja omskolning och kompetenshöjning av arbetskraften.

g)

Befintliga finansiella åtgärders ändamålsenlighet och behovet av ytterligare åtgärder, inbegripet lämpliga finansiella åtgärder, på unionsnivå, medlemsstatsnivå eller lokal nivå för att säkerställa en rättvis omställning och mildra eventuella negativa socioekonomiska effekter, särskilt i de regioner och samhällen som påverkas mest.

h)

Framsteg när det gäller dialogen mellan arbetsmarknadens parter samt när det gäller aspekter för att ytterligare underlätta en ekonomiskt livskraftig och socialt rättvis omställning till utsläppsfri vägtrafik.

i)

Framsteg när det gäller utbyggnaden av offentlig och privat laddnings- och tankningsinfrastruktur, inbegripet framsteg inom ramen för Europaparlamentets och rådets förordning om utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/94/EU och en omarbetning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU (*2).

j)

Vad innovativ teknik och hållbara alternativa drivmedel, inklusive syntetiska drivmedel, potentiellt kan bidra med när det gäller att uppnå klimatneutral mobilitet.

k)

Koldioxidutsläppen under hela livscykeln för nya personbilar och nya lätta nyttofordon som släpps ut på marknaden, enligt vad som rapporterats i enlighet med artikel 7a.

l)

Denna förordnings inverkan på uppnåendet av medlemsstaternas mål enligt förordning (EU) 2018/842 och en omarbetning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/50/EG (*3).

3.   Det datum som den första lägesrapporten enligt punkt 1 överlämnas ska kommissionen även, i samarbete med medlemsstaterna och alla relevanta intressenter, överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet som innehåller en analys för att identifiera eventuella finansieringsunderskott när det gäller att säkerställa en rättvis omställning i fordonsindustrins leveranskedja, med särskild uppmärksamhet på SMF samt de regioner som påverkas mest av omställningen. Rapporten ska vid behov åtföljas av förslag till lämpliga finansiella åtgärder för att tillgodose de identifierade behoven.

(*2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU av den 19 maj 2010 om byggnaders energiprestanda (EUT L 153, 18.6.2010, s. 13)."

(*3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/50/EG av den 21 maj 2008 om luftkvalitet och renare luft i Europa (EUT L 152, 11.6.2008, s. 1).”"

13.

Artikel 15 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Under 2026 ska kommissionen på grundval av den rapportering som sker vartannat år göra en översyn av denna förordnings ändamålsenlighet och effekter och överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet med resultatet av översynen. Kommissionen ska särskilt bedöma de framsteg som gjorts inom ramen för denna förordning vad gäller uppnåendet av de minskningsmål som anges i artikel 1.5a, med beaktande av den tekniska utvecklingen, inbegripet när det gäller teknik för laddbara hybrider, samt vikten av en ekonomiskt livskraftig och socialt rättvis omställning till utsläppsfri mobilitet. På grundval av denna bedömning ska kommissionen bedöma behovet av att se över de mål som anges i artikel 1.5a. Kommissionen ska också bedöma konsekvenserna av att fastställa lägsta tröskelvärden för energieffektivitet för nya utsläppsfria personbilar och lätta nyttofordon som släpps ut på unionsmarknaden.

Rapporten ska vid behov åtföljas av ett förslag om ändring av denna förordning.”

b)

Punkterna 2–5 ska utgå.

c)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.   Senast den 31 december 2024 ska kommissionen se över direktiv 1999/94/EG med beaktande av behovet av att ge konsumenterna korrekt, tillförlitlig och jämförbar information om bränsle- och energiförbrukning, koldioxidutsläpp och luftföroreningar från nya personbilar som släpps ut på marknaden, inbegripet under verkliga körförhållanden, samt utvärdera möjligheterna att införa märkning för bränsleekonomi och koldioxidutsläpp för nya lätta nyttofordon.

Översynen ska vid behov åtföljas av ett lagstiftningsförslag.”

d)

Följande punkt ska läggas till:

”9.   Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 17 för att ändra de formler som anges i del B i bilaga I, om sådana ändringar är nödvändiga för att beakta det förfarande för etappvis färdigbyggda fordon i kategori N1 som anges i del A i bilaga III.”

14.

Artikel 17 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 2 ska hänvisningen till ”artiklarna 7.8, 10.8, 11.1 fjärde stycket, 13.4, 14.2 och 15.8” ersättas med ”artikel 7.8, artikel 7a.2, artikel 10.8, artikel 11.1 fjärde stycket, artikel 13.4, artikel 14.2 samt artikel 15.8 och 15.9”.

b)

I punkt 3 ska hänvisningen till ”artiklarna 7.8, 10.8, 11.1 fjärde stycket, 13.4, 14.2 och 15.8” ersättas med ”artikel 7.8, artikel 7a.2, artikel 10.8, artikel 11.1 fjärde stycket, artikel 13.4, artikel 14.2 samt artikel 15.8 och 15.9”.

c)

I punkt 6 ska hänvisningen till ”artiklarna 7.8, 10.8, 11.1 fjärde stycket, 13.4, 14.2 och 15.8” ersättas med ”artikel 7.8, artikel 7a.2, artikel 10.8, artikel 11.1 fjärde stycket, artikel 13.4, artikel 14.2 samt artikel 15.8 och 15.9”.

15.

Bilaga I ska ändras i enlighet med bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Strasbourg den 19 april 2023.

På Europaparlamentets vägnar

R. METSOLA

Ordförande

På rådets vägnar

J. ROSWALL

Ordförande


(1)  EUT C 194, 12.5.2022, s. 81.

(2)  EUT C 270, 13.7.2022, s. 38.

(3)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 14 februari 2023 (ännu inte offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 28 mars 2023.

(4)  EUT L 282, 19.10.2016, s. 4.

(5)  EUT C 270, 7.7.2021, s. 2.

(6)  EUT C 232, 16.6.2021, s. 28.

(7)  Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2022/591 av den 6 april 2022 om ett allmänt miljöhandlingsprogram för unionen till 2030 (EUT L 114, 12.4.2022, s. 22).

(8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 av den 30 juni 2021 om inrättande av en ram för att uppnå klimatneutralitet och om ändring av förordningarna (EG) nr 401/2009 och (EU) 2018/1999 (europeisk klimatlag) (EUT L 243, 9.7.2021, s. 1).

(9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/631 av den 17 april 2019 om fastställande av normer för koldioxidutsläpp för nya personbilar och för nya lätta nyttofordon och om upphävande av förordningarna (EG) nr 443/2009 och (EU) nr 510/2011 (EUT L 111, 25.4.2019, s. 13).

(10)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/695 av den 28 april 2021 om inrättande av Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation, om fastställande av dess regler för deltagande och spridning och om upphävande av förordningarna (EU) nr 1290/2013 och (EU) nr 1291/2013 (EUT L 170, 12.5.2021, s. 1).

(11)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/523 av den 24 mars 2021 om inrättande av InvestEU-programmet och om ändring av förordning (EU) 2015/1017 (EUT L 107, 26.3.2021, s. 30).

(12)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom unionen och om ändring av rådets direktiv 96/61/EG (EUT L 275, 25.10.2003, s. 32).

(13)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/241 av den 12 februari 2021 om inrättande av faciliteten för återhämtning och resiliens (EUT L 57, 18.2.2021, s. 17).

(14)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1057 av den 24 juni 2021 om inrättande av Europeiska socialfonden+ (ESF+) och om upphävande av förordning (EU) nr 1296/2013 (EUT L 231, 30.6.2021, s. 21).

(15)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1056 av den 24 juni 2021 om inrättande av Fonden för en rättvis omställning (EUT L 231, 30.6.2021, s. 1).

(16)  Rådets förordning (EU, Euratom) 2020/2093 av den 17 december 2020 om den fleråriga budgetramen 2021–2027 (EUT L 433 I, 22.12.2020, s. 11).

(17)  Rådets förordning (EU) 2020/2094 av den 14 december 2020 om inrättande av Europeiska unionens återhämtningsinstrument för att stödja återhämtningen efter covid-19-krisen (EUT L 433 I, 22.12.2020, s. 23).

(18)  Rådets rekommendation 2022/C 243/04 av den 16 juni 2022 om säkerställande av en rättvis omställning till klimatneutralitet (EUT C 243, 27.6.2022, s. 35).

(19)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU av den 19 maj 2010 om byggnaders energiprestanda (EUT L 153, 18.6.2010, s. 13).

(20)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001 av den 11 december 2018 om främjande av användningen av energi från förnybara energikällor (EUT L 328, 21.12.2018, s. 82).

(21)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG av den 5 september 2007 om fastställande av en ram för godkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon (”Ramdirektiv”) (EUT L 263, 9.10.2007, s. 1).

(22)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG (EUT L 151, 14.6.2018, s. 1).

(23)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/956 av den 28 juni 2018 om övervakning och rapportering av nya tunga fordons koldioxidutsläpp och bränsleförbrukning (EUT L 173, 9.7.2018, s. 1).

(24)  EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.


BILAGA

Bilaga I till förordning (EU) 2019/631 ska ändras på följande sätt:

1.

Del A ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 6.1 ska rubriken ersättas med följande:

”Mål för EU:s hela fordonspark från och med 2025”.

b)

I punkt 6.1.2 ska rubriken ersättas med följande:

”Mål för EU:s hela fordonspark för 2030–2034”.

c)

Följande punkt ska läggas till:

”6.1.3

Mål för EU:s hela fordonspark från och med 2035

mål för EU:s hela fordonspark2035 = mål för EU:s hela fordonspark2021 · (1 - reduktionsfaktor2035)

där

mål för EU:s hela fordonspark2021

är enligt definitionen i punkt 6.0,

reduktionsfaktor2035

är enligt definitionen i artikel 1.5a a.”

d)

I punkt 6.2 ska rubriken ersättas med följande:

”Specifika referensutsläppsmål”.

e)

Punkt 6.2.2 ska utgå.

f)

Punkt 6.3 ska ersättas med följande:

”6.3

Specifika utsläppsmål från och med 2025

6.3.1

Specifika utsläppsmål för 2025–2029:

Specifikt utsläppsmål = specifikt referensutsläppsmål · ZLEV-faktor (Zero/Low Emission Vehicle – utsläppsfria och utsläppssnåla fordon)

där

specifikt referensutsläppsmål

är det specifika referensutsläppsmålet för koldioxid, fastställt i enlighet med punkt 6.2.1,

ZLEV-faktor

är (1 + y – x), såvida inte denna summa är större än 1,05 eller mindre än 1,0, i vilket fall ZLEV-faktorn ska sättas till 1,05 respektive 1,0,

där

y

är andelen utsläppsfria och utsläppssnåla fordon i tillverkarens fordonspark av nya personbilar, beräknat som det sammanlagda antalet nya utsläppsfria och utsläppssnåla fordon, vart och ett av dem räknat som ZLEVspecific i enlighet med följande formel, delat med det sammanlagda antalet nya personbilar som registrerats det berörda kalenderåret,

ZLEVspecific = 1 –

Formula

För nya personbilar som registrerats i medlemsstater med en andel utsläppsfria och utsläppssnåla fordon i sin fordonspark under 60 % av unionsgenomsnittet för år 2017 och med färre än 1 000 nya utsläppsfria och utsläppssnåla fordon som registrerats under 2017 (*1) ska ZLEVspecific till och med 2029 beräknas i enlighet med följande formel:

ZLEVspecific =

Formula

Om andelen utsläppsfria och utsläppssnåla fordon utgör mer än 5 % av en medlemsstats fordonspark av nya personbilar som registrerats under ett år mellan 2025 och 2028, ska den medlemsstaten inte ha rätt att tillämpa multiplikatorn på 1,85 under de följande åren.

x

är 25 % under åren 2025–2029.

6.3.2

Specifika utsläppsmål för 2030–2034:

Specifikt utsläppsmål = mål för EU:s hela fordonspark2030 + a2030 · (TM-TM0)

där

mål för EU:s hela fordonspark2030

fastställs i enlighet med punkt 6.1.2,

a2030

är

Formula

där

a2021

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

genomsnittliga utsläpp2021

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

TM

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

TM0

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

6.3.3

Specifika utsläppsmål från och med 2035

Specifikt utsläppsmål = mål för EU:s hela fordonspark2035 + a2035 · (TM-TM0)

där

mål för EU:s hela fordonspark2035

fastställs i enlighet med punkt 6.1.3,

a2035

är

Formula

där

a2021

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

genomsnittliga utsläpp2021

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

TM

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

TM0

är enligt definitionen i punkt 6.2.1.

(*1)  Andelen utsläppssnåla och utsläppsfria fordon i en medlemsstats park av nya personbilar år 2017 beräknas som det sammanlagda antalet nya utsläppsfria och utsläppssnåla fordon som registrerats under 2017 delat med det sammanlagda antalet nya personbilar som registrerats samma år.”"

2.

Del B ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 6.1 ska rubriken ersättas med följande:

”Mål för EU:s hela fordonspark från och med 2025”.

b)

I punkt 6.1.2 ska rubriken ersättas med följande:

”Mål för EU:s hela fordonspark för 2030–2034”.

c)

Följande punkt ska läggas till:

”6.1.3

Mål för EU:s hela fordonspark från och med 2035

mål för EU:s hela fordonspark2035 = mål för EU:s hela fordonspark2021 · (1 - reduktionsfaktor2035)

där

mål för EU:s hela fordonspark2021

är enligt definitionen i punkt 6.0,

reduktionsfaktor2035

är enligt definitionen i artikel 1.5a b.”

d)

Punkt 6.2.2 ska ersättas med följande:

”6.2.2

Specifika referensutsläppsmål för 2030–2034:

Specifikt referensutsläppsmål = mål för EU:s hela fordonspark2030 + α · (TM-TM0)

där

mål för EU:s hela fordonspark2030

fastställs i enlighet med punkt 6.1.2,

α

är a2030, där den genomsnittliga provningsvikten hos en tillverkares nya lätta nyttofordon är lika med eller lägre än TM0, och a2021 där den genomsnittliga provningsvikten hos en tillverkares nya lätta nyttofordon är högre än TM0;

där

a2030

är

Formula

a2021

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

genomsnittliga utsläpp2021

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

TM

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

TM0

är enligt definitionen i punkt 6.2.1.”

e)

Följande punkt ska läggas till:

”6.2.3

Specifika referensutsläppsmål från och med 2035

Specifikt referensutsläppsmål = mål för EU:s hela fordonspark2035 + α · (TM-TM0)

där

mål för EU:s hela fordonspark2035

fastställs i enlighet med punkt 6.1.3,

α

är a2035,L där den genomsnittliga provningsvikten hos en tillverkares nya lätta nyttofordon är lika med eller lägre än TM0, och a2035,H där den genomsnittliga provningsvikten hos en tillverkares nya lätta nyttofordon är högre än TM0;

där

a2035,L

är

Formula

a2035,H

är

Formula

genomsnittliga utsläpp2021

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

TM

är enligt definitionen i punkt 6.2.1,

TM0

är enligt definitionen i punkt 6.2.1.”

f)

Punkt 6.3 ska ersättas med följande:

”6.3

Specifika utsläppsmål från och med 2025

6.3.1

Specifika utsläppsmål för 2025–2029:

Specifikt utsläppsmål = (specifikt referensutsläppsmål – (øtargets – mål för EU:s hela fordonspark2025)) ZLEV-faktor

där

specifikt referensutsläppsmål

är det specifika referensutsläppsmålet för koldioxid, fastställt i enlighet med punkt 6.2.1,

øtargets

är genomsnittet, viktat på grundval av antalet nya lätta nyttofordon för varje enskild tillverkare, av alla specifika referensutsläppsmål som fastställts i enlighet med punkt 6.2.1,

ZLEV-faktor

är (1 + y – x), såvida inte denna summa är större än 1,05 eller mindre än 1,0, i vilket fall ZLEV-faktorn ska sättas till 1,05 respektive 1,0,

där

y

är andelen utsläppsfria och utsläppssnåla fordon i tillverkarens fordonspark av nya lätta nyttofordon, beräknat som det sammanlagda antalet nya utsläppsfria och utsläppssnåla fordon, vart och ett av dem räknat som ZLEVspecific i enlighet med följande formel, delat med det sammanlagda antalet nya personbilar som registrerats det berörda kalenderåret:

ZLEVspecific = 1 –

Formula

x

är 17 % under åren 2025–2029.

6.3.2

Specifika utsläppsmål för 2030–2034:

Specifikt utsläppsmål = (specifikt referensutsläppsmål – (øtargets – mål för EU:s hela fordonspark2030)

där

specifikt referensutsläppsmål

är det specifika referensutsläppsmålet för tillverkaren, fastställt i enlighet med punkt 6.2.2,

øtargets

är genomsnittet, viktat på grundval av antalet nya lätta nyttofordon för varje enskild tillverkare, av alla specifika referensutsläppsmål som fastställs i enlighet med punkt 6.2.2,

mål för EU:s hela fordonspark2030

fastställs i enlighet med punkt 6.1.2.

6.3.3

Specifika utsläppsmål från och med 2035

Specifikt utsläppsmål = (specifikt referensutsläppsmål – (øtargets – mål för EU:s hela fordonspark2035)

där

specifikt referensutsläppsmål

är det specifika referensutsläppsmålet för tillverkaren, fastställt i enlighet med punkt 6.2.3,

øtargets

är genomsnittet, viktat på grundval av antalet nya lätta nyttofordon för varje enskild tillverkare, av alla specifika referensutsläppsmål som fastställs i enlighet med punkt 6.2.3,

mål för EU:s hela fordonspark2035

fastställs i enlighet med punkt 6.1.3.”


(*1)  Andelen utsläppssnåla och utsläppsfria fordon i en medlemsstats park av nya personbilar år 2017 beräknas som det sammanlagda antalet nya utsläppsfria och utsläppssnåla fordon som registrerats under 2017 delat med det sammanlagda antalet nya personbilar som registrerats samma år.””


BESLUT

25.4.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 110/21


EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT (EU) 2023/852

av den 19 april 2023

om ändring av beslut (EU) 2015/1814 vad gäller det antal utsläppsrätter som ska placeras i reserven för marknadsstabilitet inom unionens utsläppshandelssystem för växthusgaser fram till 2030

(Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 192.1,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),

med beaktande av Regionkommitténs yttrande (2),

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (3), och

av följande skäl:

(1)

Parisavtalet (4), som antogs den 12 december 2015 inom ramen för Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar (UNFCCC) (Parisavtalet), trädde i kraft den 4 november 2016. Parterna i Parisavtalet har enats om att hålla ökningen i den globala medeltemperaturen långt under 2 °C över förindustriell nivå, och att fortsätta att anstränga sig för att begränsa temperaturökningen till 1,5 °C över förindustriell nivå. Det åtagandet har förstärkts genom antagandet, inom ramen för UNFCCC, av klimatpakten från Glasgow den 13 november 2021, i vilken partskonferensen för UNFCCC, som tjänar som möte mellan parterna i Parisavtalet, konstaterar att klimatförändringarnas effekter kommer att vara mycket mindre vid en temperaturökning på 1,5 °C jämfört med 2 °C, och beslutar att göra ansträngningar för att begränsa temperaturökningen till 1,5 °C.

(2)

Behovet av att hålla Parisavtalets mål på 1,5 °C vid liv har blivit ännu mer akut efter det att den mellanstatliga panelen för klimatförändringar i sin sjätte utvärderingsrapport kommit fram till att den globala uppvärmningen endast kan begränsas till 1,5 °C om kraftiga och varaktiga minskningar av de globala växthusgasutsläppen inom detta årtionde görs omedelbart.

(3)

Att ta itu med klimat- och miljörelaterade utmaningar och uppnå målen i Parisavtalet står i centrum för kommissionens meddelande av den 11 december 2019 om den europeiska gröna given (den europeiska gröna given).

(4)

I den europeiska gröna given kombineras en omfattande uppsättning ömsesidigt förstärkande åtgärder och initiativ som syftar till att uppnå klimatneutralitet i unionen senast 2050, och fastställs en ny tillväxtstrategi som syftar till att ställa om unionen till ett rättvist och välmående samhälle med en modern, resurseffektiv och konkurrenskraftig ekonomi där den ekonomiska tillväxten är frikopplad från resursförbrukningen. Den syftar också till att skydda, bevara och förbättra unionens naturkapital och skydda medborgarnas hälsa och välbefinnande från miljörelaterade risker och effekter. Samtidigt har denna omställning jämställdhetsrelaterade aspekter och påverkar även särskilt vissa missgynnade och sårbara grupper, såsom äldre, personer med funktionsnedsättning, personer med minoritetsbakgrund i fråga om ras eller etnisk tillhörighet och individer och hushåll med låga eller medellåga inkomster. Den innebär också större utmaningar för vissa regioner, särskilt strukturellt missgynnade regioner, perifera områden samt öar. Det måste därför säkerställas att övergången är rättvis och inkluderande och att ingen lämnas utanför.

(5)

Behovet och värdet av att förverkliga den europeiska gröna given har bara ökat mot bakgrund av covid-19-pandemins mycket allvarliga effekter på unionsmedborgarnas hälsa, levnads- och arbetsvillkor och välbefinnande. De effekterna har visat att vårt samhälle och vår ekonomi måste förbättra sin motståndskraft när det gäller externa chocker och agera tidigt för att förebygga eller mildra effekterna av externa chocker på ett rättvist sätt där ingen, inte heller de som löper risk för energifattigdom, lämnas utanför. EU-medborgarna fortsätter att uttrycka starka åsikter om att detta i synnerhet gäller klimatförändringen.

(6)

I det uppdaterade nationellt fastställda bidrag som överlämnades till UNFCCC:s sekretariat den 17 december 2020 åtog sig unionen att senast 2030 minska sina nettoutsläpp av växthusgaser i hela ekonomin med minst 55 % jämfört med 1990 års nivåer.

(7)

Genom antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 (5) har unionen i lagstiftning fastställt målet om klimatneutralitet i hela ekonomin senast 2050 och målet att därefter uppnå negativa utsläpp. I den förordningen fastställs också ett bindande inhemskt unionsmål att senast 2030 minska nettoutsläppen av växthusgaser (utsläpp efter avdrag för upptag) med minst 55 % jämfört med 1990 års nivåer, och föreskrivs att kommissionen ska sträva efter att anpassa alla framtida utkast till åtgärder eller lagstiftningsförslag, inbegripet budgetförslag, till målen i den förordningen, och i de fall då inga anpassningar görs ange skälen till detta som en del av den konsekvensbedömning som åtföljer dessa förslag.

(8)

Alla sektorer inom ekonomin behöver bidra till att uppnå de utsläppsminskningar som fastställs genom förordning (EU) 2021/1119. Därför bör ambitionen med EU:s utsläppshandelssystem, som inrättades genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (6), anpassas så att det överensstämmer med målet om minskning av nettoutsläppen av växthusgaser i hela ekonomin fram till 2030, målet om klimatneutralitet senast 2050 och målet att uppnå negativa utsläpp därefter, i enlighet med förordning (EU) 2021/1119.

(9)

För att åtgärda den strukturella obalansen mellan tillgång till och efterfrågan på utsläppsrätter på marknaden inrättades genom Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2015/1814 (7) under 2018 en reserv för marknadsstabilitet (reserven), som har använts sedan 2019. Utan att det påverkar ytterligare översyner av reserven som en del av den allmänna översynen av direktiv 2003/87/EG och beslut (EU) 2015/1814, 2023, bör kommissionen kontinuerligt övervaka hur reserven fungerar och säkerställa att den förblir ändamålsenlig vid framtida oförutsedda externa chocker. En robust och framtidsinriktad reserv är nödvändig för att säkerställa integriteten hos EU:s utsläppshandelssystem och effektivt styra EU:s utsläppshandelssystem så att det som ett politiskt verktyg kan bidra till uppnåendet av unionens mål om klimatneutralitet senast 2050 och målet att uppnå negativa utsläpp därefter, i enlighet med förordning (EU) 2021/1119.

(10)

Reserven har som funktion att utlösa justeringar av de årliga volymer utsläppsrätter som ska auktioneras ut. För att bibehålla så stor förutsägbarhet som möjligt fastställdes det klara regler i beslut (EU) 2015/1814 för att placera utsläppsrätter i reserven och ta ut dem från denna reserv.

(11)

I beslut (EU) 2015/1814 föreskrivs att om det totala antalet utsläppsrätter i omlopp överstiger det fastställda övre tröskelvärdet ska ett antal utsläppsrätter som motsvarar en viss procentandel av det totala antalet utsläppsrätter dras av från de volymer utsläppsrätter som ska auktioneras ut och placeras i reserven. Omvänt, om det totala antalet utsläppsrätter i omlopp understiger det fastställda nedre tröskelvärdet, ska ett antal utsläppsrätter frigöras från reserven till medlemsstaterna och läggas till de volymer utsläppsrätter som ska auktioneras ut.

(12)

Genom Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/410 (8) ändrades beslut (EU) 2015/1814 genom att den procentsats som ska användas för att fastställa det antal utsläppsrätter som varje år ska placeras i reserven fördubblades från 12 % till 24 % till och med den 31 december 2023, i syfte att ge en trovärdig investeringssignal för att minska koldioxidutsläppen på ett kostnadseffektivt sätt. Denna ändring antogs inom ramen för unionens tidigare klimatmål för 2030 om att minska växthusgasutsläppen i hela ekonomin med minst 40 % jämfört med 1990 års nivåer.

(13)

I enlighet med beslut (EU) 2015/1814 skulle kommissionen inom tre år efter det att reserven börjat användas genomföra sin första översyn av reserven på grundval av en analys av den europeiska koldioxidmarknadens funktion och, om så är lämpligt, lägga fram ett förslag för Europaparlamentet och rådet.

(14)

Vid den översyn av reserven som genomfördes i enlighet med beslut (EU) 2015/1814 fäste kommissionen särskild uppmärksamhet vid procentsatsen för fastställandet av det antal utsläppsrätter som ska placeras i reserven samt det numeriska värdet för tröskeln för det totala antalet utsläppsrätter i omlopp och det antal utsläppsrätter som ska tas ut från reserven.

(15)

Av den analys som gjordes i samband med kommissionens översyn av reserven och den förväntade utvecklingen av koldioxidmarknaden framgår att en andel på 12 % av det totala antalet utsläppsrätter i omlopp för fastställandet av det antal utsläppsrätter som årligen ska placeras i reserven efter 2023 inte räcker till för att förhindra en betydande ökning av överskottet av utsläppsrätter i EU:s utsläppshandelssystem. Bibehållandet av andelen på 24 % i detta beslut bör inte påverka ytterligare översyner av reserven, inbegripet, i förekommande fall, en ytterligare översyn av procentsatsen för fastställandet av det antal utsläppsrätter som ska placeras i reserven, som en del av den allmänna översynen av direktiv 2003/87/EG och beslut (EU) 2015/1814 under 2023.

(16)

Eftersom målet för detta beslut, nämligen att fortsätta med de nuvarande parametrarna för reserven i enlighet med direktiv (EU) 2018/410, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snarare, på grund av sin omfattning och sina verkningar, kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta beslut inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål.

(17)

Beslut (EU) 2015/1814 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändring av beslut (EU) 2015/1814

I artikel 1.5 första stycket i beslut (EU) 2015/1814 ska sista meningen ersättas med följande:

 

”Genom undantag från första och andra meningen i detta stycke ska de procentsatser och de 100 miljoner utsläppsrätter som avses i dessa meningar fördubblas fram till den 31 december 2030.”

Artikel 2

Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Strasbourg den 19 april 2023.

På Europaparlamentets vägnar

R. METSOLA

Ordförande

På rådets vägnar

J. ROSWALL

Ordförande


(1)  EUT C 152, 6.4.2022, s. 175.

(2)  EUT C 301, 5.8.2022, s. 116.

(3)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 14 mars 2023 (ännu inte offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 28 mars 2023.

(4)  EUT L 282, 19.10.2016, s. 4.

(5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 av den 30 juni 2021 om inrättande av en ram för att uppnå klimatneutralitet och om ändring av förordningarna (EG) nr 401/2009 och (EU) 2018/1999 (europeisk klimatlag) (EUT L 243, 9.7.2021, s. 1).

(6)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom unionen och om ändring av rådets direktiv 96/61/EG (EUT L 275, 25.10.2003, s. 32).

(7)  Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2015/1814 av den 6 oktober 2015 om upprättande och användning av en reserv för marknadsstabilitet för unionens utsläppshandelssystem och om ändring av direktiv 2003/87/EG (EUT L 264, 9.10.2015, s. 1).

(8)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/410 av den 14 mars 2018 om ändring av direktiv 2003/87/EG för att främja kostnadseffektiva utsläppsminskningar och koldioxidsnåla investeringar, och beslut (EU) 2015/1814 (EUT L 76, 19.3.2018, s. 3).


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

25.4.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 110/25


RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/853

av den 24 april 2023

om genomförande av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (EU) nr 961/2010 (1), särskilt artikel 46.2,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 23 mars 2012 antog rådet förordning (EU) nr 267/2012.

(2)

På grundval av en översyn av bilaga II till rådets beslut 2010/413/Gusp (2) bör uppgifterna avseende en person som förtecknas i bilaga IX till förordning (EU) nr 267/2012 strykas från den bilagan. En av posterna i bilaga IX till förordning (EU) nr 267/2012 bör uppdateras.

(3)

Förordning (EU) nr 267/2012 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga IX till förordning (EU) nr 267/2012 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Luxemburg den 24 april 2023.

På rådets vägnar

J. BORRELL FONTELLES

Ordförande


(1)  EUT L 88, 24.3.2012, s. 1.

(2)  Rådets beslut 2010/413/Gusp av den 26 juli 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2007/140/Gusp (EUT L 195, 27.7.2010, s. 39).


BILAGA

Bilaga IX till förordning (EU) nr 267/2012 ska ändras på följande sätt:

1.

Post 10 (om Rostam QASEMI) i förteckningen under rubriken ”II. Islamic Revolutionary Guard Corps (Iranska revolutionsgardet, IRGC)”, under underrubriken ”A. Personer”, ska utgå.

2.

Under rubriken ”I. Personer och enheter som deltar i kärnteknisk verksamhet eller i verksamhet med ballistiska robotar samt personer och enheter som ger stöd till Irans regering” ska följande post ersätta motsvarande post i förteckningen under underrubrik ”B. Enheter”:

 

Namn

Uppgifter om enheten

Skäl

Uppförd på förteckningen den

”12.

Fajr Aviation Composite Industries

Mehrabad Airport, PO Box 13445–885, Teheran, Iran

Ett dotterbolag till IAIO inom MODAFL (båda uppförda på förteckningen av EU), som huvudsakligen tillverkar kompositmaterial för flygplansindustrin.

Fajr Aviation Composite Industries tillverkar också drönare som påstås användas för regional destabilisering.

26.7.2010”.


BESLUT

25.4.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 110/28


RÅDETS BESLUT (Gusp) 2023/854

av den 24 april 2023

om ändring av beslut 2010/413/Gusp om restriktiva åtgärder mot Iran

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 26 juli 2010 antog rådet beslut 2010/413/Gusp (1) om restriktiva åtgärder mot Iran.

(2)

I enlighet med artikel 26.3 i beslut 2010/413/Gusp har rådet sett över förteckningen över uppförda personer och enheter i bilaga II till det beslutet.

(3)

På grundval av den översynen bör uppgifterna avseende en person som förtecknas i bilaga II till beslut 2010/413/Gusp strykas från den bilagan. En av posterna i bilaga II bör uppdateras.

(4)

Beslut 2010/413/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga II till beslut 2010/413/Gusp ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Luxembourg den 24 april 2023.

På rådets vägnar

J. BORRELL FONTELLES

Ordförande


(1)  Rådets beslut 2010/413/Gusp av den 26 juli 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2007/140/Gusp (EUT L 195, 27.7.2010, s. 39).


BILAGA

Bilaga II till beslut 2010/413/Gusp ska ändras på följande sätt:

1.

Post 10 (om Rostam QASEMI) i förteckningen under rubriken ”II. Islamiska revolutionsgardet (IRGC)”, under underrubriken ”A. Personer”, ska utgå.

2.

Under rubriken ”I. Personer och enheter som deltar i kärnteknisk verksamhet eller i verksamhet med ballistiska robotar samt personer och enheter som ger stöd till Irans regering” ska följande post ersätta motsvarande post i förteckningen under underrubrik ”B. Enheter”:

 

Namn

Uppgifter om enheten

Skäl

Uppförd på förteckningen den

”12.

Fajr Aviation Composite Industries

Mehrabad Airport, PO Box 13445–885, Teheran, Iran

Ett dotterbolag till IAIO inom MODAFL (båda uppförda på förteckningen av EU), som huvudsakligen tillverkar kompositmaterial för flygplansindustrin.

Fajr Aviation Composite Industries tillverkar också drönare som påstås användas för regional destabilisering.

26.7.2010”.


25.4.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 110/30


RÅDETS BESLUT (Gusp) 2023/855

av den 24 april 2023

om Europeiska unionens partnerskapsuppdrag i Moldavien (EUPM Moldavien)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 42.4 och 43.2,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

I sina slutsatser av den 24 juni 2022 erkände Europeiska rådet bland annat Republiken Moldaviens europeiska perspektiv, bekräftade att Republiken Moldaviens och dess medborgares framtid ligger inom Europeiska unionen och beslutade att bevilja Republiken Moldavien, och Ukraina, status som kandidatland.

(2)

Europeiska rådet bekräftade i sina slutsatser av den 15 december 2022 att Europeiska unionen kommer att fortsätta att ge Republiken Moldavien allt relevant stöd när det gäller att hantera de mångfasetterade effekterna av Rysslands anfallskrig mot Ukraina.

(3)

I en skrivelse av den 28 januari 2023 riktad till unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik anmodade Republiken Moldaviens premiärminister unionen att inleda ett civilt uppdrag i Republiken Moldavien inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP).

(4)

Den 31 januari 2023 godkände kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik en politisk ram för en krisstrategi i Republiken Moldavien.

(5)

Den 5 april 2023 godkände rådet ett krishanteringskoncept för ett möjligt civilt GSFP-uppdrag i Republiken Moldavien. Det uppdraget bör därför inrättas.

(6)

GSFP-uppdraget i Republiken Moldavien kommer att genomföras under omständigheter som kan komma att förvärras och som kan hindra att de mål för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget uppnås.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uppdrag

Unionen inrättar härmed Europeiska unionens civila partnerskapsuppdrag i Republiken Moldavien (EUPM Moldavien) inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken.

Artikel 2

Mandat

1.   EUPM Moldavien ska bidra till att öka resiliensen i Republiken Moldaviens säkerhetssektor på områdena krishantering och hybridhot, inbegripet cybersäkerhet och motverkande av utländsk informationsmanipulering och inblandning (foreign information manipulation and interference, FIMI).

2.   I detta syfte ska EUPM Moldavien

a)

bidra till att stärka de moldaviska krishanteringsstrukturer som är inriktade på säkerhetssektorn genom att

i)

kartlägga behoven när det gäller organisation, utbildning och utrustning,

ii)

gradvis genomföra föreslagna åtgärder och identifierade lösningar,

b)

bidra till att öka resiliensen mot hybridhot genom att

i)

ge råd på strategisk nivå om utvecklingen av strategier och politiska åtgärder för motverkande av hybridhot och FIMI, inbegripet desinformation, för förbättrad cybersäkerhet samt för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter,

ii)

kartlägga behoven av kapacitetsuppbyggnad inom säkerhetssektorn när det gäller tidig varning, upptäckt, identifiering och attribuering av hot samt insatser mot dessa hot,

iii)

bidra till genomförandet av föreslagna åtgärder och identifierade lösningar,

c)

stödja genomförandet av ovannämnda uppgifter genom en projektcell som vid behov erbjuder riktat operativt stöd i linje med den integrerade strategin och, så långt det är möjligt, i nära samordning med andra aktörer.

3.   Internationell humanitär rätt, mänskliga rättigheter och principen om jämställdhet, skyddet av civila och agendorna inom ramen för FN:s säkerhetsråds resolutioner 1325 (2000) om kvinnor, fred och säkerhet, 2250 (2015) om ungdomar, fred och säkerhet och 1612 (2005) om barn och väpnad konflikt ska integreras fullt ut och proaktivt i EUPM Moldovas strategiska och operativa planering, verksamhet och rapportering.

Artikel 3

Befälsordning och struktur

1.   EUPM Moldavien ska som krishanteringsinsats ha en enhetlig befälsordning.

2.   EUPM Moldavien ska ha sitt högkvarter i Republiken Moldavien.

3.   EUPM Moldavien ska organiseras i enlighet med planeringsdokumenten för EUPM Moldavien.

Artikel 4

Civil insatschef

1.   Den verkställande direktören för den civila planerings- och ledningskapaciteten ska vara civil insatschef för EUPM Moldavien. Den civila planerings- och ledningskapaciteten ska stå till den civila insatschefens förfogande för planering och ledning av EUPM Moldavien.

2.   Den civila insatschefen ska under politisk kontroll och strategisk ledning av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) samt under överinseende av den höga representanten för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten) leda och kontrollera EUPM Moldavien på strategisk nivå.

3.   Den civila insatschefen ska säkerställa att rådets och Kusps beslut genomförs på ett korrekt och ändamålsenligt sätt med avseende på insatsernas utförande, inbegripet genom att vid behov till uppdragschefen utfärda instruktioner på strategisk nivå och tillhandahålla råd och tekniskt stöd.

4.   Den civila insatschefen ska rapportera till rådet via den höga representanten.

5.   All utstationerad personal ska fullt ut kvarstå under ledning av den utstationerande statens nationella myndigheter i enlighet med nationella regler, under den berörda unionsinstitutionens ledning respektive under Europeiska utrikestjänstens (utrikestjänsten) ledning. Dessa myndigheter ska överföra den operativa ledningen (Opcon) av sin personal till den civila insatschefen.

6.   Den civila insatschefen ska ha det övergripande ansvaret för att säkerställa att unionens aktsamhetsplikt fullgörs på ett korrekt sätt.

7.   Den civila insatschefen och chefen för EU:s delegation i Republiken Moldavien ska samråda med varandra när så krävs.

Artikel 5

Uppdragschef

1.   Uppdragschefen ska ha ansvar för EUPM Moldavien och leda och kontrollera uppdraget i insatsområdet. Uppdragschefen ska vara direkt ansvarig inför den civila insatschefen och ska agera i enlighet med dennes instruktioner.

2.   Uppdragschefen ska företräda EUPM Moldavien inom dess ansvarsområde.

3.   Uppdragschefen ska ha det administrativa och logistiska ansvaret för EUPM Moldavien, inbegripet ansvaret för tillgångar, resurser och information som har ställts till EUPM Moldovas förfogande. Uppdragschefen får delegera förvaltningsuppgifter i personalfrågor och finansiella frågor till personal som deltar i EUPM Moldavien, under dennes övergripande ansvar.

4.   Uppdragschefen ska ha disciplinärt ansvar för EUPM Moldavien personal. Disciplinära åtgärder mot utstationerad personal ska vidtas av de nationella myndigheterna i den utstationerande staten i enlighet med nationella regler, av den berörda unionsinstitutionen respektive av utrikestjänsten.

5.   Uppdragschefen ska säkerställa att EUPM Moldavien närvaro synliggörs på lämpligt sätt.

6.   Uppdragschefen ska, utan att det påverkar befälsordningen, få lokal politisk vägledning från chefen för unionens delegation i Republiken Moldavien.

Artikel 6

Personal

1.   EUPM Moldavien ska i första hand bestå av personal som utstationeras av medlemsstaterna, unionsinstitutioner eller utrikestjänsten. Medlemsstaterna, unionsinstitutionerna och utrikestjänsten ska bära kostnaderna för personal som de utstationerar, inbegripet resekostnader till och från stationeringsorten, löner, sjukförsäkring och andra traktamenten än tillämpliga dagtraktamenten.

2.   Medlemsstaten, unionsinstitutionen respektive utrikestjänsten ska ansvara för att bemöta eventuella anspråk i samband med utstationeringen som kommer från eller rör personal som den utstationerar och för att eventuellt vidta åtgärder mot sådana personer.

3.   Internationell och lokalanställd personal får rekryteras på kontraktsbasis av EUPM Moldavien om de nödvändiga arbetsuppgifterna inte kan utföras av personal som utstationerats av medlemsstaterna. Undantagsvis, i vederbörligen motiverade fall, när det inte finns några kvalificerade sökande från medlemsstaterna, får medborgare från deltagande tredjestater rekryteras på kontraktsbasis på lämpligt sätt.

4.   Anställningsvillkor samt rättigheter och skyldigheter för internationell och lokalanställd personal ska fastställas i kontrakten mellan EUPM Moldavien och berörd anställd.

Artikel 7

Status för EUPM Moldavien och dess personal

Statusen för EUPM Moldavien och dess personal, när så är lämpligt inbegripet privilegier, immunitet och andra garantier som krävs för att EUPM Moldavien ska kunna genomföras och fungera smidigt, ska vara föremål för ett avtal ingånget enligt artikel 37 i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget) och i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

Artikel 8

Politisk kontroll och strategisk ledning

1.   Kusp ska under rådets och den höga representantens ansvar utöva den politiska kontrollen över och den strategiska ledningen av EUPM Moldavien. Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut i detta syfte i enlighet med artikel 38 tredje stycket i EU-fördraget. Det bemyndigandet ska omfatta befogenheten att utse en uppdragschef på förslag från den höga representanten och att ändra operationsplanen (Oplan). Befogenheten att fatta beslut avseende målen för och avslutande av EUPM Moldavien ska ligga kvar hos rådet. Kusps beslut om utseende av uppdragschefen ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

2.   Kusp ska regelbundet rapportera till rådet.

3.   Kusp ska regelbundet och vid behov få rapporter från den civila insatschefen och från uppdragschefen om frågor inom deras ansvarsområden.

Artikel 9

Tredjestaters deltagande

1.   Utan att det påverkar unionens beslutsautonomi och dess enhetliga institutionella ramar får tredjestater inbjudas att bidra till EUPM Moldavien t, förutsatt att de bär kostnaderna för den personal som utstationeras av dem, inbegripet löner, all riskförsäkring, dagtraktamenten och resekostnader till och från Republiken Moldavien, samt att de, när så är lämpligt, bidrar till driftskostnaderna för EUPM Moldavien.

2.   Tredjestater som bidrar till EUPM Moldavien ska ha samma rättigheter och skyldigheter som medlemsstaterna när det gäller den löpande förvaltningen av uppdraget.

3.   Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta tillämpliga beslut om godtagande av föreslagna bidrag samt att inrätta en bidragande länders kommitté.

4.   De närmare villkoren för tredjestaters deltagande ska omfattas av avtal som ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget och vid behov av ytterligare tekniska arrangemang. Om unionen och en tredjestat ingår eller har ingått ett avtal om fastställande av ramarna för den tredjestatens deltagande i unionens krishanteringsinsatser, ska bestämmelserna i det avtalet vara tillämpliga inom ramen för EUPM Moldavien.

Artikel 10

Säkerhet

1.   Den civila insatschefen ska leda uppdragschefens planering av säkerhetsåtgärder och säkerställa att EUPM Moldavien genomför dem på ett korrekt och ändamålsenligt sätt i enlighet med artikel 4.

2.   Uppdragschefen ska ansvara för EUPM Moldovas säkerhet och för att överensstämmelse med minimisäkerhetskraven för uppdraget säkerställs, i enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utplaceras utanför unionen i en operativ kapacitet enligt avdelning V i EU-fördraget, och därtill hörande instrument.

3.   Uppdragschefen ska biträdas av en säkerhetstjänsteman för uppdraget, som ska rapportera till uppdragschefen och även stå i nära funktionell förbindelse med utrikestjänsten.

4.   Personalen vid EUPM Moldavien ska genomgå en obligatorisk säkerhetsutbildning innan de inleder sin tjänstgöring, i enlighet med Oplan. Personalen ska även regelbundet genomgå fortbildning inom insatsområdet som organiseras av säkerhetstjänstemannen för uppdraget.

5.   Uppdragschefen ska säkerställa skyddet av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter i enlighet med rådets beslut 2013/488/EU (1).

Artikel 11

Vaktkapacitet

Vaktkapaciteten ska aktiveras för EUPM Moldavien.

Artikel 12

Rättsliga arrangemang

EUPM Moldavien ska ha kapacitet att upphandla varor och tjänster, ingå avtal och administrativa arrangemang, anställa personal, inneha bankkonton, förvärva och förfoga över tillgångar och betala sina skulder samt vara part i rättsliga förfaranden, i den utsträckning som krävs för att genomföra detta beslut.

Artikel 13

Finansiella arrangemang

1.   Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för EUPM Moldavien under de första fyra månaderna efter ikraftträdandet av detta beslut ska vara 3 529 889,20 EUR. Det finansiella referensbeloppet för eventuella efterföljande perioder ska fastställas av rådet.

2.   Alla utgifter ska förvaltas i enlighet med de regler och förfaranden som gäller för unionens allmänna budget. Deltagande i upphandlingsförfaranden som anordnas av EUPM Moldavien ska vara öppet för fysiska och juridiska personer utan begränsningar. Vidare ska ingen ursprungsregel gälla för de varor som inköps av EUPM Moldavien. Under förutsättning att kommissionen ger sitt godkännande får EUPM Moldavien ingå tekniska arrangemang med medlemsstater, värdstaten, deltagande tredjestater och andra internationella aktörer om tillhandahållande av utrustning, tjänster och lokaler för EUPM Moldavien.

3.   EUPM Moldavien ska ansvara för genomförandet av sin budget. För det ändamålet ska EUPM Moldavien teckna ett avtal med kommissionen. De finansiella arrangemangen ska iaktta den befälsordning som fastställs i artiklarna 3, 4 och 5 samt de operativa kraven med avseende på EUPM Moldavien.

4.   EUPM Moldavien ska lämna fullständig rapport till kommissionen och stå under dess tillsyn när det gäller den finansiella verksamhet som bedrivs inom ramen för det avtal som avses i punkt 3.

5.   Utgifterna för EUPM Moldavien ska vara stödberättigande från och med den dag då detta beslut antas.

Artikel 14

Projektcell

1.   EUPM Moldavien ska ha en projektcell för identifiering och genomförande av projekt. EUPM Moldavien ska, när så är lämpligt, underlätta och ge råd om projekt som medlemsstater och tredjestater genomför på eget ansvar inom områden som rör EUPM Moldavien och till stöd för dess mål.

2.   Om inte annat följer av punkt 3 ska EUPM Moldavien vara bemyndigat att använda finansiella bidrag från medlemsstaterna eller från tredjestater för att genomföra projekt som identifierats såsom projekt som på ett konsekvent sätt kompletterar EUPM Moldovas övriga åtgärder, om projekten

a)

föreskrivs i finansieringsöversikten för detta beslut, eller

b)

under uppdragets gång integreras genom en ändring av finansieringsöversikten på uppdragschefens begäran.

EUPM Moldavien ska med de bidragsgivande staterna ingå en överenskommelse som särskilt omfattar de specifika förfarandena för att hantera eventuella klagomål från tredje parter om skador som orsakats av EUPM Moldovas handlingar eller underlåtelser vid användningen av de medel som tillhandahållits från dessa stater. Under inga omständigheter får de bidragsgivande staterna hålla unionen eller den höga representanten ansvariga för EUPM Moldovas handlingar eller underlåtelser vid användningen av de medel som tillhandahållits från dessa stater.

3.   Finansiella bidrag från unionen, medlemsstaterna eller tredjestater till projektcellen ska vara underställda Kusps godkännande.

Artikel 15

Konsekvensen i unionens agerande samt samordning

1.   Den höga representanten ska säkerställa att genomförandet av detta beslut är konsekvent med unionens yttre åtgärder i deras helhet, inbegripet unionens biståndsprogram.

2.   Utan att det påverkar befälsordningen ska chefen för unionens delegation i Republiken Moldavien ge uppdragschefen lokal politisk vägledning.

3.   Uppdragschefen ska säkerställa nära samordning med företrädare för medlemsstaterna och likasinnade internationella partner i Republiken Moldavien.

Artikel 16

Utlämnande av uppgifter

1.   Den höga representanten ska vara bemyndigad att, om så är lämpligt och i enlighet med EUPM Moldovas behov, till tredjestater som är associerade till detta beslut lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter, upp till nivån ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”, som framställts för EUPM Moldavien, i enlighet med beslut 2013/488/EU.

2.   Om det föreligger ett bestämt och omedelbart operativt behov ska den höga representanten även vara bemyndigad att i enlighet med beslut 2013/488/EU till värdlandet lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter, upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”, som framställts för EUPM Moldavien. Överenskommelser mellan den höga representanten och värdlandets behöriga myndigheter ska upprättas för detta ändamål.

3.   Den höga representanten ska vara bemyndigad att till tredjestater som är associerade till detta beslut lämna ut icke-säkerhetsskyddsklassificerade EU-handlingar med anknytning till rådets överläggningar om EUPM Moldavien som omfattas av sekretess enligt artikel 6.1 i rådets arbetsordning (2).

4.   Den höga representanten får delegera de befogenheter som avses i punkterna 1–3 i denna artikel, liksom möjligheten att ingå de överenskommelser som avses i punkt 2 i denna artikel, till personer under den höga representantens ledning, till den civila insatschefen och till uppdragschefen, i enlighet med avsnitt VII i bilaga VI till beslut 2013/488/EU.

Artikel 17

Inledande av EUPM Moldavien

1.   EUPM Moldavien ska inledas genom ett beslut av rådet, vid den tidpunkt som den civila insatschefen för EUPM Moldavien rekommenderar så snart uppdraget har uppnått initial operativ förmåga.

2.   EUPM Moldovas kärnteam ska vidta de förberedelser som krävs för att uppdraget ska kunna nå initial operativ förmåga.

Artikel 18

Ikraftträdande och giltighetstid

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Det ska tillämpas i två år från det att EUPM Moldavien inletts.

Utfärdat i Luxemburg den 24 april 2023.

På rådets vägnar

J. BORRELL FONTELLES

Ordförande


(1)  Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).

(2)  Rådets beslut 2009/937/EU av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).


25.4.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 110/37


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2023/856

av den 18 april 2023

om ansökan om registrering av det europeiska medborgarinitiativet ”Ett nät av höghastighetståg som förenar alla huvudstäder och invånare i EU” i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/788

[delgivet med nr C(2023) 2617]

(Endast den nederländska texten är giltig)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/788 av den 17 april 2019 om det europeiska medborgarinitiativet (1), särskilt artiklarna 6.2 och 6.3, och

av följande skäl:

(1)

En ansökan om registrering av det europeiska medborgarinitiativet ”Ett nät av höghastighetståg som förenar alla huvudstäder och invånare i EU” lämnades in till kommissionen den 10 mars 2023.

(2)

Enligt organisatörerna har initiativet följande mål: ”Koppla samman alla huvudstäder i EU genom höghastighetståg. Vi uppmanar EU-kommissionen att lägga fram ett förslag till rättsakt om att snarast inrätta ett nät för höghastighetståg. Befintliga höghastighetsnät ska kopplas samman och nya höghastighetslinjer byggas om de inte finns än.”

(3)

I en bilaga till initiativet finns ytterligare uppgifter om initiativets innehåll, mål och bakgrund. Där konstateras det att alla européer har rätt att röra sig fritt i EU, men att de också måste kunna göra det, oavsett ålder, ekonomisk situation eller fysisk och psykisk förmåga. Enligt organisatörerna täcker höghastighetsnätet i Europa 11 500 km, men det kopplar främst samman städer i ett begränsat antal medlemsstater och många medlemsstater ingår inte i det europeiska nätet för höghastighetståg. Organisatörerna anser att ett europeiskt nät för höghastighetståg bör inrättas eftersom i) tågresor är säkra och hållbara, ii) höghastighetståg är ett bekvämt alternativ till medellånga flygresor, iii) höghastighetståg är tillgängliga för alla, iv) höghastighetsförbindelser bidrar till regional utveckling och likvärdig ekonomisk tillväxt i EU och v) höghastighetslinjer leder till större sammanhållning och gynnar hela befolkningen. För att göra kontakterna mellan européer säkra och hållbara är det enligt organisatörerna viktigt att koppla samman de olika näten i de enskilda medlemsstaterna och att bygga ut nätet eftersom antalet passagerare ökar.

(4)

Vad gäller målen för initiativet har kommissionen befogenhet att på grundval av artiklarna 170–172 i fördraget lägga fram ett förslag till rättsakt som bidrar till att upprätta och utveckla transeuropeiska nät inom transportsektorn och främja de nationella nätens samtrafikförmåga och driftskompatibilitet. På grundval av artikel 171.2 i fördraget ska medlemsstaterna i samverkan med kommissionen inbördes samordna den politik på nationell nivå som kan få väsentlig betydelse för att förverkliga dessa mål. Kommissionen får i nära samarbete med medlemsstaterna ta lämpliga initiativ för att främja en sådan samordning. Dessutom föreskrivs i artikel 172 andra stycket i fördraget att riktlinjer och projekt av gemensamt intresse som angår en medlemsstats territorium kräver den berörda medlemsstatens godkännande.

(5)

Kommissionen anser att inga delar av initiativet uppenbart faller utanför kommissionens befogenheter att lägga fram förslag till unionsrättsakter för att genomföra fördragen.

(6)

Denna slutsats påverkar inte bedömningen av om initiativet uppfyller de konkreta materiella villkor som krävs för att kommissionen ska kunna agera, bland annat om det är förenligt med proportionalitets- och subsidiaritetsprinciperna och de grundläggande rättigheterna.

(7)

Gruppen av organisatörer har lämnat tillräckliga bevis på att det uppfyller kraven i artikel 5.1 och 5.2 i förordning (EU) 2019/788 och har utsett kontaktpersoner i enlighet med artikel 5.3 första stycket i den förordningen.

(8)

Initiativet är varken uppenbart otillbörligt, av okynneskaraktär eller förargelseväckande och det strider inte heller uppenbart mot unionens värden enligt artikel 2 i fördraget om Europeiska unionen eller mot de rättigheter som fastställs i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

(9)

Initiativet med titeln ”Ett nät av höghastighetståg som förenar alla huvudstäder och invånare i EU” bör därför registreras.

(10)

Slutsatsen att villkoren för registrering enligt artikel 6.3 i förordning (EU) 2019/788 är uppfyllda innebär inte att kommissionen på något sätt bekräftar att innehållet i initiativet är korrekt, då gruppen av organisatörer av initiativet är ensamt ansvarig för detta. De åsikter som framförs i initiativet är organisatörernas egna och kan inte på något sätt anses återspegla kommissionens uppfattning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Det europeiska medborgarinitiativet med titeln ”Ett nät av höghastighetståg som förenar alla huvudstäder och invånare i EU” ska registreras.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till gruppen av organisatörer av medborgarinitiativet ”Ett nät av höghastighetståg som förenar alla huvudstäder och invånare i EU”, som företräds av Afryea Uiterloo och Rogier Vergouwen i egenskap av kontaktpersoner.

Utfärdat i Strasbourg den 18 april 2023.

På kommissionens vägnar

Věra JOUROVÁ

Vice ordförande


(1)  EUT L 130, 17.5.2019, s. 55.