ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 193 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
65 årgången |
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
BESLUT |
|
|
* |
||
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
21.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 193/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2022/1269
av den 21 juli 2022
om ändring av förordning (EU) nr 833/2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,
med beaktande av rådets beslut (Gusp) 2022/1271 av den 21 juli 2022 om ändring av beslut 2014/512/Gusp om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (1),
med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och
av följande skäl:
(1) |
Den 31 juli 2014 antog rådet förordning (EU) nr 833/2014 (2). |
(2) |
Förordning (EU) nr 833/2014 ger verkan åt vissa åtgärder som föreskrivs i beslut 2014/512/Gusp. |
(3) |
Den 21 juli 2022 antog rådet beslut (Gusp) 2022/1271 om ändring av beslut 2014/512/Gusp. |
(4) |
Genom beslut (Gusp) 2022/1271 utvidgas förteckningen över kontrollerade produkter som kan bidra till militära och tekniska förstärkningar i Ryssland, eller utveckling av dess försvars- och säkerhetssektor. Genom det beslutet införs även ett förbud mot direkt eller indirekt import, inköp eller överföring av guld, som utgör Rysslands viktigaste export efter energi. Detta förbud är tillämpligt på guld av ryskt ursprung, som exporterats från Ryssland efter förordningens ikraftträdande. |
(5) |
Genom beslut (Gusp) 2022/1271 utvidgas förbudet mot tillträde till hamnar till att omfatta slussar för att säkerställa att åtgärden genomförs fullt ut och för att undvika kringgående. |
(6) |
I syfte att skydda Internationella civila luftfartsorganisationens (Icao) process med att fastställa tekniska industristandarder möjliggörs genom beslut (Gusp) 2022/1271 delning av tekniskt bistånd med Ryssland för luftfartsprodukter och luftfartsteknik inom denna specifika ram. |
(7) |
För att säkerställa tillgång till rättslig prövning tillåter beslut (Gusp) 2022/1271 också ett undantag från förbudet mot att ingå transaktioner med ryska offentliga enheter när detta är nödvändigt för att säkerställa tillgång till rättsliga eller administrativa förfaranden eller skiljedomsförfaranden. |
(8) |
För att säkerställa ett korrekt genomförande av de åtgärder som fastställs i förordning (EU) nr 833/2014 är det nödvändigt att förtydliga tillämpningsområdet för förbudet mot offentlig upphandling. Det är dessutom nödvändigt att harmonisera anmälningskraven för nationella behöriga myndigheter som beviljar tillstånd enligt de undantag som föreskrivs i den förordningen. |
(9) |
Genom beslut (Gusp) 2022/1271 utvidgas tillämpningsområdet för förbudet mot mottagande av insättningar till att omfatta insättningar från juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i tredjeländer och som är majoritetsägda av ryska medborgare eller fysiska personer som är bosatta i Ryssland. Dessutom införs genom det beslutet krav på förhandstillstånd från de nationella behöriga myndigheterna för mottagande av insättningar vid gränsöverskridande handel som inte är förbjuden. |
(10) |
Slutligen innehåller beslut (Gusp) 2022/1271 vissa tekniska rättelser i den normativa texten och i vissa bilagor. |
(11) |
Mot bakgrund av unionens fasta hållning för att bekämpa osäker livsmedels- och energiförsörjning runt om i världen och för att undvika eventuella negativa följder av dessa, utvidgas genom beslut (Gusp) 2022/1271 undantaget från förbudet mot att ingå transaktioner med vissa statsägda enheter vad gäller transaktioner med jordbruksprodukter och leverans av olja och petroleumprodukter till tredjeländer. |
(12) |
Mer allmänt är unionen fast besluten att undvika alla åtgärder som kan leda till osäker livsmedelsförsörjning runt om i världen. Följaktligen är ingen av åtgärderna i denna förordning, eller någon av de som tidigare antagits mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina, på något sätt inriktade mot handeln med jordbruks- och livsmedelsprodukter, inbegripet vete och gödselmedel, mellan tredjeländer och Ryssland. |
(13) |
På motsvarande sätt hindrar inte unionens åtgärder tredjeländer och deras medborgare utanför unionen från att köpa farmaceutiska eller medicinska produkter från Ryssland. |
(14) |
Dessa åtgärder omfattas av tillämpningsområdet för fördraget, och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga, särskilt för att säkerställa att de genomförs på ett enhetligt sätt i samtliga medlemsstater. |
(15) |
Förordning (EU) nr 833/2014 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
|
2. |
Artikel 2a ska ändras på följande sätt:
|
3. |
I artikel 3b ska följande punkt läggas till: ”5. Den berörda medlemsstaten ska underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om varje tillstånd som beviljats enligt punkt 4, inom två veckor från beviljandet.” |
4. |
I artikel 3c ska följande punkt läggas till: ”9. Förbudet i punkt 4 a ska inte tillämpas på informationsutbyte som syftar till att inom ramen för Internationella civila luftfartsorganisationen fastställa tekniska standarder för varor och teknik som avses i punkt 1.” |
5. |
Artikel 3ea ska ändras på följande sätt:
|
6. |
I artikel 3f ska följande punkt läggas till: ”5. Den berörda medlemsstaten ska underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om varje tillstånd som beviljats enligt punkt 4, inom två veckor från beviljandet.” |
7. |
I artikel 3h ska följande punkt läggas till: ”3a. Förbudet i punkt 1 ska inte tillämpas på varor som omfattas av KN 7113 00 00 och KN 7114 00 00 enligt förteckningen i bilaga XVIII och som är avsedda för personligt bruk av fysiska personer som reser från Europeiska unionen eller deras närmaste familjemedlemmar som reser i deras sällskap, som ägs av dessa enskilda personer och som inte är avsedda för försäljning.” |
8. |
Artikel 3k ska ändras på följande sätt:
|
9. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 3o 1. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt köpa, importera eller överföra guld enligt förteckningen i bilaga XXVI om det har sitt ursprung i Ryssland och det har exporterats från Ryssland till unionen eller till ett tredjeland efter den 22 juli 2022. 2. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt köpa, importera eller överföra de produkter som förtecknas i bilaga XXVI när de har bearbetats i ett tredjeland och inbegriper de produkter som omfattas av förbudet i punkt 1. 3. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt köpa, importera eller överföra guld enligt förteckningen i bilaga XXVII om det har sitt ursprung i Ryssland och har exporterats från Ryssland till unionen efter den 22 juli 2022. 4. Det ska vara förbjudet att
5. Förbuden i punkterna 1, 2 och 3 ska inte tillämpas på guld som är nödvändigt för officiella ändamål för diplomatiska beskickningar, konsulat eller internationella organisationer i Ryssland som åtnjuter immunitet i enlighet med internationell rätt. 6. Förbudet i punkt 3 ska inte tillämpas på varor som förtecknas i bilaga XXVII för personligt bruk av fysiska personer som reser till Europeiska unionen eller deras närmaste familjemedlemmar som reser i deras sällskap, som ägs av dessa enskilda personer och som inte är avsedda för försäljning. 7. Genom undantag från punkterna 1, 2 och 3 får de behöriga myndigheterna ge tillstånd till överföring eller import av kulturföremål som har lånats ut inom ramen för formellt kulturellt samarbete med Ryssland.” |
10. |
Artikel 5aa ska ändras på följande sätt:
|
11. |
Artikel 5b ska ändras på följande sätt:
|
12. |
I artikel 5c.1 ska följande led läggas till:
|
13. |
Artikel 5e.2 ska ersättas med följande: ”2. Punkt 1 ska inte tillämpas på medborgare i en medlemsstat, i ett land som är medlem i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz, eller fysiska personer med tillfälligt eller permanent uppehållstillstånd i en medlemsstat, i ett land som är medlem i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz.” |
14. |
Artikel 5j.1 ska ersättas med följande: ”1. Det ska vara förbjudet att tillhandahålla kreditvärderingstjänster till eller avseende ryska medborgare eller fysiska personer som är bosatta i Ryssland eller juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i Ryssland.” |
15. |
Artikel 5k.1 ska ersättas med följande: ”1. Det ska vara förbjudet att tilldela eller fortsätta fullgörandet av offentliga kontrakt eller koncessionskontrakt som omfattas av tillämpningsområdet för direktiven om offentlig upphandling, samt artikel 10.1, 10.3, 10.6 a–e, 10.8, 10.9 och 10.10, artiklarna 11, 12, 13 och 14 i direktiv 2014/23/EU, artikel 7 a–d, artikel 8, artikel 10 b–f och h–j i direktiv 2014/24/EU, artikel 18, artikel 21 b–e och g–i, artiklarna 29 och 30 i direktiv 2014/25/EU och artikel 13 a–d, f–h och j i direktiv 2009/81/EG, samt avdelning VII i förordning (EU, Euratom) 2018/1046, till eller i förhållande till
inbegripet, om de står för mer än 10 % av kontraktets värde, underleverantörer, leverantörer eller enheter vars kapacitet utnyttjas i den mening som avses i direktiven om offentlig upphandling.” |
16. |
Artikel 5m.4 ska ersättas med följande: ”4. Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas när förvaltaren eller förmånstagaren är en medborgare i en medlemsstat eller en fysisk person med tillfälligt eller permanent uppehållstillstånd i en medlemsstat, i ett land som är medlem i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz.” |
17. |
Artikel 5n ska ändras på följande sätt:
|
18. |
I artikel 12a ska följande punkter läggas till: ”3. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, inbegripet myndigheter som ansvarar för efterlevnad och förvaltare av offentliga register där fysiska personer, juridiska personer, enheter och organ samt fast och lös egendom registreras, ska behandla och utbyta information inbegripet personuppgifter med andra behöriga myndigheter i medlemsstaterna och Europeiska kommissionen. 4. Behandling av personuppgifter ska ske i enlighet med denna förordning och Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2016/679 (*1) och (EU) 2018/1725 (*2) och endast i den utsträckning som är nödvändig för tillämpningen av den här förordningen och för att säkerställa ett effektivt samarbete mellan medlemsstaterna och med Europeiska kommissionen vid tillämpningen av den här förordningen. (*1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1)." (*2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).”" |
19. |
Bilaga IV ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen. |
20. |
Bilaga VII ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen. |
21. |
Bilaga IX ska ändras i enlighet med bilaga III till den här förordningen. |
22. |
Bilaga X ska ändras i enlighet med bilaga IV till den här förordningen. |
23. |
Bilaga XXII ska ändras i enlighet med bilaga V till den här förordningen. |
24. |
Bilaga XXIII ska ändras i enlighet med bilaga VI till den här förordningen. |
25. |
Bilaga XXIV ska ändras i enlighet med bilaga VII till den här förordningen. |
26. |
Bilaga XXVI ska ändras i enlighet med bilaga VIII till den här förordningen. |
27. |
Bilaga XXVII ska läggas till i enlighet med bilaga IX till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 21 juli 2022.
På rådets vägnar
M. BEK
Ordförande
(2) Rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 31.7.2014, s. 1).
BILAGA I
I bilaga IV till förordning (EU) nr 833/2014 ska följande fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ läggas till:
”Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz
Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI)
Rosatomflot”.
BILAGA II
Bilaga VII till förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:
1. |
I kategori II – datorer ska följande text:
ersättas med följande:
|
2. |
Följande varor ska läggas till: ”Kategori VIII – Diverse varor
Kategori IX – Särskilda material och därtill hörande utrustning
Kategori X – Materialbearbetning
|
BILAGA III
Bilaga IX till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:
”BILAGA IX
A. Förlaga till formulär för anmälan, tillämpning och godkännande
av leverans, överföring eller export (enligt vad som avses i artikel 2c i denna förordning)
Exporttillståndet gäller till sista giltighetsdag i alla Europeiska unionens medlemsstater.
EUROPEISKA UNIONEN |
EXPORTTILLSTÅND/EXPORTANMÄLAN (förordning (EU) 2022/328) |
|||||||||||||||
Om anmälan görs i enlighet med artikel 2.3 eller 2a.3 i rådets förordning (EU) nr 833/2014, ange vilket eller vilka av följande led som är tillämpliga:
|
För tillstånd, ange om detta har begärts i enlighet med artikel 2.4, 2.5, 2a.4, 2a.5 eller 2b.1 i rådets förordning (EU) nr 833/2014: |
|||||||||||||||
För tillstånd i enlighet med artikel 2.4 eller 2a.4 i rådets förordning (EU) nr 833/2014, ange vilket eller vilka av följande led som är tillämpliga:
|
||||||||||||||||
För tillstånd i enlighet med artikel 2b.1 i rådets förordning (EU) nr 833/2014, ange vilket av följande led som är tillämpligt:
|
1 |
|
|
|
|||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
||||||||||
|
Kod (1) |
|||||||||
|
|
Kod 2 |
||||||||
|
Kod 2 |
|||||||||
1 |
|
Kod 2 |
||||||||
Bekräfta att slutanvändaren är icke-militär |
Ja/Nej |
|
|
|
Kod 2 |
||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Bekräfta att slutanvändningen är icke-militär |
Ja/Nej |
|
|
|||||||
|
|||||||||||
Fält för eventuell förtryckt information från medlemsstaten |
|||||||||||
|
Fylls i av
Underskrift Utfärdande myndighet |
||||||||||
|
|
Datum |
EUROPEISKA UNIONEN |
(förordning (EU) 2022/328) |
||||||
1 a |
|
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
Kod 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Kod 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Kod 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Kod 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Kod 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Kod 2 |
||||
|
|
||||||
|
|
Anmärkning: I kolumn 24 anges i fält 1 återstående mängd och i fält 2 i kolumn 24 den mängd som dras av vid detta tillfälle. |
|||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
A. Förlaga till formulär för anmälan, ansökan och tillstånd avseende förmedlingstjänster/tekniskt bistånd
(som avses i artikel 2c i denna förordning)
EUROPEISKA UNIONEN |
TILLHANDAHÅLLANDE AV TEKNISKT BISTÅND (förordning (EU) 2022/328) |
|||||||||||||||
Om anmälan görs i enlighet med artikel 2.3 eller 2a.3 i rådets förordning (EU) nr 833/2014, ange vilket eller vilka av följande led som är tillämpliga:
|
För tillstånd, ange om detta har begärts i enlighet med artikel 2.4, 2.5, 2a.4, 2a.5 eller 2b.1 i rådets förordning (EU) nr 833/2014: |
|||||||||||||||
För tillstånd i enlighet med artikel 2.4 eller 2a.4 i rådets förordning (EU) nr 833/2014, ange vilket eller vilka av följande led som är tillämpliga:
|
||||||||||||||||
För tillstånd i enlighet med artikel 2b.1 i rådets förordning (EU) nr 833/2014, ange vilket av följande led som är tillämpligt:
|
1 |
|
|
|
|||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
||||||||||
|
Kod (3) |
|||||||||
|
Kod 1 |
|||||||||
|
|
Kod 1 |
||||||||
|
|
|||||||||
1 |
Bekräfta att slutanvändaren är icke-militär |
Ja/Nej |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||||
|
Bekräfta att slutanvändningen är icke-militär |
Ja/Nej |
||||||||||
|
||||||||||||
Fält för eventuell förtryckt information från medlemsstaten |
||||||||||||
|
Fylls i av utfärdande myndighet
Utfärdande myndighet |
|||||||||||
|
|
Datum”. |
(1) Se förordning (EG) nr 1172/95 (EGT L 118, 25.5.1995, s. 10).
(2) Vid behov får denna beskrivning göras i en eller flera bilagor till detta formulär (1a). Ange i så fall det exakta antalet bilagor i denna ruta. Beskrivningen bör vara så exakt som möjligt och i förekommande fall omfatta CAS-nummer eller andra referenser, särskilt för kemiska produkter.
(3) Se förordning (EG) nr 1172/95 (EGT L 118, 25.5.1995, s. 10).
BILAGA IV
Bilaga X till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:
”BILAGA X
Förteckning över varor och teknik som avses i artikel 3b.1
|
KN-nr |
Produkt |
ex |
8414 10 81 |
Kryopumpar i LNG-processen |
ex |
8418 69 00 |
Processenheter för kylning av gas i LNG-processen |
ex |
8419 40 00 |
Anläggningar för atmosfärisk (vakuum) destillation av råolja (CDU) |
ex |
8419 40 00 |
Processenheter för separering och fraktionering av kolväten i LNG-processen |
ex |
8419 50 20 , 8419 50 80 |
Kylboxar i LNG-processen |
ex |
8419 50 20 , 8419 50 80 |
Kryovärmeväxlare i LNG-processen |
ex |
8419 60 00 |
Processenheter för kondensering av naturgas |
ex |
8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 15 , 8421 39 25 , 8421 39 35 , 8421 39 85 |
Teknik för återvinning och rening av vätgas |
ex |
8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 35 , 8421 39 85 |
Teknik för behandling av raffinaderigas och svavelåtervinning (inklusive aminskrubbningsenheter, svavelåtervinningsenheter, behandlingsenheter för slutgaser) |
ex |
8419 89 10 |
Kyltorn och liknande apparater för direkt nedkylning (utan skiljevägg) med hjälp av återcirkulerande vatten, utformade för att användas med den teknik som förtecknas i denna bilaga. |
ex |
8419 89 98 |
Enheter för alkylering och isomerisering |
ex |
8419 89 98 |
Produktionsenheter för aromatiska kolväten |
ex |
8419 89 98 |
Enheter för katalytisk reformering/krackning |
ex |
8419 89 98 |
Fördröjd coker |
ex |
8419 89 98 |
Flexicokingenheter |
ex |
8419 89 98 |
Hydrokrackningsreaktorer |
ex |
8419 89 98 |
Reaktorkärl för hydrokrackning |
ex |
8419 89 98 |
Teknik för vätgasproduktion |
ex |
8419 89 98 |
Teknik/enheter för vätgasbehandling |
ex |
8419 89 98 |
Enheter för naftaisomerisering |
ex |
8419 89 98 |
Polymerisationsenheter |
ex |
8419 89 98 |
Enheter för svavelframställning |
ex |
8419 89 98 |
Enheter för alkylering och regenerering med hjälp av svavelsyra |
ex |
8419 89 98 |
Enheter för termisk krackning |
ex |
8419 89 98 |
[Toluen och tunga aromater] Enheter för transalkylering |
ex |
8419 89 98 |
Visbreaker |
ex |
8419 89 98 |
Enheter för hydrokrackning av vakuumgasolja |
ex |
8479 89 97 |
Enheter för avasfaltering med lösningsmedel”. |
BILAGA V
I bilaga XXII till förordning (EU) nr 833/2014 ska rubriken ersättas med följande:
”Förteckning över kol och andra produkter som avses i artikel 3j”.
BILAGA VI
Bilaga XXIII till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:
”BILAGA XXIII
FÖRTECKNING ÖVER VAROR OCH TEKNIK SOM AVSES I ARTIKEL 3k
KN-nummer |
Varans namn |
0601 10 |
Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila |
0601 20 |
Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter |
0602 30 |
Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade |
0602 40 |
Rosor, även ympade/okulerade |
0602 90 |
Andra levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar; svampmycelium – Andra |
0604 20 |
Blad, kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknoppar, samt gräs, mossa och lavar, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade – Friska |
2508 40 |
Annan lera |
2508 70 |
Chamotte och dinas |
2509 00 |
Krita |
2512 00 |
Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel och diatomit) och liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, även brända, med en skrymdensitet av högst 1 |
2515 12 |
Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form |
2515 20 |
Så kallad belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten; alabaster |
2518 20 |
Bränd eller sintrad dolomit |
2519 10 |
Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) |
2520 10 |
Gipssten; anhydrit |
2521 00 |
Kalksten med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag som vanligen används för framställning av kalk eller cement |
2522 10 |
Osläckt kalk |
2522 30 |
Hydraulisk kalk |
2525 20 |
Glimmerpulver |
2526 20 |
Talk (inbegripet naturlig steatit), även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form Talk – Krossad eller pulveriserad |
2530 20 |
Kieserit och epsomit (naturliga magnesiumsulfater) |
2707 30 |
Xylener (xylol) |
2708 20 |
Koks |
2712 10 |
Vaselin |
2712 90 |
Vaselin; paraffin, mikrovax, ”slack wax”, ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax, andra mineralvaxer och liknande produkter erhållna genom syntes eller genom andra processer, även färgade |
2715 00 |
Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen, petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck – Andra |
2804 10 |
Väte |
2804 30 |
Kväve |
2804 40 |
Syre |
2804 61 |
Kisel – Innehållande minst 99,99 viktprocent kisel |
2804 80 |
Arsenik |
2806 10 |
Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra) |
2806 20 |
Klorosvavelsyra |
2811 29 |
Andra oorganiska syreföreningar av icke-metaller – Andra |
2813 10 |
Koldisulfid (kolsvavla) |
2814 20 |
Ammoniak i vattenlösning |
2815 12 |
Natriumhydroxid (kaustiksoda), i vattenlösning (natronlut) |
2818 30 |
Aluminiumhydroxid |
2819 90 |
Kromoxider och kromhydroxider – Andra |
2820 10 |
Mangandioxid |
2827 31 |
Andra klorider – Magnesiumklorid |
2827 35 |
Andra klorider – Nickelklorid |
2828 90 |
Hypokloriter; kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromiter – Andra slag |
2829 11 |
Natriumklorat |
2832 20 |
Sulfiter (utom natrium) |
2833 24 |
Nickelsulfater |
2833 30 |
Alunarter |
2834 10 |
Nitriter |
2836 30 |
Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat) |
2836 50 |
Kalciumkarbonat |
2839 90 |
Silikater; kommersiella silikater av alkalimetaller – Andra |
2840 30 |
Peroxoborater (perborater) |
2841 50 |
Andra kromater och dikromater; peroxokromater |
2841 80 |
Volframater |
2843 10 |
Ädla metaller i kolloidal form |
2843 21 |
Silvernitrat |
2843 29 |
Silverföreningar – Andra |
2843 30 |
Guldföreningar |
2847 00 |
Hydrogenperoxid (väteperoxid), även i fast form (i förening med karbamid) |
2901 23 |
Buten och butenisomerer |
2901 24 |
Butadien-(1,3) och isopren |
2901 29 |
Acykliska kolväten – Omättade – Andra |
2902 11 |
Cyklohexan |
2902 30 |
Toluen (toluol) |
2902 41 |
o-Xylen |
2902 43 |
p-xylen |
2902 44 |
Blandade xylenisomerer |
2902 50 |
Styren (styrol) |
2903 11 |
Monoklormetan (metylklorid) och monokloretan (etylklorid) |
2903 12 |
Diklormetan (metylenklorid) |
2903 21 |
Vinylklorid (monokloreten) |
2903 23 |
Tetrakloreten (perkloretylen) |
2903 29 |
Omättade klorderivat av acykliska kolväten – Andra |
2903 76 |
Bromklordifluormetan (Halon-1211 ), bromtrifluormetan (Halon-1301 ) och dibromtetrafluoretaner (Halon-2402 ) |
2903 81 |
1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexan (HCH (ISO)), inbegripet lindan (ISO, INN) |
2903 91 |
Klorbensen, o-diklorbensen och p-diklorbensen |
2904 10 |
Derivat med enbart sulfonsyragrupper, samt salter och etylestrar av sådana derivat |
2904 20 |
Derivat med enbart nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper |
2904 31 |
Perfluoroktansulfonsyra |
2905 13 |
Butanol-(1) (n-butylalkohol) |
2905 16 |
Oktanol (oktylalkohol) och oktanolisomerer |
2905 19 |
Mättade monoalkoholer – Andra |
2905 41 |
2-etyl-2-(hydroximetyl)propandiol-(1,3) (trimetylolpropan) |
2905 59 |
Andra polyoler – Andra |
2906 13 |
Steroler och inositoler |
2906 19 |
Cyklan-, cyklen- och cykloterpenalkoholer – Andra |
2907 11 |
Fenol (hydroxibensen) och salter av fenol |
2907 13 |
Oktylfenol, nonylfenol och deras isomerer; salter av dessa föreningar |
2907 19 |
Monofenoler – Andra |
2907 22 |
Hydrokinon (kinol) och salter av hydrokinon |
2909 11 |
Pentaklorfenol (ISO) |
2909 20 |
Cyklan-, cyklen- och cykloterpenetrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar |
2909 41 |
2,2′-oxidietanol (dietylenglykol, digol) |
2909 43 |
Monobutyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol |
2909 49 |
Eteralkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av eteralkoholer – Andra |
2910 10 |
Oxiran (etylenoxid) |
2910 20 |
Metyloxiran (propylenoxid) |
2911 00 |
Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
2912 12 |
Etanal (acetaldehyd) |
2912 49 |
Aldehydalkoholer, aldehydetrar, aldehydfenoler och aldehyder med annan syrefunktion – Andra |
2912 60 |
Paraformaldehyd |
2914 11 |
Aceton |
2914 61 |
Antrakinon |
2915 13 |
Estrar av myrsyra |
2915 90 |
Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar – Andra |
2916 12 |
Estrar av akrylsyra |
2916 13 |
Metakrylsyra och salter av metakrylsyra |
2916 14 |
Estrar av metakrylsyra |
2916 15 |
Oljesyra, linolsyra och linolensyra samt salter och estrar av dessa syror |
2917 33 |
Dinonylortoftalater och didecylortoftalater |
2920 11 |
Paration (ISO) och parationmetyl (ISO) (metylparation) |
2921 22 |
Hexametylendiamin och salter av hexametylendiamin |
2921 41 |
Anilin och salter av anilin |
2922 11 |
Monoetanolamin och salter av monoetanolamin |
2922 43 |
Antranilsyra och salter av antranilsyra |
2923 20 |
Lecitiner och andra fosfoaminolipider |
2930 40 |
Metionin |
2933 54 |
Andra derivat av malonylkarbamid (barbitursyra); salter av dessa föreningar |
2933 71 |
6-hexanlaktam (epsilon-kaprolaktam) |
3201 90 |
Garvämnesextrakter av vegetabiliskt ursprung; garvsyror (tanniner) samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror |
3202 10 |
Syntetiska organiska garvämnen |
3202 90 |
Syntetiska organiska garvämnen; oorganiska garvämnen; garvningspreparat, även innehållande naturliga garvämnen; enzymatiska garveripreparat |
3203 00 |
Färgämnen av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung (inbegripet färgämnesextrakter men inte djurkol), även kemiskt definierade; preparat på basis av vegetabiliska eller animaliska färgämnen av sådana slag som används för att färga textilmaterial eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar (utom preparat enligt nr 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 och 3215 ) – Andra |
3204 90 |
Syntetiska organiska färgämnen, även kemiskt definierade; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av syntetiska organiska färgämnen; syntetiska organiska produkter av sådana slag som används som optiska vitmedel eller som luminoforer, även kemiskt definierade |
3205 00 |
Substratpigment (utom kina- eller japanlack); preparat på basis av substratpigment av sådana slag som används för att färga tyg eller för att tillverka färgberedningar (utom preparat enligt nr 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 och 3215 ) |
3206 41 |
Ultramarin och preparat på basis av ultramarin, av sådana slag som används för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar (utom preparat enligt nr 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 och 3215 ) |
3206 49 |
Färgämnen, oorganiska eller mineraliska, inte nämnda någon annanstans; samt preparat på basis av oorganiska eller mineraliska färgämnen, av sådana slag som används för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar, inte nämnda någon annanstans, (utom preparat enligt nr 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 och 3215 samt oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer) – Andra |
3207 10 |
Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger och liknande preparat |
3207 20 |
Engober |
3207 30 |
Flytande lysterfärger och liknande preparat |
3207 40 |
Fritta och annat glas i form av pulver, korn eller flingor |
3208 10 |
Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; Lösningar enligt anmärkning 4 till kapitel 32 – På basis av polyestrar |
3208 20 |
Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; Lösningar enligt anmärkning 4 till kapitel 32 – På basis av akryl- eller vinylpolymerer |
3208 90 |
Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt anmärkning 4 till kapitel 32 |
3209 10 |
Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av akryl- eller vinylpolymerer, dispergerade eller lösta i vattenhaltigt medium |
3209 90 |
Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i vattenhaltigt medium (exkl. sådana på basis av akryl- eller vinylpolymerer) – Andra |
3210 00 |
Andra målningsfärger och lacker, även opigmenterade (inbegripet kallvattenfärger); beredda kallvattenfärger av sådana slag som används för färgning av läder |
3212 90 |
Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana slag som används vid tillverkning av målningsfärger; brons- och färgfolier; färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln – Andra |
3214 10 |
Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger |
3214 90 |
Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger; icke eldfasta preparat för ytbeläggning av fasader, innerväggar, golv, innertak o.d. – Andra |
3215 11 |
Tryckfärger – Svarta |
3215 19 |
Tryckfärger – Andra |
3403 11 |
Beredda smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje- eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral – Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral – Preparat för behandling av textilmaterial, läder pälsskinn eller andra material |
3403 19 |
Beredda smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje- eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral – Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral – Andra |
3403 91 |
Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material |
3403 99 |
Beredda smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje- eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral – Andra |
3505 10 |
Dextrin och annan modifierad stärkelse |
3506 99 |
Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; Produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg – Andra |
3701 20 |
Film avsedd för omedelbar bildframställning |
3701 91 |
För färgfotografering (polykrom) |
3702 32 |
Annan film, med silverhalogenidemulsion |
3702 39 |
Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning – Andra |
3702 43 |
Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd av högst 105 mm – med en bredd av mer än 610 mm och en längd av högst 200 m |
3702 44 |
Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd av högst 105 mm – med en bredd av mer än 105 mm och men högst 610 mm |
3702 55 |
Annan film, avsedd för färgfotografering (polykrom) – Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av mer än 30 mm |
3702 56 |
Annan film, avsedd för färgfotografering (polykrom), med en bredd om mer än 35 mm |
3702 97 |
Annan film, avsedd för färgfotografering (polykrom) – Med en bredd av högst 35 mm och en längd av mer än 30 mm |
3702 98 |
Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, med hål för frammatning, avsedd för monokrom fotografering, med en bredd av > 35 mm (exkl. av papper, papp och textilvara; röntgenfilm) |
3703 20 |
Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålningskänsliga, oexponerade, avsedda för färgfotografering (polykrom) (exkl. i rullar med en bredd av > 610 mm) |
3703 90 |
Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålningskänsliga, oexponerade, avsedda för monokrom fotografering (exkl. i rullar med en bredd av > 610 mm) |
3705 00 |
Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkallade (utom fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, kinofilm, användningsfärdiga tryckplåtar) |
3706 10 |
Kinofilm, exponerad och framkallad, med eller utan ljudspår eller med enbart ljudspår, med en bredd av minst 35 mm |
3801 20 |
Kolloidal och halvkolloidal grafit |
3806 20 |
Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av kolofonium eller hartssyror (exkl. salter av kolofoniumaddukter) |
3807 00 |
Trätjära; trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck; bryggeriharts och liknande preparat på basis av kolofonium, hartssyror eller vegetabiliskt beck (utom burgunderbeck, gul beck, stearinbeck, fettsyrebeck och glycerolbeck) |
3809 10 |
Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och betmedel, av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, i.a.n., på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter |
3809 91 |
Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och betmedel, av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda någon annanstans (utom på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter) |
3809 92 |
Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och betmedel, av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda någon annanstans (utom på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter) |
3809 93 |
Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och betmedel, av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda någon annanstans (utom på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter) |
3810 10 |
Betmedel för metaller; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen |
3811 21 |
Tillsatsmedel för smörjoljor, innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
3811 29 |
Tillsatsmedel för smörjoljor, utan innehåll av oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
3811 90 |
Preparat för motverkande av oxidation, korrosion eller hartsbildning, viskositetsförbättrande preparat och andra beredda tillsatsmedel för mineraloljor, inkl. bensin, eller för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor (exkl. preparat för motverkande av knackning samt tillsatsmedel för smörjoljor) |
3812 20 |
Mjukningsmedel, sammansatta för gummi eller plast, i.a.n. |
3813 00 |
Preparat och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläckningsbomber (exkl. brandsläckare, fyllda eller tomma, även portabla samt oblandade kemiska produkter med brandsläckande egenskaper när de inte föreligger i form av brandsläckningsbomber) |
3814 00 |
Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, i.a.n. beredda färg- eller lackborttagningsmedel (exkl. nagellackborttagningsmedel) |
3815 11 |
Katalysatorer utfällda på en bärsubstans, med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel, i.a.n. |
3815 12 |
Katalysatorer utfällda på en bärsubstans, med ädelmetall eller en förening av ädelmetall som aktiv beståndsdel, i.a.n. |
3815 19 |
Katalysatorer utfällda på en bärsubstans, inte nämnda någon annanstans (utom med ädel metall, föreningar av ädel metall, nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel) |
3815 90 |
Reaktionsinitiatorer, reaktionsacceleratorer samt beredda katalysatorer, inte nämnda någon annanstans (utom vulkaniseringsaccelatorer och katalysatorer utfällda på en bärsubstans) |
3816 00 10 |
Stampmassa av dolomit |
3817 00 |
Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener, framställda vid alkylering av bensen och naftalen (utom blandningar av isomerer av cykliska karbonhydrider) |
3819 00 |
Bromsvätskor, hydrauliska och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral eller innehållande mindre än 70 viktprocent sådana oljor |
3820 00 |
Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel (utom beredda tillsatsmedel för mineraloljor eller för andra flytande medel som används för samma ändamål som mineraloljor) |
3823 13 |
Tallfettsyra, teknisk |
3827 90 |
Blandningar innehållande halogenerade derivat av metan, etan eller propan (utom de enligt undernummer 3824.71.00–3824.78.00) |
3824 81 |
Blandningar och preparat innehållande oxiran (etylenoxid) |
3824 84 |
Blandningar och preparat innehållande aldrin (ISO), kamfeklor (ISO) (toxafen), klordan (ISO), klordekon (ISO), DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-triklor-2,2-bis(p-klorfenyl)etan), dieldrin (ISO, INN), endosulfan (ISO), endrin (ISO), heptaklor (ISO) eller mirex (ISO) |
3824 99 |
Kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier, inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter, inte nämnda någon annanstans |
3825 90 |
Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, i.a.n. (utom avfall) |
3826 00 |
Biodiesel och blandningar av biodiesel, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
3901 40 |
Sampolymerer av eten-alfa-olefin, med en specifik vikt av mindre än 0,94, i obearbetad form |
3902 20 |
Polyisobuten, i obearbetad form |
3902 30 |
Sampolymerer med propen, i obearbetad form |
3902 90 |
Polymerer av propen eller av andra olefiner, i obearbetad form (utom polypropen, polyisobuten och sampolymerer med propen) |
3903 19 |
Polystyren, i obearbetad form (utom expanderbar) |
3903 90 |
Polymerer av styren, i obearbetad form (utom polystyren, sampolymerer av styren och akrylnitril (SAN), sampolymerer med akrylnitril, butadien och styren (ABS)) |
3904 10 |
Polyvinylklorid, i obearbetad form, inte blandad med andra ämnen |
3904 50 |
Polymerer av vinylidenklorid, i obearbetad form |
3905 12 |
Polyvinylacetat, i vattendispersion |
3905 19 |
Polyvinylacetat, i obearbetad form (utom i vattendispersion) |
3905 21 |
Sampolymerer av vinylacetat, i vattendispersion |
3905 29 |
Sampolymerer av vinylacetat, i obearbetad form (utom i vattendispersion) |
3905 91 |
Sampolymerer av vinyl, i obearbetad form (utom sampolymerer av vinylklorid och vinylacetat och andra sampolymerer med vinylklorid samt sampolymerer av vinylacetat) |
3906 10 |
Polymetylmetakrylat, i obearbetad form |
3906 90 |
Akrylpolymerer, i obearbetad form (utom polymetylmetakrylat) |
3907 21 |
Polyetrar, i obearbetad form (utom polyacetaler och varor enligt nr 3002 10 ) |
3907 40 |
Polykarbonater, i obearbetad form |
3907 70 |
Polymjölksyra, i obearbetad form |
3907 91 |
Polyallylestrar och andra polyestrar, omättade, i obearbetad form (utom polykarbonater, alkydhartser, polyetentereftalat och polymjölksyra) |
3908 10 |
Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 eller -6,12, i obearbetad form |
3908 90 |
Polyamid, i obearbetad form (utom polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 och -6,12) |
3909 20 |
Melaminplaster, i obearbetad form |
3909 39 |
Aminoplaster, i obearbetad form (utom karbamidplaster, tiokarbamidplaster, melaminplaster och MDI) |
3909 40 |
Fenoplaster, i obearbetad form |
3909 50 |
Polyuretaner, i obearbetad form |
3912 11 |
Cellulosaacetater, inte mjukgjorda, i obearbetad form |
3912 90 |
Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda någon annanstans, i obearbetad form (utom cellulosaacetater, cellulosanitrater och cellulosaetrar) |
3915 20 |
Avklipp, avfall och skrot av polymerer av styren |
3917 10 |
Konsttarmar av härdade proteiner eller av cellulosaplast |
3917 23 |
Styva rör av polymerer av vinylklorid |
3917 31 |
Böjliga slangar och rör av plast, med ett bristningstryck av minst 27,6 MPa |
3917 32 |
Böjliga slangar och rör av plast, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d. |
3917 33 |
Böjliga slangar och rör av plast, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, men försedda med kopplingsanordningar e.d. |
3920 10 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av eten, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom självhäftande samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 ) |
3920 61 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av polykarbonater, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom sådana av polymetylmetakrylat, självhäftande produkter, golvbeläggningsmaterial samt vägg- och takbeklädnad enligt nr 3918 ) |
3920 69 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av polyestrar, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom självhäftande och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 , samt av polykarbonater, polyetentereftalat och av omättade polyestrar) |
3920 73 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av cellulosaacetat, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom självhäftande samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 ) |
3920 91 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av polyvinylbutyral, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom självhäftande samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 ) |
3921 19 |
Plattor, duk, film, folier och remsor av plast, porösa produkter, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (utom självhäftande och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 , samt av polymerer av styren eller vinylklorid, polyuretaner och cellulosaregenerat samt sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk enligt undernummer 3006.10.30) |
3922 90 |
Bidéer, toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar av plast (utom badkar, duschkar, diskhoar, tvättställ samt sitsar och lock till toalettstolar) |
3925 20 |
Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar av plast |
4002 11 |
Latex av styren-butadiengummi (SBR); latex av karboxylstyren-butadiengummi (XSBR) |
4002 20 |
Butadiengummi (BR), i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |
4002 31 |
Isobuten-isoprengummi (IIR), i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |
4002 39 |
Halogenerat isobuten-isoprengummi (CIIR) och (BIIR), i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |
4002 41 |
Latex av kloroprengummi (CR) |
4002 51 |
Latex av nitril-butadiengummi (NBR) |
4002 80 |
Blandningar av naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga produkter med syntetgummi eller faktis, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |
4002 91 |
Syntetgummi samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor (utom styren-butadiengummi (SBR), karboxylstyren-butadiengummi (XSBR), butadiengummi (BR), isobuten-isoprengummi (IIR), halogenerat isobuten-isoprengummi (CIIR) och (BIIR), kloroprengummi (CR), nitril-butadiengummi (NBR), isoprengummi (IR) samt okonjugerat etenpropengummi (EPDM)) |
4002 99 |
Syntetgummi samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor (utom latex, styren-butadiengummi (SBR), karboxylstyren-butadiengummi (XSBR), butadiengummi (BR), isobuten-isoprengummi (IIR), halogenerat isobuten-isoprengummi (CIIR) och (BIIR), kloroprengummi (CR), nitril-butadiengummi (NBR), isoprengummi (IR) samt okonjugerat etenpropengummi (EPDM)) |
4005 10 |
Ovulkat gummi med inblandning av kimrök eller kiseldioxid, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor |
4005 20 |
Ovulkat gummi, med inblandning av tillsatsämnen, i form av lösningar eller dispersioner (utom ovulkat gummi med inblandning av kimrök eller kiseldioxid, blandningar av naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga produkter med syntetgummi eller faktis framställt ur oljor) |
4005 91 |
Ovulkat gummi, med inblandning av tillsatsämnen, i form av plattor duk eller remsor (utom ovulkat gummi med inblandning av kimrök eller kiseldioxid, blandningar av naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga gummisorter med syntetgummi eller faktis framställt ur oljor) |
4005 99 |
Ovulkat gummi, med inblandning av tillsatsämnen, i obearabetad form (utom ovulkat gummi med inblandning av kimrök eller kiseldioxid, ovulkat gummi i form av lösningar och dispersioner, blandningar av naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga gummisorter med syntetgummi eller faktis framställt ur oljor, samt i form av plattor, duk eller remsor) |
4006 10 |
Slitbanor (ovulkade) för regummering av däck |
4008 21 |
Plattor, duk och remsor, av icke-poröst gummi |
4009 12 |
Rör och slangar av mjukgummi, försedda med kopplingsanordningar, t.ex. skarvrör, knärör och flänsar, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material |
4009 41 |
Rör och slangar av mjukgummi, förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material än metall och textilmaterial, inte försedda med kopplingsanordningar e.d. |
4010 31 |
Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men högst 180 cm |
4010 33 |
Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm men högst 240 cm |
4010 35 |
Remmar av mjukgummi, synkrona, ändlösa, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men högst 150 cm |
4010 36 |
Remmar av mjukgummi, synkrona, ändlösa, med en utvändig omkrets av mer än 150 cm men högst 198 cm |
4010 39 |
Drivremmar av mjukgummi (utom ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men högst 240 cm samt ändlösa synkrona remmar med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men högst 198 cm) |
4012 11 |
Däck av gummi, regummerade, av sådana slag som används på personbilar, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar |
4012 13 |
Däck av gummi, regummerade, som används på luftfartyg |
4012 19 |
Däck av gummi, regummerade (utom av sådana slag som används på personbilar, stationsvagnar, tävlingsbilar, bussar, lastbilar och luftfartyg) |
4012 20 |
Begagnade däck, andra än massivdäck |
4016 93 |
Packningar, tätningar o.d. av mjukgummi (utom varor av poröst gummi) |
4407 19 |
Barrträ, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm (utom tall (Pinus spp.), ädelgran (Abies spp.) och gran (Picea spp.)) |
4407 92 |
Virke av bok (Fagus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm |
4407 94 |
Virke av körsbärsträd (Prunus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm |
4407 97 |
Virke av poppel och asp (Populus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm |
4407 99 |
Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen, skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm (utom tropiska träslag, barrträ, ek (Quercus spp.), bok (Fagus spp.), lönn (Acer spp.), körsbär (Prunus spp.), ask (Fraxinus spp.), björk (Betula spp.) och poppel och asp (Populus spp.) |
4408 10 |
Skivor för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skärning av laminerat virke), skivor för plywood av barrträ eller för annat liknande laminerat virke av barrträ, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat, kantskarvat eller längdskarvat, med en tjocklek av högst 6 mm |
4411 13 |
Torrtillverkade träfiberskivor (MDF), med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm |
4411 94 |
Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts eller andra organiska bindemedel, med en densitet av högst 0,5 g per cm3 (utom torrtillverkade träfiberskivor (MDF); spånplattor, även laminerade med en eller flera fiberskivor; laminerade träprodukter med lager av fiberskivor; cellplattor, på båda sidor beklädda med fiberskivor; kartong samt möbeldelar |
4412 31 |
Kryssfaner (plywood) bestående enbart av träfanerskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm, med minst ett yttre skikt av tropiska träslag (utom skivor av trä med hög densitet, cellplattor, sammansatta golvskivor, trä med inläggningar och skivor som karakteriseras som delar till möbler) |
4412 33 |
Kryssfaner (plywood) bestående enbart av träfanerskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm, med minst ett yttre skikt av lövträ (utom bambu, med ett yttre skikt av tropiska träslag eller av al, ask, bok, björk, körsbär, kastanj, alm, eucalyptus, hickory, hästkastanj, lind, lönn, ek, platan, poppel, asp, robinia (falsk akacia), rosenträ eller valnöt, skivor av trä med hög densitet, cellplattor, sammansatta golvskivor, trä med inläggningar och skivor som karakteriseras som delar till möbler) |
4412 94 |
Trälaminat i form av blockboard, laminboard och battenboard (utom av bambu, av träfanerskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm, skivor av trä med hög densitet, trä med inläggningar, samt skivor som karakteriseras som delar till möbler) |
4416 00 |
Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä, inkl. tunnstav |
4418 40 |
Formar, formluckor o.d., av trä, för betonggjutning (utom kryssfanerskivor (plywood)) |
4418 60 |
Stolpar och bjälkar av trä |
4418 79 |
Sammansatta golvskivor, av trä (utom för mosaikgolv och flerskiktade) |
4503 10 |
Korkar av naturkork av alla slag, inkl. avrundade kanter till korkar |
4504 10 |
Block, plattor (inbegripet golvplattor), skivor, remsor, rondeller och massiva cylindrar av presskork |
4701 00 |
Mekanisk massa av ved, inte kemiskt behandlad |
4703 19 |
Massa, kemisk, av lövträ, soda- och sulfatmassa, oblekt (utom dissolvingmassa) |
4703 21 |
Massa, kemisk, av barrträ, soda- och sulfatmassa, halvblekt eller blekt (utom dissolvingmassa) |
4703 29 |
Massa, kemisk, av lövträ, soda- och sulfatmassa, halvblekt eller blekt (utom dissolvingmassa) |
4704 11 |
Massa, kemisk, av barrträ, sulfitmassa, oblekt (utom dissolvingmassa) |
4704 21 |
Massa, kemisk, av barrträ, sulfitmassa, halvblekt eller blekt (utom dissolvingmassa) |
4704 29 |
Massa, kemisk, av lövträ, sulfitmassa, halvblekt eller blekt (utom dissolvingmassa) |
4705 00 |
Massa av trä erhållen genom en kombination av mekaniska och kemiska processer |
4706 30 |
Massa av fibrösa cellulosahaltiga material, av bambu |
4706 92 |
Massa av fibrösa cellulosahaltiga material, i form av kemisk massa (utom av bambu, ved och bomullslinters samt av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning [avfall och förbrukade varor]) |
4707 10 |
Papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor), av oblekt kraftpapper eller kraftpapp eller av wellpapp |
4707 30 |
Papper eller papp av återvunnet papper (avfall och förbrukade varor), tillverkade huvudsakligen av mekanisk massa (t.ex. tidningar, tidskrifter och liknande tryckalster) |
4802 20 |
Papper och papp av sådana slag som används för tillverkning av papper och papp som är ljuskänsliga, värmekänsliga eller elektrokänsliga, obelagda och obestrukna, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek |
4802 40 |
Tapetråpapper, obelagda och obestrukna |
4802 58 |
Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark oavsett storlek, inte innehållande fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, vägande mer än 150 g/m2, inte nämnda någon annanstans |
4802 61 |
Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar oavsett storlek, vars innehåll av fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, inte nämnda någon annanstans |
4804 11 |
Kraftliner, obelagd och obestruken, oblekt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm |
4804 19 |
Kraftliner, obelagd och obestruken, i rullar med en bredd av mer än 36 cm (utom oblekt samt varor enligt nr 4802 och 4803 ) |
4804 21 |
Kraftsäckspapper, obelagt och obestruket, oblekt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm (utom varor enligt nr 4802 , 4803 och 4808 ) |
4804 29 |
Kraftsäckspapper, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av mer än 36 cm (utom oblekt och varor enligt nr 4802 , 4803 och 4808 ) |
4804 31 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, oblekt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan är större än 15 cm, vägande högst 150 g/m2 (utom kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 39 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan är större än 15 cm, vägande högst 150 g/m2 (utom oblekt kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 41 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, oblekt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan är större än 15 cm, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2 (utom kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 42 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, likformigt blekta i hela mälden, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet (utom kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 49 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2 (utom likformigt blekta i hela mälden, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet, kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 52 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, likformigt blekta i hela mälden, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande minst 225 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet (utom kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4804 59 |
Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande minst 225 g/m2 (utom likformigt blekta i hela mälden, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet, kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802 , 4803 eller 4808 ) |
4805 24 |
Testliner (papper eller papp för återvinning), obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande högst 150 g/m2 |
4805 25 |
Testliner (papper eller papp för återvinning), obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande mer än 150 g/m2 |
4805 40 |
Filtrerpapper och filtrerpapp, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm |
4805 91 |
Papper och papp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande högst 150 g/m2, inte nämnda någon annanstans |
4805 92 |
Papper och papp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2, inte nämnda någon annanstans |
4806 10 |
Pergamentpapper och pergamentpapp, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm |
4806 20 |
Smörpapper, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm |
4806 30 |
Genomskinligt ritpapper, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm |
4806 40 |
Pergamyn (glassin) och annat glättat, genomsynligt eller genomskinligt papper, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm (utom pergamentpapper, smörpapper, genomskinligt ritpapper) |
4807 00 |
Papper och papp, sammansatta (bestående av skikt förenade med bindemedel), inte belagda, bestrukna eller impregnerade, även armerade invändigt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm |
4808 90 |
Papper och papp, vågade, kräppade, plisserade, präglade eller perforerade, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm (utom kraftsäckpapper, annat kraftpapper samt varor enligt nr 4803 ) |
4809 20 |
Självkopierande papper, även tryckt, i rullar med en bredd av mer än 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 36 cm och den andra sidan större än 15 cm (utom karbonpapper och liknande kopieringspapper) |
4810 13 |
Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar |
4810 19 |
Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är större än 435 mm eller högst 435 mm och den andra sidan större än 297 mm |
4810 22 |
Belagt eller bestruket lättviktspapper (LWC-papper), av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, med en totalt vikt av högst 72 g/m2, där beläggningens vikt är högst 15 g/m2 per sida, med en halt av träfibrer erhållna genom en mekanisk process på minst 50 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark |
4810 31 |
Kraftpapper och kraftpapp, likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, vägande högst 150 g/m2 (utom sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål) |
4810 39 |
Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom kraftpapper och kraftpapp likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet) |
4810 92 |
Flerskiktade papper och papp, med alla skikt blekta, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, kraftpapper och kraftpapp) |
4810 99 |
Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen med eller utan bindemedel, men utan annan beläggning, även ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, kraftpapper och kraftpapp, flerskiktade papper och papp och på annat sätt belagda eller bestrukna papper eller papp) |
4811 10 |
Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med tjära, bitumen eller asfalt, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek |
4811 51 |
Papper och papp, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta; belagda, bestrukna eller impregnerade med plast, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, blekta och vägande mer än 150 g/m2 (utom klister) |
4811 59 |
Papper och papp, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta; belagda, bestrukna eller impregnerade med plast, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom blekta och vägande mer än 150 g/m2 samt klister) |
4811 60 |
Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med vax, paraffin, stearin, olja eller glycerol, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom varor enligt nr 4803 , 4809 eller 4818 ) |
4811 90 |
Papper och papp samt cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda, bestrukna, impregnerade, överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (utom varor enligt nr 4803 , 4809 , 4810 och 4818 samt enligt nr 4811.10–4811.60) |
4814 90 |
Papperstapeter och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper (väggbeklädnad av papper som på utsidan är överdraget eller belagt med ett kornat, präglat, färgat, mönstertryckt eller på annat sätt dekorerat plastskikt) |
4819 20 |
Vikbara kartonger, askar och lådor av annat papper eller annan papp än wellpapp |
4822 10 |
Bobiner, spolar, cops och liknande artiklar av pappersmassa, papper eller papp, även perforerade eller härdade, av sådana slag som används för uppspolning av textilgarn |
4823 20 |
Filtrerpapper och filtrerpapp, i remsor eller rullar med en bredd av högst 36 cm, i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, ingen sida är mer än 36 cm, eller tillskurna i annan form än kvadratisk eller rektangulär |
4823 40 |
Tryckta rullar, ark och rondeller, avsedda för registrerande apparater, i rullar med en bredd av högst 36 cm, i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, ingen sida är större än 36 cm, eller tillskurna i form av rondeller |
4823 70 |
Formpressade artiklar, av pappersmassa, inte nämnda någon annanstans |
4906 00 |
Planritningar, andra ritningar samt teckningar för arkitektoniskt, ingenjörstekniskt, industriellt, kommersiellt, topografiskt eller liknande ändamål, i form av handgjorda original; handskrivna texter; karbonkopior samt fotografiska reproduktioner på strålningskänsligt papper av de varor som nämnts tidigare i detta nummer |
5105 39 |
Fina djurhår, kardade eller kammade (utom ull samt hår av kashmirget) |
5105 40 |
Grova djurhår, kardade eller kammade |
5106 10 |
Kardgarn innehållande minst 85 viktprocent ull (utom i detaljhandelsuppläggningar) |
5106 20 |
Kardgarn av ull innehållande huvudsakligen ull, men mindre än 85 viktprocent ull (utom i detaljhandelsuppläggningar) |
5107 20 |
Kamgarn av ull innehållande huvudsakligen ull, men mindre än 85 viktprocent ull (utom i detaljhandelsuppläggningar) |
5112 11 |
Kamgarnsvävnader, innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande högst 200 g/m2 (utom vävt material för tekniskt bruk enligt nr 5911 ) |
5112 19 |
Kamgarnsvävnader, innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande mer än 200 g/m2 |
5205 21 |
Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande minst 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) (utom sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5205 28 |
Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande minst 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av mindre än 83,33 decitex (mer än metriskt nr 120) (utom sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5205 41 |
Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande minst 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14) (utom sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5206 42 |
Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av minst 232,56 men mindre än 714,29 decitex (mer än metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43) (utom sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5209 11 |
Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande minst 85 viktprocent bomull, vägande mer än 200 g/m2, oblekta |
5211 19 |
Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vägande mer än 200 g/m2, oblekta (utom med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, 4-bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning) |
5211 51 |
Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vägande mer än 200 g/m2, tryckta |
5211 59 |
Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vägande mer än 200 g/m2, tryckta (utom med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, 4-bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning) |
5308 20 |
Garn av hampa |
5402 63 |
Garn av polypropen, inkl. monofilament hos vilket enkeltråden har en längdvikt av mindre än 67 decitex, tvinnat (flertrådigt) (utom sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar, högstyrkegarn samt texturerat garn) |
5403 33 |
Garn av cellulosaacetat, inkl. monofilament med en längdvikt av mindre än 67 decitex, enkelt (utom sytråd, högstyrkegarn samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5403 42 |
Garn av cellulosaacetat, inkl. monofilament med en längdvikt av mindre än 67 decitex, tvinnat (flertrådigt) (utom sytråd, högstyrkegarn samt garn i detaljhandelsuppläggningar) |
5404 12 |
Monofilament av polypropen med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm (utom töjfibergarn) |
5404 19 |
Monofilament av syntetmaterial med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm (utom töjfibergarn och garn av polypropen) |
5404 90 |
Remsor o.d., t.ex. konstbast, av syntetmaterial, med en bredd i föreliggande skick av högst 5 mm |
5407 30 |
Vävnader av garn av syntetfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm, bestående av lager av parallella trådar av textilmaterial, lagda på varandra på så sätt att trådarna i ett lager bildar spetsig eller rät vinkel med trådarna i ett annat lager, lagren är sammanfogade i bindpunkterna med bindemedel eller genom sammansmältning |
5501 90 |
Fiberkabel av syntetfilament enligt anmärkning 1 till kapitel 55 (utom filament av akryl, modakryl, polyestrar, polypropen, nylon eller andra polyamider) |
5502 10 |
Fiberkabel av regenatfilament, enligt anmärkning 1 till kapitel 55, av acetat |
5503 19 |
Syntetstapelfibrer av nylon eller andra polyamider, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning (utom av aramider) |
5503 40 |
Syntetstapelfibrer av polypropen, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning |
5504 90 |
Regenatstapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning (utom av viskos) |
5506 40 |
Syntetstapelfibrer av polypropen, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning |
5507 00 |
Regenatstapelfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning |
5512 21 |
Vävnader innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapelfibrer, oblekta eller blekta |
5512 99 |
Vävnader innehållande minst 85 viktprocent syntetstapelfibrer, färgade, av olikfärgade garner eller tryckta (utom av akryl-, modakryl- eller polyesterstapelfibrer) |
5516 44 |
Vävnader innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, tryckta |
5516 94 |
Vävnader innehållande övervägande, men mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, ull, fina djurhår eller konstfilament, tryckta |
5601 29 |
Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd (utom vadd av bomull eller konstfibrer; sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar, vadd eller varor av sådan vadd som är impregnerade, överdragna eller belagda med substanser med läkemedel, eller i detaljhandelsuppläggningar för medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinär användning samt produkter som är impregnerade, överdragna eller belagda med parfymer, kosmetika, tvålar, rengöringsmedel o.d.) |
5601 30 |
Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial |
5604 90 |
Textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 , impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast (katgutimitation, tråd och rep med fastsittande fiskkrokar eller på annat sätt salufört som fiskelina) |
5605 00 |
Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 , i förening med metall i form av tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall (utom textilgarner bestående av en blandning av textilfibrer och metallfibrer, som motverkar statisk elektricitet, garn förstärkt med metalltråd samt varor som har karaktär av snörmakeriarbeten) |
5607 41 |
Skördegarn, av polyeten eller polypropen |
5801 27 |
Varpsammet, av bomull (utom handduksfrotté och liknande frottévävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt nr 5806 ) |
5803 00 |
Slingervävnader (utom vävda band enligt nr 5806 ) |
5806 40 |
Band av textilmaterial, bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer, med en bredd av högst 30 cm |
5901 10 |
Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar, för tillverkning av askar och artiklar av papp o.d. |
5905 00 |
Textiltapeter |
5908 00 |
Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även impregnerade (utom vaxade vekar, stubin och vekar av glasfiber) |
5910 00 |
Drivremmar eller transportband av textilmaterial, även impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, eller förstärkta med metall eller annat material (utom drivremmar och transportband av textilvävnader eller textilgarn med en tjocklek av mindre än 3 mm och av obestämd längd eller endast skurna till längd och sådana som är impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med gummi eller tillverkade av garn eller rep som impregnerats eller överdragits med gummi) |
5911 10 |
Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna, belagda eller laminerade med gummi, läder eller annat material, av sådana slag som används till kardbeslag samt liknande varor av sådana slag som används för annat tekniskt bruk, inbegripet band av sammet impregnerat med gummi för överdragning av vävspolar (vävbommar) |
5911 31 |
Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästningsanordningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller liknande maskiner (t.ex. maskiner för massa eller asbestcement), vägande mindre än 650 g/m2 |
5911 32 |
Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästningsanordningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller liknande maskiner (t.ex. maskiner för massa eller asbestcement), vägande minst 650 g/m2 |
5911 40 |
Filterdukar av sådana slag som används i oljepressar o.d., inkl. filterdukar av människohår |
6001 99 |
Luggvaror av trikå (utom av bomull eller konstfibrer samt varor med lång lugg) |
6003 40 |
Dukvaror av trikå, av regenatfibrer, med en bredd av högst 30 cm (utom sådana som innehåller minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå; sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk enligt undernummer 3006.10.30) |
6005 36 |
Oblekt eller blekt varptrikå av syntetfibrer (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av mer än 30 cm (utom dukvaror av trikå innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå) |
6005 44 |
Tryckt varptrikå av syntetfibrer (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av mer än 30 cm (utom dukvaror av trikå innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå) |
6006 10 |
Dukvaror av trikå, med en bredd av mer än 30 cm, av ull eller fina djurhår (utom varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin, dukvaror av trikå innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå) |
6309 00 |
Begagnade kläder och andra begagnade artiklar, res- och sängfiltar, hemtextil och inredningsartiklar, av alla slags textilmaterial, inkl. alla typer av skodon och huvudbonader, som är synbart begagnade och som ligger löst eller i balar, säckar eller liknande förpackningar (utom mattor och andra golvbeläggningar och tapisserier) |
6802 92 |
Kalksten i alla former (utom marmor, travertin och alabaster, plattor, kuber o.d. artiklar enligt undernummer 6802.10; bijouterier, klockor, lampor och belysningsarmaturer och delar därav, knappar och originalskulpturer; gatsten, kantsten och trottoarsten) |
6804 23 |
Slipstenar o.d. varor, utan ställning, för slipning, polering, riktning eller skärning, av naturlig sten (utom av agglomererade naturliga slipmedel eller keramiska material och parfymerad pimpsten, slip- och polersten för bruk i handen samt slipskivor o.d. speciellt för tandläkarborrmaskiner) |
6806 10 |
Slaggull, stenull o.d. mineralull, även blandade med varandra, i lös form eller i form av skivor eller rullar |
6806 90 |
Blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudabsorberande mineraliska material (utom slaggull, stenull o.d. mineralull; expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg o.d. expanderade mineraliska material; varor av lättbetong, asbestcement, cellulosacement o.d.; blandningar och andra varor av eller på basis av asbest; keramiska varor) |
6807 10 |
Asfalt, varor av och varor av liknande material, t.ex. petroleumbitumen eller stenkolstjärbeck, i rullar |
6807 90 |
Asfalt, varor av och varor av liknande material, t.ex. petroleumbitumen eller stenkolstjärbeck (utom varor i rullar) |
6809 19 |
Skivor, plattor o.d. varor, av gips eller av blandningar på basis av gips, odekorerade (utom överdragna eller förstärkta med enbart papper eller papp samt värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudabsorberande varor med gips som bindemedel) |
6810 91 |
Monteringsfärdiga konstruktionsdetaljer för byggnads- eller anläggningsarbeten, av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade |
6811 81 |
Plattor, korrugerade, cellulosacement e.d., ej innehållande asbest |
6811 82 |
Plattor, paneler, trottoarstenar, takpannor och liknande varor (av cellulosacement o.d. som inte innehåller asbest (utom korrugerade plattor) |
6811 89 |
Varor av cellulosacement e.d. som inte innehåller asbest (utom korrugerade plattor och andra plattor, skivor och liknande varor) |
6813 89 |
Friktionsmaterial och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar, remsor, segment, rondeller, brickor och klossar, omonterade, för bromsar, kopplingar e.d., på basis av mineraliska ämnen, även i förening med textilmaterial eller annat material (utom innehållande asbest samt bromsbelägg och bromsklossar) |
6814 90 |
Glimmer, bearbetad och varor av glimmer (utom elektriska isolatorer, isolationsdelar, reläer och kondensatorer samt skyddsglasögon av glimmer och glas till dessa, julgranspynt av glimmer och plattor, skivor och remsor av agglomererad eller rekonstruerad glimmer, även på underlag) |
6901 00 |
Murstenar, block, plattor och andra keramiska varor av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl, t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter |
6904 10 |
Murtegel (utom sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter samt eldfast tegel enligt nr 6902 ) |
6905 10 |
Takpannor |
6905 90 |
Skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder, byggnadsornament och andra byggvaror, av keramiskt material (utom varor av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, eldfasta keramiska byggvaror, rör o.d. föremål samt takpannor av keramiskt material) |
6906 00 |
Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material (utom sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, eldfasta keramiska varor, rörformade delar till skorstenar, speciellt framställda rör för laboratoriebruk, elektriska installationsrör och förbindelsedelar till dessa samt alla rörformade ämnen för elektriskt bruk) |
6907 22 |
”Gatstenar”, trottoarplattor, plattor för eldstäder samt väggplattor, med en vattenabsorptionskoefficient på mer än 0,5 viktprocent men högst 10 viktprocent (utom mosaikbitar och lister, kant- och sockelplattor o.d. av keramiskt material) |
6907 40 |
Lister, kant- och sockelplattor o.d., av keramiskt material |
6909 90 |
Hoar, kar o.d. behållare av keramiskt material, av sådana slag som används inom lantbruket; krukor, burkar o.d. artiklar av keramiskt material, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor (utom laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, hushållsartiklar) |
7002 20 |
Glas i form av stänger och stavar, obearbetat |
7002 31 |
Rör av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid, obearbetade |
7002 32 |
Rör av glas, med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10-6 per Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C, obearbetade (utom rör av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10-6 per Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C) |
7002 39 |
Rör av glas, obearbetade (utom rör av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10-6 per Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C eller av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid) |
7003 30 |
Glasprofiler även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt |
7004 20 |
Planglas, draget eller blåst, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt |
7005 10 |
Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt (utom glas med trådinlägg) |
7005 30 |
Flytglas och annat planglas med trådinlägg trådglas, ytslipat eller ytpolerat även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt |
7007 11 |
Säkerhetsglas, härdat, av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg |
7007 29 |
Säkerhetsglas, laminerat (utom av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg samt flerväggiga isolerrutor) |
7011 10 |
Glashöljen, öppna, inkl. kolvar och rör, till elektriska lampor samt delar av glas till sådana höljen, inte försedda med påmonterade detaljer |
7202 92 |
Ferrovanadin |
7207 12 |
Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt och med en bredd på minst två gånger tjockleken |
7208 25 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av minst 4,75 mm, betade, utan reliefmönster |
7208 90 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade och vidare bearbetade men ej pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, perforerade |
7209 25 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av minst 3 mm |
7209 28 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av mindre än 0,5 mm |
7210 90 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varm- eller kallvalsade, pläterade eller överdragna (utom förtenta, pläterade eller överdragna med bly, zink, krom och kromoxid och aluminium, samt målade, lackerade eller överdragna med plast) |
7211 13 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, enbart varmvalsade på fyra sidor eller i slutna spår, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en bredd av mer än 150 mm men mindre än 600 mm och en tjocklek av minst 4 mm, ej i ringar eller rullar, utan reliefmönster (s.k. universalstål) |
7211 14 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av minst 4,75 mm (utom universalstål) |
7211 29 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, innehållande minst 0,25 viktprocent kol |
7212 10 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, varm- eller kallvalsade, förtenta |
7212 60 |
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, pläterade |
7213 20 |
Stång av olegerat automatstål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar (utom med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen armeringsjärn) |
7213 99 |
Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar (utom med runt tvärsnitt med en diameter av mindre än 14 mm, stång av automatstål samt stång med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen) |
7215 50 |
Stång av järn eller olegerat stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad (utom av automatstål) |
7216 10 |
U-, I- eller H-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än 80 mm |
7216 22 |
T-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än 80 mm |
7216 33 |
H-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst 80 mm |
7216 69 |
Profiler av järn eller olegerat stål, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte vidare bearbetade (utom profilerad plåt) |
7218 91 |
Halvfärdiga produkter av rostfritt stål, med rektangulärt, annat än kvadratiskt tvärsnitt |
7219 24 |
Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar, med en tjocklek av mindre än 3 mm |
7222 30 |
Annan stång av rostfritt stål, behandlade i kallt tillstånd och ytterligare bearbetade, enbart smidda, eller smidda eller på annat sätt värmebehandlade och ytterligare bearbetade |
7224 10 |
Stål, legerat i form av göt eller i andra obearbetade former (utom göt av omsmält stålavfall) |
7225 19 |
Valsade platta produkter av kisellegerat stål för elektriskt ändamål, med en bredd av minst 600 mm, inte kornorienterade |
7225 30 |
Valsade platta produkter av legerat stål annat än rostfritt stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade, inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar (utom produkter av kisellegerat stål) |
7225 99 |
Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varm- eller kallvalsade och vidare bearbetade (utom överdragna med zink och produkter av kisellegerat stål för elektriskt ändamål) |
7226 91 |
Valsade platta produkter av legerat stål (utom rostfritt), med en bredd av mindre än 600 mm, kallvalsade men inte vidare bearbetade (utom av snabbstål och kisellegerat stål för elektriskt ändamål) |
7228 30 |
Stång av legerat stål (utom rostfritt), varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, men inte vidare bearbetad (utom produkter av snabbstål, produkter av kiselmanganstål, halvfärdiga produkter, valsade platta produkter och varmvalsade stänger i oregelbundet upprullade ringar) |
7228 60 |
Stång av legerat stål (utom rostfritt), tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd och vidare bearbetad, eller varmformade och vidare bearbetade, inte nämnda någon annanstans (utom produkter av snabbstål, produkter av kiselmanganstål, halvfärdiga produkter, valsade platta produkter och varmvalsade stänger i oregelbundet upprullade ringar) |
7228 70 |
Profiler av legerat stål (utom rostfritt), inte nämnda någon annanstans. |
7228 80 |
Borrstål, ihåligt av legerat eller olegerat stål |
7229 90 |
Tråd av legerat stål (utom rostfritt), i ringar eller rullar (utom stång och tråd av kiselmanganstål) |
7301 20 |
Profiler framställda genom svetsning, av järn eller stål |
7304 24 |
Foderrör, borrör och andra rör, sömlösa, av rostfritt stål, av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas |
7305 39 |
Rör med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm, av järn eller stål, svetsade (utom längssvetsade samt rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines) eller vid borrning efter olja eller gas) |
7306 50 |
Rör och ihåliga profiler, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål än rostfritt stål (utom rör med runt inre och yttre tvärsnitt, med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm, rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines) eller foderrör, borrör och andra rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas) |
7307 22 |
Gängade knärör, böjar och muffar |
7309 00 |
Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning |
7314 12 |
Band, ändlösa, för maskiner, av rostfritt stål |
7318 24 |
Kilar, sprintar och saxsprintar, av järn eller stål |
7320 20 |
Skruvfjädrar av järn eller stål (utom flata spiralfjädrar, urfjädrar och fjädrar till paraplyer och parasoller samt stötdämpare och torsionsstänger enligt avdelning 17) |
7322 90 |
Luftvärmare och varmluftsfördelare, inbegripet apparater som även kan fördela sval eller konditionerad luft, inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning, men utrustade med motordriven fläkt eller blåsmaskin samt delar till sådana apparater, av järn eller stål |
7324 29 |
Badkar av stålplåt |
7407 10 |
Stång och profiler av raffinerad koppar |
7408 11 |
Tråd av raffinerad koppar, med ett största tvärmått av mer än 6 mm |
7408 19 |
Tråd av raffinerad koppar, med ett största tvärmått av högst 6 mm |
7409 11 |
Plåt och band av raffinerad koppar, med en tjocklek av mer än 0,15 mm, i ringar eller rullar (utom klippnät av koppar samt band med elektrisk isolering) |
7409 19 |
Plåt och band av raffinerad koppar, med en tjocklek av mer än 0,15 mm (utom i ringar eller rullar samt klippnät av koppar och band med elektrisk isolering) |
7409 40 |
Plåt och band av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver) med en tjocklek av mer än 0,15 mm (utom klippnät och band av koppar och band med elektrisk isolering) |
7411 29 |
Rör av kopparlegering (utom av kopparzinklegering [mässing], kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering [nysilver]) |
7415 21 |
Underläggsbrickor, inkl. fjäderbrickor, av koppar |
7505 11 |
Stång och profiler av olegerad nickel (utom stång och profiler förarbetade för användning i konstruktioner samt varor med elektrisk isolering) |
7505 21 |
Tråd av olegerad nickel (utom metalliserat garn och varor med elektrisk isolering) |
7506 10 |
Plåt, band och folier av olegerad nickel (utom klippnät av nickel) |
7507 11 |
Rör av olegerad nickel |
7508 90 |
Varor av nickel |
7605 19 |
Tråd av olegerat aluminium, med ett största tvärmått av högst 7 mm (utom tvinnad tråd, linor, flätade band och liknande artiklar enligt nr 7614 , tråd med elektrisk isolering och strängar till musikinstrument) |
7605 29 |
Tråd av aluminiumlegering, med ett största tvärmått av högst 7 mm (utom tvinnad tråd, linor, flätade band och liknande artiklar enligt nr 7614 , och tråd med elektrisk isolering och strängar av aluminium till musikinstrument) |
7606 92 |
Plåt och band av aluminiumlegering, med en tjocklek av mer än 0,2 mm (utom i kvadratisk eller rektangulär form) |
7607 20 |
Folier av aluminium, med förstärkning, med en tjocklek, förstärkningsmaterial inte inräknat, av högst 0,2 mm (utom brons- och färgfolier enligt nr 3212 , samt folier i form av julgranspynt) |
7611 00 |
Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla slags ämnen, andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas, med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerande men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning (utom godsbehållare containrar, speciellt konstruerade och utrustade för befordran med ett eller flera slag av transportmedel) |
7612 90 |
Fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet förpackningsrör och förpackningstuber), av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, inte nämnda någon annanstans |
7613 00 |
Behållare av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad gas |
7616 10 |
Spik, stift, märlor (andra än enligt nr 8305 ), skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor och liknande artiklar … |
7804 11 |
Plåt, band och folier av bly; Pulver och fjäll av bly – Plåt band och folier – Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm |
7804 19 |
Plåt, band och folier av bly; Pulver och fjäll av bly – Plåt band och folier – Andra |
7905 00 |
Plåt, band och folier av zink |
8001 20 |
Tennlegeringar i obearbetade former |
8003 00 |
Stång, profiler och tråd av tenn |
8007 00 |
Varor av tenn |
8101 10 |
Pulver av volfram |
8102 97 |
Avfall och skrot av molybden (utom aska och andra återstoder innehållande molybden) |
8105 90 |
Varor av kobolt |
8109 31 |
Avfall och skrot av zirkonium – Innehållande mindre än 1 viktandel hafnium per 500 viktandelar zirkonium |
8109 39 |
Avfall och skrot av zirkonium – Annat |
8109 91 |
Varor av zirkonium – Innehållande mindre än 1 viktandel hafnium per 500 viktandelar zirkonium |
8109 99 |
Varor av zirkonium – Andra |
8202 20 |
Bandsågblad av oädel metall |
8207 60 |
Verktyg för arborrning o.d. eller driftning |
8208 10 |
Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater – för metallbearbetning |
8208 20 |
Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater – för träbearbetning |
8208 30 |
Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater – för köksmaskiner eller för maskiner som används inom livsmedelsindustrin |
8208 90 |
Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater – andra slag |
8301 20 |
Lås av sådana slag som används till motorfordon, av oädel metall |
8301 70 |
Separat föreliggande nycklar |
8302 30 |
Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motorfordon |
8307 10 |
Slangar och rör, böjliga, av järn eller stål, även med kopplingsanordningar |
8309 90 |
Proppar, kapsyler och lock, inbegripet skruvkapsyler och proppar med pip, sprundtappar med gängning, sprundplåtar, plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall (utom kronkorkar) |
8402 12 |
Vattenrörspannor med en ångproduktion av högst 45 ton per timme |
8402 19 |
Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet hybridpannor |
8402 20 |
Hetvattenpannor |
8402 90 |
Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpannor för centraluppvärmning som också kan producera lågtrycksånga); Hetvattenpannor – Delar |
8404 10 |
Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403 , t.ex. economisers, överhettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring |
8404 20 |
Kondensorer för ångmaskiner |
8404 90 |
Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; generatorer för acetylengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar med vatten, även med gasrenare – Delar |
8405 90 |
Delar till gengas- och vattengasgeneratorer samt till generatorer för framställning av acetylengas eller liknande gasgeneratorer som arbetar med vatten, inte nämnda någon annanstans |
8406 90 |
Ångturbiner – Delar |
8412 10 |
Reaktionsmotorer, andra än turbojetmotorer |
8412 21 |
Motorer – linjärt arbetande (cylindrar) |
8412 29 |
Hydrauliska motorer – Andra |
8412 39 |
Tryckluftsmotorer – Andra |
8414 90 |
Luft- eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor med inbyggd fläkt, även försedda med filter; gastäta biosäkerhetsskåp, även med filter – Delar |
8415 83 |
Andra luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat, utan kylenhet |
8416 10 |
Brännare för flytande bränsle |
8416 20 |
Brännare för flytande bränsle, pulverisat fast bränsle eller gas, inbegripet kombinationsbrännare |
8416 30 |
Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater (utom brännare) |
8416 90 |
Delar till brännare till eldstäder, t.ex. mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater |
8417 20 |
Ugnar för bagerier och konditorier, icke-elektriska |
8419 19 |
Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke-elektriska (utom gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare och centralvärmepannor) |
8420 99 |
Delar av kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbetning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner – Andra |
8421 19 |
Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger – andra |
8421 91 |
Delar till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger |
8424 89 40 |
Mekaniska apparater för utsprutning, spridning eller finfördelning av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar eller tryckta kretskort |
8424 90 20 |
Delar till mekaniska apparater enligt undernummer 8424 89 40 |
8425 11 |
Taljor och lyftblock, elmotordrivna utom skiphissar och sådana avsedda för fordon |
8426 12 |
Mobila portallyftare på gummihjul samt gränsletruckar |
8426 99 |
Lyftkranar; inbegripet kabelkranar och mobila portallyftare; gränsletruckar och krantruckar – Andra |
8428 20 |
Pneumatiska elevatorer och transportörer |
8428 32 |
Andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och godstransportörer – Andra, försedda med skopor |
8428 33 |
Andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och godstransportörer – Andra, försedda med transportband |
8428 90 |
Andra maskiner och apparater |
8429 19 |
Bladschaktmaskiner – Andra |
8429 59 |
Grävmaskiner och lastare – Andra |
8430 10 |
Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner |
8430 39 |
Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc. samt maskiner för tunneldrivning – Andra |
8439 10 |
Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material |
8439 30 |
Maskiner och apparater för efterbehandling av papper eller papp |
8440 90 |
Bokbinderimaskiner och bokbinderiapparater, inbegripet trådhäftmaskiner – Delar |
8441 30 |
Maskiner och apparater för tillverkning av kartonger, askar, lådor, rör, fat eller liknande förpackningar på annat sätt än genom formpressning |
8442 40 |
Delar till tidigare nämnda maskiner, apparater eller redskap |
8443 13 |
Andra offsetpressar |
8443 15 |
Boktryckpressar (högtryckpressar), andra än med rullmatning och för flexografiskt tryck |
8443 16 |
Tryckpressar för flexografiskt tryck |
8443 17 |
Djuptryckpressar |
8443 91 |
Delar och tillbehör till tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442 |
8444 00 |
Maskiner för sprutning, sträckning, texturering eller nedskärning av konstfibermaterial |
8448 11 |
Skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för reducering, kopiering, stansning eller sammanbindning av kort till sådana maskiner |
8448 19 |
Hjälpmaskiner och hjälpapparater för maskiner enligt nr 8444 , 8445 , 8446 eller 8447 – Andra |
8448 33 |
Spindlar, spinnvingar, spinnringar och ringlöpare |
8448 42 |
Vävskedar, solv och skaftramar |
8448 49 |
Delar och tillbehör till vävstolar eller till hjälpmaskiner eller hjälpapparater för vävstolar – Andra |
8448 51 |
Platiner, nålar och andra artiklar som används för mask- eller öglebildning |
8451 10 |
Kemtvättmaskiner |
8451 29 |
Torkmaskiner – Andra |
8451 30 |
Stryk- och pressmaskiner (inbegripet fixeringspressar) |
8451 90 |
Maskiner och apparater (andra än tvättmaskiner enligt nr 8450 ) för tvättning eller annan rengöring, vridning, torkning, strykning, pressning (inbegripet fixeringspressar), blekning, färgning, appretering, beläggning, impregnering eller annan efterbehandling av textilgarn, textilvävnader eller andra textilvaror, även konfektionerade, samt maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara eller på annat underlag och som används vid tillverkning av linoleummattor eller liknande golvbeläggning; maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av dukvaror av textilmaterial – Delar |
8453 10 |
Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning av hudar, skinn eller läder |
8453 80 |
Andra maskiner och apparater |
8453 90 |
Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning av hudar, skinn eller läder eller för tillverkning eller reparation av skodon eller andra varor av hudar, skinn eller läder, andra än symaskiner – Delar |
8454 10 |
Konvertrar |
8459 10 |
Borr-, fräs- och gängenheter |
8459 70 |
Andra gängskärningsmaskiner |
8461 20 |
Kipphyvlar och stickmaskiner för bearbetning av metall, hårdmetall eller kermet |
8461 30 |
Driftmaskiner för bearbetning av metall, hårdmetall eller kermet |
8461 40 |
Kuggskärningsmaskiner och kuggslipmaskiner |
8461 90 |
Verktygsmaskiner för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning, kuggslipning, sågning eller kapning samt andra verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av metall eller annan kermet, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans – Andra |
8465 20 |
Fleroperationsmaskiner |
8465 93 |
Slip-, puts- eller polermaskiner |
8465 94 |
Bockningsmaskiner och sammansättningsmaskiner |
8466 10 |
Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden |
8466 92 |
Andra delar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 8456 –8465 , inbegripet hållare för arbetsstycken eller verktyg, självöppnande gänghuvuden, delningsdockor och annan speciell utrustning för maskiner; verktygshållare till alla slags handverktyg – Till maskiner enligt nr 8464 |
8472 10 |
Dupliceringsmaskiner av hektograftyp och stencilapparater |
8472 30 |
Maskiner för sortering, vikning, kuvertering, banderollering, öppning, tillslutning eller försegling av post samt maskiner för anbringande eller makulering av frimärken |
8473 21 |
Delar och tillbehör till elektroniska räknemaskiner enligt undernummer 8470 10 , 8470 21 eller 8470 29 |
8474 10 |
Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning eller tvättning |
8474 39 |
Maskiner och apparater för blandning eller knådning – Andra |
8474 80 |
Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvättning, krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten, malm eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver- eller pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor, icke hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkter i pulver- eller pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av sand – Andra maskiner och apparater |
8475 21 |
Maskiner för tillverkning av optiska fibrer och förstadier till sådana |
8475 29 |
Maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd – Andra |
8475 90 |
Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lampor, rör eller blixtlampor i glashöljen; maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd – Delar |
8477 40 |
Vakuumgjutmaskiner och andra varmformningsmaskiner |
8477 51 |
För formning eller regummering av däck eller för formning av innerslangar |
8479 10 |
Maskiner och apparater för anläggnings- eller byggnadsverksamhet e.d. |
8479 30 |
Pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller fiberskivor av trä eller andra vedartade material samt andra maskiner för behandling av trä eller kork |
8479 50 |
Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans |
8479 90 |
Maskiner och mekaniska apparater med särskilda funktioner, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i kapitel 84 – Delar |
8480 20 |
Bottenplattor till gjutformar |
8480 30 |
Gjutmodeller |
8480 60 |
Formar för mineraliska ämnen |
8481 10 |
Reducerventiler |
8481 20 |
Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner |
8481 40 |
Säkerhetsventiler och avlastningsventiler |
8482 20 |
Koniska rullager, inbegripet koniska rullar monterade i hållare |
8482 91 |
Kulor, nålar och rullar |
8482 99 |
Andra delar |
8484 10 |
Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall |
8484 20 |
Mekaniska packningar |
8484 90 |
Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda material, i påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar – Andra slag |
8501 33 |
Andra likströmsmotorer; likströmsgeneratorer, andra än fotoelektromotoriska generatorer – med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW |
8501 62 |
Växelströmsgeneratorer, andra än fotoelektromotoriska generatorer – med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA |
8501 63 |
Växelströmsgeneratorer, andra än fotoelektromotoriska generatorer – med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA |
8501 64 |
Växelströmsgeneratorer, andra än fotoelektromotoriska generatorer – med en uteffekt av mer än 750 kVA |
8502 31 |
Generatoraggregat avsedda för vindkraft |
8502 39 |
Andra generatoraggregat – Andra |
8502 40 |
Roterande omformare |
8504 33 |
Transformatorer med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA |
8504 34 |
Transformatorer med en normaleffekt av mer än 500 kVA |
8505 20 |
Elektromagnetiska kopplingar och bromsar |
8506 90 |
Galvaniska element och batterier – Delar |
8507 30 |
Elektriska ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulatorer, även kvadratiska eller rektangulära – nickel-kadmiumackumulatorer |
8514 31 |
Elektronstråleugnar |
8525 50 |
Apparater för sändning |
8530 90 |
Elektrisk signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, floder, kanaler, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält (andra än sådana enligt nr 8608 ) – Delar |
8532 10 |
Fasta kondensatorer för användning i kretsar med 50/60 Hz, som kan arbeta vid en reaktiv effekt av minst 0,5 kvar (faskompensatorer) |
8533 29 |
Andra fasta motstånd – Andra |
8535 30 |
Effektfrånskiljare och strömbrytare |
8535 90 |
Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000 V – Andra |
8539 41 |
Båglampor |
8540 20 |
Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör och bildförstärkarrör; andra fotokatodrör |
8540 60 |
Andra katodstrålerör |
8540 79 |
Mikrovågsrör (t.ex. magnetroner, klystroner, vandringsvågsrör och carcinotroner), andra än rör med styrgaller – Andra |
8540 81 |
Mottagarrör och förstärkarrör |
8540 89 |
Andra rör – Andra |
8540 91 |
Delar till katodstrålerör |
8540 99 |
Andra delar |
8543 10 |
Partikelacceleratorer |
8547 90 |
Isolerdetaljer (med undantag av isolatorer enligt nr 8546 ) för elektriska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål, utgörande detaljer helt av isolermaterial bortsett från mindre metalldelar (t.ex. gängade hylsor) som ingjutits eller inpressats i massan i samband med tillverkningen och som är avsedda uteslutande för sammanfogning; Elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer till sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial - Andra |
8602 90 |
Lok drivna med kraft från elektriska ackumulatorer |
8604 00 |
Underhålls- och servicevagnar för järnvägar eller spårvägar, även självgående (t.ex. verkstadsvagnar, kranvagnar, vagnar med utrustning för hoppackning av spårunderlag eller för utläggning av räls samt undersökningsvagnar och dressiner) |
8606 92 |
Andra godsvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående – Öppna, med icke borttagbara sidor med en höjd av mer än 60 cm |
8701 21 |
Dragfordon för påhängsvagnar – Med enbart förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- och semidieselmotor) |
8701 22 |
Dragfordon för påhängsvagnar – Med både förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) och elmotor som framdrivningsmotorer |
8701 23 |
Dragfordon för påhängsvagnar – Med både förbränningskolvmotor med gnisttändning och elmotor som framdrivningsmotorer |
8701 24 |
Dragfordon för påhängsvagnar – Med enbart elmotor för framdrivning |
8701 30 |
Bandtraktorer (utom sådana som framförs av gående) |
8704 10 |
Dumprar, konstruerade för användning i terräng |
8704 22 |
Andra motorfordon för godsbefordran – med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton |
8704 32 |
Andra motorfordon för godsbefordran – med en totalvikt av mer än 5 ton |
8705 20 |
Bilar med djupborrningsutrustning |
8705 30 |
Brandbilar |
8705 90 |
Motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (t.ex. bärgningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar med anordning för sopning eller spolning, verkstadsbilar och röntgenbilar) – Andra |
8709 90 |
Truckar, inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av sådana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta nummer – Delar |
8716 20 |
Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar avsedda för lantbruksändamål |
8716 39 |
Andra släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran – Andra |
9010 10 |
Apparater och utrustning för automatisk framkallning av film (även kinematografisk) eller papper i rullar eller för automatisk exponering av framkallad film på rullar av fotografiskt papper |
9015 40 |
Instrument och apparater för fotogrammetri |
9015 80 |
Andra instrument och apparater |
9015 90 |
Instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, med undantag av kompasser; avståndsmätare – Delar och tillbehör |
9029 10 |
Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d. |
9031 20 |
Provbänkar |
9032 81 |
Andra instrument och apparater för automatisk reglering – Hydrauliska eller pneumatiska – Andra |
9401 10 |
Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg |
9401 20 |
Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon |
9403 30 |
Kontorsmöbler av trä |
9406 10 |
Monterade eller monteringsfärdiga byggnader av trä |
9406 90 |
Monterade eller monteringsfärdiga byggnader – Andra |
9606 30 |
Knappformar och andra delar till knappar; knappämnen |
9608 91 |
Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till sådana pennor |
9612 20 |
Av konstfibrer, mindre än 30 mm breda, permanent inlagda i plast- eller metallkassetter av en sort som används i automatiska skrivmaskiner, datorutrustning och andra maskiner”. |
BILAGA VII
I bilaga XXIV till förordning (EU) nr 833/2014 ska rubriken ersättas med följande:
”Förteckning över varor som avses i artikel 3ea.5 a”.
BILAGA VIII
Följande bilaga ska läggas till:
”BILAGA XXVI
FÖRTECKNING ÖVER VAROR SOM AVSES I ARTIKEL 3o.1 och 3o.2
|
KN-nummer |
Varans namn |
|
7108 |
Guld (inbegripet platinerat guld), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver |
|
7112 91 |
Avfall och skrot av guld, inbegripet metall med plätering av guld men inte guldsmedssopor innehållande andra ädla metaller |
Ex |
7118 90 |
Guldmynt”. |
BILAGA IX
Följande bilaga ska läggas till:
”BILAGA XXVII
FÖRTECKNING ÖVER VAROR SOM AVSES I ARTIKEL 3o.3
|
KN-nummer |
Varans namn |
Ex |
7113 |
Äkta smycken och delar till sådana varor, av guld eller som innehåller guld eller av metall med plätering av guld |
Ex |
7114 |
Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av guld, och som innehåller guld eller av metall med plätering av guld”. |
21.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 193/133 |
RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/1270
av den 21 juli 2022
om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EU) nr 269/2014 av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (1), särskilt artikel 14.1,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Den 17 mars 2014 antog rådet förordning (EU) nr 269/2014. |
(2) |
Unionen står fast vid sitt orubbliga stöd för Ukrainas suveränitet och territoriella integritet. |
(3) |
Med tanke på situationens allvar anser rådet att 48 personer och 9 enheter som är ansvariga för åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende bör läggas till i förteckningen över fysiska och juridiska personer, enheter och organ som är föremål för restriktiva åtgärder i bilaga I till förordning (EU) nr 269/2014. |
(4) |
Förordning (EU) nr 269/2014 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De personer och enheter som förtecknas i bilagan till denna förordning ska läggas till i förteckningen i bilaga I till förordning (EU) nr 269/2014.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 21 juli 2022.
På rådets vägnar
M. BEK
Ordförande
BILAGA
Följande personer och enheter ska föras upp på förteckningen över fysiska och juridiska personer, enheter och organ i bilaga I till förordning (EU) nr 269/2014:
Personer
|
Namn |
Identifieringsuppgifter |
Skäl |
Datum för uppförande |
”1182. |
Adam Sultanovich DELIMKHANOV (Adam Sultanovitj DELIMCHANOV) (Адам Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Födelsedatum: 25.9.1969 Födelseort: Benoy, Russian Federation (Benoj, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Ledamot av Ryska federationens statsduma sedan den 19 september 2021, förste vice ordförande för utskottet för säkerhet och korruptionsbekämpning. Ansvarig för utplaceringen av tjetjenska styrkor i Donbass-regionen sedan mars 2022 och för ledningen av belägringen av staden Mariupol i mars 2022. Han har personligen deltagit i förberedelserna av attackerna sedan början av Rysslands anfallskrig mot Ukraina. För dessa handlingar utnämndes han den 26 april 2022 till ’Ryska federationens hjälte’ genom dekret av Ryska federationens president. I denna egenskap ansvarar han för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1183. |
Sharip Sultanovich DELIMKHANOV (Sjarip Sultanovitj DELIMCHANOV) (Шaрип Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Födelsedatum: 23.4.1980 Födelseort: Dzhalka, Russian Federation (Dzjalka, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Befälhavare för den tjetjenska avdelningen av Ryska federationens nationalgarde. Ansvarig för befälet över de tjetjenska styrkorna under Rysslands anfallskrig mot Ukraina, bland annat i länet Kiev och i Donbass-regionen. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1184. |
Alibek Sultanovich DELIMKHANOV (Alibek Sultanovitj DELIMCHANOV) (Алибек Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Födelsedatum: 16.10.1974 Födelseort: Dzhalka, Russian Federation (Dzjalka, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vice befälhavare för den tjetjenska avdelningen av Ryska federationens nationalgarde. Ansvarig för befälet över de tjetjenska styrkorna under Rysslands anfallskrig mot Ukraina, bland annat i länet Kiev och i Donbass-regionen. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1185. |
Viktor Nikolayevich STRIGUNOV (Viktor Nikolajevitj STRIGUNOV) (Виктор Николаевич СТРИГУНОВ) |
Födelsedatum: 27.10.1958 Födelseort: Dubovoye, Russian Federation (Dubovoje, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Förste vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1186. |
Oleg Anatolyevich PLOKHOI (Oleg Anatoljevitj PLOCHOJ) (Олег Анатольевич ПЛОХОЙ) |
Födelsedatum: 4.12.1968 Födelseort: Kyiv, Ukraine (Kiev, Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Statssekreterare, vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1187. |
Yuriy Viktorovich YASHIN (Jurij Viktorovitj JASJIN) (Юрий Викторович ЯШИН) |
Födelsedatum: 11.3.1967 Födelseort: Mednogorsk, Russian Federation (Mednogorsk, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Generalstabschef för Ryska federationens nationalgardestrupper – vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgardestrupper – chef för Ryska federationens nationalgardestrupper. Enheter inom Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1188. |
Igor Anatolyevich ILYASH (Igor Anatoljevitj ILJASJ) (Игорь Анатольевич ИЛЬЯШ) |
Födelsedatum: 5.10.1967 Födelseort: Odessa, Ukraine (Odessa, Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1189. |
Sergei Anatolyevich LEBEDEV (Sergej Anatoljevitj LEBEDEV) (Сергей Анатольевич ЛЕБЕДЕВ) |
Födelsedatum: 10.1.1966 Födelseort: Astrakhan, Russian Federation (Astrachan, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1190. |
Alexey Mikhailovich KUZMENKOV (Aleksej Michajlovitj KUZMENKOV) (Алексей Михайлович КУЗЬМЕНКОВ) |
Födelsedatum: 10.6.1971 Födelseort: Horlivka, Ukraine (Horlivka, Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1191. |
Alexey Stepanovich BEZZUBIKOV (Aleksej Stepanovitj BEZZUBIKOV) (Алексей Степанович БЕЗЗУБИКОВ) |
Födelsedatum: 5.7.1965 Födelseort: Moscow, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1192. |
Yevgeniy Vitalievich BALYTSKYI (Jevgenij Vitaljevitj BALITSKIJ) (Ryska: Евгений Витальевич БАЛИЦКИЙ) (alias Yevhen Vitaliiovych BALYTSKIY) (Ukrainska: Євген Вiталiйович БАЛИЦЬКИЙ) |
Födelsedatum: 10.12.1969 Födelseort: Melitopol, Ukraine (Melitopol, Ukraina) Nationalitet: ukrainsk Kön: man |
Jevgenij Balitskij har samarbetat med de ryska myndigheterna i den ukrainska staden Melitopol. Han stödde utnämningen av Halyna Danyltjenko till borgmästare i Melitopol efter bortförandet av den rättmätige borgmästaren. Den 9 april 2022 utnämnde de ryska myndigheterna Jevgenij Balitskij till s.k. guvernör i länet Zaporizjzja i Ukraina. Han har uttryckt sitt stöd för en sammanslutning av länet Zaporizjzja med Ryska federationen. I denna egenskap och genom sina handlingar ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1193. |
Konstantin Vladimirovich IVASHCHENKO (Konstantin Vladimirovitj IVASJTJENKO) (Ryska: Константин Владимирович ИВАЩЕНКО; Ukrainska: Костянтин Володимирович IВАЩЕНКО) |
Födelsedatum: 3.10.1963 Födelseort: Mariupol, Ukraine (Mariupol, Ukraina) Nationalitet: ukrainsk Kön: man |
Efter de ryska väpnade styrkornas belägring av staden Mariupol utnämnde den s.k. ’ledaren för Folkrepubliken Donetsk’ Denis Pusjilin Konstantin Ivasjtjenko till borgmästare i Mariupol den 6 april 2022. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1194. |
Aleksandr Yurievych KOBETS (Aleksandr Jurjevitj KOBETS) (Ryska: Александр Юрьевич КОБЕЦ) Oleksandr Yuriyovych KOBETS (Oleksandr Jurijovytj KOBETS) (Ukrainska: Олександр Юрiйович КОБЕЦЬ) |
Födelsedatum: 27.9.1959 Nationalitet: ukrainsk Kön: man |
S.k. borgmästare i staden Cherson sedan den 26 april 2022, installerad av de ryska myndigheterna. I denna egenskap har han därför stött och främjat politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1195. |
Vladimir Valeryevich ROGOV (Vladimir Valerjevitj ROGOV) (Ryska: Владимир Валерьевич РОГОВ) Volodimir Valeryovich ROGOV (Volodymyr Valerijovytj ROGOV) (Ukrainska: Володимир Валерiйович РОГОВ) |
Födelsedatum: 1.12.1976 Födelseort: Zaporozhzhia, Ukraine (Zaporizjzja, Ukraina) Nationalitet: ukrainsk Kön: man |
S.k. företrädare för centralrådet i länet Zaporizjzjas militära och civila förvaltning. Han har uttalat sig mot de ukrainska myndigheterna och för att länet Zaporizjzja ska bli en del av Ryska federationen. Han har också underlättat utfärdandet av ryska pass i staden Melitopol. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1196. |
Alexandr Fedorovich SAULENKO (Aleksandr Fedorovitj SAULENKO) (Ryska: Александр Федорович САУЛЕНКО) Oleksandr Fedorovich SAULENKO (Oleksandr Fedorovytj SAULENKO) (Ukrainska: Олександр Федорович САУЛЕНКО) |
Födelsedatum: 9.5.1962 Födelseort: Novopetrivka, Ukraine (Novopetrivka, Ukraina) Nationalitet: ukrainsk Kön: man |
S.k. chef för den provisoriska förvaltningen i Berdjansk och distriktet Berdjansk. Han har förespråkat en överföring av kontrollen och förvaltningen av distriktet Berdjansk från Ukraina till Ryska federationen. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1197. |
Andrei Vladimirovich SHEVCHIK (Andrej Vladimirovitj SJEVTJIK) (Ryska: Андрей Владимирович ШЕВЧИК) |
Födelsedatum: 17.6.1973 Födelseort: Zheleznogorsk (previously Krasnoyarsk-26), Russian Federation (Zjeleznogorsk (tidigare Krasnojarsk-26), Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
S.k. borgmästare i Enerhodar. Organiserade inrättandet av ’ett råd för stadens självorganisation’ i Enerhodar den 27 mars 2022, vilket inte stöddes av de ukrainska myndigheterna. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1198. |
Oleg KRYUCHKOV (Oleg KRJUTJKOV) (Олег КРЮЧКОВ) |
Kön: man |
Oleg Krjutjkov är talesperson för den ryska ockupationsmyndigheten i Krim och rådgivare till ’överhuvudet’ för Krim. I sina offentliga uttalanden bekräftade han stölden av spannmål från den ukrainska staten och ukrainska jordbrukare på de territorier som ockuperas av Ryssland och förryskningen av ukrainska skolor på ockuperade territorier samt uppgav att Ryssland planerar att annektera de ockuperade områdena i södra Ukraina. Han är därmed ansvarig för och stöder handlingar eller politik som äventyrar eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende samt hotar Ukrainas stabilitet och säkerhet. |
21.7.2022 |
1199. |
Sergei Borissovich KOROLEV (Sergej Borisovitj KOROLEV) (Сергей Борисович КОРОЛЕВ) |
Födelsedatum: 9.11.1952 eller 25.7.1952 Kön: man |
Sergej Borisovitj Korolev är förste vice direktör för ryska FSB sedan februari 2021. Han uppges ha nära samröre med FSB:s direktör Aleksandr Bortnikov och affärsmännen Arkadij och Boris Rotenberg. Han anges som en möjlig ersättare för Bortnikov i befattningen som chef för FSB Han är yrkesofficer i FSB och har tjänstgjort där sedan 2000-talet och har tidigare varit direktör för FSB:s ekonomiska säkerhetstjänst. Vladimir Putin tilldelade honom år 2021 graden general i armén, som är en utmärkande högre grad. Han ger därmed stöd till och gynnas av de ryska beslutsfattare som ansvarar för annekteringen av Krim eller destabiliseringen av östra Ukraina. FSB är en av de underrättelsetjänster som försåg Vladimir Putin med underrättelseinformation innan Rysslands anfall mot Ukraina inleddes den 24 februari 2022. Sergej Borisovitj Korolev ansvarar därmed för åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1200. |
Stanislav Sergeyevich CHEMEZOV (Stanislav Sergejevitj TJEMEZOV) (Станислав Сергеевич ЧЕМЕЗОВ) |
Födelsedatum: 1973 Födelseort: Russian Federation (Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Stanislav Sergejevitj Tjemezov är son till Sergej Tjemezov, ledamot av ’Enade Rysslands’ högsta råd och ordförande för konglomeratet Rostec, Rysslands ledande statskontrollerade försvars- och industritillverkningsföretag. Stanislav Tjemezov ägde ett offshorebolag kallat Erlinglow Ltd som gynnades av Rostecs konstruktion av en nationell fiberoptisk motorväg för 550 miljoner US-dollar. Dessutom äger han olika offshorebolag tillsammans med Nikolaj Tokarevs dotter Majja Bolotova, däribland Irvin-2, som har tilldelats kontrakt till ett värde av 8 miljarder rubel. Som belöning för utbytet tillät familjen Tokarev familjen Tjemezov att skära ned budgeten för Transneft. Stanislav Tjemezov äger också företaget Independent Insurance Group, som förvaltar betydande försäkringsavtal inom försvarssektorn, inklusive kontrakt för försvarskonglomeratet Rostec, i vilket hans far Sergej Tjemezov är verkställande direktör. Stanislav Tjemezov är därmed en fysisk person som har samröre med en person som är uppförd på förteckningen. |
21.7.2022 |
1201. |
Maiya Nikolaevna BOLOTOVA (born TOKAREVA) alias Maiya/Mayya/Maija/Maja Nikolaevna (Majja Nikolajevna BOLOTOVA (född TOKAREVA) alias Maiya/Mayya/Maija/ Maja) BOLOTOVA (Майя Николаевна БОЛОТОВА (ТОКАРЕВА) |
Födelsedatum: 18.1.1975 Födelseort: Karaganda, Kazakhstan (Karaganda, Kazakstan) Nationalitet: cypriotisk, rysk Kön: kvinna |
Majja Bolotova (född Tokareva) är dotter till Nikolaj Tokarev, som är verkställande direktör för Transneft, ett stort ryskt olje- och gasbolag. Majja Bolotova och hennes före detta make Andrej Bolotov äger lyxfastigheter i Moskva, Lettland och Kroatien till ett värde av mer än 50 miljoner US-dollar, som kan kopplas till Nikolaj Tokarev. Hon har också kopplingar till företaget Ronin, som förvaltar Transnefts pensionsfond. När hon ansökte om cypriotiskt medborgarskap angav hon Ronins adress som sin egen adress. Majja Bolotova har dessutom tilldelats statliga kontrakt till ett värde av 8 miljarder rubel genom företaget Irvin-2, som hon äger tillsammans med Stanislav Tjemezov, son till Rostecs verkställande direktör, Sergej Tjemezov. Majja Bolotova är därmed en fysisk person som har samröre med personer som är uppförda på förteckningen, nämligen sin far Nikolaj Tokarev och Stanislav Tjemezov. |
21.7.2022 |
1202. |
Pavel EZOUBOV (Павел EЗУБОВ) |
Födelsedatum: augusti 1975 Nationalitet: cypriotisk Kön: man |
Pavel Ezoubov är kusin till Oleg Deripaska, som äger industrikonglomeratet Russian Machines som omfattar Military Industrial Company, en viktig leverantör av vapen och militär utrustning till de ryska väpnade styrkorna. Oleg Deripaska har överfört stora tillgångar till sin kusin Pavel Ezoubov, däribland flera fastigheter i Frankrike via ett holdingbolag som ägs av Ezoubov, ett hotell i Lech, Österrike, via det Rysslandsbaserade holdingbolaget Gost Hotel Management LLC som ägs av Ezoubov och kontrollen över företaget Terra Limited. Ezoubov kontrollerar dessutom Hestia International LLC, ett företag som äger en lyxfastighet i Washington DC med kopplingar till Oleg Deripaska. Pavel Ezoubov är därmed en fysisk person som har samröre med en person som är uppförd på förteckningen och som är ansvarig för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1203. |
Alexander Sergeyevich ZALDOSTANOV (Aleksandr Sergejevitj ZALDOSTANOV) (Александр Сергеевич ЗАЛДОСТAНОВ) alias ’kirurgen’ (Хирург) |
Födelsedatum: 19.1.1963 Födelseort: Kropyvnytskyi, Crimea, Ukraine (Kropyvnytskyj, Krim, Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksandr Zaldostanov är ledare för och grundare av den nationalistiska motorcykelklubben Nightwolves MC. Genom sin ställning som ledare för Nightwolves MC är Aleksandr Zaldostanov, som har nära förbindelser med Rysslands president Vladimir Putin, en känd offentlig person och ett viktigt stöd för Rysslands regering. Han stöder aktivt den ryska statspropagandan genom att offentligt förneka Ukrainas rätt som självständig stat och uppmanar till en ’avnazifiering’ och till en ’avukrainisering’ av landet och främjar idén om att Ukraina bör vara en integrerad del av Ryssland. Som ledare för Nightwolves MC är Zaldostanov dessutom ansvarig för gruppens åtgärder och verksamhet som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Aleksandr Zaldostanov är ledare för Nightwolves MC, som materiellt stöder åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Han är dessutom en fysisk person som är ansvarig för, stöder och genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1204. |
Andrey BOBROVSKIY (Andrej BOBROVSKIJ) (Андрей БОБРОВСКИЙ) |
Födelsedatum: 5.1.1982 Födelseort: Minsk, Belarus Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrej Bobrovskij är medlem i den nationalistiska motorcykelklubben Nightwolves MC och ledare för ’Roads for Victory’, en gren av Nightwolves MC. I sin ställning som ledare för ’Roads for Victory’ har Bobrovskij anordnat ett flertal mc-träffar i Berlin, Polen och Ryssland. Efter att Ryssland attackerade Ukraina i februari 2022 har syftet med dessa möten varit att aktivt stödja Rysslands krig mot Ukraina och offentligt förneka Ukrainas rätt som självständig stat och att uppmana till en ’avnazifiering’ och till en ’avukrainisering’ av landet och främja idén om att Ukraina bör vara en integrerad del av Ryssland. Bobrovskij har därmed aktivt och offentligt stött den ryska statspropagandan. Andrej Bobrovskij är medlem i Nightwolves MC, som materiellt stöder åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Han är dessutom en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1205. |
Jozef HAMBÁLEK alias Josef HAMBÁLEK (Йозеф ХАМБАЛЕК) |
Födelsedatum: 14.3.1972 Nationalitet: slovakisk Kön: man |
Jozef Hambálek är president för Europa-avdelningen inom den nationalistiska motorcykelklubben Nightwolves MC, med bas i Slovakien. Hambálek, kan ha kopplingar till Rysslands president Vladimir Putin och andra företrädare för Rysslands regering, är allmänt känd för att bygga Nightwolves MC:s Europa-högkvarter på en f.d. militärbas i Slovakien, där han har använt kasserad militär utrustning, däribland stridsvagnar. Hans pågående verksamhet – det uppges att han bland annat, på sina egendomar, utbildar Nightwolves-medlemmar för aktiv strid i Ukraina och aktivt sprider pro-rysk propaganda i Europa – kan anses som ett hot mot Ukrainas och EU:s säkerhet. Jozef Hambálek är därmed en fysisk person som materiellt eller ekonomiskt stöder åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1206. |
Alexei WEITZ (Aleksej VAJTS) alias Alexei VAYTS alias Aleksey Yevgenevich VEITZ (Алексей ВАЙЦ) |
Födelsedatum: 7.10.1965 Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksej Vajts är medlem i och andlig ledare för den nationalistiska motorcykelklubben Nightwolves MC, med nära personliga band till Nightwolves MC:s ledare Aleksandr Zaldostanov. Han är ansvarig för att koppla ihop Nightwolves MC med den ryska ortodoxa kyrkan och att forma dess ledares världsbild. Han har tidigare fungerat som pressekreterare för Nightwolves MC och utför uppgifter som företrädare för mc-klubben; bland annat ger han föreläsningar för universitetsstuderande och talar vid Nightwolves mc-träffar. Han är även en av experterna i den ryska presidentens råd för förbindelserna mellan olika etniska grupper, som offentligt har stött Rysslands krig mot Ukraina och dess brott mot internationell rätt och har utformat det officiella begreppet ’den ryska nationen’. Genom sin verksamhet för Nightwolves MC och den ryska presidentens råd för förbindelserna mellan olika etniska grupper är Vajts en viktig person i den ryska statspropagandan. Aleksej Vajts är medlem i Nightwolves MC, som materiellt stöder åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Han är dessutom en fysisk person som är ansvarig för att ha gett stöd till och genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1207. |
Andrey Removich BELOUSOV (Andrej Removitj BELOUSOV) alias Andrei Removich BELOUSOV (Андрей Рэмович БЕЛОУСОВ) |
Födelsedatum: 17.3.1959 Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrej Removitj Belousov är förste vice premiärminister i Ryska federationen och anses sedan många år ha varit en i Putins närmaste inre krets. Han har en inflytelserik roll i Ryska federationens regering. Belousov genomför den ryska regeringens ekonomiska politik och ansvarar för Rysslands ekonomiska tillväxt och stabiliseringen av de ryska marknaderna. Den 25 februari 2022 deltog han i mötet i Kreml och sa till de närvarande oligarkerna att fortsätta att använda de banker som är föremål för sanktioner. I mars 2022 meddelade Belousov att utländska företag som avslutar sin verksamhet och säger upp personal i landet kommer att anses ha försatt sig i avsiktlig konkurs, något som medför administrativt och eventuellt straffrättsligt ansvar enligt rysk insolvenslagstiftning. Hans stödde annekteringen av Krim 2014. Han ansvarar därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1208. |
Yury Yakovlevich CHAIKA (Jurij Jakovlevitj TJAJKA) alias Yury Yakovlevich CHAYKA; Yuri Yakovlevich CHAIKA (Юрий Яковлевич ЧАЙКА) |
Födelsedatum: 21.5.1951 Födelseort: Nikolaevsk-on-Amur, Khabarovsk Krai, Russian Federation (Nikolajevsk-na-Amure, Chabarovsk Krai, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Jurij Jakovlevitj Tjajka är en icke-permanent ledamot i Ryska federationens säkerhetsråd och befullmäktigad företrädare för Ryska federationens president i det federala distriktet Nordkaukasien. Han är direkt inblandad i att styra och genomföra Rysslands aggressiva utrikespolitik. I april 2022 delade Jurij Tjajka ut statliga utmärkelser till militärer som utmärkt sig under den s.k. särskilda operationen för att avnazifiera Ukraina. Vid mötet med flyktingar från den s.k. Folkrepubliken Donetsk i Pjatigorsk den 17 mars 2022 rättfärdigade han Rysslands krig mot Ukraina och sade att ukrainska myndigheter har begått folkmord i Ukraina. Under många år har Jurij Tjajka varit en av Vladimir Putins närmaste medhjälpare som lydigt tjänat den styrande regimen. Jurij Tjajka och hans familj har personligen gynnats av sitt nära samröre med Putins regim. Han ansvarar därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1209. |
Alexander Anatolievich MAKSIMTSEV (Aleksandr Anatoljevitj MAKSIMTSEV) (Александр Анатольевич МАКСИМЦЕВ) |
Födelsedatum: 20.8.1963 Födelseort: Tokmak, Kirghiz SSR, former USSR (now Russian Federation) (Tokmak, Kirgiziska SSR, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksandr Maksimtsev är en rysk militär ledare och biträdande chef för luft- och rymdstridskrafterna för militär-politisk verksamhet. De ryska luft- och rymdstridskrafterna har satts in mot såväl militära som civila mål i Ukraina. Som biträdande chef är Aleksandr Maksimtsev ansvarig för denna enhets åtgärder. Aleksandr Maksimtsev är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1210. |
Maria Alexeyevna LVOVA-BELOVA (Marija Aleksejevna LVOVA-BELOVA) (Мария Алексеевна ЛЬВОВА-БЕЛОВА) |
Födelsedatum: 25.10.1984 Födelseort: Penza, former USSR (now Russian Federation) (Penza, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Marija Aleksejevna Lvova-Belova är presidentiell kommissionär för barnets rättigheter och har infört ett förenklat medborgarskapsförfarande för föräldralösa barn i Ukraina. Hon är en av de personer som mest har medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Marija Aleksejevna Lvova-Belovas handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning, och hon är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1211. |
Yuri Nikolaevich GREKHOV (Jurij Nikolajevitj GRECHOV) (Юрий Николаевич ГРЕХОВ) |
Födelsedatum: 15.10.1962 Födelseort: Gorky, former USSR (now Russian Federation) (Gorkij, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Jurij Nikolajevitj GRECHOV är en rysk militär befälhavare, generalöverste, och biträdande chef för de ryska luft- och rymdstridskrafterna. De ryska luft- och rymdstridskrafterna har satts in mot såväl militära som civila mål i Ukraina. Som biträdande chef för de ryska luft- och rymdstridskrafterna för han befäl över luft- och robotförsvarets trupp, och är därmed ansvarig för att stödja och genomföra åtgärder som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1212. |
Zabit Sabirovich KHEIRBEKOV (Zabit Sabirovitj CHEIRBEKOV) (Забит Сабирович ХЕИРБЕКОВ) |
Födelsedatum: 5.6.1968 Födelseort: Kusar region, Azerbaijan SSR, former USSR (now Russian Federation) (Kusar-regionen, Azerbajdzjanska SSR, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Zabit Sabirovitj Cheirbekov är generallöjtnant vid de ryska luft- och rymdstridskrafterna, biträdande chef för de ryska luft- och rymdstridskrafterna för logistik. De ryska luft- och rymdstridskrafterna har satts in mot såväl militära som civila mål i Ukraina. Zabit Cheirbekov är därmed ansvarig för, stöder aktivt och genomför åtgärder som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1213. |
Andrey Anatolyevich KOZITSYN (Andrej Anatoljevitj KOZITSYN) (Андрей Анатольевич КОЗИЦЫН) |
Födelsedatum: 9.6.1960 Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrej Anatoljevitj Kozitsyn är en ledande rysk affärsman. Han är grundare till och verkställande direktör i Ural Mining Metallurgical Company (UMMC/UGMK), en av de främsta ryska producenterna av viktiga råvaror (bland annat koppar, zink, kol, guld och silver). Därför är han en ledande rysk affärsman som är delaktig i ekonomiska sektorer som utgör en betydande inkomstkälla för Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
1214. |
Sergey Semyonovich SOBYANIN (Sergej Semjonovitj SOBJANIN) (Сергей Семёнович СОБЯНИН) |
Födelsedatum: 21.6.1958 Födelseort: Nyaksimvol, former USSR (now Russian Federation) (Njaksimvol, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergej Semjonovitj Sobjanin är borgmästare i Moskva och har nära band till Vladimir Putin. Han var chef för presidentkansliet 2005–2008 och vice premiärminister i Ryssland 2008–2010 i Vladimir Putins andra regering. Han är ledamot av säkerhetsrådet. Den 1 mars 2022 varnade Sobjanin för att alla försök och uppmaningar från ’provokatörer’ till gatuprotester i Moskva skulle stoppas. Vid det politiska mötet den 18 mars 2022’för en värld utan nazism’ gav han sitt uttryckliga stöd till den ’särskilda militära insatsen’ i Ukraina. Han är därför ansvarig för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1215. |
Aleksey Vladimirovich DENISENKO (Aleksej Vladimirovitj DENISENKO) (Алексей Владимирович ДЕНИСЕНКО) |
Födelsedatum: 9.6.1978 Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksej Vladimirovitj Denisenko är ledamot av den regionala lagstiftande församlingen i Tjeljabinsk, ledamot av presidiet för det regionala politiska rådet, ordförande i den lagstiftande församlingens utskott för byggpolitik, bostäder och allmänna tjänster och chef för avdelningen för interaktion med offentliga sammanslutningar och arbete med ungdomar vid ’Enade Rysslands’ regionkontor i Tjeljabinsk. Han är dessutom medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’ och rättfärdigar, försvarar och stöder öppet president Putins beslut att erkänna Folkrepubliken Donetsk och Folkrepubliken Luhansk som självständiga stater, liksom den särskilda militära insatsen, som enligt honom är en fredsbevarande insats. Denisenko är ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1216. |
Alexander Nikolaevich BELSKIY (Aleksandr Nikolajevitj BELSKIJ) (Александр Николаевич БЕЛЬСКИЙ) |
Födelsedatum: 16.7.1975 Födelseort: Leningrad, former USSR (now Russian Federation) (Leningrad, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Belskij är ordförande för Sankt Petersburgs lagstiftande församling sedan den 29 september 2021 som medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. Den lagstiftande församlingen är det högsta och enda lagstiftande organet för statlig makt i Sankt Petersburg. Församlingen inrättades i enlighet med och regleras av federal lag och har ett nära samarbete med Sankt Petersburgs guvernör. Som ordförande för den lagstiftande församlingen är Belskij församlingens högst uppsatta ledamot. Till följd av detta är Belskij en betydelsefull politiker i Sankt Petersburg och dess omgivningar. Belskij tjänstgjorde tidigare som ställföreträdande guvernör i Sankt Petersburg under perioden 2020–2021. I denna egenskap var han ansvarig för ungdomspolitiken. Belskij arbetar fortfarande med ungdomar och försöker indoktrinera dem med regimvänliga åsikter. Belskij använder sig aktivt av ett antal konton i sociala medier på tjänsterna Telegram och VKontakte och publicerar artiklar i ’Enade Rysslands’ medier. Han har gång på gång använt sina plattformar i sociala medier för att rättfärdiga och uttrycka stöd för Rysslands krig mot Ukraina och har gratulerat Kim och Sevastopol till deras ’återförening’ med Ryssland. Belskij är ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1217. |
Alexander Valentinovich ISHCHENKO (Alexander Valentinovitj ISJTJENKO) (Александр Валентинович ИЩЕНКО) |
Födelsedatum: 9.3.1970 Födelseort: Rostov-on-Don, former USSR (now Russian Federation) (Rostov-na-Donu, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Isjtjenko är ordförande för länet Rostovs lagstiftande församling och sekreterare i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Rysslands’ regionkontor i Rostov (i båda fallen sedan 2016). Isjtjenko är mycket aktiv i ungdomsorganisationer, t.ex. Rostovs ungdomsparlament och den regionala politisk-militära ungdomsorganisationen ’Ungdomsgardet’. Som ordförande för den lagstiftande församlingen är han en offentlig person och framträder ofta i lokala och nationella tv- och nyhetssändningar och vid offentliga evenemang. I offentliga intervjuer och i inlägg i sociala medier stöder Isjtjenko president Putins beslut att erkänna de separatistiska folkrepublikerna Luhansk och Donetsk och sprider regimens propagandabudskap. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Isjtjenko ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1218. |
Mikhail Vladimirovich STRUK (Michail Vladimirovitj STRUK) (Михаил Владимирович СТРУК) |
Födelsedatum: 26.10.1977 Födelseort: Novy Rogachik, Volgograd Oblast, former USSR (now Russian Federation) (Novyj Rogatjik, länet Volgograd, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Struk är ledamot i länet (regionen) Volgograds lagstiftande församling sedan 2017. Struk är medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. På Struks konto på den sociala medieplattformen Vkontakte och i hans uttalanden i en lokal tidning, som han har gjort i egenskap av ledamot av länet Volgograds lagstiftande församling, har han upprepade gånger uttryckt sitt stöd för Rysslands invasion i Ukraina och kallat ukrainare nazister. Struk uttrycker sitt stöd för de ryska soldater som strider i Ukraina. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande och hans inflytande som generaldirektör vid ZAO Volzhskaya Poultry Farm är Struk ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1219. |
Nikolay Nikolaevich ZABOLOTNEV (Nikolaj Nikolajevitj ZABOLOTNEV) (Николай Николаевич ЗАБОЛОТНЕВ) |
Födelsedatum: 30.1.1992 Födelseort: Chuy Region in northern Kyrgyz Republic (Tjujregionen i norra Kirgizistan) Nationalitet: rysk Kön: man |
Zabolotnev är ordförande i den regionala verkställande kommittén vid det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Rysslands’ regionkontor i Chanty-Mansijsk. Han är även tidigare ledare för ungdomsduman (ungdomsparlamentet) i Jugra, som samarbetar med ungdomsdumorna i de självutnämnda folkrepublikerna Luhansk och Donetsk. Zabolotnev deltar regelbundet i möten, fora och evenemang med Jugras ungdomsduma. Han stod på scen i en sketch när han deltog i en regional välgörenhetskonsert den 1 april 2022, där man samlade in pengar för att stödja de ryska humanitära insatserna i Donbass. Han har upprepade gånger uttryckt sitt stöd för den ’särskilda insatsen’ i en regional tv-kanal. Zabolotnev är mycket aktiv i sociala medier och använder denna plattform för att uttrycka sitt stöd för Putin och insatsen, för att understryka att människorna i Folkrepubliken Donetsk och Folkrepubliken Luhansk står bakom Ryssland, för att sprida påståendena om folkmord i Donbass-regionen och för att slå fast att de ukrainska styrkorna måste tillintetgöras. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Zabolotnev ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1220. |
Nikolay Timofeevich VELIKDAN (Nikolaj Timofejevitj VELIKDAN) (Николай Тимофеевич ВЕЛИКДАНЬ) |
Födelsedatum: 6.3.1956 Födelseort: Sovetskoye Runo, Ipatovsky District, Stavropol Territory, former USSR (now Russian Federation) (Sovetskoje Runo, Ipatovskijdistriktet, territoriet Stavropol, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Velikdan är ordförande i Stavropols regionala duma sedan den 30 september 2021. Han är ledamot av Stavropols regionala duma sedan den 19 september 2021 och förste vice ordförande för territoriet Stavropols regering. Han är medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’ och i presidiet för partiets regionala politiska råd. I sina uttalanden på ryska regionala nyhetswebbplatser, Bez Formata och Stapravda, har han offentligt stött och förespråkat invasionen i Ukraina genom att sprida propaganda om den ryska invasionen och ge en förvrängd bild av situationen i Ukraina. Han uppmuntrar till deltagande i den ’särskilda operationen’. Som en av de högst uppsatta tjänstemännen och ordförande i Stavropols regionala duma har han mycket stort inflytande. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Velikdan ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1221. |
Dmitryi Vladimirovich KHOLIN (Dmitrij Vladimirovitj CHOLIN) (Дмитрий Владимирович ХОЛИН) |
Födelsedatum: 25.9.1977 Födelseort: Kuybyshev, former USSR (now Russian Federation) (Kujbysjev, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Cholin är ledamot av Samaras provinsduma, där han tjänstgör som ordförande för tillsynskommittén. Under 2020–2021 var han ordförande i den regionala verkställande kommittén vid det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Rysslands’ regionala avdelning i Samara. Han är också medlem i den regionala avdelningen av den nationella ryska offentliga veteranorganisationen ’Combat Brotherhood’ i Samara. Genom hans egna kanaler i sociala medier, offentliga intervjuer och framträdanden rättfärdigar, försvarar och stöder Cholin öppet Rysslands aggression mot Ukraina. Han har öppet slagit fast att han är en hängiven anhängare till president Putin, vilket har skapat ett mönster av systematiska offentliga uppmaningar om stöd för Rysslands militära insatser. Cholin spelar framför allt en avgörande roll när det gäller att sprida det proryska narrativet bland ungdomar och unga officersaspiranter i armén. Det innebär att han är ansvarig för att sprida prorysk propaganda och desinformation om kriget mot Ukraina, och för att spela en aktiv roll när det gäller att samla stöd för den ryska militära kampanjen. Mot bakgrund av dessa handlingar är Cholin ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1222. |
Sergey Evgenievich TSIVILEV (Sergej Jevgenjevitj TSIVILEV) (Сергей Евгеньевич ЦИВИЛЕВ) |
Födelsedatum: 21.9.1961 Födelseort: Zhdanov (Mariupol), former USSR (now Ukraine) (Zjdanov (Mariupol), f.d. Sovjetunionen (numera Ukraina)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Tsivilev är guvernör i länet Kemerovo och är en välkänd offentlig person. Vid sina offentliga framträdanden rättfärdigar, försvarar och stöder Tsivilev öppet Rysslands aggression mot Ukraina. Han har öppet slagit fast att han är en hängiven anhängare till president Putin, vilket har skapat ett mönster av systematiska offentliga uppmaningar om stöd för Rysslands militära insatser. På grund av hans politiska inflytande är han ansvarig för att sprida prorysk propaganda och desinformation om kriget mot Ukraina, och för att spela en aktiv roll när det gäller att samla stöd för den ryska militära kampanjen. Tsivilev har öppet deklarerat sitt stöd för den ryske presidentens beslut att erkänna de så kallade folkrepublikerna Luhansks respektive Donetsks oberoende. Mot bakgrund av dessa handlingar är Tsivilev ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1223. |
Roman Alexandrovich GOVOR (Roman Alexandrovitj GOVOR) (Роман Александрович ГOBOP) |
Födelsedatum: 22.11.1982 Födelseort: Novokuznetsk, Kemerovskaya Oblast, former USSR, now Russian Federation (Novokuznetsk, länet Kemerovo, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Roman Alexandrovitj Govor är ledamot av den lagstiftande församlingen i länet Kemerovo – Kuzbass. Han är medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. I sina uttalanden på Rutube och på sitt VKontakte-konto stöder han offentligt beslutet att invadera Ukraina. Han främjar också aktivt regimens propaganda. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Roman Alexandrovitj Govor ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och att försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1224. |
Roman Sergeevich CHUYKO (Roman Sergejevitj TJUJKO) (Роман Сергеевич ЧУЙКО) |
Födelsedatum: 12.5.1983 Födelseort: Blagoveshchensk, former USSR (now Russian Federation) (Blagovesjtjensk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Roman Sergejevitj Tjujko är chef för den regionala verkställande kommittén för Allryska folkfronten och ledamot av den regionala lagstiftande församlingen i länet Tiumen Han är medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. Som chef för den regionala verkställande kommittén i sin region uttrycker Roman Sergejevitj Tjujko regelbundet sitt stöd för Rysslands invasion av Ukraina, sprider propagandabudskap och benämner de ukrainska myndigheterna som nazister på sociala medieplattformar, regionala tv-kanaler och nyhetsbyråers webbplatser. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Roman Sergejevitj Tjujko ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och att försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1225. |
Viktor Vladimirovich BABENKO (Viktor Vladimirovitj BABENKO) (Виктор Владимирович БАБЕНКО) |
Födelsedatum: 14.10.1968 Nationalitet: rysk Kön: man |
Viktor Vladimirovitj Babenko är ordförande för Sverdlovsks regionala råd för anhängare av partiet ’Enade Ryssland’. Han är ledamot av den lagstiftande församlingen i länet Sverdlovsk. Vice sekreterare vid ’Enade Rysslands’ regionala avdelning i Sverdlovsk. Viktor Vladimirovitj Babenko är en viktig regional politiker i länet Sverdlovsk från det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. Sedan den ryska invasionen inleddes i februari har han aktivt uttryckt sitt stöd för operationen i sociala medier, skriftliga intervjuer och i tal vid lokala evenemang. Han uppmanar befolkningen i Sverdlovsk att stödja Rysslands ’särskilda insats mot nationalism och fascism’. På de flesta bilder bär han en t-shirt med logotypen ’Z’ för den ryska invasionen. Dessutom har Viktor Vladimirovitj Babenko vid flera tillfällen spridit propaganda och felaktiga påståenden om händelserna i samband med den militära operationen. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Viktor Vladimirovitj Babenko ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och att försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1226. |
Yury Alexandrovich BURLACHKO (Jurij Aleksandrovitj BURLATJKO) (Юрий Александрович БУРЛАЧКО) |
Födelsedatum: 8.6.1961 Födelseort: Omsk, former USSR (now Russian Federation) (Omsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Jurij Aleksandrovitj Burlatjko har varit ordförande för den lagstiftande församlingen i territoriet Krasnodar (region) sedan 2017 och är den högst uppsatta parlamentsledamoten i territoriet Krasnodars lagstiftande församling. Jurij Aleksandrovitj Burlatjko är medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. Han har spridit Kremls propaganda om Ukraina i ett antal intervjuer och uttryckt sitt stöd för Rysslands invasion av Ukraina. Han uttryckte sitt fulla stöd för presidentens ansträngningar för att ’rensa bort nazismen från det moderna Ukraina’. Jurij Aleksandrovitj Burlatjko hävdar dessutom att han spelade en aktiv roll i valprocesserna i Krim 2014. Han har tagit emot ett antal medaljer och utmärkelser, såsom Ryska federationens presidents tacksamhet (2004, 2014, 2017), medaljen för Krims återbördande (2014) och medaljen för orden ’För förtjänst mot fosterlandet’. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Jurij Aleksandrovitj Burlatjko ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och att försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Han gynnas av de ryska beslutsfattare som ansvarar för annekteringen av Krim och gynnas av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
1227. |
Yury Zimelevich KAMALTYNOV (Jurij Zimelevitj KAMALTYNOV) (Юрий Зимелевич КАМАЛТЫНОВ) |
Födelsedatum: 11.3.1957 Födelseort: Kazan, Republic of Tatarstan, former USSR (now Russian Federation) (Kazan, Republiken Tatarstan, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Jurij Zimelevitj Kamaltynov är vice ordförande för statsrådet i Republiken Tatarstan. Tidigare var han vice premiärminister i Republiken Tatarstan och befullmäktigad företrädare för Republiken Tatarstans president i statsrådet i Republiken Tatarstan. Jurij Zimelevitj Kamaltynov är medlem i det Kremltrogna regerande partiet Enade Ryssland. I sina uttalanden på regionala medieplattformar har han offentligt stött och främjat beslutet att invadera Ukraina. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Jurij Zimelevitj Kamaltynov ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och att försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1228. |
Sergey Vitalyevich BEZRUKOV (Sergej Vitaljevitj BEZRUKOV) (Сергей Витальевич БЕЗРУКОВ) |
Födelsedatum: 18.10.1973 Födelseort: Moscow, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergej Vitaljevitj Bezrukov är rysk skådespelare och politiker. Han är ett av partiet ’Enade Rysslands’ ansikten utåt och ordförande i ’Enade Rysslands’’projekt för mitt lilla hemlands kultur’. Han spred rysk propaganda till stöd för Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Han stödde Rysslands invasion av Ukraina under föreställningar för ryska soldater som deltog i kriget och för barn i de separatistiska s.k. folkrepublikerna i Donbass-regionen. Dessutom uttryckte han offentligt sitt stöd för Ryska federationens olagliga annektering av Krim och Sevastopol. Därför är han ansvarig för att aktivt stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1229. |
Vladimir Lvovich MASJKOV (Vladimir Lvovitj MASJKOV) (Владимир Львович МАШКОВ) |
Födelsedatum: 27.11.1963 Födelseort: Tula, Russian Federation (Tula, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vladimir Lvovitj Masjkov är rysk skådespelare, regissör och manusförfattare som aktivt stödde Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Han ställde sig officiellt bakom president Vladimir Putins kandidatur för återval 2018 och tjänstgjorde som hans valföreträdare. Han nominerades till uppdraget som ledamot av presidentens kultur- och konstråd. Han stödde också den olagliga annekteringen av Krim och Sevastopol och Rysslands erkännande av de s.k. separatistiska folkrepublikerna i Donbass. Han uppträdde under propagandamötet till stöd för den olagliga annekteringen av Krim och kriget mot Ukraina, som ägde rum den 18 mars 2022 på Luzjnikistadion i Moskva. Dessutom satte han upp den militära symbolen ’Z’, som i rysk propaganda har använts för att främja Rysslands invasion av Ukraina, på Oleg Tabakov-teaterns fasad i Moskva. Därför är han ansvarig för att aktivt stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022” |
Enheter
|
Namn |
Identifieringsuppgifter |
Skäl |
Datum för uppförande |
”102. |
AVLITA Stevedoring Company |
Adress: Prymorska Street 2h, Sevastopol, Crimea, Ukraine |
AVLITA Stevedoring Company tillhandahåller tjänster i samband med lastning av spannmål på fartyg i Sevastopols hamn i Krim, som olagligt annekterats av Ryssland. Det har enligt dokumentation i många rapporter varit involverad i t lastning på fartyg av spannmål som stulits från jordbrukare och ukrainska staten på ukrainska territorier under rysk ockupation, eller som köpts av ukrainska jordbrukare under tvång. Avlita är därmed ansvarigt för att ha gett stöd till och genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
103. |
Nightwolves MC (Моторклуб ’Ночные Волки’) |
Adress: Nizhniye Mnevniki, 110, Bike Centre, Moscow, Russian Federation Typ av enhet: Motorcykelgrupp Registreringsort: Russian Federation (Ryska federationen) Registreringsdatum: 1989 |
Nightwolves MC är en nationalistisk motorcykelklubb som grundades i Moskva 1989 och har cirka 45 avdelningar världen över, inklusive i många av Europeiska unionens medlemsstater. Nightwolves MC har varit aktivt involverad i Rysslands militära aggression mot Ukraina genom att offentligt stödja annekteringen av Krim 2014 och kriget mot Ukraina 2022, genom att aktivt sprida anti-ukrainsk och prorysk propaganda och genom att strida med eller stödja pro-ryska grupper i Ukraina efter annekteringen av Krim och Rysslands krig mot Ukraina 2022. Gruppen utgör ett viktigt stöd för Rysslands regering, stöder aktivt den ryska statens propaganda i Ryssland, samt i Europa och Västra Balkan, förnekar offentligt Ukrainas rätt som självständig stat och uppmanar till en ’avnazifiering’ och till en ’avukrainisering’ av landet och främjar idén om att Ukraina bör vara en integrerad del av Ryssland. Gruppen har också nära förbindelser med Rysslands president Vladimir Putin och den ryska regeringen och fick statlig finansiering från Kreml åren 2013–2015. Nightwolves är därmed en enhet eller ett organ som materiellt stöder åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Det är dessutom en enhet som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
104. |
The Alexander Gorchakov Public Diplomacy Fund (Фонд общественной дипломатии Александра Горчакова) |
Adress: 10/1 Yakovoapostolsky pereulok, Moscow 105064, Russian Federation Typ av enhet: icke-statlig organisation Registreringsort: Moscow (Moskva) Registreringsdatum: februari 2010 Registreringsnummer: 1107799026752 |
Alexander Gorchakov Public Diplomacy Fund inrättades 2010 av Rysslands president Dmitrij Medvedev. Fonden grundades av Rysslands utrikesministerium, och utrikesministern är ordförande i styrelsen. Ministeriet finansierar Gorchakov Fund, som i sin tur ger ekonomiska bidrag till tankesmedjor och regeringsstyrda icke-statliga organisationer. Gorchakov Fund är tänkt att stödja ryska landsmän i länderna i f.d. Sovjetunionen i linje med Kremls ideologiska mål. Projekt som anordnats av Gorchakov Fund har varit viktiga inslag i den ryska utrikespolitiska diskursen. År 2015 stängde Ukrainas regering Gorchakov Public Diplomacy Funds kontor i Kiev på grund av att det ägnade sig åt anti-ukrainsk propaganda. Gorchakov Public Diplomacy Fund är därmed ansvarigt för att aktivt ge stöd till och gynnas av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
105. |
The Federal Agency for the Commonwealth of Independent States Affairs, Compatriots Living Abroad, and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo) (Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) |
Adress huvudkontoret: Russian Federation, 119019, Moscow, Vozdvizhenka Str. 18/9 Telefon: +7 (495) 690-12-45 E-post: rossotr@rs.gov.ru Webbplats: https://rs.gov.ru Typ av enhet: ryskt federalt statligt organ Registreringsort: Russian Federation, 119019, Moscow, Vozdvizhenka Str. 18/9 Registreringsdatum: 6.9.2008 |
Federal Agency for the Commonwealth of Independent States, Compatriots Living Abroad, and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo) är ett federalt verkställande organ med ansvar för att tillhandahålla statliga tjänster och förvalta statlig egendom i syfte att stödja och utveckla de internationella förbindelserna mellan Ryska federationen och medlemsstaterna i Oberoende staters samvälde och andra länder. Det är det viktigaste statliga organet för Kremls ’soft power’ och hybridpåverkan, däribland främjandet av det s.k. Russkij Mir-begreppet. Under många år har det fungerat som en paraplyorganisation för ett nätverk av ryska landsmän och inflytelseagenter, och det finansierar olika projekt som rör offentlig diplomati och propagandaprojekt, befäster de proryska aktörernas verksamhet och sprider Kremls narrativ, däribland en historierevisionism. Rossotrudnichestvo anordnar aktivt internationella evenemang som syftar att befästa en bredare syn på att de ockuperade ukrainska territorierna egentligen är ryska. Rossotrudnichestvos chef och biträdande chef har tydligt visat sitt stöd för Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Rossotrudnichestvo är därmed ansvarigt för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. Dessutom är det ansvarigt för att materiellt och ekonomiskt stödja och gynnas av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
106. |
Russkiy Mir Foundation (Фонд ’Русский мир’) |
Adress: 119285 Mosfilmovskaya Str. 40A, Moscow, Russian Federation Telefon: +7 (495) 981-5680 E-post: info@russkiymir.ru Webbplats: https://russkiymir.ru Typ av enhet: ryskt federalt statligt organ Registreringsdatum: 31.8.2007 |
’Russkiy Mir’ Foundation inrättades och har finansierats av Ryska federationens regering. Den har utnyttjats av Ryska federationen för att främja landets intressen i länderna i f.d. Sovjetunionen. Dess officiella uppdrag är att främja det ryska språket och den ryska kulturen runt om i världen, men Kreml – som lobbar hårt för att sätta en Rysslandscentrerad dagordning i länderna i f.d. Sovjetunionen, inte går med på att Ukraina är en suverän stat och trycker på att landet ska ansluta sig till Ryssland – har använt stiftelsen som ett viktigt verktyg för påverkan. Russkiy Mir Foundation har spridit prorysk och anti-ukrainsk propaganda och rättfärdigat Rysslands oprovocerade och oberättigade militära aggression mot Ukraina. I sin officiella kommunikation har den stött den olagliga annekteringen av Krim och Sevastopol och Ryska federationens erkännande av de separatistiska s.k. ’folkrepublikerna’ i Donbass-regionen. Den är därmed ansvarig för att stödja åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Den har också gynnats av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
107. |
JSC Research and Production Association ’Kvant’ (Акционерное общество Научно-производственное объединение ’Квант’) |
Adress: Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str. 73, 173000 Veliky Novgorod, Russian Federation Telefon: (8162) 681303 E-post: ok@kvant-vn.ru |
’Kvant’ JSC är ett ryskt företag som är verksamt inom den militära sektorn och tillverkar elektroniska stridssystem för de ryska väpnade styrkorna. Det var med och utvecklade och tillverkade det elektroniska stridssystemet Krasucha-4 och tillverkade utrustning till det elektroniska stridssystemet Rtut-BM. De elektroniska stidssystemet Krasucha-4 och Rtut-BM har använts av Ryska federationens försvarsmakt under Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Kvant är därmed ansvarigt för att materiellt t stödja åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Det har också materiellt stött eller gynnats av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
108. |
Sberbank (Сбербанк) |
Adress: 19 Vavilova St., 117997 Moscow, Russian Federation Typ av enhet: publikt aktiebolag (Public Joint Stock Company) Registreringsort: 19 Vavilova St., 117997 Moscow, Russian Federation Registreringsdatum: 22.3.1991 Registreringsnummer: 1027700132195 |
Sberbank är ett stort finansinstitut i Ryssland. Den ryska centralbanken är majoritetsaktieägare i Sberbank. Bankens VD var under åren 2000–2007 Rysslands industri- och handelsminister under president Putin, och Rysslands finansminister är ordförande i bankens tillsynsnämnd. Som Rysslands största bank (som står för cirka en fjärdedel av de ryska bankernas samlade tillgångar och en tredjedel av deras kapital), som huvudsakligen ägs av den ryska regeringen, generar Sberbank dessutom höga intäkter för den ryska regeringen. Sberbank är därmed en enhet eller ett organ som ekonomiskt stöder och gynnas av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. Banken är också en juridisk person eller en enhet som är delaktig eller ett organ som är delaktigt i ekonomiska sektorer som utgör en betydande inkomstkälla för Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
109. |
FORSS Group of Companies (FORSS-koncernen) (Группа компаний ФОРСС) |
Adress: Magnitogorskaya street 51, lit. E, 195027, St. Petersburg, Russian Federation Telefon: (+7812) 605-00-78 Webbplats: http://www.forss.ru/eng E-post: info@forss-marine.ru |
FORSS är ett ryskt företag som tillhandahåller ingenjörstjänster till varvsindustrin. Det tar order från Ryska federationens regering. FORSS har deltagit i framtagandet av Svarthavsflottans projekt ’Vasily Bykov’. Detta ’22 160 projekt’ involverar konstruktionen av patrullfartyg av skeppsvarvet i Zelenodolsk som användes av den ryska flottan under Rysslands anfallskrig mot Ukraina. FORSS är därmed ansvarigt för att materiellt stödja åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Det har också materiellt stött och gynnats av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
110. |
All-Russia ’Young Army’ Military Patriotic Social Movement (Всероссийское военно-патриотическое общественное движение «Юнармия») även kallad Yunarmiya (Юнармия) |
Adress: 1st Krasnokursantskiy passage, 1/4, Building 1, Moscow, Russian Federation, 111033 Telefon: +7 (495) 106-75-75 Webbplats: https://yunarmy.ru/ E-post: info@yunarmy.ru |
All-Russia ’Young Army’ Military Patriotic Social Movement (Yunarmiya) är en rysk paramilitär organisation. Yunarmiya och dess medlemmar har stött Rysslands anfallskrig mot Ukraina och spridit den ryska krigspropagandan. Yunarmiya har använt den militära symbolen ’Z’, som har använts i rysk propaganda för att främja Rysslands invasion av Ukraina. Med stöd av Ryska federationens försvars- och utbildningsministerier anordnade Yunarmiya en kampanj där skolelever ombads skriva brev till ryska soldater som deltog i Rysslands invasion av Ukraina. Yunarmiya samlade dessutom in gåvor till trupper som stred i kriget. Det anordnade också sommarläger för barn på den olagligen annekterade Krimhalvöns territorium. Därmed är Yunarmiya ansvarigt för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022” |
BESLUT
21.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 193/196 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2022/1271
av den 21 juli 2022
om ändring av beslut 2014/512/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Den 31 juli 2014 antog rådet beslut 2014/512/Gusp (1). |
(2) |
Unionen står fast vid sitt orubbliga stöd för Ukrainas suveränitet och territoriella integritet. |
(3) |
Den 24 februari 2022 tillkännagav Ryska federationens president en militär operation i Ukraina, och ryska väpnade styrkor inledde ett angrepp mot Ukraina. Detta angrepp utgör en flagrant kränkning av Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
(4) |
I sina slutsatser av den 24 februari 2022 fördömde Europeiska rådet i starkast möjliga ordalag Ryska federationens oprovocerade och oberättigade militära aggression mot Ukraina. Genom sina olagliga militära åtgärder bryter Ryssland grovt mot internationell rätt och principerna i Förenta nationernas stadga och undergräver den europeiska och globala säkerheten och stabiliteten. Europeiska rådet uppmanade till ett snabbt utarbetande och antagande av ytterligare ett paket med individuella och ekonomiska sanktioner. |
(5) |
I sina slutsatser av den 24 mars 2022 förklarade Europeiska rådet att unionen är redo att täppa till kryphål, bekämpa faktiska och möjliga försök till kringgående av de redan antagna restriktiva åtgärderna och agera snabbt med ytterligare samordnade kraftfulla sanktioner mot Ryssland och Belarus för att effektivt motverka Rysslands förmåga att fortsätta aggressionen. |
(6) |
I sina slutsatser av den 23–24 juni 2022 förklarade Europeiska rådet att arbetet med sanktioner kommer att fortsätta, bland annat med avseende på att stärka genomförandet och förhindra kringgående. |
(7) |
Med tanke på situationens allvar och som svar på Rysslands militära aggression mot Ukraina är det lämpligt att införa ytterligare restriktiva åtgärder. |
(8) |
I synnerhet är det lämpligt att förbjuda direkt eller indirekt import, inköp eller överföring av guld, som utgör Rysslands viktigaste export efter energi. Detta förbud är tillämpligt på guld av ryskt ursprung, som exporterats från Ryssland efter detta besluts ikraftträdande. |
(9) |
Det är också lämpligt att utvidga förbudet mot tillträde till hamnar till att omfatta slussar för att säkerställa att åtgärden genomförs fullt ut och för att undvika kringgående. |
(10) |
Dessutom är det lämpligt att utvidga tillämpningsområdet för förbudet mot mottagande av insättningar till att omfatta insättningar från juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i tredjeländer och som är majoritetsägda av ryska medborgare eller fysiska personer som är bosatta i Ryssland. Det är också lämpligt att införa krav på förhandstillstånd från de nationella behöriga myndigheterna för mottagande av insättningar vid gränsöverskridande handel som inte är förbjuden. |
(11) |
Det är också lämpligt att lägga till vissa poster i förteckningarna över juridiska personer, enheter och organ i bilaga IV till beslut 2014/512/Gusp. |
(12) |
Dessutom är det lämpligt att förtydliga tillämpningsområdet för förbudet mot offentlig upphandling. |
(13) |
I syfte att skydda Internationella civila luftfartsorganisationens (Icao) process för att fastställa tekniska industristandarder är det lämpligt att tillåta delning av tekniskt bistånd med Ryssland för luftfartsprodukter och luftfartsteknik inom denna specifika ram. |
(14) |
För att säkerställa tillgång till rättslig prövning är det också lämpligt att införa ett undantag från förbudet mot att ingå transaktioner med ryska offentliga enheter när detta är nödvändigt för att säkerställa tillgång till rättsliga eller administrativa förfaranden eller skiljedomsförfaranden. |
(15) |
Mot bakgrund av unionens fasta hållning för att bekämpa osäker livsmedels- och energiförsörjning runt om i världen och för att undvika eventuella negativa följder av dessa, är det lämpligt att utvidga undantaget från förbudet mot att ingå transaktioner med vissa statsägda enheter vad gäller transaktioner med jordbruksprodukter och leverans av olja och petroleumprodukter till tredjeländer. |
(16) |
Mer allmänt är unionen fast besluten att undvika alla åtgärder som kan leda till osäker livsmedelsförsörjning runt om i världen. Följaktligen är ingen av åtgärderna i detta beslut, eller någon av de som tidigare antagits mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina, på något sätt inriktade mot handeln med jordbruks- och livsmedelsprodukter, inbegripet vete och gödselmedel, mellan tredjeländer och Ryssland. |
(17) |
På motsvarande sätt hindrar inte unionens åtgärder tredjeländer och deras medborgare som bedriver verksamhet utanför unionen från att köpa farmaceutiska eller medicinska produkter från Ryssland. |
(18) |
Det krävs ytterligare insatser från unionens sida för att genomföra vissa åtgärder. |
(19) |
Beslut 2014/512/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2014/512/Gusp ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 1aa ska ändras på följande sätt:
|
2. |
Artikel 1b ska ändras på följande sätt:
|
3. |
Artikel 1c.2 ska ersättas med följande: ”2. Punkt 1 ska inte tillämpas på medborgare i en medlemsstat, i ett land som är medlem i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz, eller på fysiska personer med tillfälligt eller permanent uppehållstillstånd i en medlemsstat, i ett land som är medlem i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz.” |
4. |
Artikel 1g.1 ska ersättas med följande: ”1. Det ska vara förbjudet att tillhandahålla kreditvärderingstjänster till eller avseende ryska medborgare eller fysiska personer som är bosatta i Ryssland eller juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i Ryssland.” |
5. |
Artikel 1h.1 ska ersättas med följande: ”1. Det ska vara förbjudet att tilldela eller fortsätta fullgörandet av offentliga kontrakt eller koncessionskontrakt som omfattas av tillämpningsområdet för Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/23/EU (*2), 2014/24/EU (*3), 2014/25/EU (*4), 2009/81/EG (*5), samt artikel 10.1, 10.3, 10.6 a–e, 10.8, 10.9 och 10.10, artiklarna 11, 12, 13 och 14 i direktiv 2014/23/EU, artikel 7 a–d, artikel 8, artikel 10 b–f och h–j i direktiv 2014/24/EU, artikel 18, artikel 21 b–e och g–i, artiklarna 29 och 30 i direktiv 2014/25/EU och artikel 13 a–d, f–h och j i direktiv 2009/81/EG, samt avdelning VII i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (*6), till eller i förhållande till
(*2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/23/EU av den 26 februari 2014 om tilldelning av koncessioner (EUT L 94, 28.3.2014, s. 1)." (*3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 65)." (*4) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 243)." (*5) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/81/EG av den 13 juli 2009 om samordning av förfarandena vid tilldelning av vissa kontrakt för byggentreprenader, varor och tjänster av upphandlande myndigheter och enheter på försvars- och säkerhetsområdet och om ändring av direktiven 2004/17/EG och 2004/18/EG (EUT L 216, 20.8.2009, s. 76)." (*6) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).”" |
6. |
Artikel 1j.4 ska ersättas med följande: ”4. Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas när förvaltaren eller förmånstagaren är en medborgare i en medlemsstat eller en fysisk person med tillfälligt eller permanent uppehållstillstånd i en medlemsstat, i ett land som är medlem i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz.” |
7. |
Artikel 1k ska ändras på följande sätt:
|
8. |
Artikel 3 ska ändras på följande sätt:
|
9. |
Artikel 3a ska ändras på följande sätt:
|
10. |
I artikel 4c ska följande punkt läggas till: ”4a. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om tillstånd som beviljas enligt denna punkt, inom två veckor från beviljandet.” |
11. |
I artikel 4d ska följande punkt läggas till: ”8a. Förbudet i punkt 4 a ska inte tillämpas på informationsutbyte som syftar till att inom ramen för Internationella civila luftfartsorganisationen fastställa tekniska standarder för varor och teknik som avses i punkt 1.” |
12. |
I artikel 4h ska följande punkt läggas till: ”4a. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om tillstånd som beviljas enligt punkt 4, inom två veckor från beviljandet.” |
13. |
Artikel 4ha ska ändras på följande sätt:
|
14. |
I artikel 4j ska följande punkt läggas till: ”3a. Förbudet i punkt 1 ska inte tillämpas på lyxvaror för personligt bruk av fysiska personer som reser från Europeiska unionen eller deras närmaste familjemedlemmar som reser i deras sällskap, som ägs av dessa enskilda personer och som inte är avsedda för försäljning.” |
15. |
Artikel 4m ska ändras på följande sätt:
|
16. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 4q 1. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt köpa, importera eller överföra guld om det har sitt ursprung i Ryssland och det har exporterats från Ryssland till unionen eller till ett tredjeland efter den 22 juli 2022. 2. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt köpa, importera eller överföra produkter som bearbetats i ett tredjeland och som inbegriper den produkt som omfattas av förbudet i punkt 1. 3. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt köpa, importera eller överföra guldsmycken om de har sitt ursprung i Ryssland och har exporterats från Ryssland till unionen efter den 22 juli 2022. 4. Det ska vara förbjudet att
5. Förbuden i punkterna 1, 2 och 3 ska inte tillämpas på guld som är nödvändigt för officiella ändamål för diplomatiska beskickningar, konsulat eller internationella organisationer i Ryssland som åtnjuter immunitet i enlighet med internationell rätt. 6. Förbudet i punkt 3 ska inte tillämpas på guldsmycken för personligt bruk av fysiska personer som reser till Europeiska unionen eller deras närmaste familjemedlemmar som reser i deras sällskap, som ägs av dessa enskilda personer och som inte är avsedda för försäljning. 7. Genom undantag från punkterna 1, 2 och 3 får de behöriga myndigheterna ge tillstånd till överföring eller import av kulturföremål som har lånats ut inom ramen för formellt kulturellt samarbete med Ryssland. 8. Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta produkter som ska omfattas av denna artikel.” |
17. |
Bilaga IV ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet. |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 21 juli 2022.
På rådets vägnar
M. BEK
Ordförande
(1) Rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 31.7.2014, s. 13).
BILAGA
I bilaga IV till beslut 2014/512/Gusp ska följande poster läggas till:
|
”Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz |
|
Turajev Machine Building Design Bureau Soyuz |
|
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) |
|
Rosatomflot”. |
21.7.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 193/219 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2022/1272
av den 21 juli 2022
om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Den 17 mars 2014 antog rådet beslut 2014/145/Gusp (1). |
(2) |
Unionen står fast vid sitt orubbliga stöd för Ukrainas suveränitet och territoriella integritet. |
(3) |
Med tanke på situationens allvar anser rådet att 48 personer och 9 enheter som är ansvariga för åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende bör läggas till i förteckningen över personer, enheter och organ som är föremål för restriktiva åtgärder i bilagan till beslut 2014/145/Gusp. |
(4) |
Det är dessutom lämpligt att införa ytterligare ett undantag från frysningen av tillgångar och från förbudet mot att göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga för personer och enheter som är uppförda på förteckningen så att man brådskande kan förebygga eller minska inverkan av en händelse som sannolikt kommer att få allvarliga och betydande konsekvenser för människors hälsa och säkerhet eller för miljön. |
(5) |
Mot bakgrund av unionens beslutsamma agerande för att undvika och motverka osäkerhet kring livsmedelsförsörjning i världen och för att undvika störningar i betalningskanalerna för jordbruksprodukter är det också lämpligt att införa ett undantag från frysningen av tillgångar och från förbudet mot att göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga för de banker som är uppförda på förteckningen. |
(6) |
Det är också lämpligt att införa ett undantag från frysningen av tillgångar och från förbudet mot att göra penningmedel och ekonomiska resurser tillgängliga för ordnad avveckling av operationer, inbegripet korrespondentbankförbindelser, med en bank som är uppförd på förteckningen. |
(7) |
Det krävs ytterligare insatser från unionens sida för att genomföra vissa åtgärder. |
(8) |
Beslut 2014/145/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2014/145/Gusp ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
|
2. |
De personer som förtecknas i bilagan till detta beslut ska läggas till i förteckningen i bilagan till beslut 2014/145/Gusp. |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 21 juli 2022.
På rådets vägnar
M. BEK
Ordförande
(1) Rådets beslut 2014/145/Gusp av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 78, 17.3.2014, s. 16).
BILAGA
Följande personer och enheter ska föras upp på förteckningen över personer, enheter och organ i bilagan till beslut 2014/145/Gusp:
Personer
|
Namn |
Identifieringsuppgifter |
Skäl |
Datum för uppförande |
”1182. |
Adam Sultanovich DELIMKHANOV (Adam Sultanovitj DELIMCHANOV) (Адам Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Födelsedatum: 25.9.1969 Födelseort: Benoy, Russian Federation (Benoj, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Ledamot av Ryska federationens statsduma sedan den 19 september 2021, förste vice ordförande för utskottet för säkerhet och korruptionsbekämpning. Ansvarig för utplaceringen av tjetjenska styrkor i Donbass-regionen sedan mars 2022 och för ledningen av belägringen av staden Mariupol i mars 2022. Han har personligen deltagit i förberedelserna av attackerna sedan början av Rysslands anfallskrig mot Ukraina. För dessa handlingar utnämndes han den 26 april 2022 till ’Ryska federationens hjälte’ genom dekret av Ryska federationens president. I denna egenskap ansvarar han för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1183. |
Sharip Sultanovich DELIMKHANOV (Sjarip Sultanovitj DELIMCHANOV) (Шaрип Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Födelsedatum: 23.4.1980 Födelseort: Dzhalka, Russian Federation (Dzjalka, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Befälhavare för den tjetjenska avdelningen av Ryska federationens nationalgarde. Ansvarig för befälet över de tjetjenska styrkorna under Rysslands anfallskrig mot Ukraina, bland annat i länet Kiev och i Donbass-regionen. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1184. |
Alibek Sultanovich DELIMKHANOV (Alibek Sultanovitj DELIMCHANOV) (Алибек Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Födelsedatum: 16.10.1974 Födelseort: Dzhalka, Russian Federation (Dzjalka, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vice befälhavare för den tjetjenska avdelningen av Ryska federationens nationalgarde. Ansvarig för befälet över de tjetjenska styrkorna under Rysslands anfallskrig mot Ukraina, bland annat i länet Kiev och i Donbass-regionen. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1185. |
Viktor Nikolayevich STRIGUNOV (Viktor Nikolajevitj STRIGUNOV) (Виктор Николаевич СТРИГУНОВ) |
Födelsedatum: 27.10.1958 Födelseort: Dubovoye, Russian Federation (Dubovoje, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Förste vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1186. |
Oleg Anatolyevich PLOKHOI (Oleg Anatoljevitj PLOCHOJ) (Олег Анатольевич ПЛОХОЙ) |
Födelsedatum: 4.12.1968 Födelseort: Kyiv, Ukraine (Kiev, Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Statssekreterare, vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1187. |
Yuriy Viktorovich YASHIN (Jurij Viktorovitj JASJIN) (Юрий Викторович ЯШИН) |
Födelsedatum: 11.3.1967 Födelseort: Mednogorsk, Russian Federation (Mednogorsk, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Generalstabschef för Ryska federationens nationalgardestrupper – vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgardestrupper – chef för Ryska federationens nationalgardestrupper. Enheter inom Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1188. |
Igor Anatolyevich ILYASH (Igor Anatoljevitj ILJASJ) (Игорь Анатольевич ИЛЬЯШ) |
Födelsedatum: 5.10.1967 Födelseort: Odessa, Ukraine (Odessa, Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1189. |
Sergei Anatolyevich LEBEDEV (Sergej Anatoljevitj LEBEDEV) (Сергей Анатольевич ЛЕБЕДЕВ) |
Födelsedatum: 10.1.1966 Födelseort: Astrakhan, Russian Federation (Astrachan, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1190. |
Alexey Mikhailovich KUZMENKOV (Aleksej Michajlovitj KUZMENKOV) (Алексей Михайлович КУЗЬМЕНКОВ) |
Födelsedatum: 10.6.1971 Födelseort: Horlivka, Ukraine (Horlivka, Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1191. |
Alexey Stepanovich BEZZUBIKOV (Aleksej Stepanovitj BEZZUBIKOV) (Алексей Степанович БЕЗЗУБИКОВ) |
Födelsedatum: 5.7.1965 Födelseort: Moscow, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vice direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgarde (Rosgvardia) – chef för Rosgvardia. Enheter inom Rosgvardia har skickats till områden som står under de ryska myndigheternas kontroll, såsom Cherson, Henitjesk, Berdjansk och vissa områden i Mariupol, för att slå ned lokalbefolkningens protester. De har också deltagit i morden på och våldtäkterna och tortyren av civila i Butja i Ukraina. Medlemmar av Rosgvardia har gripit pro-ukrainska medborgare och inrättat en militärpolisförvaltning. I denna egenskap ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1192. |
Yevgeniy Vitalievich BALYTSKYI (Jevgenij Vitaljevitj BALITSKIJ) (Ryska: Евгений Витальевич БАЛИЦКИЙ) (alias Yevhen Vitaliiovych BALYTSKIY) (Ukrainska: Євген Вiталiйович БАЛИЦЬКИЙ) |
Födelsedatum: 10.12.1969 Födelseort: Melitopol, Ukraine (Melitopol, Ukraina) Nationalitet: ukrainsk Kön: man |
Jevgenij Balitskij har samarbetat med de ryska myndigheterna i den ukrainska staden Melitopol. Han stödde utnämningen av Halyna Danyltjenko till borgmästare i Melitopol efter bortförandet av den rättmätige borgmästaren. Den 9 april 2022 utnämnde de ryska myndigheterna Jevgenij Balitskij till s.k. guvernör i länet Zaporizjzja i Ukraina. Han har uttryckt sitt stöd för en sammanslutning av länet Zaporizjzja med Ryska federationen. I denna egenskap och genom sina handlingar ansvarar han därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1193. |
Konstantin Vladimirovich IVASHCHENKO (Konstantin Vladimirovitj IVASJTJENKO) (Ryska: Константин Владимирович ИВАЩЕНКО; Ukrainska: Костянтин Володимирович IВАЩЕНКО) |
Födelsedatum: 3.10.1963 Födelseort: Mariupol, Ukraine (Mariupol, Ukraina) Nationalitet: ukrainsk Kön: man |
Efter de ryska väpnade styrkornas belägring av staden Mariupol utnämnde den s.k. ’ledaren för Folkrepubliken Donetsk’ Denis Pusjilin Konstantin Ivasjtjenko till borgmästare i Mariupol den 6 april 2022. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1194. |
Aleksandr Yurievych KOBETS (Aleksandr Jurjevitj KOBETS) (Ryska: Александр Юрьевич КОБЕЦ) Oleksandr Yuriyovych KOBETS (Oleksandr Jurijovytj KOBETS) (Ukrainska: Олександр Юрiйович КОБЕЦЬ) |
Födelsedatum: 27.9.1959 Nationalitet: ukrainsk Kön: man |
S.k. borgmästare i staden Cherson sedan den 26 april 2022, installerad av de ryska myndigheterna. I denna egenskap har han därför stött och främjat politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1195. |
Vladimir Valeryevich ROGOV (Vladimir Valerjevitj ROGOV) (Ryska: Владимир Валерьевич РОГОВ) Volodimir Valeryovich ROGOV (Volodymyr Valerijovytj ROGOV) (Ukrainska: Володимир Валерiйович РОГОВ) |
Födelsedatum: 1.12.1976 Födelseort: Zaporozhzhia, Ukraine (Zaporizjzja, Ukraina) Nationalitet: ukrainsk Kön: man |
S.k. företrädare för centralrådet i länet Zaporizjzjas militära och civila förvaltning. Han har uttalat sig mot de ukrainska myndigheterna och för att länet Zaporizjzja ska bli en del av Ryska federationen. Han har också underlättat utfärdandet av ryska pass i staden Melitopol. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1196. |
Alexandr Fedorovich SAULENKO (Aleksandr Fedorovitj SAULENKO) (Ryska: Александр Федорович САУЛЕНКО) Oleksandr Fedorovich SAULENKO (Oleksandr Fedorovytj SAULENKO) (Ukrainska: Олександр Федорович САУЛЕНКО) |
Födelsedatum: 9.5.1962 Födelseort: Novopetrivka, Ukraine (Novopetrivka, Ukraina) Nationalitet: ukrainsk Kön: man |
S.k. chef för den provisoriska förvaltningen i Berdjansk och distriktet Berdjansk. Han har förespråkat en överföring av kontrollen och förvaltningen av distriktet Berdjansk från Ukraina till Ryska federationen. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1197. |
Andrei Vladimirovich SHEVCHIK (Andrej Vladimirovitj SJEVTJIK) (Ryska: Андрей Владимирович ШЕВЧИК) |
Födelsedatum: 17.6.1973 Födelseort: Zheleznogorsk (previously Krasnoyarsk-26), Russian Federation (Zjeleznogorsk (tidigare Krasnojarsk-26), Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
S.k. borgmästare i Enerhodar. Organiserade inrättandet av ’ett råd för stadens självorganisation’ i Enerhodar den 27 mars 2022, vilket inte stöddes av de ukrainska myndigheterna. I denna egenskap ansvarar han för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1198. |
Oleg KRYUCHKOV (Oleg KRJUTJKOV) (Олег КРЮЧКОВ) |
Kön: man |
Oleg Krjutjkov är talesperson för den ryska ockupationsmyndigheten i Krim och rådgivare till ’överhuvudet’ för Krim. I sina offentliga uttalanden bekräftade han stölden av spannmål från den ukrainska staten och ukrainska jordbrukare på de territorier som ockuperas av Ryssland och förryskningen av ukrainska skolor på ockuperade territorier samt uppgav att Ryssland planerar att annektera de ockuperade områdena i södra Ukraina. Han är därmed ansvarig för och stöder handlingar eller politik som äventyrar eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende samt hotar Ukrainas stabilitet och säkerhet. |
21.7.2022 |
1199. |
Sergei Borissovich KOROLEV (Sergej Borisovitj KOROLEV) (Сергей Борисович КОРОЛЕВ) |
Födelsedatum: 9.11.1952 eller 25.7.1952 Kön: man |
Sergej Borisovitj Korolev är förste vice direktör för ryska FSB sedan februari 2021. Han uppges ha nära samröre med FSB:s direktör Aleksandr Bortnikov och affärsmännen Arkadij och Boris Rotenberg. Han anges som en möjlig ersättare för Bortnikov i befattningen som chef för FSB Han är yrkesofficer i FSB och har tjänstgjort där sedan 2000-talet och har tidigare varit direktör för FSB:s ekonomiska säkerhetstjänst. Vladimir Putin tilldelade honom år 2021 graden general i armén, som är en utmärkande högre grad. Han ger därmed stöd till och gynnas av de ryska beslutsfattare som ansvarar för annekteringen av Krim eller destabiliseringen av östra Ukraina. FSB är en av de underrättelsetjänster som försåg Vladimir Putin med underrättelseinformation innan Rysslands anfall mot Ukraina inleddes den 24 februari 2022. Sergej Borisovitj Korolev ansvarar därmed för åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1200. |
Stanislav Sergeyevich CHEMEZOV (Stanislav Sergejevitj TJEMEZOV) (Станислав Сергеевич ЧЕМЕЗОВ) |
Födelsedatum: 1973 Födelseort: Russian Federation (Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Stanislav Sergejevitj Tjemezov är son till Sergej Tjemezov, ledamot av ’Enade Rysslands’ högsta råd och ordförande för konglomeratet Rostec, Rysslands ledande statskontrollerade försvars- och industritillverkningsföretag. Stanislav Tjemezov ägde ett offshorebolag kallat Erlinglow Ltd som gynnades av Rostecs konstruktion av en nationell fiberoptisk motorväg för 550 miljoner US-dollar. Dessutom äger han olika offshorebolag tillsammans med Nikolaj Tokarevs dotter Majja Bolotova, däribland Irvin-2, som har tilldelats kontrakt till ett värde av 8 miljarder rubel. Som belöning för utbytet tillät familjen Tokarev familjen Tjemezov att skära ned budgeten för Transneft. Stanislav Tjemezov äger också företaget Independent Insurance Group, som förvaltar betydande försäkringsavtal inom försvarssektorn, inklusive kontrakt för försvarskonglomeratet Rostec, i vilket hans far Sergej Tjemezov är verkställande direktör. Stanislav Tjemezov är därmed en fysisk person som har samröre med en person som är uppförd på förteckningen. |
21.7.2022 |
1201. |
Maiya Nikolaevna BOLOTOVA (born TOKAREVA) alias Maiya/Mayya/Maija/Maja Nikolaevna (Majja Nikolajevna BOLOTOVA (född TOKAREVA) alias Maiya/Mayya/Maija/ Maja) BOLOTOVA (Майя Николаевна БОЛОТОВА (ТОКАРЕВА) |
Födelsedatum: 18.1.1975 Födelseort: Karaganda, Kazakhstan (Karaganda, Kazakstan) Nationalitet: cypriotisk, rysk Kön: kvinna |
Majja Bolotova (född Tokareva) är dotter till Nikolaj Tokarev, som är verkställande direktör för Transneft, ett stort ryskt olje- och gasbolag. Majja Bolotova och hennes före detta make Andrej Bolotov äger lyxfastigheter i Moskva, Lettland och Kroatien till ett värde av mer än 50 miljoner US-dollar, som kan kopplas till Nikolaj Tokarev. Hon har också kopplingar till företaget Ronin, som förvaltar Transnefts pensionsfond. När hon ansökte om cypriotiskt medborgarskap angav hon Ronins adress som sin egen adress. Majja Bolotova har dessutom tilldelats statliga kontrakt till ett värde av 8 miljarder rubel genom företaget Irvin-2, som hon äger tillsammans med Stanislav Tjemezov, son till Rostecs verkställande direktör, Sergej Tjemezov. Majja Bolotova är därmed en fysisk person som har samröre med personer som är uppförda på förteckningen, nämligen sin far Nikolaj Tokarev och Stanislav Tjemezov. |
21.7.2022 |
1202. |
Pavel EZOUBOV (Павел EЗУБОВ) |
Födelsedatum: augusti 1975 Nationalitet: cypriotisk Kön: man |
Pavel Ezoubov är kusin till Oleg Deripaska, som äger industrikonglomeratet Russian Machines som omfattar Military Industrial Company, en viktig leverantör av vapen och militär utrustning till de ryska väpnade styrkorna. Oleg Deripaska har överfört stora tillgångar till sin kusin Pavel Ezoubov, däribland flera fastigheter i Frankrike via ett holdingbolag som ägs av Ezoubov, ett hotell i Lech, Österrike, via det Rysslandsbaserade holdingbolaget Gost Hotel Management LLC som ägs av Ezoubov och kontrollen över företaget Terra Limited. Ezoubov kontrollerar dessutom Hestia International LLC, ett företag som äger en lyxfastighet i Washington DC med kopplingar till Oleg Deripaska. Pavel Ezoubov är därmed en fysisk person som har samröre med en person som är uppförd på förteckningen och som är ansvarig för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1203. |
Alexander Sergeyevich ZALDOSTANOV (Aleksandr Sergejevitj ZALDOSTANOV) (Александр Сергеевич ЗАЛДОСТAНОВ) alias ’kirurgen’ (Хирург) |
Födelsedatum: 19.1.1963 Födelseort: Kropyvnytskyi, Crimea, Ukraine (Kropyvnytskyj, Krim, Ukraina) Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksandr Zaldostanov är ledare för och grundare av den nationalistiska motorcykelklubben Nightwolves MC. Genom sin ställning som ledare för Nightwolves MC är Aleksandr Zaldostanov, som har nära förbindelser med Rysslands president Vladimir Putin, en känd offentlig person och ett viktigt stöd för Rysslands regering. Han stöder aktivt den ryska statspropagandan genom att offentligt förneka Ukrainas rätt som självständig stat och uppmanar till en ’avnazifiering’ och till en ’avukrainisering’ av landet och främjar idén om att Ukraina bör vara en integrerad del av Ryssland. Som ledare för Nightwolves MC är Zaldostanov dessutom ansvarig för gruppens åtgärder och verksamhet som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Aleksandr Zaldostanov är ledare för Nightwolves MC, som materiellt stöder åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Han är dessutom en fysisk person som är ansvarig för, stöder och genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1204. |
Andrey BOBROVSKIY (Andrej BOBROVSKIJ) (Андрей БОБРОВСКИЙ) |
Födelsedatum: 5.1.1982 Födelseort: Minsk, Belarus Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrej Bobrovskij är medlem i den nationalistiska motorcykelklubben Nightwolves MC och ledare för ’Roads for Victory’, en gren av Nightwolves MC. I sin ställning som ledare för ’Roads for Victory’ har Bobrovskij anordnat ett flertal mc-träffar i Berlin, Polen och Ryssland. Efter att Ryssland attackerade Ukraina i februari 2022 har syftet med dessa möten varit att aktivt stödja Rysslands krig mot Ukraina och offentligt förneka Ukrainas rätt som självständig stat och att uppmana till en ’avnazifiering’ och till en ’avukrainisering’ av landet och främja idén om att Ukraina bör vara en integrerad del av Ryssland. Bobrovskij har därmed aktivt och offentligt stött den ryska statspropagandan. Andrej Bobrovskij är medlem i Nightwolves MC, som materiellt stöder åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Han är dessutom en fysisk person som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1205. |
Jozef HAMBÁLEK alias Josef HAMBÁLEK (Йозеф ХАМБАЛЕК) |
Födelsedatum: 14.3.1972 Nationalitet: slovakisk Kön: man |
Jozef Hambálek är president för Europa-avdelningen inom den nationalistiska motorcykelklubben Nightwolves MC, med bas i Slovakien. Hambálek, kan ha kopplingar till Rysslands president Vladimir Putin och andra företrädare för Rysslands regering, är allmänt känd för att bygga Nightwolves MC:s Europa-högkvarter på en f.d. militärbas i Slovakien, där han har använt kasserad militär utrustning, däribland stridsvagnar. Hans pågående verksamhet – det uppges att han bland annat, på sina egendomar, utbildar Nightwolves-medlemmar för aktiv strid i Ukraina och aktivt sprider pro-rysk propaganda i Europa – kan anses som ett hot mot Ukrainas och EU:s säkerhet. Jozef Hambálek är därmed en fysisk person som materiellt eller ekonomiskt stöder åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1206. |
Alexei WEITZ (Aleksej VAJTS) alias Alexei VAYTS alias Aleksey Yevgenevich VEITZ (Алексей ВАЙЦ) |
Födelsedatum: 7.10.1965 Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksej Vajts är medlem i och andlig ledare för den nationalistiska motorcykelklubben Nightwolves MC, med nära personliga band till Nightwolves MC:s ledare Aleksandr Zaldostanov. Han är ansvarig för att koppla ihop Nightwolves MC med den ryska ortodoxa kyrkan och att forma dess ledares världsbild. Han har tidigare fungerat som pressekreterare för Nightwolves MC och utför uppgifter som företrädare för mc-klubben; bland annat ger han föreläsningar för universitetsstuderande och talar vid Nightwolves mc-träffar. Han är även en av experterna i den ryska presidentens råd för förbindelserna mellan olika etniska grupper, som offentligt har stött Rysslands krig mot Ukraina och dess brott mot internationell rätt och har utformat det officiella begreppet ’den ryska nationen’. Genom sin verksamhet för Nightwolves MC och den ryska presidentens råd för förbindelserna mellan olika etniska grupper är Vajts en viktig person i den ryska statspropagandan. Aleksej Vajts är medlem i Nightwolves MC, som materiellt stöder åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Han är dessutom en fysisk person som är ansvarig för att ha gett stöd till och genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1207. |
Andrey Removich BELOUSOV (Andrej Removitj BELOUSOV) alias Andrei Removich BELOUSOV (Андрей Рэмович БЕЛОУСОВ) |
Födelsedatum: 17.3.1959 Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrej Removitj Belousov är förste vice premiärminister i Ryska federationen och anses sedan många år ha varit en i Putins närmaste inre krets. Han har en inflytelserik roll i Ryska federationens regering. Belousov genomför den ryska regeringens ekonomiska politik och ansvarar för Rysslands ekonomiska tillväxt och stabiliseringen av de ryska marknaderna. Den 25 februari 2022 deltog han i mötet i Kreml och sa till de närvarande oligarkerna att fortsätta att använda de banker som är föremål för sanktioner. I mars 2022 meddelade Belousov att utländska företag som avslutar sin verksamhet och säger upp personal i landet kommer att anses ha försatt sig i avsiktlig konkurs, något som medför administrativt och eventuellt straffrättsligt ansvar enligt rysk insolvenslagstiftning. Hans stödde annekteringen av Krim 2014. Han ansvarar därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1208. |
Yury Yakovlevich CHAIKA (Jurij Jakovlevitj TJAJKA) alias Yury Yakovlevich CHAYKA; Yuri Yakovlevich CHAIKA (Юрий Яковлевич ЧАЙКА) |
Födelsedatum: 21.5.1951 Födelseort: Nikolaevsk-on-Amur, Khabarovsk Krai, Russian Federation (Nikolajevsk-na-Amure, Chabarovsk Krai, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Jurij Jakovlevitj Tjajka är en icke-permanent ledamot i Ryska federationens säkerhetsråd och befullmäktigad företrädare för Ryska federationens president i det federala distriktet Nordkaukasien. Han är direkt inblandad i att styra och genomföra Rysslands aggressiva utrikespolitik. I april 2022 delade Jurij Tjajka ut statliga utmärkelser till militärer som utmärkt sig under den s.k. särskilda operationen för att avnazifiera Ukraina. Vid mötet med flyktingar från den s.k. Folkrepubliken Donetsk i Pjatigorsk den 17 mars 2022 rättfärdigade han Rysslands krig mot Ukraina och sade att ukrainska myndigheter har begått folkmord i Ukraina. Under många år har Jurij Tjajka varit en av Vladimir Putins närmaste medhjälpare som lydigt tjänat den styrande regimen. Jurij Tjajka och hans familj har personligen gynnats av sitt nära samröre med Putins regim. Han ansvarar därmed för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1209. |
Alexander Anatolievich MAKSIMTSEV (Aleksandr Anatoljevitj MAKSIMTSEV) (Александр Анатольевич МАКСИМЦЕВ) |
Födelsedatum: 20.8.1963 Födelseort: Tokmak, Kirghiz SSR, former USSR (now Russian Federation) (Tokmak, Kirgiziska SSR, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksandr Maksimtsev är en rysk militär ledare och biträdande chef för luft- och rymdstridskrafterna för militär-politisk verksamhet. De ryska luft- och rymdstridskrafterna har satts in mot såväl militära som civila mål i Ukraina. Som biträdande chef är Aleksandr Maksimtsev ansvarig för denna enhets åtgärder. Aleksandr Maksimtsev är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1210. |
Maria Alexeyevna LVOVA-BELOVA (Marija Aleksejevna LVOVA-BELOVA) (Мария Алексеевна ЛЬВОВА-БЕЛОВА) |
Födelsedatum: 25.10.1984 Födelseort: Penza, former USSR (now Russian Federation) (Penza, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: kvinna |
Marija Aleksejevna Lvova-Belova är presidentiell kommissionär för barnets rättigheter och har infört ett förenklat medborgarskapsförfarande för föräldralösa barn i Ukraina. Hon är en av de personer som mest har medverkat till att ukrainska barn olagligen transporterats till Ryssland och adopterats av ryska familjer. Marija Aleksejevna Lvova-Belovas handlingar kränker de ukrainska barnens rättigheter och står i strid med Ukrainas lagstiftning och förvaltningsordning, och hon är därmed ansvarig för, stöder och genomför åtgärder och politik som undergräver eller hotar Ukrainas suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1211. |
Yuri Nikolaevich GREKHOV (Jurij Nikolajevitj GRECHOV) (Юрий Николаевич ГРЕХОВ) |
Födelsedatum: 15.10.1962 Födelseort: Gorky, former USSR (now Russian Federation) (Gorkij, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Jurij Nikolajevitj GRECHOV är en rysk militär befälhavare, generalöverste, och biträdande chef för de ryska luft- och rymdstridskrafterna. De ryska luft- och rymdstridskrafterna har satts in mot såväl militära som civila mål i Ukraina. Som biträdande chef för de ryska luft- och rymdstridskrafterna för han befäl över luft- och robotförsvarets trupp, och är därmed ansvarig för att stödja och genomföra åtgärder som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1212. |
Zabit Sabirovich KHEIRBEKOV (Zabit Sabirovitj CHEIRBEKOV) (Забит Сабирович ХЕИРБЕКОВ) |
Födelsedatum: 5.6.1968 Födelseort: Kusar region, Azerbaijan SSR, former USSR (now Russian Federation) (Kusar-regionen, Azerbajdzjanska SSR, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Zabit Sabirovitj Cheirbekov är generallöjtnant vid de ryska luft- och rymdstridskrafterna, biträdande chef för de ryska luft- och rymdstridskrafterna för logistik. De ryska luft- och rymdstridskrafterna har satts in mot såväl militära som civila mål i Ukraina. Zabit Cheirbekov är därmed ansvarig för, stöder aktivt och genomför åtgärder som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1213. |
Andrey Anatolyevich KOZITSYN (Andrej Anatoljevitj KOZITSYN) (Андрей Анатольевич КОЗИЦЫН) |
Födelsedatum: 9.6.1960 Nationalitet: rysk Kön: man |
Andrej Anatoljevitj Kozitsyn är en ledande rysk affärsman. Han är grundare till och verkställande direktör i Ural Mining Metallurgical Company (UMMC/UGMK), en av de främsta ryska producenterna av viktiga råvaror (bland annat koppar, zink, kol, guld och silver). Därför är han en ledande rysk affärsman som är delaktig i ekonomiska sektorer som utgör en betydande inkomstkälla för Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
1214. |
Sergey Semyonovich SOBYANIN (Sergej Semjonovitj SOBJANIN) (Сергей Семёнович СОБЯНИН) |
Födelsedatum: 21.6.1958 Födelseort: Nyaksimvol, former USSR (now Russian Federation) (Njaksimvol, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergej Semjonovitj Sobjanin är borgmästare i Moskva och har nära band till Vladimir Putin. Han var chef för presidentkansliet 2005–2008 och vice premiärminister i Ryssland 2008–2010 i Vladimir Putins andra regering. Han är ledamot av säkerhetsrådet. Den 1 mars 2022 varnade Sobjanin för att alla försök och uppmaningar från ’provokatörer’ till gatuprotester i Moskva skulle stoppas. Vid det politiska mötet den 18 mars 2022’för en värld utan nazism’ gav han sitt uttryckliga stöd till den ’särskilda militära insatsen’ i Ukraina. Han är därför ansvarig för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1215. |
Aleksey Vladimirovich DENISENKO (Aleksej Vladimirovitj DENISENKO) (Алексей Владимирович ДЕНИСЕНКО) |
Födelsedatum: 9.6.1978 Nationalitet: rysk Kön: man |
Aleksej Vladimirovitj Denisenko är ledamot av den regionala lagstiftande församlingen i Tjeljabinsk, ledamot av presidiet för det regionala politiska rådet, ordförande i den lagstiftande församlingens utskott för byggpolitik, bostäder och allmänna tjänster och chef för avdelningen för interaktion med offentliga sammanslutningar och arbete med ungdomar vid ’Enade Rysslands’ regionkontor i Tjeljabinsk. Han är dessutom medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’ och rättfärdigar, försvarar och stöder öppet president Putins beslut att erkänna Folkrepubliken Donetsk och Folkrepubliken Luhansk som självständiga stater, liksom den särskilda militära insatsen, som enligt honom är en fredsbevarande insats. Denisenko är ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1216. |
Alexander Nikolaevich BELSKIY (Aleksandr Nikolajevitj BELSKIJ) (Александр Николаевич БЕЛЬСКИЙ) |
Födelsedatum: 16.7.1975 Födelseort: Leningrad, former USSR (now Russian Federation) (Leningrad, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Belskij är ordförande för Sankt Petersburgs lagstiftande församling sedan den 29 september 2021 som medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. Den lagstiftande församlingen är det högsta och enda lagstiftande organet för statlig makt i Sankt Petersburg. Församlingen inrättades i enlighet med och regleras av federal lag och har ett nära samarbete med Sankt Petersburgs guvernör. Som ordförande för den lagstiftande församlingen är Belskij församlingens högst uppsatta ledamot. Till följd av detta är Belskij en betydelsefull politiker i Sankt Petersburg och dess omgivningar. Belskij tjänstgjorde tidigare som ställföreträdande guvernör i Sankt Petersburg under perioden 2020–2021. I denna egenskap var han ansvarig för ungdomspolitiken. Belskij arbetar fortfarande med ungdomar och försöker indoktrinera dem med regimvänliga åsikter. Belskij använder sig aktivt av ett antal konton i sociala medier på tjänsterna Telegram och VKontakte och publicerar artiklar i ’Enade Rysslands’ medier. Han har gång på gång använt sina plattformar i sociala medier för att rättfärdiga och uttrycka stöd för Rysslands krig mot Ukraina och har gratulerat Kim och Sevastopol till deras ’återförening’ med Ryssland. Belskij är ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1217. |
Alexander Valentinovich ISHCHENKO (Alexander Valentinovitj ISJTJENKO) (Александр Валентинович ИЩЕНКО) |
Födelsedatum: 9.3.1970 Födelseort: Rostov-on-Don, former USSR (now Russian Federation) (Rostov-na-Donu, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Isjtjenko är ordförande för länet Rostovs lagstiftande församling och sekreterare i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Rysslands’ regionkontor i Rostov (i båda fallen sedan 2016). Isjtjenko är mycket aktiv i ungdomsorganisationer, t.ex. Rostovs ungdomsparlament och den regionala politisk-militära ungdomsorganisationen ’Ungdomsgardet’. Som ordförande för den lagstiftande församlingen är han en offentlig person och framträder ofta i lokala och nationella tv- och nyhetssändningar och vid offentliga evenemang. I offentliga intervjuer och i inlägg i sociala medier stöder Isjtjenko president Putins beslut att erkänna de separatistiska folkrepublikerna Luhansk och Donetsk och sprider regimens propagandabudskap. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Isjtjenko ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1218. |
Mikhail Vladimirovich STRUK (Michail Vladimirovitj STRUK) (Михаил Владимирович СТРУК) |
Födelsedatum: 26.10.1977 Födelseort: Novy Rogachik, Volgograd Oblast, former USSR (now Russian Federation) (Novyj Rogatjik, länet Volgograd, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Struk är ledamot i länet (regionen) Volgograds lagstiftande församling sedan 2017. Struk är medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. På Struks konto på den sociala medieplattformen Vkontakte och i hans uttalanden i en lokal tidning, som han har gjort i egenskap av ledamot av länet Volgograds lagstiftande församling, har han upprepade gånger uttryckt sitt stöd för Rysslands invasion i Ukraina och kallat ukrainare nazister. Struk uttrycker sitt stöd för de ryska soldater som strider i Ukraina. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande och hans inflytande som generaldirektör vid ZAO Volzhskaya Poultry Farm är Struk ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1219. |
Nikolay Nikolaevich ZABOLOTNEV (Nikolaj Nikolajevitj ZABOLOTNEV) (Николай Николаевич ЗАБОЛОТНЕВ) |
Födelsedatum: 30.1.1992 Födelseort: Chuy Region in northern Kyrgyz Republic (Tjujregionen i norra Kirgizistan) Nationalitet: rysk Kön: man |
Zabolotnev är ordförande i den regionala verkställande kommittén vid det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Rysslands’ regionkontor i Chanty-Mansijsk. Han är även tidigare ledare för ungdomsduman (ungdomsparlamentet) i Jugra, som samarbetar med ungdomsdumorna i de självutnämnda folkrepublikerna Luhansk och Donetsk. Zabolotnev deltar regelbundet i möten, fora och evenemang med Jugras ungdomsduma. Han stod på scen i en sketch när han deltog i en regional välgörenhetskonsert den 1 april 2022, där man samlade in pengar för att stödja de ryska humanitära insatserna i Donbass. Han har upprepade gånger uttryckt sitt stöd för den ’särskilda insatsen’ i en regional tv-kanal. Zabolotnev är mycket aktiv i sociala medier och använder denna plattform för att uttrycka sitt stöd för Putin och insatsen, för att understryka att människorna i Folkrepubliken Donetsk och Folkrepubliken Luhansk står bakom Ryssland, för att sprida påståendena om folkmord i Donbass-regionen och för att slå fast att de ukrainska styrkorna måste tillintetgöras. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Zabolotnev ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1220. |
Nikolay Timofeevich VELIKDAN (Nikolaj Timofejevitj VELIKDAN) (Николай Тимофеевич ВЕЛИКДАНЬ) |
Födelsedatum: 6.3.1956 Födelseort: Sovetskoye Runo, Ipatovsky District, Stavropol Territory, former USSR (now Russian Federation) (Sovetskoje Runo, Ipatovskijdistriktet, territoriet Stavropol, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Velikdan är ordförande i Stavropols regionala duma sedan den 30 september 2021. Han är ledamot av Stavropols regionala duma sedan den 19 september 2021 och förste vice ordförande för territoriet Stavropols regering. Han är medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’ och i presidiet för partiets regionala politiska råd. I sina uttalanden på ryska regionala nyhetswebbplatser, Bez Formata och Stapravda, har han offentligt stött och förespråkat invasionen i Ukraina genom att sprida propaganda om den ryska invasionen och ge en förvrängd bild av situationen i Ukraina. Han uppmuntrar till deltagande i den ’särskilda operationen’. Som en av de högst uppsatta tjänstemännen och ordförande i Stavropols regionala duma har han mycket stort inflytande. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Velikdan ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1221. |
Dmitryi Vladimirovich KHOLIN (Dmitrij Vladimirovitj CHOLIN) (Дмитрий Владимирович ХОЛИН) |
Födelsedatum: 25.9.1977 Födelseort: Kuybyshev, former USSR (now Russian Federation) (Kujbysjev, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Cholin är ledamot av Samaras provinsduma, där han tjänstgör som ordförande för tillsynskommittén. Under 2020–2021 var han ordförande i den regionala verkställande kommittén vid det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Rysslands’ regionala avdelning i Samara. Han är också medlem i den regionala avdelningen av den nationella ryska offentliga veteranorganisationen ’Combat Brotherhood’ i Samara. Genom hans egna kanaler i sociala medier, offentliga intervjuer och framträdanden rättfärdigar, försvarar och stöder Cholin öppet Rysslands aggression mot Ukraina. Han har öppet slagit fast att han är en hängiven anhängare till president Putin, vilket har skapat ett mönster av systematiska offentliga uppmaningar om stöd för Rysslands militära insatser. Cholin spelar framför allt en avgörande roll när det gäller att sprida det proryska narrativet bland ungdomar och unga officersaspiranter i armén. Det innebär att han är ansvarig för att sprida prorysk propaganda och desinformation om kriget mot Ukraina, och för att spela en aktiv roll när det gäller att samla stöd för den ryska militära kampanjen. Mot bakgrund av dessa handlingar är Cholin ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1222. |
Sergey Evgenievich TSIVILEV (Sergej Jevgenjevitj TSIVILEV) (Сергей Евгеньевич ЦИВИЛЕВ) |
Födelsedatum: 21.9.1961 Födelseort: Zhdanov (Mariupol), former USSR (now Ukraine) (Zjdanov (Mariupol), f.d. Sovjetunionen (numera Ukraina)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Tsivilev är guvernör i länet Kemerovo och är en välkänd offentlig person. Vid sina offentliga framträdanden rättfärdigar, försvarar och stöder Tsivilev öppet Rysslands aggression mot Ukraina. Han har öppet slagit fast att han är en hängiven anhängare till president Putin, vilket har skapat ett mönster av systematiska offentliga uppmaningar om stöd för Rysslands militära insatser. På grund av hans politiska inflytande är han ansvarig för att sprida prorysk propaganda och desinformation om kriget mot Ukraina, och för att spela en aktiv roll när det gäller att samla stöd för den ryska militära kampanjen. Tsivilev har öppet deklarerat sitt stöd för den ryske presidentens beslut att erkänna de så kallade folkrepublikerna Luhansks respektive Donetsks oberoende. Mot bakgrund av dessa handlingar är Tsivilev ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1223. |
Roman Alexandrovich GOVOR (Roman Alexandrovitj GOVOR) (Роман Александрович ГOBOP) |
Födelsedatum: 22.11.1982 Födelseort: Novokuznetsk, Kemerovskaya Oblast, former USSR, now Russian Federation (Novokuznetsk, länet Kemerovo, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Roman Alexandrovitj Govor är ledamot av den lagstiftande församlingen i länet Kemerovo – Kuzbass. Han är medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. I sina uttalanden på Rutube och på sitt VKontakte-konto stöder han offentligt beslutet att invadera Ukraina. Han främjar också aktivt regimens propaganda. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Roman Alexandrovitj Govor ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och att försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1224. |
Roman Sergeevich CHUYKO (Roman Sergejevitj TJUJKO) (Роман Сергеевич ЧУЙКО) |
Födelsedatum: 12.5.1983 Födelseort: Blagoveshchensk, former USSR (now Russian Federation) (Blagovesjtjensk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Roman Sergejevitj Tjujko är chef för den regionala verkställande kommittén för Allryska folkfronten och ledamot av den regionala lagstiftande församlingen i länet Tiumen Han är medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. Som chef för den regionala verkställande kommittén i sin region uttrycker Roman Sergejevitj Tjujko regelbundet sitt stöd för Rysslands invasion av Ukraina, sprider propagandabudskap och benämner de ukrainska myndigheterna som nazister på sociala medieplattformar, regionala tv-kanaler och nyhetsbyråers webbplatser. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Roman Sergejevitj Tjujko ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och att försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1225. |
Viktor Vladimirovich BABENKO (Viktor Vladimirovitj BABENKO) (Виктор Владимирович БАБЕНКО) |
Födelsedatum: 14.10.1968 Nationalitet: rysk Kön: man |
Viktor Vladimirovitj Babenko är ordförande för Sverdlovsks regionala råd för anhängare av partiet ’Enade Ryssland’. Han är ledamot av den lagstiftande församlingen i länet Sverdlovsk. Vice sekreterare vid ’Enade Rysslands’ regionala avdelning i Sverdlovsk. Viktor Vladimirovitj Babenko är en viktig regional politiker i länet Sverdlovsk från det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. Sedan den ryska invasionen inleddes i februari har han aktivt uttryckt sitt stöd för operationen i sociala medier, skriftliga intervjuer och i tal vid lokala evenemang. Han uppmanar befolkningen i Sverdlovsk att stödja Rysslands ’särskilda insats mot nationalism och fascism’. På de flesta bilder bär han en t-shirt med logotypen ’Z’ för den ryska invasionen. Dessutom har Viktor Vladimirovitj Babenko vid flera tillfällen spridit propaganda och felaktiga påståenden om händelserna i samband med den militära operationen. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Viktor Vladimirovitj Babenko ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och att försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1226. |
Yury Alexandrovich BURLACHKO (Jurij Aleksandrovitj BURLATJKO) (Юрий Александрович БУРЛАЧКО) |
Födelsedatum: 8.6.1961 Födelseort: Omsk, former USSR (now Russian Federation) (Omsk, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Jurij Aleksandrovitj Burlatjko har varit ordförande för den lagstiftande församlingen i territoriet Krasnodar (region) sedan 2017 och är den högst uppsatta parlamentsledamoten i territoriet Krasnodars lagstiftande församling. Jurij Aleksandrovitj Burlatjko är medlem i det Kremltrogna regerande partiet ’Enade Ryssland’. Han har spridit Kremls propaganda om Ukraina i ett antal intervjuer och uttryckt sitt stöd för Rysslands invasion av Ukraina. Han uttryckte sitt fulla stöd för presidentens ansträngningar för att ’rensa bort nazismen från det moderna Ukraina’. Jurij Aleksandrovitj Burlatjko hävdar dessutom att han spelade en aktiv roll i valprocesserna i Krim 2014. Han har tagit emot ett antal medaljer och utmärkelser, såsom Ryska federationens presidents tacksamhet (2004, 2014, 2017), medaljen för Krims återbördande (2014) och medaljen för orden ’För förtjänst mot fosterlandet’. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Jurij Aleksandrovitj Burlatjko ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och att försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Han gynnas av de ryska beslutsfattare som ansvarar för annekteringen av Krim och gynnas av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
1227. |
Yury Zimelevich KAMALTYNOV (Jurij Zimelevitj KAMALTYNOV) (Юрий Зимелевич КАМАЛТЫНОВ) |
Födelsedatum: 11.3.1957 Födelseort: Kazan, Republic of Tatarstan, former USSR (now Russian Federation) (Kazan, Republiken Tatarstan, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)) Nationalitet: rysk Kön: man |
Jurij Zimelevitj Kamaltynov är vice ordförande för statsrådet i Republiken Tatarstan. Tidigare var han vice premiärminister i Republiken Tatarstan och befullmäktigad företrädare för Republiken Tatarstans president i statsrådet i Republiken Tatarstan. Jurij Zimelevitj Kamaltynov är medlem i det Kremltrogna regerande partiet Enade Ryssland. I sina uttalanden på regionala medieplattformar har han offentligt stött och främjat beslutet att invadera Ukraina. Mot bakgrund av sitt politiska inflytande är Jurij Zimelevitj Kamaltynov ansvarig för att uppvigla till hat mot Ukraina, sprida prorysk desinformation och propaganda i samband med kriget och att försöka samla inhemskt stöd i Ryssland för kriget mot Ukraina. Han är därför ansvarig för att ha stött handlingar eller politik som undergräver Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
1228. |
Sergey Vitalyevich BEZRUKOV (Sergej Vitaljevitj BEZRUKOV) (Сергей Витальевич БЕЗРУКОВ) |
Födelsedatum: 18.10.1973 Födelseort: Moscow, Russian Federation (Moskva, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Sergej Vitaljevitj Bezrukov är rysk skådespelare och politiker. Han är ett av partiet ’Enade Rysslands’ ansikten utåt och ordförande i ’Enade Rysslands’’projekt för mitt lilla hemlands kultur’. Han spred rysk propaganda till stöd för Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Han stödde Rysslands invasion av Ukraina under föreställningar för ryska soldater som deltog i kriget och för barn i de separatistiska s.k. folkrepublikerna i Donbass-regionen. Dessutom uttryckte han offentligt sitt stöd för Ryska federationens olagliga annektering av Krim och Sevastopol. Därför är han ansvarig för att aktivt stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
1229. |
Vladimir Lvovich MASJKOV (Vladimir Lvovitj MASJKOV) (Владимир Львович МАШКОВ) |
Födelsedatum: 27.11.1963 Födelseort: Tula, Russian Federation (Tula, Ryska federationen) Nationalitet: rysk Kön: man |
Vladimir Lvovitj Masjkov är rysk skådespelare, regissör och manusförfattare som aktivt stödde Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Han ställde sig officiellt bakom president Vladimir Putins kandidatur för återval 2018 och tjänstgjorde som hans valföreträdare. Han nominerades till uppdraget som ledamot av presidentens kultur- och konstråd. Han stödde också den olagliga annekteringen av Krim och Sevastopol och Rysslands erkännande av de s.k. separatistiska folkrepublikerna i Donbass. Han uppträdde under propagandamötet till stöd för den olagliga annekteringen av Krim och kriget mot Ukraina, som ägde rum den 18 mars 2022 på Luzjnikistadion i Moskva. Dessutom satte han upp den militära symbolen ’Z’, som i rysk propaganda har använts för att främja Rysslands invasion av Ukraina, på Oleg Tabakov-teaterns fasad i Moskva. Därför är han ansvarig för att aktivt stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022” |
Enheter
|
Namn |
Identifieringsuppgifter |
Skäl |
Datum för uppförande |
”102. |
AVLITA Stevedoring Company |
Adress: Prymorska Street 2h, Sevastopol, Crimea, Ukraine |
AVLITA Stevedoring Company tillhandahåller tjänster i samband med lastning av spannmål på fartyg i Sevastopols hamn i Krim, som olagligt annekterats av Ryssland. Det har enligt dokumentation i många rapporter varit involverad i t lastning på fartyg av spannmål som stulits från jordbrukare och ukrainska staten på ukrainska territorier under rysk ockupation, eller som köpts av ukrainska jordbrukare under tvång. Avlita är därmed ansvarigt för att ha gett stöd till och genomfört åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. |
21.7.2022 |
103. |
Nightwolves MC (Моторклуб ’Ночные Волки’) |
Adress: Nizhniye Mnevniki, 110, Bike Centre, Moscow, Russian Federation Typ av enhet: Motorcykelgrupp Registreringsort: Russian Federation (Ryska federationen) Registreringsdatum: 1989 |
Nightwolves MC är en nationalistisk motorcykelklubb som grundades i Moskva 1989 och har cirka 45 avdelningar världen över, inklusive i många av Europeiska unionens medlemsstater. Nightwolves MC har varit aktivt involverad i Rysslands militära aggression mot Ukraina genom att offentligt stödja annekteringen av Krim 2014 och kriget mot Ukraina 2022, genom att aktivt sprida anti-ukrainsk och prorysk propaganda och genom att strida med eller stödja pro-ryska grupper i Ukraina efter annekteringen av Krim och Rysslands krig mot Ukraina 2022. Gruppen utgör ett viktigt stöd för Rysslands regering, stöder aktivt den ryska statens propaganda i Ryssland, samt i Europa och Västra Balkan, förnekar offentligt Ukrainas rätt som självständig stat och uppmanar till en ’avnazifiering’ och till en ’avukrainisering’ av landet och främjar idén om att Ukraina bör vara en integrerad del av Ryssland. Gruppen har också nära förbindelser med Rysslands president Vladimir Putin och den ryska regeringen och fick statlig finansiering från Kreml åren 2013–2015. Nightwolves är därmed en enhet eller ett organ som materiellt stöder åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Det är dessutom en enhet som är ansvarig för, stöder eller genomför åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, samt stabiliteten och säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022 |
104. |
The Alexander Gorchakov Public Diplomacy Fund (Фонд общественной дипломатии Александра Горчакова) |
Adress: 10/1 Yakovoapostolsky pereulok, Moscow 105064, Russian Federation Typ av enhet: icke-statlig organisation Registreringsort: Moscow (Moskva) Registreringsdatum: februari 2010 Registreringsnummer: 1107799026752 |
Alexander Gorchakov Public Diplomacy Fund inrättades 2010 av Rysslands president Dmitrij Medvedev. Fonden grundades av Rysslands utrikesministerium, och utrikesministern är ordförande i styrelsen. Ministeriet finansierar Gorchakov Fund, som i sin tur ger ekonomiska bidrag till tankesmedjor och regeringsstyrda icke-statliga organisationer. Gorchakov Fund är tänkt att stödja ryska landsmän i länderna i f.d. Sovjetunionen i linje med Kremls ideologiska mål. Projekt som anordnats av Gorchakov Fund har varit viktiga inslag i den ryska utrikespolitiska diskursen. År 2015 stängde Ukrainas regering Gorchakov Public Diplomacy Funds kontor i Kiev på grund av att det ägnade sig åt anti-ukrainsk propaganda. Gorchakov Public Diplomacy Fund är därmed ansvarigt för att aktivt ge stöd till och gynnas av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
105. |
The Federal Agency for the Commonwealth of Independent States Affairs, Compatriots Living Abroad, and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo) (Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) |
Adress huvudkontoret: Russian Federation, 119019, Moscow, Vozdvizhenka Str. 18/9 Telefon: +7 (495) 690-12-45 E-post: rossotr@rs.gov.ru Webbplats: https://rs.gov.ru Typ av enhet: ryskt federalt statligt organ Registreringsort: Russian Federation, 119019, Moscow, Vozdvizhenka Str. 18/9 Registreringsdatum: 6.9.2008 |
Federal Agency for the Commonwealth of Independent States, Compatriots Living Abroad, and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo) är ett federalt verkställande organ med ansvar för att tillhandahålla statliga tjänster och förvalta statlig egendom i syfte att stödja och utveckla de internationella förbindelserna mellan Ryska federationen och medlemsstaterna i Oberoende staters samvälde och andra länder. Det är det viktigaste statliga organet för Kremls ’soft power’ och hybridpåverkan, däribland främjandet av det s.k. Russkij Mir-begreppet. Under många år har det fungerat som en paraplyorganisation för ett nätverk av ryska landsmän och inflytelseagenter, och det finansierar olika projekt som rör offentlig diplomati och propagandaprojekt, befäster de proryska aktörernas verksamhet och sprider Kremls narrativ, däribland en historierevisionism. Rossotrudnichestvo anordnar aktivt internationella evenemang som syftar att befästa en bredare syn på att de ockuperade ukrainska territorierna egentligen är ryska. Rossotrudnichestvos chef och biträdande chef har tydligt visat sitt stöd för Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Rossotrudnichestvo är därmed ansvarigt för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. Dessutom är det ansvarigt för att materiellt och ekonomiskt stödja och gynnas av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
106. |
Russkiy Mir Foundation (Фонд ’Русский мир’) |
Adress: 119285 Mosfilmovskaya Str. 40A, Moscow, Russian Federation Telefon: +7 (495) 981-5680 E-post: info@russkiymir.ru Webbplats: https://russkiymir.ru Typ av enhet: ryskt federalt statligt organ Registreringsdatum: 31.8.2007 |
’Russkiy Mir’ Foundation inrättades och har finansierats av Ryska federationens regering. Den har utnyttjats av Ryska federationen för att främja landets intressen i länderna i f.d. Sovjetunionen. Dess officiella uppdrag är att främja det ryska språket och den ryska kulturen runt om i världen, men Kreml – som lobbar hårt för att sätta en Rysslandscentrerad dagordning i länderna i f.d. Sovjetunionen, inte går med på att Ukraina är en suverän stat och trycker på att landet ska ansluta sig till Ryssland – har använt stiftelsen som ett viktigt verktyg för påverkan. Russkiy Mir Foundation har spridit prorysk och anti-ukrainsk propaganda och rättfärdigat Rysslands oprovocerade och oberättigade militära aggression mot Ukraina. I sin officiella kommunikation har den stött den olagliga annekteringen av Krim och Sevastopol och Ryska federationens erkännande av de separatistiska s.k. ’folkrepublikerna’ i Donbass-regionen. Den är därmed ansvarig för att stödja åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Den har också gynnats av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
107. |
JSC Research and Production Association ’Kvant’ (Акционерное общество Научно-производственное объединение ’Квант’) |
Adress: Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str. 73, 173000 Veliky Novgorod, Russian Federation Telefon: (8162) 681303 E-post: ok@kvant-vn.ru |
’Kvant’ JSC är ett ryskt företag som är verksamt inom den militära sektorn och tillverkar elektroniska stridssystem för de ryska väpnade styrkorna. Det var med och utvecklade och tillverkade det elektroniska stridssystemet Krasucha-4 och tillverkade utrustning till det elektroniska stridssystemet Rtut-BM. De elektroniska stidssystemet Krasucha-4 och Rtut-BM har använts av Ryska federationens försvarsmakt under Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Kvant är därmed ansvarigt för att materiellt t stödja åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Det har också materiellt stött eller gynnats av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
108. |
Sberbank (Сбербанк) |
Adress: 19 Vavilova St., 117997 Moscow, Russian Federation Typ av enhet: publikt aktiebolag (Public Joint Stock Company) Registreringsort: 19 Vavilova St., 117997 Moscow, Russian Federation Registreringsdatum: 22.3.1991 Registreringsnummer: 1027700132195 |
Sberbank är ett stort finansinstitut i Ryssland. Den ryska centralbanken är majoritetsaktieägare i Sberbank. Bankens VD var under åren 2000–2007 Rysslands industri- och handelsminister under president Putin, och Rysslands finansminister är ordförande i bankens tillsynsnämnd. Som Rysslands största bank (som står för cirka en fjärdedel av de ryska bankernas samlade tillgångar och en tredjedel av deras kapital), som huvudsakligen ägs av den ryska regeringen, generar Sberbank dessutom höga intäkter för den ryska regeringen. Sberbank är därmed en enhet eller ett organ som ekonomiskt stöder och gynnas av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. Banken är också en juridisk person eller en enhet som är delaktig eller ett organ som är delaktigt i ekonomiska sektorer som utgör en betydande inkomstkälla för Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
109. |
FORSS Group of Companies (FORSS-koncernen) (Группа компаний ФОРСС) |
Adress: Magnitogorskaya street 51, lit. E, 195027, St. Petersburg, Russian Federation Telefon: (+7812) 605-00-78 Webbplats: http://www.forss.ru/eng E-post: info@forss-marine.ru |
FORSS är ett ryskt företag som tillhandahåller ingenjörstjänster till varvsindustrin. Det tar order från Ryska federationens regering. FORSS har deltagit i framtagandet av Svarthavsflottans projekt ’Vasily Bykov’. Detta ’22 160 projekt’ involverar konstruktionen av patrullfartyg av skeppsvarvet i Zelenodolsk som användes av den ryska flottan under Rysslands anfallskrig mot Ukraina. FORSS är därmed ansvarigt för att materiellt stödja åtgärder som undergrävt eller hotat Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende. Det har också materiellt stött och gynnats av Ryska federationens regering, som är ansvarig för annekteringen av Krim och destabiliseringen av Ukraina. |
21.7.2022 |
110. |
All-Russia ’Young Army’ Military Patriotic Social Movement (Всероссийское военно-патриотическое общественное движение «Юнармия») även kallad Yunarmiya (Юнармия) |
Adress: 1st Krasnokursantskiy passage, 1/4, Building 1, Moscow, Russian Federation, 111033 Telefon: +7 (495) 106-75-75 Webbplats: https://yunarmy.ru/ E-post: info@yunarmy.ru |
All-Russia ’Young Army’ Military Patriotic Social Movement (Yunarmiya) är en rysk paramilitär organisation. Yunarmiya och dess medlemmar har stött Rysslands anfallskrig mot Ukraina och spridit den ryska krigspropagandan. Yunarmiya har använt den militära symbolen ’Z’, som har använts i rysk propaganda för att främja Rysslands invasion av Ukraina. Med stöd av Ryska federationens försvars- och utbildningsministerier anordnade Yunarmiya en kampanj där skolelever ombads skriva brev till ryska soldater som deltog i Rysslands invasion av Ukraina. Yunarmiya samlade dessutom in gåvor till trupper som stred i kriget. Det anordnade också sommarläger för barn på den olagligen annekterade Krimhalvöns territorium. Därmed är Yunarmiya ansvarigt för att stödja eller genomföra åtgärder eller politik som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, eller stabiliteten eller säkerheten i Ukraina. |
21.7.2022” |