|
ISSN 1977-0820 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
64 årgången |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
|
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2021/1985
av den 15 november 2021
om ändring av förordning (EG) nr 765/2006 om restriktiva åtgärder mot Vitryssland
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,
med beaktande av rådets beslut 2012/642/Gusp av den 15 oktober 2012 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland (1),
med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och
av följande skäl:
|
(1) |
Rådets förordning (EG) nr 765/2006 (2) ger verkan åt beslut 2012/642/Gusp och föreskriver särskilt frysning av tillgångar och ekonomiska resurser tillhörande, och förbud mot att tillgångar eller ekonomiska resurser ställs till förfogande för, personer, enheter och organ som är ansvariga för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna eller förtryck av det civila samhället och den demokratiska oppositionen eller vars verksamhet på annat sätt allvarligt undergräver demokratin eller rättsstatsprincipen i Belarus eller som drar nytta av eller stöder Lukasjenkoregimen. |
|
(2) |
Den 15 november 2021 antog rådet beslut (Gusp) 2021/1990 (3), genom vilket ett ytterligare kriterium för uppförande på förteckningen införs för att möjliggöra tillämpning av riktade restriktiva åtgärder mot fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som organiserar eller bidrar till verksamhet som genomförs av Lukasjenkoregimen som underlättar olaglig passage av unionens yttre gränser eller överföring av förbjudna varor och illegal överföring av varor som omfattas av restriktioner, inklusive farliga varor, till unionens territorium. |
|
(3) |
Den ändringen måste återspeglas i förordning (EG) nr 765/2006 för att möjliggöra ett korrekt och enhetligt genomförande av förbudet i hela unionen. |
|
(4) |
Förordning (EG) nr 765/2006 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I artikel 2 i förordning (EG) nr 765/2006 ska följande punkt läggas till:
”6. Bilaga I ska även bestå av en förteckning över
|
a) |
de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som, i enlighet med artikel 4.1 c i beslut 2012/642/Gusp, av rådet har fastställts organisera eller bidra till Lukasjenkoregimens verksamhet som underlättar
|
|
b) |
juridiska personer, enheter eller organ som, i enlighet med artikel 4.1 d i beslut 2012/642/Gusp, av rådet har fastställts som juridiska personer, enheter eller organ som ägs eller kontrolleras av de personer, enheter eller organ som avses i led a.” |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 november 2021.
På rådets vägnar
J. BORRELL FONTELLES
Przewodniczący
(1) EUT L 285, 17.10.2012, s. 1.
(2) Rådets förordning (EG) nr 765/2006 av den 18 maj 2006 om restriktiva åtgärder mot Vitryssland (EUT L 134, 20.5.2006, s. 1).
(3) Rådets beslut (Gusp) 2021/1990 av den 15 november 2021 om ändring av beslut 2012/642/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland (se sidan 10 i detta nummer av EUT).
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/3 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2021/1986
av den 15 november 2021
om ändring av förordning (EG) nr 765/2006 om restriktiva åtgärder mot Vitryssland
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,
med beaktande av rådets beslut 2012/642/Gusp av den 15 oktober 2012 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland (1),
med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och
av följande skäl:
|
(1) |
Rådets förordning (EG) nr 765/2006 (2) ger verkan åt beslut 2012/642/Gusp och föreskriver i synnerhet frysning av tillgångar och ekonomiska resurser tillhörande, och förbud mot att ställa tillgångar eller ekonomiska resurser till förfogande för, personer, enheter eller organ som är ansvariga för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna eller förtryck av det civila samhället och den demokratiska oppositionen, eller vars verksamhet på annat sätt allvarligt undergräver demokratin eller rättsstatsprincipen i Belarus, eller som drar nytta av eller stöder Lukasjenkoregimen. |
|
(2) |
Genom rådets förordning (EU) 2021/1030 (3), som ändrade förordning (EG) nr 765/2006, infördes ytterligare riktade ekonomiska sanktioner, bland annat ett förbud mot tillhandahållande av försäkring och återförsäkring till den belarusiska regeringen och belarusiska offentliga organ och myndigheter. |
|
(3) |
Den 15 november 2021 antog rådet beslut (Gusp) 2021/1989 (4), som ändrar beslut 2012/642/Gusp och inför vissa undantag från förbudet mot att tillhandahålla försäkring och återförsäkring till den belarusiska regeringen och belarusiska offentliga organ och myndigheter, för att undvika oavsiktliga konsekvenser. |
|
(4) |
Vissa åtgärder faller inom tillämpningsområdet för fördraget, och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dessa åtgärder, för att säkerställa att de tillämpas på ett enhetligt sätt av ekonomiska aktörer i alla medlemsstater. |
|
(5) |
Förordning (EG) nr 765/2006 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 1l i förordning (EG) nr 765/2006 ska ersättas med följande:
”Artikel 1l
1. Det ska vara förbjudet att tillhandahålla försäkring eller återförsäkring till
|
i) |
den belarusiska regeringen, dess offentliga organ, företag eller myndigheter, eller |
|
ii) |
fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som agerar för, eller enligt instruktioner av, en juridisk person, en enhet eller ett organ som avses i led i. |
2. Förbuden i punkt 1 ska inte tillämpas på tillhandahållande av obligatorisk försäkring eller ansvarsförsäkring till belarusiska personer, enheter eller organ om den risk försäkringen gäller är belägen i unionen eller på tillhandahållande av försäkring för belarusiska diplomatiska eller konsulära beskickningar i unionen.
3. Förbuden i punkt 1 ska inte påverka fullgörandet av avtal som ingåtts före den 25 juni 2021 eller biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 november 2021.
På rådets vägnar
J. BORRELL FONTELLES
Ordförande
(1) EUT L 285, 17.10.2012, s. 1.
(2) Rådets förordning (EG) nr 765/2006 av den 18 maj 2006 om restriktiva åtgärder mot Vitryssland (EUT L 134, 20.5.2006, s. 1).
(3) Rådets förordning (EU) 2021/1030 av den 24 juni 2021 om ändring av förordning (EG) nr 765/2006 om restriktiva åtgärder mot Vitryssland (EUT L 224 I, 24.6.2021, s. 1).
(4) Rådets beslut (Gusp) 2021/1989 av den 15 november 2021 om ändring av beslut 2012/642/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland (se sidan 8 i detta nummer avEUT).
BESLUT
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/5 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2021/1987
av den 9 november 2021
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Azerbajdzjan, å andra sidan, vad gäller förlängning av prioriteringarna för partnerskapet EU–Azerbajdzjan
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 207 och 209 jämförda med artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
|
(1) |
Avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Azerbajdzjan, å andra sidan (avtalet) undertecknades den 22 april 1996 och trädde i kraft den 1 juli 1999. |
|
(2) |
Enligt artikel 81 i avtalet får det samarbetsråd som inrättats genom avtalet lämna lämpliga rekommendationer i syfte att uppnå målen i avtalet. |
|
(3) |
Vid sitt möte den 28 september 2018 antog samarbetsrådet prioriteringarna för partnerskapet EU–Azerbajdzjan för perioden 2018–2020. |
|
(4) |
Samarbetsrådet bör anta en rekommendation om förlängning av prioriteringarna för partnerskapet EU–Azerbajdzjan till och med 2024 genom skriftligt förfarande. |
|
(5) |
Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i samarbetsrådet beträffande förlängningen av prioriteringarna för partnerskapet EU–Azerbajdzjan. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Azerbajdzjan, å andra sidan, vad gäller antagandet av en rekommendation om förlängning av prioriteringarna för partnerskapet EU–Azerbajdzjan till och med 2024, ska baseras på samarbetsrådets utkast till rekommendation (1).
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 9 november 2021.
På rådets vägnar
A. ŠIRCELJ
Ordförande
(1) Se dokument ST 11568/1/21 REV 1 på http://register.consilium.europa.eu.
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/7 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2021/1988
av den 9 november 2021
om utnämning av en ledamot i Regionkommittén på förslag av Förbundsrepubliken Tyskland
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 305,
med beaktande av rådets beslut (EU) 2019/852 av den 21 maj 2019 om Regionkommitténs sammansättning (1),
med beaktande av den tyska regeringens förslag, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt artikel 300.3 i fördraget ska Regionkommittén bestå av företrädare för regionala och lokala organ som antingen har valts till ett regionalt eller lokalt organ eller är politiskt ansvariga inför en vald församling. |
|
(2) |
Den 10 december 2019 antog rådet beslut (EU) 2019/2157 (2) om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden 26 januari 2020–25 januari 2025. |
|
(3) |
En plats som ledamot i Regionkommittén har blivit ledig till följd av att det nationella mandat på grundval av vilket Guido WOLF föreslogs för utnämning har upphört. |
|
(4) |
Den tyska regeringen har föreslagit Florian HASSLER, som är företrädare för ett regionalt eller lokalt organ och politiskt ansvarig inför en vald församling, Staatssekretär für politische Koordinierung und Europa im Staatsministerium Baden-Württemberg (statssekreterare för politisk samordning och Europa vid statsministeriet i Baden-Württemberg), som ledamot i Regionkommittén för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 25 januari 2025. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Florian HASSLER, som är företrädare för ett regionalt eller lokalt organ och politiskt ansvarig inför en vald församling, Staatssekretär für politische Koordinierung und Europa im Staatsministerium Baden-Württemberg (statssekreterare för politisk samordning och Europa vid statsministeriet i Baden-Württemberg), utnämns härmed till ledamot i Regionkommittén för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 25 januari 2025.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 9 november 2021.
På rådets vägnar
A. ŠIRCELJ
Ordförande
(1) EUT L 139, 27.5.2019, s. 13.
(2) Rådets beslut (EU) 2019/2157 av den 10 december 2019 om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden 26 januari 2020–25 januari 2025 (EUT L 327, 17.12.2019, s. 78).
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/8 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/1989
av den 15 november 2021
om ändring av beslut 2012/642/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
|
(1) |
Den 15 oktober 2012 antog rådet beslut 2012/642/Gusp (1) om restriktiva åtgärder mot Vitryssland. |
|
(2) |
Den 24 juni 2021 antog rådet beslut (Gusp) 2021/1031 (2), genom vilket beslut 2012/642/Gusp ändrades för att införa ett antal ekonomiska restriktioner, bland annat ett förbud mot tillhandahållande av försäkring och återförsäkring till den belarusiska regeringen och belarusiska offentliga organ och myndigheter. |
|
(3) |
I detta sammanhang bör det införas vissa undantag från förbudet mot tillhandahållande av försäkring och återförsäkring till den belarusiska regeringen och belarusiska offentliga organ och myndigheter. |
|
(4) |
Det krävs ytterligare insatser från unionens sida för att genomföra vissa åtgärder. |
|
(5) |
Beslut 2012/642/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 2j i beslut 2012/642/Gusp ska ersättas med följande:
”Artikel 2j
1. Det ska vara förbjudet att tillhandahålla försäkring eller återförsäkring till
|
a) |
den belarusiska regeringen, dess offentliga organ, företag eller myndigheter, eller |
|
b) |
fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som agerar för, eller enligt instruktioner av, en juridisk person, en enhet eller ett organ som avses i led a. |
2. Förbuden i punkt 1 ska inte tillämpas på tillhandahållande av obligatorisk försäkring eller ansvarsförsäkring till belarusiska personer, enheter eller organ om den risk försäkringen gäller är belägen i unionen eller på tillhandahållande av försäkring för belarusiska diplomatiska eller konsulära beskickningar i unionen.
3. Förbuden i punkt 1 ska inte påverka fullgörandet av avtal som ingåtts före den 25 juni 2021 eller biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal.”
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 15 november 2021.
På rådets vägnar
J. BORRELL FONTELLES
Ordförande
(1) Rådets beslut 2012/642/Gusp av den 15 oktober 2012 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland (EUT L 285, 17.10.2012, s. 1).
(2) Rådets beslut (Gusp) 2021/1031 av den 24 juni 2021 om ändring av beslut 2012/642/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland (EUT L 224 I, 24.6.2021, s. 15).
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/10 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/1990
av den 15 november 2021
om ändring av beslut 2012/642/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
|
(1) |
Den 15 oktober 2012 antog rådet beslut 2012/642/Gusp (1) om restriktiva åtgärder mot Vitryssland. |
|
(2) |
Den 21–22 oktober 2021 antog Europeiska rådet slutsatser där det förklarade att det inte kommer att acceptera några försök från tredjeländers sida att utnyttja migranter för politiska syften. Det fördömde alla hybridattacker vid EU:s gränser och bekräftade att det kommer att agera i enlighet därmed. Det underströk att EU även i fortsättningen kommer att motarbeta de pågående hybridattackerna från den belarusiska regimen, inbegripet genom att snarast och i överensstämmelse med sin successiva strategi anta ytterligare restriktiva åtgärder mot personer och juridiska enheter. |
|
(3) |
Med hänsyn till den allvarliga situationen anser rådet att kriterierna i beslut 2012/642/Gusp för uppförande på förteckningen bör ändras för att möjliggöra tillämpning av riktade restriktiva åtgärder mot fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som organiserar eller bidrar till verksamhet som genomförs av Lukasjenkoregimen som underlättar olaglig passage av unionens yttre gränser eller överföring av förbjudna varor och illegal överföring av varor som omfattas av restriktioner, inklusive farliga varor, till en medlemsstats territorium. |
|
(4) |
Beslut 2012/642/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2012/642/Gusp ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Artikel 3.1 ska ersättas med följande: ”1. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att förhindra inresa till eller transitering genom deras territorium för de personer som förtecknas i bilagan vilka
|
|
2. |
Artikel 4.1 ska ersättas med följande: ”1. Alla tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör, ägs, innehas eller kontrolleras av personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagan som uppfyller något av följande kriterier ska frysas:
|
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel 15 november 2021.
På rådets vägnar
J. BORRELL FONTELLES
Ordförande
(1) Rådets beslut 2012/642/Gusp av den 15 oktober 2012 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland (EUT L 285, 17.10.2012, s. 1).
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/12 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/1991
av den 15 november 2021
om ändring av beslut (Gusp) 2020/1465 om Europeiska unionens åtgärder för att stödja FN:s verifikations- och inspektionsmekanism i Jemen (Unvim)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 28.1,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
|
(1) |
Den 18 september 2018 antog rådet på grundval av en begäran från Förenta nationernas (FN) verifikations- och inspektionsmekanism (Unvim) beslut (Gusp) 2018/1249 (1) om Europeiska unionens åtgärder för att stödja Unvim. |
|
(2) |
Den 12 oktober 2020 antog rådet på grundval av en begäran från Unvim beslut (Gusp) 2020/1465 (2) och förnyade EU:s åtgärder för att stödja Unvim för en period på tolv månader. |
|
(3) |
Genom FN:s säkerhetsråds resolution 2586 (2021) förlängdes och anpassades mandatet för FN:s uppdrag till stöd för al-Hudayda-överenskommelsen (United Nations mission to support the Hodeidah Agreement, UNMHA) i syfte att stödja genomförandet av överenskommelsen om staden al-Hudayda och hamnarna i al-Hudayda, al-Salif och Ras Issa enligt Stockholmsöverenskommelsen, som ingicks den 13 december 2018 av parterna i konflikten i Jemen och som godkändes genom FN:s säkerhetsråds resolution 2451 (2018) och FN:s säkerhetsråds resolution 2452 (2019). |
|
(4) |
Unvim begärde ytterligare stöd från unionen i ett år, i form av en förlängning fram till och med den 28 februari 2022 av perioden under vilken det bidrag som beviljats enligt beslut (Gusp) 2020/1465 får utnyttjas och ett ytterligare bidrag för perioden 1 mars 2022–30 september 2022. |
|
(5) |
Unvim har, för att fullgöra sitt mandat, satt in personal och resurser på platser i Jemens grannländer, i synnerhet Djibouti och Saudiarabien. |
|
(6) |
Unionen bör förlänga sitt stöd till Unvim med ett år och anpassa detsamma för genomförande av dess mandat. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut (Gusp) 2020/1465 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Artikel 1.3 ska ändras på följande sätt:
|
|
2. |
I artikel 3 ska punkt 1 ersättas med följande: ”1. Det finansiella referensbeloppet för genomförandet av det projekt som avses i artikel 1 ska vara 2 059 838 EUR för perioden 1 oktober 2020–28 februari 2022 och 2 200 000 EUR för perioden 1 mars 2022–30 september 2022. Rådet ska se över detta referensbelopp senast den 1 mars 2022, baserat bland annat på utnyttjandegraden och på en behovsbedömning av kommissionen.” |
|
3. |
I artikel 5 ska den sista meningen ersättas med följande: ”Det upphör att gälla den 30 september 2022.” |
|
4. |
Bilagan ska utgå. |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Det ska tillämpas från och med den 1 oktober 2021.
Utfärdat i Bryssel den 15 november 2021.
På rådets vägnar
J. BORRELL FONTELLES
Ordförande
(1) Rådets beslut (Gusp) 2018/1249 av den 18 september 2018 om Europeiska unionens åtgärder för att stödja FN:s verifikations- och inspektionsmekanism i Jemen (EUT L 235, 19.9.2018, s.14).
(2) Rådets beslut (Gusp) 2020/1465 av den 12 oktober 2020 om Europeiska unionens åtgärder för att stödja FN:s verifikations-och inspektionsmekanism i Jemen (EUT L 335, 13.10.2020, s. 13).
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/14 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2021/1992
av den 15 november 2021
om harmoniserade standarder för leksaker utarbetade till stöd för Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (1), särskilt artikel 10.6, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt artikel 13 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG (2) ska leksaker som överensstämmer med de harmoniserade standarder eller delar av dem till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning förutsättas överensstämma med de krav som omfattas av dessa standarder eller delar av dem och som anges i artikel 10 i direktiv 2009/48/EG och bilaga II till det direktivet. |
|
(2) |
I del I i bilaga II till direktiv 2009/48/EG föreskrivs särskilda krav på fysikaliska och mekaniska egenskaper (inklusive bestämmelser för att säkerställa att leksaker tillverkas på ett sådant sätt att de inte vållar brännskada, skållning eller annan kroppsskada), och i del II i bilaga II till direktivet föreskrivs särskilda krav som ska säkerställa en hög säkerhetsnivå för leksaker i fråga om brandfarlighet. I del III i bilaga II till direktiv 2009/48/EG föreskrivs också särskilda krav som ska säkerställa att det inte finns någon risk för skador på människors hälsa till följd av exponering för de kemiska ämnen eller blandningar som leksaken består av eller innehåller. I artikel 10.2 fastställs de allmänna säkerhetskraven, i artikel 11.2 föreskrivs krav på varningar på leksaker och i bilaga V till direktiv 2009/48/EG fastställs varningar avseende leksaker, inklusive särskilda varningar avseende kemiska leksaker. |
|
(3) |
Genom skrivelse M/445 (3) av den 9 juli 2009 begärde kommissionen att Europeiska standardiseringskommittén (CEN) och Europeiska kommittén för elektroteknisk standardisering (Cenelec) skulle utarbeta nya och revidera befintliga harmoniserade standarder till stöd för direktiv 2009/48/EG. |
|
(4) |
På grundval av begäran M/445 av den 9 juli 2009 reviderade CEN den harmoniserade standarden EN 71-2:2011+A1:2014 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 2: Brännbarhet, till vilken en hänvisning har offentliggjorts genom kommissionens genomförandebeslut (EU) 2021/867 (4). Till följd av detta antogs den harmoniserade standarden EN 71-2:2020. |
|
(5) |
Den harmoniserade standarden EN 71-2:2020 är tydligare och mer exakt än föregångaren EN 71-2:2011+A1:2014. Den innehåller fler definitioner, så att det bättre framgår på vilka leksaker specifikationerna i standarden ska tillämpas, tydligare och mer exakta formuleringar, nya specifikationer för utklädningskläder som innehåller lös stoppning, kompletterande specifikationer om att utklädningskläder ska (eller inte ska) tvättas eller rengöras före provning, specifikationer för provning av mindre delar av leksaker genom att kombinera dem och för provning av fyllning och dekorationer, illustrerande exempel på utklädningsleksaker (t.ex. ansiktsmasker och hjälmar) och utklädningskläder samt anvisningar om hur de ska provas, flödesscheman som visar hur man tar provbitar av utklädningskläder. |
|
(6) |
På grundval av begäran M/445 av den 9 juli 2009 reviderade CEN även den harmoniserade standarden EN 71-3:2019 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 3: Migrering av vissa grundämnen, till vilken en hänvisning har offentliggjorts genom kommissionens genomförandebeslut (EU) 2021/867. Till följd av detta antogs den harmoniserade standarden EN 71-3:2019+A1:2021. |
|
(7) |
I den harmoniserade standarden EN 71-3:2019+A1:2021 uppdateras förteckningen över lagstadgade gränsvärden, som tagits från direktiv 2009/48/EG, för beståndsdelar i leksaker. Uppdateringen gäller aluminium, som omfattas av skärpta gränsvärden från och med den 20 maj 2021 (5). Den gäller också krom (VI) där ett tidigare gränsvärde strukits. Den matematiska formeln för att beräkna migreringen av krom (VI) hos ett provexemplar har anpassats till provningsförfarandet. Övriga ändringar är redaktionella. |
|
(8) |
På grundval av begäran M/445 av den 9 juli 2009 reviderade CEN också den harmoniserade standarden EN 71-4:2013 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 4: Experimentlådor för kemi, till vilken en hänvisning har offentliggjorts genom kommissionens genomförandebeslut (EU) 2021/867. Till följd av detta antogs den harmoniserade standarden EN 71-4:2020. |
|
(9) |
Den harmoniserade standarden EN 71-4:2020 är tydligare än föregångaren EN 71-4:2013, tack vare flera redaktionella ändringar. Dessutom har piktogram och signalord från Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 (6) använts oftare och mer konsekvent. Vidare omfattas specifikationerna avseende barnsäkra behållare numera av en fastställd internationell standard som CEN tagit över. Nu krävs ögonskydd för vissa experimentlådor. Dessutom motiveras specifikationerna utförligare. |
|
(10) |
På grundval av begäran M/445 av den 9 juli 2009 reviderade CEN den harmoniserade standarden EN 71-13:2014 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 13: Doftspel, kosmetiklådor och smakspel, till vilken en hänvisning har offentliggjorts genom kommissionens genomförandebeslut (EU) 2021/867. Till följd av detta antogs den harmoniserade standarden EN 71-13:2021. |
|
(11) |
Specifikationerna i den harmoniserade standarden EN 71-13:2020 har en tydligare koppling till kraven i direktiv 2009/48/EG. I synnerhet specifikationerna avseende de särskilda varningarna och informationen i del B i bilaga V till direktiv 2009/48/EG har utökats och avser tydligare doftspel, kosmetiklådor och smakspel som innehåller vissa allergiframkallande doftämnen. Dessutom baseras specifikationerna för barnsäkra förslutningar på behållare i de berörda spelen och lådorna nu på en internationell standard, EN ISO 8317:2015 Förpackningar – Barnskyddande förpackningar – Krav och provningsmetoder för återförslutningsbara förpackningar. Provningsmetoden i EN ISO 8317:2015 ersätter den tidigare provningsmetoden i EN 71-13:2014. Hänvisningarna till unionslagstiftningen har uppdaterats, särskilt hänvisningarna till lagstiftningen om livsmedelssäkerhet. |
|
(12) |
Kommissionen har tillsammans med CEN bedömt huruvida de harmoniserade standarderna EN 71-2:2020, EN 71-3:2019+A1:2021, EN 71-4:2020 och EN 71-13:2021 som utarbetats av CEN överensstämmer med begäran M/445 av den 9 juli 2009. De fyra harmoniserade standarderna uppfyller de krav som de syftar till att omfatta och som fastställs i direktiv 2009/48/EG. Därför bör hänvisningar till dessa standarder offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
(13) |
De harmoniserade standarderna EN 71-2:2020, EN 71-3:2019+A1:2021, EN 71-4:2020 och EN 71-13:2021 ersätter de harmoniserade standarderna EN 71-2:2011+A1:2014, EN 71-3:2019, EN 71-4:2013 och EN 71-13:2014. Det är därför nödvändigt att återkalla hänvisningarna till dessa standarder från Europeiska unionens officiella tidning. För att ge tillverkarna av leksaker tillräckligt med tid för att anpassa sina produkter till de reviderade specifikationerna i de harmoniserade standarderna EN 71-2:2020, EN 71-3:2019+A1:2021, EN 71-4:2020 och EN 71-13:2021 är det nödvändigt att senarelägga återkallandet av hänvisningarna till de harmoniserade standarderna EN 71-2:2011+A1:2014, EN 71-3:2019, EN 71-4:2013 och EN 71-13:2014. |
|
(14) |
För tydligare, enklare och mer överskådlig information bör en fullständig förteckning över hänvisningar till harmoniserade standarder som utarbetats till stöd för direktiv 2009/48/EG och som uppfyller de krav som de syftar till att omfatta offentliggöras i samma rättsakt. Hänvisningar till harmoniserade standarder som utarbetats till stöd för direktiv 2009/48/EG offentliggörs för närvarande genom genomförandebesluten (EU) 2021/867 och (EU) 2019/1728 (7). Det är därför nödvändigt att ersätta genomförandebeslut (EU) 2021/867 med ett nytt beslut. |
|
(15) |
Överensstämmelse med en harmoniserad standard ger en presumtion om överensstämmelse med motsvarande väsentliga krav i unionens harmoniserade lagstiftning från och med dagen för offentliggörande av hänvisningen till en sådan standard i Europeiska unionens officiella tidning. Detta beslut bör därför träda i kraft samma dag som det offentliggörs. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Hänvisningarna till de harmoniserade standarder för leksaker som utarbetats till stöd för direktiv 2009/48/EG och som förtecknas i bilaga I till detta beslut offentliggörs härmed i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 2
Genomförandebeslut (EU) 2021/867 ska upphöra att gälla.
Artikel 1 i genomförandebeslut (EU) 2021/867 ska dock fortsätta att tillämpas på hänvisningarna till de harmoniserade standarder för leksaker som utarbetats till stöd för direktiv 2009/48/EG, och som förtecknas i bilaga II till det här beslutet, fram till de datum som anges i den bilagan.
Dessutom ska artikel 1 i genomförandebeslut (EU) 2019/1728 fortsätta att tillämpas på hänvisningarna till de harmoniserade standarder för leksaker som utarbetats till stöd för direktiv 2009/48/EG, och som förtecknas i bilaga III till det här beslutet, fram till de datum som anges i den bilagan.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 15 november 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 316, 14.11.2012, s. 12.
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG av den 18 juni 2009 om leksakers säkerhet (EUT L 170, 30.6.2009, s. 1).
(3) M/445 av den 9 juli 2009 om ett standardiseringsuppdrag riktat till CEN och Cenelec inom ramen för direktiv 2009/48/EG om ändring av direktiv 88/378/EEG om leksakers säkerhet.
(4) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2021/867 av den 28 maj 2021 om harmoniserade standarder för leksaker utarbetade till stöd för Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG (EUT L 190, 31.5.2021, s. 96).
(5) Kommissionens direktiv (EU) 2019/1922 av den 18 november 2019 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG om leksakers säkerhet i syfte att anpassa del III punkt 13 i bilaga II till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen vad gäller aluminium (EUT L 298, 19.11.2019, s. 5).
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar, ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006 (EUT L 353, 31.12.2008, s. 1).
(7) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/1728 av den 15 oktober 2019 om harmoniserade standarder för leksaker utarbetade till stöd för Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG (EUT L 263, 16.10.2019, s. 32).
BILAGA I
|
Nr |
Hänvisning till standard |
||
|
1. |
EN 71-1:2014+A1:2018 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 1: Mekaniska och fysikaliska egenskaper |
||
|
2. |
EN 71-2:2020 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 2: Brännbarhet |
||
|
3. |
EN 71-3:2019+A1:2021 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 3: Migrering av vissa grundämnen |
||
|
4. |
EN 71-4:2020 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 4: Experimentlådor för kemi |
||
|
5. |
EN 71-5:2015 Leksaker – Del 5: Säkerhetsregler – Kemiska leksaker |
||
|
6. |
EN 71-7:2014+A3:2020 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 7: Fingerfärger – Krav och provningsmetoder |
||
|
7. |
EN 71-8:2018 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 8: Aktivitetsleksaker för privat bruk |
||
|
8. |
EN 71-12:2016 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 12: N-nitrosaminer och N-nitroserbara ämnen Anmärkning: Gränsvärdena i punkt a i tabell 2 i led 4.2 i standard ”EN 71-12:2016 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 12: N-nitrosaminer och N-nitroserbara ämnen” är lägre än de gränsvärden som fastställs i punkt 8 i del III i bilaga II till direktiv 2009/48/EG. Dessa värden är särskilt följande: |
||
|
Ämne |
Standard EN 71-12:2016 |
Direktiv 2009/48/EG |
|
|
N-nitrosamin |
0,01 mg/kg |
0,05 mg/kg |
|
|
N-nitroserbara ämnen |
0,1 mg/kg |
1 mg/kg |
|
|
9. |
EN 71-13:2021 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 13: Doftspel, kosmetiklådor och smakspel |
||
|
10. |
EN 71-14:2018 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 14: Trampoliner (studsmattor) för privat bruk |
||
|
11. |
EN IEC 62115:2020 Elektriska leksaker – Säkerhet EN IEC 62115:2020/A11:2020 |
||
BILAGA II
|
Nr |
Hänvisning till standard |
Datum för återkallande |
|
1. |
EN 71-2:2011+A1:2014 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 2: Brännbarhet |
15 maj 2022 |
|
2. |
EN 71-3:2019 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 3: Migrering av vissa grundämnen |
15 maj 2022 |
|
3. |
EN 71-4:2013 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 4: Experimentlådor för kemi |
15 maj 2022 |
|
4. |
EN 71-13:2014 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 13: Doftspel, kosmetiklådor och smakspel |
15 maj 2022 |
BILAGA III
|
Nr |
Hänvisning till standard |
Datum för återkallande |
|
1. |
EN 71-7:2014+A2:2018 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 7: Fingerfärger – Krav och provningsmetoder Anmärkning: För det tillåtna konserveringsmedlet klimbazol (post 22 i tabell B.1 i bilaga B till denna standard) gäller presumtionen om överensstämmelse upp till en maximal tillåten koncentration på 0,2 % (i stället för 0,5 %). Detta grundas på tillägget till det yttrande om klimbazol (P64) ref. SCCS/1506/13 från Vetenskapliga kommittén för konsumentsäkerhet (SCCS) som Europeiska standardiseringskommittén (CEN) antog efter offentliggörandet av standarden. https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_212.pdf |
28 november 2021 |
|
2. |
EN 71-12:2013 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 12: N-nitrosaminer och N-nitroserbara ämnen |
28 november 2021 |
|
3. |
EN 62115:2005 Elektriska leksaker – Säkerhet (IEC 62115:2003 (ändrad) + A1:2004) EN 62115 :2005/A2:2011 (IEC 62115:2003/A2:2010 (ändrad) EN 62115:2005/A2:2011/AC:2011 EN 62115:2005/A11:2012 EN 62115:2005/A11:2012/AC:2013 EN 62115:2005/A12:2015 |
21 februari 2022 |
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/20 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2021/1993
av den 15 november 2021
om fastställande, i syfte att underlätta den fria rörligheten inom unionen, av att covid-19-intyg som utfärdas av Nya Zeeland är likvärdiga med de intyg som utfärdas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/953
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/953 av den 14 juni 2021 om en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) för att underlätta fri rörlighet under covid-19-pandemin (1), särskilt artikel 8.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
I förordning (EU) 2021/953 fastställs en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (nedan kallat EU:s digitala covidintyg) i syfte att underlätta för innehavarna att utöva sin rätt till fri rörlighet under covid-19-pandemin. Förordningen är också avsedd att bidra till att på ett samordnat sätt gradvis upphäva de inskränkningar i den fria rörligheten som i enlighet med unionsrätten har införts av medlemsstaterna för att begränsa spridningen av SARS-CoV-2. |
|
(2) |
Enligt förordning (EU) 2021/953 kan covid-19-intyg som utfärdas av tredjeländer för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar godtas om kommissionen anser att de utfärdas i enlighet med standarder som ska betraktas som likvärdiga med dem som fastställs i den förordningen. Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/954 (2) måste medlemsstaterna dessutom tillämpa bestämmelserna i förordning (EU) 2021/953 på tredjelandsmedborgare som inte omfattas av den förordningens tillämpningsområde men som lagligen vistas eller är bosatta på deras territorium och som har rätt att resa till andra medlemsstater i enlighet med unionsrätten. Ett konstaterande om likvärdighet i detta beslut bör därför gälla intyg om vaccination mot och testning för covid-19 som utfärdas av Nya Zeeland för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar. På samma sätt bör, på grundval av förordning (EU) 2021/954, ett sådant konstaterande om likvärdighet även gälla intyg om vaccination mot och testning för covid-19 som utfärdas av Nya Zeeland för tredjelandsmedborgare som lagligen vistas eller är bosatta på medlemsstaternas territorium på de villkor som fastställs i den förordningen. |
|
(3) |
Den 2 september 2021 lämnade Nya Zeeland utförlig information till kommissionen om utfärdandet av interoperabla intyg om vaccination mot och testning för covid-19 inom ramen för ”My Covid Record”-systemet. Nya Zeeland informerade kommissionen om sin uppfattning att dess covid-19-intyg utfärdas i enlighet med en standard och ett tekniskt system som är interoperabla med det tillitsramverk som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 och som möjliggör kontroll av intygens äkthet, giltighet och integritet. Nya Zeeland informerade kommissionen om att covid-19-intyg som utfärdas av Nya Zeeland enligt ”My Covid Record”-systemet innehåller de uppgifter som anges i bilagan till förordning (EU) 2021/953. |
|
(4) |
Nya Zeeland informerade även kommissionen om att landet godtar intyg om vaccination och testning som utfärdas av medlemsstaterna och EES-länderna i enlighet med förordning (EU) 2021/953. |
|
(5) |
Den 19 oktober 2021 genomförde kommissionen på Nya Zeelands begäran tekniska tester som visade att intygen om vaccination mot och testning för covid-19 utfärdas av Nya Zeeland enligt ett system – ”My Covid Record” – som är interoperabelt med det tillitsramverk som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 och som möjliggör kontroll av intygens äkthet, giltighet och integritet. Kommissionen bekräftade också att de intyg om vaccination mot och testning för covid-19 som utfärdas av Nya Zeeland enligt ”My Covid Record”-systemet innehåller de nödvändiga uppgifterna. |
|
(6) |
Nya Zeeland informerade dessutom kommissionen om att landet utfärdar interoperabla intyg om vaccination mot covid-19. Dessa omfattar för närvarande Pfizer/BioNTech COMIRNATY och Pfizer New Zealand Limited (NZBN: 9429040634296). |
|
(7) |
Nya Zeeland informerade också kommissionen om att landet utfärdar interoperabla testintyg för nukleinsyraamplifieringstest och antigentest. |
|
(8) |
Vidare informerade Nya Zeeland kommissionen om att landet inte kommer att utfärda interoperabla intyg om tillfrisknande. |
|
(9) |
Nya Zeeland informerade också kommissionen om att, när intyg kontrolleras i Nya Zeeland, de personuppgifter som ingår i dem kommer att behandlas endast för att verifiera och bekräfta innehavarens vaccination eller testresultat, och att de inte kommer att lagras efteråt. |
|
(10) |
Således föreligger de nödvändiga förutsättningarna för att fastställa att covid-19-intyg som utfärdas av Nya Zeeland i enlighet med ”My Covid Record”-systemet kan betraktas som likvärdiga med dem som utfärdas i enlighet med förordning (EU) 2021/953. |
|
(11) |
Covid-19-intyg som utfärdas av Nya Zeeland i enlighet med ”My Covid Record”-systemet bör därför godtas på de villkor som avses i artiklarna 5.5 och 6.5 i förordning (EU) 2021/953. |
|
(12) |
För att detta beslut ska träda i kraft bör Nya Zeeland anslutas till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som infördes genom förordning (EU) 2021/953. |
|
(13) |
För att skydda unionens intressen, särskilt på folkhälsoområdet, får kommissionen använda sina befogenheter för att tillfälligt eller slutgiltigt upphäva detta beslut om villkoren i artikel 8.2 i förordning (EU) 2021/953 inte längre är uppfyllda. |
|
(14) |
Mot bakgrund av behovet av att så snart som möjligt ansluta Nya Zeeland till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 bör detta beslut träda i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
(15) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 14 i förordning (EU) 2021/953. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Intyg om vaccination mot och testning för covid-19 som utfärdas av Nya Zeeland enligt ”My Covid Record”-systemet ska, för att underlätta den fria rörligheten inom unionen, betraktas som likvärdiga med de intyg som utfärdas i enlighet med förordning (EU) 2021/953.
Artikel 2
Nya Zeeland ska anslutas till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som inrättats genom förordning (EU) 2021/953.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 15 november 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 211, 15.6.2021, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/954 av den 14 juni 2021 om en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) för tredjelandsmedborgare som lagligen vistas eller är bosatta på medlemsstaternas territorier under covid-19-pandemin (EUT L 211, 15.6.2021, s. 24).
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/23 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2021/1994
av den 15 november 2021
om fastställande, i syfte att underlätta den fria rörligheten inom unionen, av att covid-19-intyg som utfärdas av Republiken Moldavien är likvärdiga med de intyg som utfärdas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/953
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/953 av den 14 juni 2021 om en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) för att underlätta fri rörlighet under covid-19-pandemin (1), särskilt artikel 8.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
I förordning (EU) 2021/953 fastställs en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) i syfte att underlätta för innehavarna att utöva sin rätt till fri rörlighet under covid-19-pandemin. Förordningen är också avsedd att bidra till att på ett samordnat sätt gradvis upphäva de inskränkningar i den fria rörligheten som i enlighet med unionsrätten har införts av medlemsstaterna för att begränsa spridningen av SARS-CoV-2. |
|
(2) |
Enligt förordning (EU) 2021/953 kan covid-19-intyg som utfärdas av tredjeländer för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar godtas om kommissionen anser att de utfärdas i enlighet med standarder som ska betraktas som likvärdiga med dem som fastställs i den förordningen. Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/954 (2) måste medlemsstaterna dessutom tillämpa bestämmelserna i förordning (EU) 2021/953 på tredjelandsmedborgare som inte omfattas av den förordningens tillämpningsområde men som lagligen vistas eller är bosatta på deras territorium och som har rätt att resa till andra medlemsstater i enlighet med unionsrätten. Ett konstaterande om likvärdighet i detta beslut bör därför gälla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Republiken Moldavien för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar. På samma sätt bör, på grundval av förordning (EU) 2021/954, ett sådant konstaterande om likvärdighet även gälla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Republiken Moldavien för tredjelandsmedborgare som lagligen vistas eller är bosatta på medlemsstaternas territorium på de villkor som fastställs i den förordningen. |
|
(3) |
Den 14 september 2021 lämnade Republiken Moldavien utförlig information till kommissionen om utfärdandet av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 inom ramen för ”COVID-19 Vaccination Record (SIA RVC-19)”-systemet. Republiken Moldavien informerade kommissionen om sin uppfattning att dess covid-19-intyg utfärdas i enlighet med en standard och ett tekniskt system som är interoperabla med det tillitsramverk som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 och som möjliggör kontroll av intygens äkthet, giltighet och integritet. I detta sammanhang informerade Republiken Moldavien kommissionen om att covid-19-intyg som utfärdas av Republiken Moldavien enligt ”COVID-19 Vaccination Record (SIA RVC-19)”-systemet innehåller de uppgifter som anges i bilagan till förordning (EU) 2021/953. |
|
(4) |
Republiken Moldavien informerade även kommissionen om att den godtar intyg om vaccination, testning och tillfrisknande som utfärdas av medlemsstaterna och EES-länderna i enlighet med förordning (EU) 2021/953. |
|
(5) |
Den 26 oktober 2021 genomförde kommissionen på Republiken Moldaviens begäran tekniska tester som visade att intygen om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 utfärdas av Republiken Moldavien enligt ett system – ”COVID-19 Vaccination Record" (SIA RVC-19)” – som är interoperabelt med det tillitsramverk som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 och som möjliggör kontroll av intygens äkthet, giltighet och integritet. Kommissionen bekräftade också att de intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Republiken Moldavien enligt ”COVID-19 Vaccination Record" (SIA RVC-19)”-systemet innehåller de nödvändiga uppgifterna. |
|
(6) |
Vidare informerade Republiken Moldavien kommissionen om att landet utfärdar interoperabla vaccinationsintyg för covid-19-vacciner. Dessa omfattar för närvarande Соmirnаtу, Vaxzevria, Covid-19 Vaccine Janssen, Spikevax, ВВIВР-СоrV, СоrоnаVас och Sputnik V. |
|
(7) |
Republiken Moldavien informerade också kommissionen om att landet utfärdar interoperabla testintyg för nukleinsyraamplifieringstester och för antigentester som förtecknas i den gemensamma och uppdaterade förteckning över covid-19-antigentester som godkänts av den hälsosäkerhetskommitté som inrättats genom artikel 17 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1082/2013/EU (3), på grundval av rådets rekommendation av den 21 januari 2021 (4). |
|
(8) |
Vidare informerade Republiken Moldavien kommissionen om att landet utfärdar interoperabla intyg om tillfrisknande. Dessa intyg är giltiga i högst 180 dagar från dagen för det första positiva testresultatet. |
|
(9) |
Republiken Moldavien informerade också kommissionen om att när intyg kontrolleras i Moldavien kommer de personuppgifter som ingår i dem att behandlas endast för att kontrollera och bekräfta innehavarens vaccination, testresultat eller tillfrisknande, och de kommer inte att lagras efteråt. |
|
(10) |
Således föreligger de nödvändiga förutsättningarna för att fastställa att covid-19-intyg som utfärdas av Republiken Moldavien enligt ”COVID-19 Vaccination Record (SIA RVC-19)”-systemet ska betraktas som likvärdiga med dem som utfärdas i enlighet med förordning (EU) 2021/953. |
|
(11) |
Covid-19-intyg som utfärdas av Republiken Moldavien enligt ”COVID-19 Vaccination Record (SIA RVC-19)”-systemet bör därför godtas på de villkor som anges i artiklarna 5.5, 6.5 och 7.8 i förordning (EU) 2021/953. |
|
(12) |
För att detta beslut ska träda i kraft bör Republiken Moldavien anslutas till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som inrättats genom förordning (EU) 2021/953. |
|
(13) |
För att skydda unionens intressen, särskilt på folkhälsoområdet, får kommissionen använda sina befogenheter för att tillfälligt eller slutgiltigt upphäva detta beslut om villkoren i artikel 8.2 i förordning (EU) 2021/953 inte längre är uppfyllda. |
|
(14) |
Mot bakgrund av behovet av att så snart som möjligt ansluta Republiken Moldavien till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 bör detta beslut träda i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
(15) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 14 i förordning (EU) 2021/953. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Republiken Moldavien enligt ”COVID-19 Vaccination Record (SIA RVC-19)”-systemet ska, för att underlätta den fria rörligheten inom unionen, betraktas som likvärdiga med de intyg som utfärdas i enlighet med förordning (EU) 2021/953.
Artikel 2
Republiken Moldavien ska anslutas till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som inrättats genom förordning (EU) 2021/953.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 15 november 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 211, 15.6.2021, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/954 av den 14 juni 2021 om en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) för tredjelandsmedborgare som lagligen vistas eller är bosatta på medlemsstaternas territorier under covid-19-pandemin (EUT L 211, 15.6.2021, s. 24).
(3) Europaparlamentets och rådets beslut nr 1082/2013/EU av den 22 oktober 2013 om allvarliga gränsöverskridande hot mot människors hälsa och om upphävande av beslut nr 2119/98/EG (EUT L 293, 5.11.2013, s. 1).
(4) Rådets rekommendation av den 21 januari 2021 om en gemensam ram för användning och validering av antigentester i form av snabbtester och ömsesidigt erkännande i EU av covid-19-testresultat (EUT C 24, 22.1.2021, s. 1).
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/26 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2021/1995
av den 15 november 2021
om fastställande, i syfte att underlätta den fria rörligheten inom unionen, av att covid-19-intyg som utfärdas av Georgien är likvärdiga med de intyg som utfärdas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/953
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/953 av den 14 juni 2021 om en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) för att underlätta fri rörlighet under covid-19-pandemin (1), särskilt artikel 8.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
I förordning (EU) 2021/953 fastställs en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) i syfte att underlätta för innehavarna att utöva sin rätt till fri rörlighet under covid-19-pandemin. Förordningen är också avsedd att bidra till att på ett samordnat sätt gradvis upphäva de inskränkningar i den fria rörligheten som i enlighet med unionsrätten har införts av medlemsstaterna för att begränsa spridningen av SARS-CoV-2. |
|
(2) |
Enligt förordning (EU) 2021/953 kan covid-19-intyg som utfärdas av tredjeländer för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar godtas om kommissionen anser att de utfärdas i enlighet med standarder som ska betraktas som likvärdiga med dem som fastställs i den förordningen. Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/954 (2) måste medlemsstaterna dessutom tillämpa bestämmelserna i förordning (EU) 2021/953 på tredjelandsmedborgare som inte omfattas av den förordningens tillämpningsområde men som lagligen vistas eller är bosatta på deras territorium och som har rätt att resa till andra medlemsstater i enlighet med unionsrätten. På samma sätt bör ett konstaterande om likvärdighet även gälla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Georgien för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar. På samma sätt bör, på grundval av förordning (EU) 2021/954, ett sådant konstaterande om likvärdighet även gälla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Georgien för tredjelandsmedborgare som lagligen vistas eller är bosatta på medlemsstaternas territorium på de villkor som fastställs i den förordningen. |
|
(3) |
Den 20 augusti 2021 lämnade Georgien utförlig information till kommissionen om utfärdandet av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 inom ramen för ”Georgia e-health App”-systemet. Georgien informerade kommissionen om sin uppfattning att dess covid-19-intyg utfärdas i enlighet med en standard och ett tekniskt system som är interoperabla med det tillitsramverk som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 och som möjliggör kontroll av intygens äkthet, giltighet och integritet. Georgien informerade kommissionen om att covid-19-intyg som utfärdas av Georgien enligt ”Georgia e-health App”-systemet innehåller de uppgifter som anges i bilagan till förordning (EU) 2021/953. |
|
(4) |
Georgien informerade även kommissionen om att landet godtar intyg om vaccination, testning och tillfrisknande som utfärdas av medlemsstaterna och EES-länderna i enlighet med förordning (EU) 2021/953. |
|
(5) |
Den 14 oktober 2021 genomförde kommissionen på Georgiens begäran tekniska tester som visade att intygen om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 utfärdas av Georgien enligt ett system – ”Georgia e-health App” – som är driftskompatibelt med det tillitsramverk som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 och som möjliggör kontroll av intygens äkthet, giltighet och integritet. Kommissionen bekräftade också att de intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Georgien enligt ”Georgia e-health App”-systemet innehåller de nödvändiga uppgifterna. |
|
(6) |
Georgien informerade dessutom kommissionen om att landet utfärdar interoperabla vaccinationsintyg för covid-19-vacciner. Dessa omfattar för närvarande Corminaty, Vaxzevria, CoronaVac och det inaktiverade covid-19-vaccinet (Vero Cell) från Sinopharm (Beijing Institute of Biological Products). |
|
(7) |
Georgien informerade också kommissionen om att landet utfärdar interoperabla testintyg för nukleinsyraamplifieringstest, men inte för antigensnabbtest. |
|
(8) |
Vidare informerade Georgien kommissionen om att landet utfärdar interoperabla intyg om tillfrisknande. Dessa intyg är giltiga i högst 180 dagar från dagen för det första positiva testresultatet. |
|
(9) |
Georgien informerade också kommissionen om att, när intyg kontrolleras i Georgien, de personuppgifter som ingår i dem kommer att behandlas endast för att verifiera och bekräfta innehavarens vaccination, testresultat eller tillfrisknande, och att de inte kommer att lagras efteråt. |
|
(10) |
Således föreligger de nödvändiga förutsättningarna för att fastställa att covid-19-intyg som utfärdas av Georgien i enlighet med ”Georgia e-health App”-systemet kan betraktas som likvärdiga med dem som utfärdas i enlighet med förordning (EU) 2021/953. |
|
(11) |
Covid-19-intyg som utfärdas av Georgien i enlighet med ”Georgia e-health App”-systemet bör därför godtas på de villkor som avses i artiklarna 5.5, 6.5 och 7.8 i förordning (EU) 2021/953. |
|
(12) |
För att detta beslut ska träda i kraft bör Georgien anslutas till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som inrättats genom förordning (EU) 2021/953. |
|
(13) |
För att skydda unionens intressen, särskilt på folkhälsoområdet, får kommissionen använda sina befogenheter för att tillfälligt eller slutgiltigt upphäva detta beslut om villkoren i artikel 8.2 i förordning (EU) 2021/953 inte längre är uppfyllda. |
|
(14) |
Mot bakgrund av behovet av att så snart som möjligt ansluta Georgien till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 bör detta beslut träda i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
(15) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 14 i förordning (EU) 2021/953. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Georgien enligt ”Georgia e-health App”-systemet ska, för att underlätta den fria rörligheten inom unionen, betraktas som likvärdiga med de intyg som utfärdas i enlighet med förordning (EU) 2021/953.
Artikel 2
Georgien ska anslutas till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som inrättats genom förordning (EU) 2021/953.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 15 november 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 211, 15.6.2021, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/954 av den 14 juni 2021 om en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) för tredjelandsmedborgare som lagligen vistas eller är bosatta på medlemsstaternas territorier under covid-19-pandemin (EUT L 211, 15.6.2021, s. 24).
|
16.11.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 405/29 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2021/1996
av den 15 november 2021
om fastställande, i syfte att underlätta den fria rörligheten inom unionen, av att covid-19-intyg som utfärdas av Republiken Serbien är likvärdiga med de intyg som utfärdas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/953
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/953 av den 14 juni 2021 om en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) för att underlätta fri rörlighet under covid-19-pandemin (1), särskilt artikel 8.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
I förordning (EU) 2021/953 fastställs en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) i syfte att underlätta för innehavarna att utöva sin rätt till fri rörlighet under covid-19-pandemin. Förordningen är också avsedd att bidra till att på ett samordnat sätt gradvis upphäva de inskränkningar i den fria rörligheten som i enlighet med unionsrätten har införts av medlemsstaterna för att begränsa spridningen av SARS-CoV-2. |
|
(2) |
Enligt förordning (EU) 2021/953 kan covid-19-intyg som utfärdas av tredjeländer för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar godtas om kommissionen anser att de utfärdas i enlighet med standarder som ska betraktas som likvärdiga med dem som fastställs i den förordningen. Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/954 (2) måste medlemsstaterna dessutom tillämpa bestämmelserna i förordning (EU) 2021/953 på tredjelandsmedborgare som inte omfattas av den förordningens tillämpningsområde men som lagligen vistas eller är bosatta på deras territorium och som har rätt att resa till andra medlemsstater i enlighet med unionsrätten. Ett konstaterande om likvärdighet i detta beslut bör därför gälla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Republiken Serbien för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar. På samma sätt bör, på grundval av förordning (EU) 2021/954, ett sådant konstaterande om likvärdighet även gälla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Republiken Serbien för tredjelandsmedborgare som lagligen vistas eller är bosatta på medlemsstaternas territorium på de villkor som fastställs i den förordningen. |
|
(3) |
Den 27 september 2021 lämnade Republiken Serbien utförlig information till kommissionen om utfärdandet av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 inom ramen för ”Digital Green Certificate”-systemet. Republiken Serbien informerade kommissionen om sin uppfattning att dess covid-19-intyg utfärdas i enlighet med en standard och ett tekniskt system som är interoperabla med det tillitsramverk som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 och som möjliggör kontroll av intygens äkthet, giltighet och integritet. Republiken Serbien informerade kommissionen om att intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Republiken Serbien enligt ”Digital Green Certificate”-systemet innehåller de uppgifter som anges i bilagan till förordning (EU) 2021/953. |
|
(4) |
Republiken Serbien informerade även kommissionen om att den godtar intyg om vaccination, testning och tillfrisknande som utfärdas av medlemsstaterna och EES-länderna i enlighet med förordning (EU) 2021/953. |
|
(5) |
Den 3 november 2021 genomförde kommissionen på Republiken Serbiens begäran tekniska tester som visade att intygen om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 utfärdas av Republiken Serbien enligt ett system – ”Digital Green Certificate”-systemet – som är interoperabelt med det tillitsramverk som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 och som möjliggör kontroll av intygens äkthet, giltighet och integritet. Kommissionen bekräftade också att de intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Republiken Serbien enligt ”Digital Green Certificate”-systemet innehåller de nödvändiga uppgifterna. |
|
(6) |
Vidare informerade Republiken Serbien kommissionen om att landet utfärdar interoperabla vaccinationsintyg för covid-19-vacciner. Dessa omfattar för närvarande Comirnaty, Vaxzevria, BBIBP-CorV och Sputnik V. |
|
(7) |
Republiken Serbien informerade också kommissionen om att landet utfärdar interoperabla testintyg för nukleinsyraamplifieringstester och för antigentester som förtecknas i den gemensamma och uppdaterade förteckning över covid-19-antigentester som godkänts av den hälsosäkerhetskommitté som inrättats genom artikel 17 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1082/2013/EU (3), på grundval av rådets rekommendation av den 21 januari 2021 (4). |
|
(8) |
Vidare informerade Republiken Serbien kommissionen om att landet utfärdar interoperabla intyg om tillfrisknande. Dessa intyg är giltiga i högst 180 dagar från dagen för det första positiva testresultatet. |
|
(9) |
Republiken Serbien informerade också kommissionen om att när intyg kontrolleras i Serbien kommer de personuppgifter som ingår i dem att behandlas endast för att kontrollera och bekräfta innehavarens vaccination, testresultat eller tillfrisknande, och de kommer inte att lagras efteråt. |
|
(10) |
Således föreligger de nödvändiga förutsättningarna för att fastställa att intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Republiken Serbien enligt ”Digital Green Certificate”-systemet ska betraktas som likvärdiga med dem som utfärdas i enlighet med förordning (EU) 2021/953. |
|
(11) |
Intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Republiken Serbien enligt ”Digital Green Certificate”-systemet bör därför godtas på de villkor som anges i artiklarna 5.5, 6.5 och 7.8 i förordning (EU) 2021/953. |
|
(12) |
För att detta beslut ska träda i kraft bör Republiken Serbien anslutas till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som inrättats genom förordning (EU) 2021/953. |
|
(13) |
För att skydda unionens intressen, särskilt på folkhälsoområdet, får kommissionen använda sina befogenheter för att tillfälligt eller slutgiltigt upphäva detta beslut om villkoren i artikel 8.2 i förordning (EU) 2021/953 inte längre är uppfyllda. |
|
(14) |
För att så snart som möjligt ansluta Republiken Serbien till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som inrättats genom förordning (EU) 2021/953 bör detta beslut träda i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
(15) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 14 i förordning (EU) 2021/953. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 som utfärdas av Republiken Serbien enligt ”Digital Green Certificate”-systemet ska, för att underlätta den fria rörligheten inom unionen, betraktas som likvärdiga med de intyg som utfärdas i enlighet med förordning (EU) 2021/953.
Artikel 2
Republiken Serbien ska anslutas till det tillitsramverk för EU:s digitala covidintyg som inrättats genom förordning (EU) 2021/953.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 15 november 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 211, 15.6.2021, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/954 av den 14 juni 2021 om en ram för utfärdande, kontroll och godtagande av interoperabla intyg om vaccination mot, testning för och tillfrisknande från covid-19 (EU:s digitala covidintyg) för tredjelandsmedborgare som lagligen vistas eller är bosatta på medlemsstaternas territorier under covid-19-pandemin (EUT L 211, 15.6.2021, s. 24).
(3) Europaparlamentets och rådets beslut nr 1082/2013/EU av den 22 oktober 2013 om allvarliga gränsöverskridande hot mot människors hälsa och om upphävande av beslut nr 2119/98/EG (EUT L 293, 5.11.2013, s. 1).
(4) Rådets rekommendation av den 21 januari 2021 om en gemensam ram för användning och validering av antigentester i form av snabbtester och ömsesidigt erkännande i EU av covid-19-testresultat (EUT C 24, 22.1.2021, s. 1).