ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 151 |
|
![]() |
||
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
64 årgången |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
3.5.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 151/1 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2021/715
av den 20 januari 2021
om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/848 vad gäller krav för aktörsgrupper
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/848 av den 30 maj 2018 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 834/2007 (1), särskilt artikel 36.3, och
av följande skäl:
(1) |
I artikel 36.1 i förordning (EU) 2018/848 fastställs vissa krav för aktörsgrupper. För att uppnå en harmoniserad tolkning av den geografiska närheten mellan medlemmarna i en aktörsgrupp, bör det uttryckligen anges att medlemmarnas verksamhet ska bedrivas i samma land. |
(2) |
I syfte att fastställa minimikrav för hur systemet för internkontroll (IKS) ska utformas och fungera bör följande aspekter fastställas: registrering av medlemmar, interna kontroller, godkännande av nya medlemmar eller nya produktionsenheter eller ny verksamhet för befintliga medlemmar, utbildning av IKS-inspektörer, åtgärder vid bristande efterlevnad och intern spårbarhet. |
(3) |
I detta sammanhang bör det läggas till ett krav på att utse en person som ansvarar för IKS samt en eller flera IKS-inspektörer för att säkerställa att de interna kontrollerna genomförs korrekt av behörig personal. |
(4) |
För att tillhandahålla en harmoniserad bedömningsram för systemet för internkontroll är det dessutom lämpligt att införa en förteckning över fall som anses vara bristfälliga. |
(5) |
Förordning (EU) 2018/848 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(6) |
Av tydlighets- och rättssäkerhetsskäl bör denna förordning tillämpas från och med det datum då förordning (EU) 2018/848 börjar tillämpas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av förordning (EU) 2018/848
Artikel 36 i förordning (EU) 2018/848 ska ändras på följande sätt:
1. |
Punkt 1 ska ändras på följande sätt:
|
2. |
I punkt 2 ska följande stycke läggas till: ”Åtminstone följande fall ska betraktas som brister i systemet för internkontroll:
|
Artikel 2
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2022.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 januari 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
3.5.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 151/5 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2021/716
av den 9 februari 2021
om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/848 vad gäller de ekologiska produktionsreglerna för groddar och endiver och för foder för vissa vattenbruksdjur samt parasitbehandlingar av vattenbruksdjur
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/848 av den 30 maj 2018 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 834/2007 (1), särskilt artiklarna 12.2 a och 15.2 b och c, och
av följande skäl:
(1) |
Genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/427 (2) ändrades nyligen del I punkt 1.3 i bilaga II till förordning (EU) 2018/848 med avseende på ekologiska groddar för att säkerställa att de kan produceras av ekologiska frön. Mot bakgrund av att begreppet groddar omfattar groddar, skott och krasse (3), som enbart kan använda de reserver som finns i de frön som ska groddas, bör endast vatten användas för ekologisk produktion. Därför bör det förtydligas att undantaget från markrelaterad odling för groddar begränsas till fuktning av fröna, och det bör uttryckligen anges att användningen av ett odlingsmedium inte är tillåtet, utom ett inert odlingsmedium för att hålla fröna fuktiga om komponenterna i det inerta odlingsmediet har godkänts i enlighet med artikel 24 i förordning (EU) 2018/848. |
(2) |
När det gäller endiver kan deras särskilda produktionscykel bestå av två faser, en jordfas och en s.k. ”framdrivningsfas” som kan ske i jord men också i vatten eller i substrat. Därför bör det förtydligas att undantaget från markrelaterad odling för endiver omfattar nedsänkning i klart vatten och att användningen av odlingsmedium endast är tillåten om dess komponenter har godkänts i enlighet med artikel 24 i förordning (EU) 2018/848. |
(3) |
Enligt artikel 25l.3 b i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 (4) får ekologiskt kolesterol användas för att komplettera naturligt foder i tillväxtstadiet och i tidigare livsstadier för peneidaräkor och sötvattensräkor (Macrobrachium spp.) Det är därför nödvändigt att föreskriva att foder kan kompletteras med ekologiskt kolesterol för de räkor som avses i del III punkt 3.1.3.4 i bilaga II till förordning (EU) 2018/848. |
(4) |
I samband med diskussionerna under 2019 om utkastet till delegerad förordning (EU) 2020/427 krävde vissa medlemsstater att reglerna om ekologiskt vattenbruk skulle ses över. Expertgruppen för teknisk rådgivning om ekologisk produktion (EGTOP) som inrättades genom kommissionens beslut 2017/C 287/03 (5) utvärderade dessa krav. Kommissionen har, med beaktande av EGTOP:s slutsatser som offentliggjordes (6)i januari 2020, fastställt att det finns ett behov av att uppdatera gällande produktionsregler för vattenbruksdjur, särskilt med avseende på veterinärbehandlingar. |
(5) |
Utan hinder av kraven på förebyggande av sjukdomar, t.ex. rekommendationerna för biologisk bekämpning av parasiter där helst putsarfiskar samt sötvatten, havsvatten och natriumkloridlösningar ska användas, får ett begränsat antal behandlingar för närvarande användas allmänt för alla arter vid stora förekomster av parasiter. På grundval av ovannämnda slutsatser från EGTOP är det lämpligt att ändra de gällande bestämmelserna om parasitbehandlingar i del III punkt 3.1.4.2 i bilaga II till förordning (EU) 2018/848 genom att införa mer artspecifika metoder för att bättre ta hänsyn till behoven hos vattenbruksdjur utan att äventyra produktionens ekologiska karaktär. |
(6) |
Mot bakgrund av att produktionscykelns längd varierar för alla andra arter än lax, att parasiter kan förekomma under den juvenila fasen och att aktörerna har en tendens att skjuta upp alla behandlingsomgångar så länge som möjligt på grund av att behandlingsintervallen är begränsade, har en hög dödlighet rapporterats hos yngel och ungfisk, framför allt under livscykelns första år. För andra arter än lax är det därför lämpligt att anpassa intervallen mellan parasitbehandlingarna och det högsta antalet parasitbehandlingar med de gränser som fastställts för andra kemisk-syntetiskt framställda allopatiska veterinärmedicinska läkemedel för att göra det möjligt att ingripa när det verkligen är nödvändigt och undvika hög dödlighet under livscykelns första stadier. |
(7) |
Med beaktande av produktionscykelns längd och behovet av att säkerställa att inga havslöss förekommit under sötvattensperioden bör de nuvarande behandlingsintervallen och det högsta antalet behandlingsomgångar i samband med parasiter bibehållas för lax. |
(8) |
Dessutom är det viktigt att förtydliga gällande bestämmelser genom att fastställa en tydlig allmän gräns för det högsta antal parasitbehandlingar som kan användas, oberoende av berörda arter. |
(9) |
Bilaga II till förordning (EU) 2018/848 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(10) |
Av tydlighets- och rättssäkerhetsskäl bör denna förordning tillämpas från och med det datum då förordning (EU) 2018/848 börjar tillämpas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga II till förordning (EU) 2018/848 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2022.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 9 februari 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 150, 14.6.2018, s. 1.
(2) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/427 av den 13 januari 2020 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/848 vad gäller vissa detaljerade produktionsregler för ekologiska produkter (EUT L 87, 23.3.2020, s. 1)
(3) Deras produktionscykel beskrivs i ”Scientific Opinion on the risk posed by Shiga toxin-producing Escherichia coli (STEC) and other pathogenic bacteria in seeds and sprouted seeds”, EFSA Journal, vol. 9(2011):11, artikelnr 2424. [101 s.] doi:10.2903/j.efsa.2011.2424.
(4) Kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 av den 5 september 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter med avseende på ekologisk produktion, märkning och kontroll (EUT L 250, 18.9.2008, s. 1).
(5) Kommissionens beslut av den 30 augusti 2017 om utnämningen av medlemmarna i gruppen för teknisk rådgivning om ekologisk produktion och upprättandet av reservlistan (EUT C 287, 30.8.2017, s. 3).
(6) EGTOP Final report on Aquaculture IV – 13 december 2019.
BILAGA
Bilaga II till förordning (EU) 2018/848 ska ändras på följande sätt:
1. |
I del I ska punkt 1.3 ersättas med följande:
|
2. |
Del III ska ändras på följande sätt:
|
3.5.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 151/8 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/717
av den 26 april 2021
om registrering av en geografisk beteckning för en spritdryck i enlighet med artikel 30.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 ”Nagykunsági szilvapálinka”
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 av den 17 april 2019 om definition, beskrivning, presentation och märkning av spritdrycker, användning av namn på spritdrycker i presentationen och märkningen av andra livsmedel, skydd av geografiska beteckningar för spritdrycker, användning av jordbruksalkohol och destillat av jordbruksprodukter i alkoholhaltiga drycker samt om upphävande av förordning (EG) nr 110/2008 (1), särskilt artikel 30.2, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionen har i enlighet med artikel 17.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 (2) granskat Ungerns ansökan av den 14 oktober 2016 om registrering av den geografiska beteckningen ”Nagykunsági szilvapálinka”. |
(2) |
Förordning (EU) 2019/787, som ersätter förordning (EG) nr 110/2008, trädde i kraft den 25 maj 2019. I enlighet med artikel 49.1 i den förordningen ska kapitel III i förordning (EG) nr 110/2008 om geografiska beteckningar upphöra att gälla med verkan från och med den 8 juni 2019. |
(3) |
Efter att ha kommit fram till att ansökan är förenlig med förordning (EG) nr 110/2008 har kommissionen i enlighet med artikel 17.6 i samma förordning offentliggjort huvudkraven i kravspecifikationen i Europeiska unionens officiella tidning (3), i enlighet med artikel 50.4 första stycket i förordning (EU) 2019/787. |
(4) |
Inga meddelanden om invändningar enligt artikel 27.1 i förordning (EU) 2019/787 har inkommit till kommissionen. |
(5) |
Beteckningen ”Nagykunsági szilvapálinka” bör därför registreras som geografisk beteckning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den geografiska beteckningen ”Nagykunsági szilvapálinka” ska föras in i registret. I enlighet med artikel 30.4 i förordning (EU) 2019/787 ger den här förordningen namnet ”Nagykunsági szilvapálinka” det skydd som avses i artikel 21 i förordning (EU) 2019/787.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 april 2021.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Janusz WOJCIECHOWSKI
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 130, 17.5.2019, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 av den 15 januari 2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89 (EUT L 39, 13.2.2008, s. 16).
3.5.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 151/10 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/718
av den 30 april 2021
om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 371/2011 vad gäller namnet på innehavaren av godkännandet för dimetylglycinnatriumsalt som fodertillsats
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 13.3, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden. |
(2) |
Taminco BVBA har lämnat in en ansökan i enlighet med artikel 13.3 i förordning (EG) nr 1831/2003 med förslag om ändring av namnet på innehavaren av godkännandet i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 371/2011 (2). Sökanden hävdar att Belgien har ändrat sin Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen (lag om företag och föreningar), vilket lett till att alla belgiska enheter ändrats. Till följd av den ändrade lagstiftningen har företag av typen ”besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid” (BVBA), som är den företagsform som Taminco använder, ändrats till ”besloten vennootschap” (BV). Enligt belgisk lag är företaget fortfarande ett privat aktiebolag. Detta innebär att Taminco lyder under namnet ”Taminco BV” sedan den 1 januari 2021. Ansökan åtföljdes av relevanta stödjande uppgifter. |
(3) |
Den föreslagna ändringen av villkoren för godkännandet är av rent administrativ karaktär och föranleder ingen ny bedömning av den berörda tillsatsen. Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har underrättats om ansökan. |
(4) |
För att sökanden ska kunna utnyttja sina försäljningsrättigheter under namnet Taminco BV måste villkoren för godkännandet ändras. |
(5) |
Genomförandeförordning (EU) nr 371/2011 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(6) |
Eftersom det inte finns några säkerhetsskäl som kräver att den ändring som görs genom den här förordningen i genomförandeförordning (EU) nr 371/2011 tillämpas omedelbart, bör en övergångsperiod fastställas under vilken befintliga lager får användas. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändring av genomförandeförordning (EU) nr 371/2011
Genomförandeförordning (EU) nr 371/2011 ska ändras på följande sätt:
1. |
I titeln ska orden ”innehavare av godkännandet: Taminco NV” ersättas med ”innehavare av godkännandet: Taminco BV”. |
2. |
I den andra kolumnen i bilagan, ”Namn på innehavaren av godkännandet” ska orden ”Taminco BVBA” ersättas med ”Taminco BV”. |
Artikel 2
Övergångsbestämmelser
Befintliga lager av tillsatsen som uppfyller de bestämmelser som är tillämpliga före dagen för denna förordnings ikraftträdande får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 30 april 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 371/2011 av den 15 april 2011 om godkännande av dimetylglycinnatriumsalt som fodertillsats för slaktkycklingar (innehavare av godkännandet: Taminco NV) (EUT L 102, 16.4.2011, s. 6).
3.5.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 151/12 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/719
av den 30 april 2021
om godkännande av L-valin framställt av Corynebacterium glutamicum (CGMCC 7.358) som fodertillsats för alla djurarter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden. |
(2) |
En ansökan om godkännande av L-valin har lämnats in i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i den förordningen. |
(3) |
Ansökan gäller godkännande av L-valin framställt av Corynebacterium glutamicum (CGMCC 7.358) som fodertillsats för alla djurarter i kategorin ”näringstillsatser” och den funktionella gruppen ”aminosyror, deras salter och analoger”. |
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (myndigheten) konstaterade i sitt yttrande av den 30 september 2020 (2) att L-valin framställt av Corynebacterium glutamicum (CGMCC 7.358) under föreslagna användningsvillkor som tillskott till foder i lämpliga mängder inte inverkar negativt på djurs eller konsumenters hälsa eller på miljön. Vad gäller säkerheten för användare av L-valin framställt av Corynebacterium glutamicum (CGMCC 7.358) kunde myndigheten inte utesluta en risk vid inandning eller att ämnet är irriterande för hud eller ögon eller är hudsensibiliserande. Lämpliga skyddsåtgärder bör därför vidtas för denna tillsats för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen. Dessutom konstaterade myndigheten att tillsatsen anses vara en effektiv källa till den essentiella aminosyran L-valin i foder och att den för att vara effektiv för idisslare bör skyddas mot nedbrytning i våmmen. Myndigheten anser inte att det behövs några särskilda krav på övervakning efter utsläppandet på marknaden. Den bekräftade även rapporterna om analysmetoden för fodertillsatsen i foder som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003. |
(5) |
Bedömningen av L-valin framställt av Corynebacterium glutamicum (CGMCC 7.358) visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Ämnet bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till den här förordningen. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det ämne i kategorin ”näringstillsatser” och den funktionella gruppen ”aminosyror, deras salter och analoger” som anges i bilagan godkänns som fodertillsats, under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 30 april 2021.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal, vol. 18(2020):11, artikelnr 6286.
BILAGA
Tillsatsens identifieringsnummer |
Namn på innehavaren av godkännandet |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||||
mg tillsats/kg helfoder med en vattenhalt på 12 % |
|||||||||||||||||||
Kategori: näringstillsatser. Funktionell grupp: aminosyror, deras salter och analoger. |
|||||||||||||||||||
3c371i |
– |
L-valin |
Tillsatsens sammansättning Pulver med en lägsta halt på 98 % L-valin (torrsubstans) och en högsta vattenhalt på 1,5 % |
Alla arter |
– |
– |
– |
|
23.5.2031 |
||||||||||
Beskrivning av den aktiva substansen L-valin ((2S)-2-amino-3-metylsmörsyra) framställt av Corynebacterium glutamicum (CGMCC 7.358) Kemisk formel: C5H11NO2 CAS-nr: 72-18-4 |
|||||||||||||||||||
Analysmetod (1) Identifiering av L-valin i fodertillsatsen:
Bestämning av halten valin i fodertillsatsen:
Bestämning av halten valin i förblandningar, foderråvaror och foderblandningar:
Bestämning av halten valin i vatten:
|
(1) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.