ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 438

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

63 årgången
28 december 2020


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2202 av den 22 december 2020 om ändring av bilaga III till förordning (EG) nr 1251/2008 vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka sändningar av vattenbruksdjur får importeras till unionen ( 1 )

1

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2203 av den 22 december 2020 om ändring av bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2018/659 vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer och delar av territoriet i tredjeländer från vilka införsel till unionen av sändningar av hästdjur och av sperma, ägg och embryon från hästdjur är tillåten ( 1 )

4

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2204 av den 22 december 2020 om ändring av bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningarna över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till unionen ( 1 )

7

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2205 av den 22 december 2020 om ändring av bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008 vad gäller införande av Förenade kungariket och kronbesittningen Guernsey i förteckningen över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till eller transiteras genom unionen ( 1 )

11

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2206 av den 22 december 2020 om ändring av bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009 vad gäller införande av Förenade kungariket i förteckningen över tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner får importeras till unionen ( 1 )

15

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2207 av den 22 december 2020 om ändring av bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010 vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in obehandlad mjölk, mjölkprodukter, råmjölk och råmjölksprodukter avsedda att användas som livsmedel till unionen ( 1 )

18

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2208 av den 22 december 2020 om införande av Förenade kungariket som ett tredjeland från vilket sändningar av hö och halm får importeras till unionen ( 1 )

21

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2209 av den 22 december 2020 om ändring av bilagorna I, II och III till genomförandeförordning (EU) 2019/626 vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer eller regioner i dessa från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och varor som är avsedda att användas som livsmedel till Europeiska unionen ( 1 )

24

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2210 av den 22 december 2020 om ändring av bilagorna III, VI, VII, IX, X, XI och XII till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 vad gäller kraven avseende den skyddade zonen Nordirland samt förbuden och kraven för införsel till unionen av växter, växtprodukter och andra föremål från Förenade kungariket ( 1 )

28

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2211 av den 22 december 2020 om ändring av bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 vad gäller Förenade kungariket

41

 

 

BESLUT

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2020/2212 av den 22 december 2020 om ändring av bilagan till beslut 2007/453/EG vad gäller BSE-statusen i Förenade kungariket och kronbesittningen Jersey (delgivet med nr C(2020) 9453)  ( 1 )

44

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2020/2213 av den 22 december 2020 om ändring av bilaga II till beslut 2007/777/EG vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka sändningar av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar avsedda att användas som livsmedel får importeras till unionen (delgivet med nr C(2020) 9547)  ( 1 )

48

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2020/2214 av den 22 december 2020 om ändring av bilaga I till genomförandebeslut 2012/137/EU vad gäller införande av Förenade kungariket i förteckningen över tredjeländer eller delar därav från vilka sperma från tamsvin får importeras till unionen (delgivet med nr C(2020) 9551)  ( 1 )

51

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2020/2215 av den 22 december 2020 om ändring av bilaga I till genomförandebeslut 2011/630/EU vad gäller införande av Förenade kungariket och vissa av dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer eller delar därav från vilka sperma från tamdjur av nötkreatur får importeras till unionen [delgivet med nr C(2020) 9552]  ( 1 )

54

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2020/2216 av den 22 december 2020 om ändring av bilaga I till beslut 2006/168/EG vad gäller införande av Förenade kungariket och vissa av dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer från vilka embryon från nötkreatur får importeras till unionen ( 1 )

57

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2020/2217 av den 22 december 2020 om ändring av bilagorna I och III till beslut 2010/472/EU vad gäller införande av Förenade kungariket i förteckningarna över tredjeländer eller delar därav från vilka sperma, ägg och embryon från får och getter får importeras till unionen (delgivet med nr C(2020) 9554)  ( 1 )

60

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2020/2218 av den 22 december 2020 om ändring av bilagan till beslut 2011/163/EU vad gäller godkännande av de planer för kontroll av restsubstanser som lämnats in av Förenade kungariket och dess kronbesittningar [delgivet med nr C(2020) 9556]  ( 1 )

63

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2020/2219 av den 22 december 2020 om likvärdighet avseende annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde samt fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion som produceras i Förenade kungariket (delgivet med nr C(2020) 9590)  ( 1 )

66

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/2202

av den 22 december 2020

om ändring av bilaga III till förordning (EG) nr 1251/2008 vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka sändningar av vattenbruksdjur får importeras till unionen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktanden av rådets direktiv 2006/88/EG av den 24 oktober 2006 om djurhälsokrav för djur och produkter från vattenbruk och om förebyggande och bekämpning av vissa sjukdomar hos vattenlevande djur (1), särskilt artiklarna 22 och 61.3, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EG) nr 1251/2008 (2) fastställs krav för import av vattenbruksdjur till unionen. I bilaga III till den förordningen förtecknas de tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka det är tillåtet att importera sändningar av vattenbruksdjur till unionen.

(2)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt förordning (EG) nr 1251/2008 för att Förenade kungariket och kronbesittningarna Guernsey, Isle of Man och Jersey ska kunna förtecknas i bilaga III till den förordningen vid utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland och kronbesittningarna tas upp i bilaga III till förordning (EG) nr 1251/2008.

(3)

Bilaga III till förordning (EG) nr 1251/2008 bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga III till förordning (EG) nr 1251/2008 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 328, 24.11.2006, s. 14.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 1251/2008 av den 12 december 2008 om tillämpning av rådets direktiv 2006/88/EG när det gäller villkor och intygskrav för utsläppande på marknaden och import till gemenskapen av djur och produkter från vattenbruk och om fastställande av en förteckning över smittbärande arter (EUT L 337, 16.12.2008, s. 41).


BILAGA

Bilaga III till förordning (EG) nr 1251/2008 ska ändras på följande sätt:

1.

Följande uppgifter för Förenade kungariket och Guernsey ska införas efter posten för Cooköarna:

”GB

Förenade kungariket (*1)

X

X

X

 

Hela landet

GG

Guernsey

X

X

X

 

Hela landet

2.

Följande uppgifter för Isle of Man och Jersey ska införas efter posten för Israel:

”IM

Isle of Man

X

 

 

 

Hela landet

JE

Jersey

X

X

X

 

Hela landet”



28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/4


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/2203

av den 22 december 2020

om ändring av bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2018/659 vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer och delar av territoriet i tredjeländer från vilka införsel till unionen av sändningar av hästdjur och av sperma, ägg och embryon från hästdjur är tillåten

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A I till direktiv 90/425/EEG (1), särskilt artikel 17.3,

med beaktande av rådets direktiv 2009/156/EG av den 30 november 2009 om djurhälsovillkor vid förflyttning och import av hästdjur från tredjeland (2), särskilt artiklarna 2 i, 12.1, 12.4, 12.5, 13.2, 15, 16, 17 och 19, och

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 av den 15 mars 2017 om offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och djurskydd, växtskydd och växtskyddsmedel samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 999/2001, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 652/2014, (EU) 2016/429 och (EU) 2016/2031, rådets förordningar (EG) nr 1/2005 och (EG) nr 1099/2009 och rådets direktiv 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG och 2008/120/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, rådets direktiv 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG och 97/78/EG samt rådets beslut 92/438/EEG (förordningen om offentlig kontroll) (3), särskilt artikel 52, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/659 (4) fastställs villkoren för införsel till unionen av sändningar av levande hästdjur och av sperma, ägg och embryon från hästdjur. I bilaga I till den genomförandeförordningen förtecknas de tredjeländer och delar av territoriet i tredjeländer från vilka införsel till unionen av sändningar av hästdjur och av sperma, ägg och embryon från hästdjur är tillåten.

(2)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt genomförandeförordning (EU) 2018/659 för att Förenade kungariket och kronbesittningarna Guernsey, Isle of Man och Jersey ska kunna förtecknas i bilaga I till det genomförandeförordning efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland och kronbesittningarna tas upp i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2018/659.

(3)

När det gäller hälsostatusen för hästdjur i Förenade kungariket och dess kronbesittningar bör detta tredjeland och dessa kronbesittningar tillhöra sanitärgrupp A, och alla typer av införsel och införsel av alla kategorier av hästdjur bör tillåtas.

(4)

Bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2018/659 bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2018/659 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EGT L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2)  EUT L 192, 23.7.2010, s. 1.

(3)  EUT L 95, 7.4.2017, s. 1.

(4)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/659 av den 12 april 2018 om villkoren för införsel till unionen av levande hästdjur och av sperma, ägg och embryon från hästdjur (EUT L 110, 30.4.2018, s. 1).


BILAGA

Bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2018/659 ska ändras på följande sätt:

1.

Följande uppgifter ska införas efter posten för Falklandsöarna:

”GB

Förenade kungariket (*1)

GB-0

Hela landet

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

GG

Guernsey

GG-0

Hela landet

A

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

2.

Följande uppgifter ska införas efter posten för Israel:

”IM

Isle of Man

IM-0

Hela landet

A

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X”

 

3.

Följande uppgifter ska införas efter posten för Island:

”JE

Jersey

JE-0

Hela landet

A

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X”

 



28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/7


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/2204

av den 22 december 2020

om ändring av bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningarna över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till unionen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (1), särskilt artikel 17.3 a och artikel 17.3 c första stycket,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (2), särskilt artikel 8 inledningsfrasen, artikel 8.1 och 8.4 samt artikel 9.4 inledningsfrasen och led c,

med beaktande av rådets direktiv 2004/68/EG av den 26 april 2004 om fastställande av djurhälsoregler för import till och transitering genom gemenskapen av vissa levande hov- och klövdjur, om ändring av direktiven 90/426/EEG och 92/65/EEG, samt om upphävande av direktiv 72/462/EEG (3), särskilt artikel 3.1 första och andra stycket och artikel 6.1 första stycket, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 (4) fastställs förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till unionen samt kraven för veterinärintyg. I förordningen föreskrivs att sändningar av hov- och klövdjur samt färskt kött från dessa djur avsett att användas som livsmedel endast får föras in till unionen från tredjeländer som uppfyller villkoren i den förordningen. I del 1 i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010 förtecknas de tredjeländer, områden och delar därav från vilka sändningar av hov- och klövdjur utom hästdjur får föras in till unionen och i del 1 i bilaga II förtecknas de tredjeländer, områden och delar därav från vilka sändningar av färskt kött av hov- och klövdjur, inklusive hästdjur, får föras in till unionen.

(2)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt förordning (EU) nr 206/2010 för att Förenade kungariket och kronbesittningarna Guernsey, Isle of Man och Jersey ska kunna förtecknas i del 1 i bilaga I och i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland och kronbesittningarna tas upp i del 1 i bilaga I och i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010.

(3)

I enlighet med de hälsokrav för import som fastställs i artikel 13.2 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1375 (5) får ett tredjeland endast tillämpa de undantag från trikinundersökning som anges i artikel 3.2 och 3.3 i den förordningen om landet har informerat kommissionen om tillämpningen av undantagen och om landet är förtecknat för det ändamålet, bl.a. i de relevanta bilagorna till förordning (EU) nr 206/2010. Den 4 december 2020 informerade Förenade kungariket kommissionen om sin avsikt att tillämpa undantaget från trikinundersökning för ej avvanda tamsvin som är yngre än fem veckor i enlighet med artikel 3.2 i genomförandeförordning (EU) 2015/1375. Förenade kungariket bör därför förtecknas i del 1 i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010 som ett tredjeland som tillämpar ett sådant undantag för vissa levande svin och kött från dem. Förenade kungariket är det enda tredjeland som hittills har begärt ett undantag från trikinundersökning.

(4)

Bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EGT L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(3)  EUT L 139, 30.4.2004, s. 320.

(4)  Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).

(5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1375 av den 10 augusti 2015 om fastställande av särskilda bestämmelser för offentlig kontroll av trikiner i kött (EUT L 212, 11.8.2015, s. 7).


BILAGA

Bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 ska ändras på följande sätt:

1.

Del 1 i bilaga I ska ändras på följande sätt:

a)

Följande uppgifter för Förenade kungariket och Guernsey ska införas efter posten för Chile:

”GB – Förenade kungariket (*******)

GB-0

Hela landet

 

 

 

GB-1

England och Wales

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y, RUM, SUI

 

III, IVa, V, IX, XI

GB-2

Skottland

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y, RUM, SUI

 

II, III, IVa, V, IX, XI

GG – Guernsey

GG-0

Hela landet

BOV-X, OVI-X, POR-X

RUM

 

V, IX”

b)

Följande uppgifter för Isle of Man ska införas efter posten för Grönland:

”IM – Isle of Man

IM-0

Hela landet

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y

 

II, III, IVa, V, IX”

c)

Följande uppgifter för Jersey ska införas efter posten för Island:

”JE – Jersey

JE-0

Hela landet

BOV-X, BOV-Y

 

IVa”

d)

Det särskilda villkoret ”XI” ska ersättas med följande:

””XI”: Icke avvanda tamsvin som är yngre än fem veckor undantas från trikinundersökning.”

e)

Följande anmärkning angående uppgifterna för Förenade kungariket ska läggas till:

”(*******)

I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.

2.

Bilaga II ska ändras på följande sätt:

a)

Del 1 ska ändras på följande sätt:

i)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Falklandsöarna:

”GB – Förenade kungariket(***)

GB-0

Hela landet

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

K

 

 

 

GG – Guernsey

GG-0

Hela landet”

 

 

 

 

 

ii)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Israel:

”IM – Isle of Man

IM-0

Hela landet

BOV, OVI, POR”

 

 

 

 

iii)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Island:

”JE – Jersey

JE-0

Hela landet

 

 

 

 

 

iv)

Följande anmärkning angående uppgifterna för Förenade kungariket ska läggas till:

”(***)

I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

b)

I del 2 under ”tilläggsgarantier” ska punkt K ersättas med följande:

””K” Icke avvanda tamsvin som är yngre än fem veckor undantas från trikinundersökning.”


28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/11


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/2205

av den 22 december 2020

om ändring av bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008 vad gäller införande av Förenade kungariket och kronbesittningen Guernsey i förteckningen över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till eller transiteras genom unionen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8 inledningsfrasen, artikel 8.1 och 8.4 samt artikel 9.4 inledningsfrasen och led c,

med beaktande av rådets direktiv 2009/158/EG av den 30 november 2009 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg (2), särskilt artiklarna 23.1, 24.2 och 25.2, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 (3) fastställs en förteckning över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter (nedan kallade varorna) får importeras till och transiteras genom unionen samt kraven för veterinärintyg. Där föreskrivs att varorna endast får importeras till och transiteras genom unionen från de tredjeländer, områden, zoner eller delområden som förtecknas i kolumnerna 1 och 3 i tabellen i del 1 i bilaga I till den förordningen.

(2)

I förordning (EG) nr 798/2008 fastställs även villkoren för när tredjeländer, områden, zoner eller delområden, från vilka varor importeras till unionen, ska anses vara fria från högpatogen aviär influensa (HPAI).

(3)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt förordning (EG) nr 798/2008 för att Förenade kungariket och kronbesittningen Guernsey ska kunna förtecknas i del 1 i bilaga I till den förordningen efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland och kronbesittningen Guernsey tas upp i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008.

(4)

Sedan november 2020 har Förenade kungariket bekräftat ett antal utbrott av HPAI av subtyp H5N8 inom sitt territorium, och vissa av dessa utbrott kommer inte att kunna bekämpas före den 1 januari 2021. Förenade kungarikets territorium kan därför inte anses vara fritt från den sjukdomen.

(5)

Förenade kungariket har lämnat in information om den epidemiologiska situationen inom sitt territorium och de åtgärder som vidtagits för att förhindra att HPAI sprids ytterligare. Den informationen har utvärderats av kommissionen. På grundval av den utvärderingen och de garantier som Förenade kungariket lämnat bör det införas restriktioner för införsel till unionen av sändningar av fjäderfä och fjäderfäprodukter från de områden som drabbats av HPAI och där Förenade kungarikets veterinärmyndigheter har infört restriktioner till följd av utbrotten.

(6)

Bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008 bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 74.

(3)  Kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 av den 8 augusti 2008 om fastställande av en förteckning över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till och transiteras genom gemenskapen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 226, 23.8.2008, s. 1).


BILAGA

I del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008 ska följande uppgifter införas efter posten för Kina:

”GB – Förenade kungariket (*1)

GB-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

 

GB-1

Hela Förenade kungariket, med undantag för området GB-2

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

 

 

A

 

 

WGM

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

GB-2

Område i Förenade kungariket som motsvarar:

 

 

 

 

 

 

 

 

GB-2.1

North Yorkshire County:

Det område som ligger inom en radie av 10 km med centrum i koordinaterna (WGS84 dec.) N54.30 och W1.47.

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

 

 

 

 

GB-2.2

North Yorkshire County:

Det område som ligger inom en radie av 10 km med centrum i koordinaterna (WGS84 dec.) N54.29 och W1.45.

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

 

 

 

 

GB-2.3

Norfolk County:

Det område som ligger inom en radie av 10 km med centrum i koordinaterna (WGS84 dec.) N52.49 och E0.95.

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

 

 

 

 

GB-2.4

Norfolk County:

Det område som ligger inom en radie av 10 km med centrum i koordinaterna (WGS84 dec.) N52.72 och E0.15.

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

 

 

 

 

GG – Guernsey

GG-0

Hela området

BPP, LT20

 

N

 

 

A

 

 



28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/15


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/2206

av den 22 december 2020

om ändring av bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009 vad gäller införande av Förenade kungariket i förteckningen över tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner får importeras till unionen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8 inledningsfrasen, artikel 8.1 första stycket och artikel 8.4 samt artikel 9.4 inledningsfrasen och led c, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 (2) fastställs folkhälso- och djurhälsovillkor samt krav för utfärdande av intyg för införsel till unionen av sändningar av visst kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner. I del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009 förtecknas de tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka sådana sändningar får föras in till unionen.

(2)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt förordning (EG) nr 119/2009 för att Förenade kungariket ska kunna förtecknas i del 1 i bilaga I till den förordningen efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland tas upp i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009.

(3)

Bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009 bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 av den 9 februari 2009 om fastställande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer för import till eller transitering genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner samt om kraven för veterinärintyg (EUT L 39, 10.2.2009, s. 12).


BILAGA

Del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009 ska ändras på följande sätt:

1.

Följande uppgifter för Förenade kungariket ska införas efter posten för Ryssland:

”Förenade kungariket(*)

GB

WL

 

RM

 

WM

2.

Följande anmärkning angående uppgifterna för Förenade kungariket ska läggas till efter förteckningen över tredjeländer och delar av tredje länder samt tilläggsgarantier:

”(*)

I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”


28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/18


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/2207

av den 22 december 2020

om ändring av bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010 vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in obehandlad mjölk, mjölkprodukter, råmjölk och råmjölksprodukter avsedda att användas som livsmedel till unionen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8 inledningsfrasen, artikel 8.1 första stycket samt artiklarna 8.4 och artikel 9.4, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EU) nr 605/2010 (2) fastställs folkhälso- och djurhälsovillkor samt krav för utfärdande av intyg för införsel till unionen av sändningar av obehandlad mjölk, mjölkprodukter, råmjölk och råmjölksprodukter avsedda att användas som livsmedel samt en förteckning över tredjeländer eller delar därav från vilka sådana sändningar får föras in till unionen. I bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010 förtecknas de tredjeländer och delar därav från vilka det är tillåtet att föra in sändningar av obehandlad mjölk, mjölkprodukter, råmjölk och råmjölksprodukter avsedda att användas som livsmedel till unionen.

(2)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt förordning (EU) nr 605/2010 för att Förenade kungariket och kronbesittningarna Guernsey, Isle of Man och Jersey ska kunna förtecknas i bilaga I till den förordningen efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet.

(3)

Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland och kronbesittningarna tas upp i bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010.

(4)

Bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010 bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 605/2010 av den 2 juli 2010 om djur- och folkhälsovillkoren samt villkoren för utfärdande av veterinärintyg för införsel till Europeiska unionen av obehandlad mjölk, mjölkprodukter, råmjölk och råmjölksprodukter avsedda att användas som livsmedel (EUT L 175, 10.7.2010, s. 1).


BILAGA

Bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010 ska ändras på följande sätt:

1.

Följande uppgifter för Förenade kungariket och Guernsey ska införas efter posten för Etiopien:

”GB

Förenade kungariket  (*1)

+

+

+

GG

Guernsey

+

+

+”

2.

Följande uppgifter för Isle of Man ska införas efter posten för Israel:

”IM

Isle of Man

+

+

+”

3.

Följande uppgifter för Jersey ska införas efter posten för Island:

”JE

Jersey

+

+

+”


(*1)  ”I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”


28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/21


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/2208

av den 22 december 2020

om införande av Förenade kungariket som ett tredjeland från vilket sändningar av hö och halm får importeras till unionen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 av den 15 mars 2017 om offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och djurskydd, växtskydd och växtskyddsmedel samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 999/2001, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 652/2014, (EU) 2016/429 och (EU) 2016/2031, rådets förordningar (EG) nr 1/2005 och (EG) nr 1099/2009 och rådets direktiv 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG och 2008/120/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, rådets direktiv 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG och 97/78/EG samt rådets beslut 92/438/EEG (förordningen om offentlig kontroll) (1), särskilt artikel 128.1, och

av följande skäl:

(1)

Vissa växtprodukter, däribland hö och halm, utgör en risk för spridning av infektionssjukdomar eller smittsamma sjukdomar hos djur.

(2)

I artikel 128.2 i förordning (EU) 2017/625 anges vad som bör ingå i de åtgärder som är nödvändiga för att begränsa risken.

(3)

Enligt artikel 9 i kommissionens förordning (EG) nr 136/2004 (2) ska de växtprodukter som förtecknas i bilaga IV till den förordningen, däribland hö och halm, genomgå veterinärkontroller. I bilaga V till den förordningen förtecknas de länder från vilka medlemsstaterna får importera hö och halm, och villkoren för sådan import anges.

(4)

KN-numren för hö och halm finns i kapitel 12 i bilaga I till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2007 (3).

(5)

Genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2130 (4) upphävdes förordning (EG) nr 136/2004, samtidigt som det fastställdes att artikel 9 i förordning (EG) nr 136/2004 och bilagorna IV och V till den förordningen skulle fortsätta att tillämpas till och med den 21 april 2021.

(6)

Genomförandeförordning (EU) 2019/2130 är tillämplig på hö och halm som förs in i unionen. Den genomförandeförordningen innehåller närmare bestämmelser om de dokumentkontroller, identitetskontroller och fysiska kontroller som ska göras av hö och halm vid gränskontrollstationer.

(7)

Med beaktande av utgången av övergångsperioden i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) den 31 december 2020 har Förenade kungariket begärt att få fortsätta exportera hö och halm till unionen.

(8)

Hö och halm är varor som kan utgöra risker för djurhälsan. Förenade kungarikets nuvarande djurhälsostatus utgör dock inget problem när det gäller export av hö och halm till unionen. Därför bör hö och halm med ursprung i Förenade kungariket genomgå dokumentkontroller, identitetskontroller och fysiska kontroller vid gränskontrollstationen för första ankomst till unionen.

(9)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantierna, som skulle ha uppfyllt kraven i förordning (EG) nr 136/2004, för att ett tredjeland ska kunna förtecknas i bilaga V till den förordningen och ingå i förteckningen över tredjeländer från vilka medlemsstaterna får importera hö och halm. Med beaktande av den potentiella risken för djurhälsan samt de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland införas som ett tredjeland från vilket medlemsstaterna får importera hö och halm, utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet.

(10)

Rådets direktiv 97/78/EG (5), som var den rättsliga grunden för förordning (EG) nr 136/2004, upphävdes genom artikel 146.1 i förordning (EU) 2017/625 och kunde därför inte utgöra rättslig grund för ett införande av Förenade kungariket i bilaga V till förordning (EG) nr 136/2004.

(11)

Eftersom förteckningen över tredjeländer från vilka medlemsstaterna får importera hö och halm i bilaga V till förordning (EG) nr 136/2004 fortfarande är tillämplig till och med den 21 april 2021, har kommissionen ännu inte antagit någon delegerad akt i enlighet med artikel 126.1 i förordning (EU) 2017/625 för att fastställa att hö och halm endast får föras in i unionen från ett tredjeland eller en region i ett tredjeland som finns med i en förteckning som upprättats av kommissionen för detta ändamål. Följaktligen kan Förenade kungariket inte införas i en sådan förteckning i enlighet med artikel 127.1 i förordning (EU) 2017/625. Förenade kungariket bör därför införas som ett tredjeland från vilket medlemsstaterna får importera hö och halm med förbehåll för de närmare bestämmelserna om de åtgärder som ska vidtas avseende varor som är föremål för offentlig kontroll vid gränskontrollstationer i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2019/2130.

(12)

Till dess att förteckningen i bilaga V till förordning (EG) nr 136/2004 har ersatts med en åtgärd som antagits i enlighet med förordning (EU) 2017/625 bör man tillåta import till unionen av hö och halm som kommer från och har sitt ursprung i Förenade kungariket. Detta skulle möjliggöra fortsatt handel med Förenade kungariket, med beaktande av Förenade kungarikets nuvarande djurhälsostatus.

(13)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(14)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Import till unionen av hö (KN-nummer ex 1214 90, enligt kapitel 12 i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2019/2007) och halm (KN-nummer ex 1213 00 00, enligt kapitel 12 i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2019/2007) som kommer från och har sitt ursprung i Storbritannien och kronbesittningarna ska vara tillåten.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 95, 7.4.2017, s. 1.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 136/2004 av den 22 januari 2004 om veterinärkontroller av produkter från tredje land vid gemenskapens gränskontrollstationer (EUT L 21, 28.1.2004, s. 11).

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2007 av den 18 november 2019 om fastställande av bestämmelser för tillämpningen av Europaparlamentets och rådet förordning (EU) 2017/625 vad gäller förteckningarna över djur, produkter av animaliskt ursprung, avelsmaterial, animaliska biprodukter och framställda produkter samt hö och halm som är föremål för offentlig kontroll vid gränskontrollstationer och om ändring av beslut 2007/275/EG (EUT L 312, 3.12.2019, s. 1).

(4)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2130 av den 25 november 2019 om fastställande av närmare bestämmelser om de åtgärder som ska vidtas under och efter dokumentkontroller, identitetskontroller och fysiska kontroller av djur och varor som är föremål för offentlig kontroll vid gränskontrollstationer (EUT L 321, 12.12.2019, s. 128).

(5)  Rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (EGT L 24, 30.1.1998, s. 9).


28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/24


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/2209

av den 22 december 2020

om ändring av bilagorna I, II och III till genomförandeförordning (EU) 2019/626 vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer eller regioner i dessa från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och varor som är avsedda att användas som livsmedel till Europeiska unionen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 av den 15 mars 2017 om offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och djurskydd, växtskydd och växtskyddsmedel samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 999/2001, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 652/2014, (EU) 2016/429 och (EU) 2016/2031, rådets förordningar (EG) nr 1/2005 och (EG) nr 1099/2009 och rådets direktiv 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG och 2008/120/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, rådets direktiv 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG och 97/78/EG samt rådets beslut 92/438/EEG (förordningen om offentlig kontroll) (1), särskilt artikel 127.2, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/625 (2) kompletterar förordning (EU) 2017/625 vad gäller villkoren för införsel till unionen av sändningar av vissa djur och varor avsedda att användas som livsmedel från tredjeländer eller regioner i dessa i syfte att säkerställa att de uppfyller de tillämpliga krav som fastställs i de bestämmelser om livsmedelssäkerhet som avses i artikel 1.2 a i förordning (EU) 2017/625 eller andra krav som konstaterats vara åtminstone likvärdiga. I dessa villkor ingår identifiering av djur och varor avsedda att användas som livsmedel som endast får föras in till unionen från de tredjeländer eller regioner som förtecknas i enlighet med artikel 126.2 a i förordning (EU) 2017/625.

(2)

I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/626 (3) fastställs förteckningar över tredjeländer eller regioner i dessa från vilka det är tillåtet med tanke på livsmedelssäkerheten att föra in levande, kylda, frysta eller beredda musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor för användning som livsmedel, andra fiskeriprodukter samt grodlår och snäckor som beretts i enlighet med Europaparlamentet och rådets förordning (EG) nr 853/2004 (4) i unionen.

(3)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt delegerad förordning (EU) 2019/625 för att Förenade kungariket och kronbesittningarna Guernsey, Isle of Man och Jersey ska kunna förtecknas i bilagorna I, II och III till genomförandeförordning (EU) 2019/626 efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland och kronbesittningarna tas upp i bilagorna I, II och III till genomförandeförordning (EU) 2019/626.

(4)

Bilagorna I, II och III till genomförandeförordning (EU) 2019/626 bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna I, II och III till genomförandeförordning (EU) 2019/626 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 95, 7.4.2017, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/625 av den 4 mars 2019 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 vad gäller krav för införsel till unionen av sändningar av vissa djur och varor avsedda att användas som livsmedel (EUT L 131, 17.5.2019, s. 18).

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/626 av den 5 mars 2019 om förteckningar över tredjeländer eller regioner i dessa från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och varor avsedda att användas som livsmedel till Europeiska unionen och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2016/759 vad gäller dessa förteckningar (EUT L 131, 17.5.2019, s. 31).

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55).


BILAGA

Bilagorna I, II och III till genomförandeförordning (EU) 2019/626 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I ska ändras på följande sätt:

a)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Chile:

”GB

Förenade kungariket (*)

 

GG

Guernsey

 

b)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Grönland:

”IM

Isle of Man

 

JE

Jersey”

 

2.

Bilaga II ska ändras på följande sätt:

a)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Gabon:

”GB

Förenade kungariket (*)

 

b)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Georgien:

”GG

Guernsey”

 

c)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Israel:

”IM

Isle of Man”

 

d)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Iran:

”JE

Jersey”

 

3.

Bilaga III ska ändras på följande sätt:

a)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Gabon:

”GB

Förenade kungariket (*)

 

b)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Georgien:

”GG

Guernsey”

 

c)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Israel:

”IM

Isle of Man”

 

d)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Iran:

”JE

Jersey”

 



28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/28


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/2210

av den 22 december 2020

om ändring av bilagorna III, VI, VII, IX, X, XI och XII till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 vad gäller kraven avseende den skyddade zonen Nordirland samt förbuden och kraven för införsel till unionen av växter, växtprodukter och andra föremål från Förenade kungariket

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖORORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 av den 26 oktober 2016 om skyddsåtgärder mot växtskadegörare, ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 228/2013, (EU) nr 652/2014 och (EU) nr 1143/2014 samt om upphävande av rådets direktiv 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG och 2007/33/EG (1), särskilt artiklarna 32.3, 40.2, 41.2, 53.2, 54.2, 72.2 och 74.2, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2072 (2)fastställs enhetliga villkor vad gäller skyddsåtgärder mot växtskadegörare. I bilagorna III, VI, VII, IX, X, XI och XII till den genomförandeförordningen fastställs bland annat förteckningen över skyddade zoner och berörda karantänskadegörare för skyddad zon, förteckningen över växter, växtprodukter och andra föremål för vilka införsel till unionens territorium är förbjuden, tillsammans med de tredjeländer, grupper av tredjeländer eller särskilda områden i tredjeländer som omfattas av förbudet, förteckningen över växter, växtprodukter och andra föremål med ursprung i tredjeländer och motsvarande särskilda krav för deras införsel till unionens territorium, förteckningen över växter, växtprodukter och andra föremål med ursprung i tredjeländer eller inom unionens territorium för vilka införsel till vissa skyddade zoner är förbjuden, förteckningen över växter, växtprodukter och andra föremål avsedda att införas till eller förflyttas inom skyddade zoner och motsvarande särskilda krav för skyddade zoner, förteckningen över växter, växtprodukter och andra föremål och respektive ursprungs- eller avsändartredjeländer för vilka sundhetscertifikat krävs samt förteckningen över växter, växtprodukter och andra föremål för vilka ett sundhetscertifikat krävs för införsel till en skyddad zon från vissa ursprungs- eller avsändartredjeländer.

(2)

I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet), särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, är förordning (EU) 2016/2031 och de kommissionsakter som grundar sig på den förordningen tillämpliga i och på Förenade kungariket med avseende på Nordirland efter utgången av den övergångsperiod som fastställs i utträdesavtalet.

(3)

Förenade kungariket och delar av detta tredjelands territorium förtecknas i bilagorna III, IX och X till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 som skyddade zoner. Hänvisningar till Förenade kungariket i de bilagorna bör därför ersättas med hänvisningar till Nordirland i alla de fall där Nordirland ingår i dessa skyddade zoner.

(4)

Dessutom har Förenade kungariket lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt förordning (EU) 2016/2031 för att Förenade kungariket ska kunna förtecknas tillsammans med andra europeiska tredjeländer i bilagorna VI och VII, i del A i bilaga XI och i bilaga XII till förordning (EU) 2019/2072, utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet.

(5)

Nordirlands territorium i Förenade kungariket erkändes som en tillfälligt skyddad zon när det gäller Xanthomonas arboricola pv.pruni (Smith) Vauterin et al., Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess) och Thaumetopoea processionea L. till och med den 30 april 2020. Förenade kungariket har lämnat uppgifter om att Nordirland fortsatt är fritt från dessa karantänskadegörare för skyddad zon. Erkännandet av denna tillfälligt skyddade zon bör därför förlängas till och med den 30 april 2023.

(6)

Bilagorna III, VI, VII, IX, X, XI och XII till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna IΙΙ, VI, VII, IX, X, XI och XII till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 317, 23.11.2016, s. 4.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2072 av den 28 november 2019 om fastställande av enhetliga villkor för genomförandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 vad gäller skyddsåtgärder mot växtskadegörare, och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 690/2008 och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/2019 (EUT L 319, 10.12.2019, s. 1).


BILAGA

Bilagorna III, VI, VII, IX, X, XI och XII till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga III ska ersättas med följande:

”BILAGA III

Förteckning över skyddade zoner och berörda karantänskadegörare för skyddad zon och deras respektive koder

De skyddade zoner som är förtecknade i tredje kolumnen i följande tabell omfattar ett av följande:

a)

Hela den förtecknade medlemsstatens (*1) territorium.

b)

Den förtecknade medlemsstatens territorium med de undantag som specificeras inom parentes.

c)

Endast den del av medlemsstatens territorium som specificeras inom parentes.

Karantänskadegörare för skyddad zon

EPPO-kod

Skyddade zoner

a)

Bakterier

1.

Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

ERWIAM

a)

Estland

b)

Spanien (utom de självstyrande regionerna Andalusien, Aragonien, Kastilien-La-Mancha, Kastilien-León, Extremadura, den självstyrande kommunen Madrid, Murcia, Navarra och Rioja, provinsen Guipuzcoa i Baskien, Garrigues, Noguera, Pla d’Urgell, Segrià och Urgell i provinsen Lleida i Comunidad autonoma de Catalunya samt kommunerna Alborache och Turís i provinsen Valencia och L'Alt Vinalopó och El Vinalopó Mitjà (comarcas) i provinsen Alicante (Valencia)

c)

Frankrike (Korsika)

d)

Italien (Abruzzo, Basilicata, Kalabrien, Kampanien, Lazio, Ligurien, Marche (utom kommunerna Colli al Metauro, Fano, Pesaro och San Costanzo i provinsen Pesaro e Urbino), Molise, Piemonte (utom kommunerna Busca, Centallo, Scarnafigi, Tarantasca och Villafalleto i provinsen Cuneo), Sardinien, Sicilien (utom kommunerna Cesarò i provinsen Messina, Maniace, Bronte, Adrano i provinsen Catania och Centuripe, Regalbuto och Troina i provinsen Enna), Toskana, Umbrien, Valle d'Aosta)

e)

Lettland

f)

Finland

g)

Till och med den 30 april 2020: Irland (utom staden Galway)

h)

Till och med den 30 april 2020: Italien (Apulien, Lombardiet (utom provinserna Milano, Mantua, Sondrio och Varese, och kommunerna Bovisio Maciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese och Varedo i provinsen Monza Brianza), Venetien (utom provinserna Rovigo och Venedig, kommunerna Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano och Vescovana i provinsen Padova och kommunerna Albaredo d'Adige, Angiari, Arcole, Belfiore, Bevilacqua, Bonavigo, Boschi S. Anna, Bovolone, Buttapietra, Caldiero, Casaleone, Castagnaro, Castel d'Azzano, Cerea, Cologna Veneta, Concamarise, Erbè, Gazzo Veronese, Isola della Scala, Isola Rizza, Legnago, Minerbe, Mozzecane, Nogara, Nogarole Rocca, Oppeano, Palù, Povegliano Veronese, Pressana, Ronco all'Adige, Roverchiara, Roveredo di Guà, San Bonifacio, Sanguinetto, San Pietro di Morubbio, San Giovanni Lupatoto, Salizzole, San Martino Buon Albergo, Sommacampagna, Sorgà, Terrazzo, Trevenzuolo, Valeggio sul Mincio, Veronella, Villa Bartolomea, Villafranca di Verona, Vigasio, Zevio och Zimella i provinsen Verona))

i)

Till och med den 30 april 2020: Litauen (utom kommunen Kėdainiai i regionen Kaunas)

j)

Till och med den 30 april 2020: Slovenien (utom regionerna Gorenjska, Koroška, Maribor och Notranjsk samt kommunerna Dol pri Ljubljani, Lendava, Litija, Moravče, Renče-Vogrsko, Velika Polana och Žužemberk, och bosättningarna Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec och Znojile pri Krki i kommunen Ivančna Gorica)

k)

Till och med den 30 april 2020: Slovakien (utom distriktet Dunajská Streda, Hronovce och Hronské Kľačany i distriktet Levice, Dvory nad Žitavou i distriktet Nové Zámky, Málinec i distriktet Poltár, Hrhov i distriktet Rožňava, Veľké Ripňany i distriktet Topoľčany, Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše och Zatín i distriktet Trebišov)

2.

Xanthomonas arboricola pv.pruni (Smith) Vauterin et al.

XANTPR

Till och med den 30 april 2023: Förenade kungariket (Nordirland)

b)

Svampar och algsvampar

1.

Colletotrichum gossypii Southw

GLOMGO

Grekland

2.

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.

ENDOPA

a)

Tjeckien

b)

Irland

c)

Sverige

d)

Förenade kungariket (Nordirland)

3.

Entoleuca mammata (Wahlenb.) Rogers & Ju

HYPOMA

a)

Irland

b)

Förenade kungariket (Nordirland)

4.

Gremmeniella abietina (Lagerberg) Morelet

GREMAB

Irland

c)

Insekter och kvalster

1.

Bemisia tabaci Genn. (europeiska populationer)

BEMITA

a)

Irland

b)

Sverige

c)

Förenade kungariket (Nordirland)

2.

Cephalcia lariciphila Wachtl

CEPCAL

a)

Irland

b)

Förenade kungariket (Nordirland)

3.

Dendroctonus micans Kugelan

DENCMI

a)

Irland

b)

Grekland

c)

Förenade kungariket (Nordirland)

4.

Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu

DRYCKU

a)

Irland

b)

Förenade kungariket (Nordirland)

5.

Gilpinia hercyniae Hartig

GILPPO

a)

Irland

b)

Grekland

c)

Förenade kungariket (Nordirland)

6.

Gonipterus scutellatus Gyllenhal

GONPSC

a)

Grekland

b)

Portugal (Azorerna utom Terceira)

7.

Ips amitinus Eichhoff

IPSXAM

a)

Irland

b)

Grekland

c)

Förenade kungariket (Nordirland)

8.

Ips cembrae Heer

IPSXCE

a)

Irland

b)

Grekland

c)

Förenade kungariket (Nordirland)

9.

Ips duplicatus Sahlberg

IPSXDU

a)

Irland

b)

Grekland

c)

Förenade kungariket (Nordirland)

10.

Ips sexdentatus Bőrner

IPSXSE

a)

Irland

b)

Cypern

c)

Förenade kungariket (Nordirland)

11.

Ips typographus Heer

IPSXTY

a)

Irland

b)

Förenade kungariket (Nordirland)

12.

Leptinotarsa decemlineata Say

LPTNDE

a)

Irland

b)

Spanien (Ibiza och Menorca)

c)

Cypern

d)

Malta

e)

Portugal (Azorerna och Madeira)

f)

Finland (distrikten Åland, Tavastland, Kymmene, Birkaland, Satakunta, Åboland, Nyland)

g)

Sverige (länen Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar och Skåne)

h)

Förenade kungariket (Nordirland)

13.

Liriomyza bryoniae (Kaltenbach)

LIRIBO

a)

Irland

b)

Förenade kungariket (Nordirland)

14.

Liriomyza huidobrensis (Blanchard)

LIRIHU

a)

Irland

b)

Till och med den 30 april 2023: Förenade kungariket (Nordirland)

15.

Liriomyza trifolii (Burgess)

LIRITR

a)

Irland

b)

Till och med den 30 april 2023: Förenade kungariket (Nordirland)

16.

Paysandisia archon (Burmeister)

PAYSAR

a)

Irland

b)

Malta

c)

Förenade kungariket (Nordirland)

17.

Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)

RHYCFE

a)

Irland

b)

Portugal (Azorerna)

c)

Förenade kungariket (Nordirland)

18.

Sternochetus mangiferae Fabricius

CRYPMA

a)

Spanien (Granada och Malaga)

b)

Portugal (Alentejo, Algarve och Madeira)

19.

Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller

THAUPI

Förenade kungariket (Nordirland)

20.

Thaumetopoea processionea L.

THAUPR

a)

Irland

b)

Till och med den 30 april 2023: Förenade kungariket (Nordirland)

21.

Viteus vitifoliae (Fitch)

VITEVI

Cypern

d)

Virus, viroider och fytoplasma

1.

Beet necrotic yellow vein virus

BNYVV0

a)

Irland

b)

Frankrike (Bretagne)

c)

Portugal (Azorerna)

d)

Finland

e)

Förenade kungariket (Nordirland)

2.

Candidatus Phytoplasma ulmi

PHYPUL

Förenade kungariket (Nordirland)

3.

Citrus tristeza virus (EU isolates)

CTV000

Malta

(*1)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till medlemsstaterna vid tillämpningen av den här bilagan omfatta Förenade kungariket med avseende på Nordirland."

2.

Bilaga VI ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*2)

(*2)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

b)

I punkt 2 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*3)

(*3)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

c)

I punkt 8 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*4)

(*4)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

d)

I punkt 9 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Algeriet, Andorra, Armenien, Australien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanada, Kanarieöarna, Egypten, Färöarna, Georgien, Island, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Marocko, Nya Zealand, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Syrien, Tunisien, Turkiet, Ukraina, Förenade kungariket (*5) och Förenta staterna utom Hawaii

(*5)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

e)

I punkt 14 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Algeriet, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Egypten, Färöarna, Georgien, Island, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Marocko, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Syrien, Tunisien, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*6)

(*6)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

f)

I punkt 18 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Algeriet, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Egypten, Färöarna, Georgien, Island, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Marocko, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Syrien, Tunisien, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*7)

(*7)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

3.

Bilaga VII ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 5 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Algeriet, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Egypten, Färöarna, Georgien, Island, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Marocko, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Syrien, Tunisien, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*8)

(*8)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

b)

I punkt 6 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Algeriet, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Egypten, Färöarna, Georgien, Island, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Marocko, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Syrien, Tunisien, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*9)

(*9)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

c)

I punkt 9 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Algeriet, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Egypten, Färöarna, Georgien, Island, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Marocko, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Syrien, Tunisien, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*10)

(*10)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

d)

I punkt 10 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Algeriet, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Egypten, Färöarna, Georgien, Island, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Marocko, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Syrien, Tunisien, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*11)

(*11)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

e)

I punkt 11 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Algeriet, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Egypten, Färöarna, Georgien, Island, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Marocko, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Syrien, Tunisien, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*12)

(*12)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

f)

I punkt 30 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*13)

(*13)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

g)

I punkt 32 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*14)

(*14)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

h)

I punkt 55 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*15)

(*15)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

i)

I punkt 80 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom

Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Kazakstan, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland, San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*16)

Kanada, Kina, Japan, Sydkorea, Mexiko, Taiwan och Förenta staterna, där det är känt att Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Buhrer) Nickle et al. förekommer

(*16)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

j)

I punkt 81 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, San Marino, Serbien, Schweiz, Ukraina och Förenade kungariket (*17)

och utom Kanada, Kina, Japan, Sydkorea, Mexiko, Taiwan och Förenta staterna, där det är känt att Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Buhrer) Nickle et al. förekommer

(*17)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

k)

I punkt 82 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*18)

(*18)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

4.

I bilaga IX punkterna 1 och 2 ska följande utgå i kolumnen ”Skyddade zoner”: ”k) Förenade kungariket (Isle of Man, Kanalöarna)”.

5.

Bilaga X ska ändras på följande sätt:

a)

I det inledande stycket ovanför tabellen ska led a ersättas med följande:

”a)

Hela den förtecknade medlemsstatens (*19) territorium.

(*19)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till medlemsstaterna vid tillämpningen av den här bilagan omfatta Förenade kungariket med avseende på Nordirland.”"

b)

I punkterna 3 och 9 ska följande utgå i kolumnen ”Skyddade zoner”: ”k) Förenade kungariket (Isle of Man, Kanalöarna)”.

c)

I punkterna 11 till 14, 16, 20, 21, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 40, 41, 42, 45, 47, 49, 51 och 52 ska ”(Nordirland)” läggas till efter ”Förenade kungariket” i kolumnen ”Skyddade zoner”.

d)

I punkterna 17, 18, 23, 39 och 46 ska ”Förenade kungariket (Nordirland, Isle of Man och Jersey)” ersättas med ”Förenade kungariket (Nordirland)” i kolumnen ”Skyddade zoner”.

e)

I punkterna 27, 28, 43, 44, 48 och 50 ska ”Förenade kungariket (Nordirland, Irland och Isle of Man)” ersättas med ”Förenade kungariket (Nordirland)” i kolumnen ”Skyddade zoner”.

f)

I punkt 22 ska orden inom parentes efter ”Förenade kungariket” i kolumnen ”Skyddade zoner” ersättas med ”Nordirland”.

6.

I bilaga XI ska del A ändras på följande sätt:

a)

I punkt 3 i posten för ”Prunus L.” ska texten i tredje kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*20)

(*20)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

b)

I punkt 6 i posten för ”Aster spp, Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. och Trachelium L.” ska texten i tredje kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*21)

(*21)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

c)

I punkt 11 i posten för ”Barrväxter (Pinales)” ska texten i tredje kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*22)

(*22)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

d)

I punkt 12 i posten för ”Barrväxter (Pinales)” ska texten i tredje kolumnen ersättas med följande:

”Kazakstan, Ryssland och Turkiet samt andra tredjeländer utom Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, San Marino, Serbien, Schweiz, Ukraina och Förenade kungariket (*23).

(*23)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"

7.

I bilaga XII punkt 6 i posten för ”Barrträd (Pinales), med undantag av barkfritt trä med ursprung i europeiska tredjeländer” ska texten i tredje kolumnen ersättas med följande:

”Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien, Schweiz, Turkiet, Ukraina och Förenade kungariket (*24)

(*24)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”"


(*1)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till medlemsstaterna vid tillämpningen av den här bilagan omfatta Förenade kungariket med avseende på Nordirland.

(*2)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*3)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*4)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*5)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*6)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*7)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*8)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*9)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*10)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*11)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*12)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*13)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*14)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*15)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*16)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*17)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*18)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*19)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till medlemsstaterna vid tillämpningen av den här bilagan omfatta Förenade kungariket med avseende på Nordirland.”

(*20)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*21)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*22)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*23)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*24)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.””


28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/41


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/2211

av den 22 december 2020

om ändring av bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 vad gäller Förenade kungariket

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 av den 26 oktober 2016 om skyddsåtgärder mot växtskadegörare, ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 228/2013, (EU) nr 652/2014 och (EU) nr 1143/2014 samt om upphävande av rådets direktiv 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG och 2007/33/EG (1), särskilt artikel 40.3, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2072 (2) fastställs skyddsåtgärder mot växtskadegörare inom unionens territorium.

(2)

Unionsrätten, inklusive genomförandeförordning (EU) 2019/2072, är tillämplig i och på Förenade kungariket under en övergångsperiod som löper ut den 31 december 2020, i enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet), särskilt artiklarna 126 och artikel 127.1 i detta.

(3)

I enlighet med genomförandeförordning (EU) 2019/2072 får knölar av arter av Solanum L., och hybrider av dessa, utom dem som anges i posterna 15 och 16 i bilaga VI till den förordningen (nedan kallade de angivna växterna), föras in till unionen från de tredjeländer som förtecknas i post 17 fjärde kolumnen i den bilagan.

(4)

Med tanke på att den övergångsperiod som fastställs i utträdesavtalet löper ut har Förenade kungariket lämnat in en begäran till kommissionen om att landet ska erkännas som fritt från den angivna skadegöraren från och med 1 januari 2021.

(5)

Rådets direktiv 93/85/EEG (3) innehåller bestämmelser om åtgärder som ska vidtas i medlemsstaterna bland annat mot skadegöraren Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al., som är en av orsakerna till ljus ringröta på potatis.

(6)

Förenade kungariket har i enlighet med artikel 2 i direktiv 93/85/EEG utfört årliga undersökningar vars resultat visar att landets territorium har varit fritt från den angivna skadegöraren under de senaste tre åren. Resultaten av dessa undersökningar anmäldes 2020 till kommissionen och övriga medlemsstater.

(7)

Dessutom hade den angivna skadegöraren inte påträffats vid förflyttning av de angivna växterna inom Förenade kungariket eller från Förenade kungariket till unionen.

(8)

Förenade kungariket har meddelat kommissionen att landets lagstiftning som införlivar direktiv 93/85/EEG inte kommer att ändras och att den även kommer att tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(9)

Förenade kungariket bör därför förtecknas i post 17 fjärde kolumnen i bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072, utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet.

(10)

För att garantera att Förenade kungariket förblir fritt från den angivna skadegöraren bör landet senast den 28 februari varje år lämna in undersökningsresultat till kommissionen som bekräftar att Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al. inte har förekommit på dess territorium under föregående år.

(11)

Genomförandeförordning (EU) 2019/2072 bör därför ändras i enlighet med detta.

(12)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(13)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 317, 23.11.2016, s. 4.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2072 av den 28 november 2019 om fastställande av enhetliga villkor för genomförandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 vad gäller skyddsåtgärder mot växtskadegörare, och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 690/2008 och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/2019 (EUT L 319, 10.12.2019, s. 1).

(3)  Rådets direktiv 93/85/EEG av den 4 oktober 1993 om bekämpning av ljus ringröta på potatis (EGT L 259, 18.10.1993, s. 1).


BILAGA

I post 17 i bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer utom

a)

Algeriet, Egypten, Israel, Libyen, Marocko, Syrien, Schweiz, Tunisien och Turkiet

eller

b)

de som uppfyller följande villkor:

i)

Är ett av följande:

Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Bosnien och Hercegovina, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Montenegro, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbien och Ukraina.

ii)

Uppfyller ett av följande villkor:

Är erkänt fria från Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al., i enlighet med det förfarande som avses i artikel 107 i förordning (EU) 2016/2031.

Har en lagstiftning som är erkänd som likvärdig med unionens bestämmelser avseende skydd mot Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al. i enlighet med det förfarande som avses i artikel 107 i förordning (EU) 2016/2031.

eller

c)

Förenade kungariket (*1), under förutsättning att följande villkor uppfylls: Förenade kungariket lämnar senast den 28 februari varje år in undersökningsresultat till kommissionen som bekräftar att Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kottho) Nouioui et al. inte har förekommit på dess territorium under föregående år.


(*1)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.””


BESLUT

28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/44


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2020/2212

av den 22 december 2020

om ändring av bilagan till beslut 2007/453/EG vad gäller BSE-statusen i Förenade kungariket och kronbesittningen Jersey

(delgivet med nr C(2020) 9453)

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (1), särskilt artikel 5.2 tredje stycket, och

av följande skäl:

(1)

Enligt förordning (EG) nr 999/2001 ska medlemsstaterna, tredjeländer eller regioner i dessa klassificeras enligt sin BSE-status i en av tre kategorier: försumbar BSE-risk, kontrollerad BSE-risk och ej fastställd BSE-risk.

(2)

I artikel 5.2 tredje stycket i förordning (EG) nr 999/2001 fastställs att om Världsorganisationen för djurhälsa (OIE) har placerat ett ansökande land i någon av de tre kategorierna för BSE-status får det beslutas om förnyad bedömning av kategoriseringen på unionsnivå.

(3)

I bilagan till kommissionens beslut 2007/453/EG (2) förtecknas ländernas och regionernas BSE-status utifrån deras BSE-risk i avsnitten A, B och C. De länder och regioner som förtecknas i avsnitt A i den bilagan anses ha en försumbar BSE-risk, de som förtecknas i avsnitt B i samma bilaga anses ha en kontrollerad BSE-risk, medan det i avsnitt C i den bilagan anges att länder eller regioner som inte anges i avsnitt A eller B anses ha en ej fastställd BSE-risk.

(4)

Nordirland och Skottland förtecknas för närvarande i del A i bilagan till beslut 2007/453/EG som regioner med försumbar BSE-risk medan Förenade kungariket med undantag av Nordirland och Skottland för närvarande förtecknas i del B i den bilagan som ett land med en kontrollerad BSE-risk.

(5)

Den 28 maj 2019 antog OIE:s World Assembly of Delegates vid sitt plenarmöte resolution nr 19, Recognition of the Bovine Spongiform Encephalopathy Risk Status of Members (3), som trädde i kraft den 31 maj 2019. I den resolutionen erkändes Skottland som en region med en kontrollerad BSE-risk. Efter en förnyad bedömning av situationen på unionsnivå på grundval av OIE:s resolution ansåg kommissionen att Skottlands nya BSE-status enligt OIE bör återspeglas i beslut 2007/453/EG.

(6)

Den 29 maj 2020 antog World Assembly of Delegates resolution nr 11 (4) i vilken Jersey erkändes som ett område med försumbar BSE-risk, i enlighet med OIE:s Terrestrial Animal Health Code. Efter en förnyad bedömning av situationen på unionsnivå på grundval av OIE:s resolution ansåg kommissionen att Jerseys nya BSE-status enligt OIE bör återspeglas i beslut 2007/453/EG.

(7)

Förenade kungariket lämnade in en ansökan till kommissionen angående BSE-statusen i landet och i kronbesittningen Jersey. Ansökan åtföljdes av relevant information för Förenade kungariket och kronbesittningen Jersey om de kriterier och potentiella riskfaktorer som avses i artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 och som anges i kapitlen A och B i bilaga II till den förordningen. Med beaktande av de uppgifter som lämnats av Förenade kungariket bör detta tredjeland införas i del B i bilagan till beslut 2007/453/EG, medan kronbesittningen Jersey bör införas i del A i den bilagan.

(8)

I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet), särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, är förordning (EG) nr 999/2001 och de kommissionsakter som grundar sig på den förordningen tillämpliga i och på Förenade kungariket med avseende på Nordirland efter utgången av den övergångsperiod som fastställs i utträdesavtalet. Vid övergångsperiodens utgång bör därför endast Nordirland förtecknas som en region i en medlemsstat i del A i bilagan till beslut 2007/453/EG.

(9)

Bilagan till beslut 2007/453/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(10)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(11)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till beslut 2007/453/EG ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Stella KYRIAKIDES

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 147, 31.5.2001, s. 1.

(2)  Kommissionens beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84).

(3)  http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Animal_Health_in_the_World/docs/pdf/Resolutions/2019/A_R19_BSE_risk.pdf.

(4)  https://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/About_us/docs/pdf/Session/2020/A_RESO_2020.pdf.


BILAGA

”BILAGA

FÖRTECKNING ÖVER LÄNDER ELLER REGIONER

A.   Länder eller regioner med en försumbar BSE-risk

Medlemsstater

Belgien

Bulgarien

Tjeckien

Danmark

Tyskland

Estland

Spanien

Kroatien

Italien

Cypern

Lettland

Litauen

Luxemburg

Ungern

Malta

Nederländerna

Österrike

Polen

Portugal

Rumänien

Slovenien

Slovakien

Finland

Sverige

Regioner i medlemsstaterna (*1)

Nordirland

Länder i Europeiska frihandelsorganisationen (Efta)

Island

Liechtenstein

Norge

Schweiz

Tredjeländer

Argentina

Australien

Brasilien

Chile

Colombia

Costa Rica

Indien

Israel

Japan

Jersey

Namibia

Nya Zeeland

Panama

Paraguay

Peru

Serbien (*2)

Singapore

Förenta staterna

Uruguay

B.   Länder eller regioner med en kontrollerad BSE-risk

Medlemsstater

Irland

Grekland

Frankrike

Tredjeländer

Kanada

Mexiko

Nicaragua

Sydkorea

Taiwan

Förenade kungariket med undantag av Nordirland

C.   Länder eller regioner med en ej fastställd BSE-risk

Länder eller regioner som inte anges i avsnitt A eller B.


(*1)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till medlemsstaterna vid tillämpningen av den här bilagan omfatta Förenade kungariket med avseende på Nordirland.

(*2)  I den mening som avses i artikel 135 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (EUT L 278, 18.10.2013, s. 16).”


28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/48


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2020/2213

av den 22 december 2020

om ändring av bilaga II till beslut 2007/777/EG vad gäller införande av Förenade kungariket och dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka sändningar av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar avsedda att användas som livsmedel får importeras till unionen

(delgivet med nr C(2020) 9547)

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8 inledningsfrasen, artikel 8.1 första stycket och artikel 8.4 samt artikel 9.4 inledningsfrasen och led c, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2007/777/EG (2) fastställs bl.a. villkoren för import till unionen av sändningar av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar som har genomgått en av de behandlingar som fastställs i del 4 i bilaga II till det beslutet (nedan kallade varorna) samt en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka varorna får importeras till unionen. I del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG förtecknas de tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka varorna får importeras till unionen om de har genomgått den relevanta behandling som avses i den delen i bilaga II. Dessa behandlingar har som syfte att eliminera vissa djurhälsorisker relaterade till de specifika varorna. I del 4 i den bilagan fastställs en vanlig behandlingsmetod A och särskilda behandlingsmetoder B–F i fallande ordning efter allvarlighetsgraden i den djurhälsorisk som är relaterad till varan.

(2)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt beslut 2007/777/EG för att Förenade kungariket och kronbesittningarna Guernsey, Isle of Man och Jersey ska kunna förtecknas i del 2 i bilaga II till det beslutet efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland och kronbesittningarna tas upp i del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG.

(3)

Sedan november 2020 har Förenade kungariket bekräftat ett antal utbrott av högpatogen aviär influensa (HPAI) av subtyp H5N8 inom sitt territorium, och vissa av dessa utbrott kommer inte att kunna bekämpas före den 1 januari 2021. Hela Förenade kungarikets territorium kan därför inte anses vara fritt från sjukdomen och för att förhindra att HPAI-viruset introduceras i unionen bör köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar från fjäderfä, hägnat fågelvilt (utom strutsfåglar), strutsfåglar i hägn och frilevande fågelvilt från det område i Förenade kungariket som drabbats av HPAI, och för vilket veterinärmyndigheterna i Förenade kungariket har infört restriktioner, genomgå åtminstone ”behandling D” enligt del 4 i bilaga II till beslut 2007/777/EG.

(4)

Bilaga II till beslut 2007/777/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga II till beslut 2007/777/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Stella KYRIAKIDES

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Kommissionens beslut 2007/777/EG av den 29 november 2007 om djur- och folkhälsovillkor och förlagor till hälsointyg för import från tredjeländer av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av beslut 2005/432/EG (EUT L 312, 30.11.2007, s. 49).


BILAGA

Bilaga II till beslut 2007/777/EG ska ändras på följande sätt:

1.

I del I ska följande uppgifter införas efter posten för Kina:

”Förenade kungariket  (*1)

GB

01/2021

Hela landet

GB-1

01/2021

Hela Förenade kungariket med undantag för område GB-2

GB-2

01/2021

De områden i Förenade kungariket som beskrivs under GB-2 i kolumn 3 i tabellen i del 1 i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 798/2008, om inte annat följer av datumen i kolumnerna 6A och 6B i samma tabell

2.

Del 2 ska ändras på följande sätt:

a)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Etiopien:

”GB

Förenade kungariket  (*2) GB

A

A

A

A

XXX

XXX

A

A

A

A

A

XXX

A

Förenade kungariket (*2) GB-1

XXX

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

Förenade kungarike  (*2) GB-2

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

D

XXX

GG

Guernsey

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

b)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Israel:

”IM

Isle of Man

XXX

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX”

c)

Följande uppgifter ska införas efter posten för Island:

”JE

Jersey

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX”


(*1)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”

(*2)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”


28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/51


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2020/2214

av den 22 december 2020

om ändring av bilaga I till genomförandebeslut 2012/137/EU vad gäller införande av Förenade kungariket i förteckningen över tredjeländer eller delar därav från vilka sperma från tamsvin får importeras till unionen

(delgivet med nr C(2020) 9551)

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 90/429/EEG av den 26 juni 1990 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom gemenskapen med och import av sperma från tamdjur av svin (1), särskilt artiklarna 7.1, 9.2, 9.3 och 10.2, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens genomförandebeslut 2012/137/EU (2) fastställs villkoren för import av sändningar av sperma från tamsvin. I bilaga I till det genomförandebeslutet förtecknas de tredjeländer eller delar därav från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av sperma från tamsvin

(2)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt genomförandebeslut 2012/137/EU för att Förenade kungariket ska kunna förtecknas i bilaga I till det genomförandebeslutet efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland tas upp i bilaga I till genomförandebeslut 2012/137/EU.

(3)

Bilaga I till genomförandebeslut 2012/137/EU bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till genomförandebeslut 2012/137/EU ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Stella KYRIAKIDES

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 62.

(2)  Kommissionens genomförandebeslut 2012/137/EU av den 1 mars 2012 om import till unionen av sperma från tamsvin (EUT L 64, 3.3.2012, s. 29).


BILAGA

I bilaga I till genomförandebeslut 2012/137/EU ska följande uppgifter införas efter posten för Schweiz:

”GB

Förenade kungariket  (*1)

 


(*1)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”


28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/54


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2020/2215

av den 22 december 2020

om ändring av bilaga I till genomförandebeslut 2011/630/EU vad gäller införande av Förenade kungariket och vissa av dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer eller delar därav från vilka sperma från tamdjur av nötkreatur får importeras till unionen

[delgivet med nr C(2020) 9552]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 88/407/EEG av den 14 juni 1988 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom gemenskapen med och import av djupfryst sperma från tamdjur av nötkreatur (1), särskilt artikel 8.1, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens genomförandebeslut 2011/630/EU (2) fastställs villkoren för import av sperma från tamdjur av nötkreatur till unionen. I bilaga I till det beslutet förtecknas de tredjeländer eller delar därav från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av sperma från tamdjur av nötkreatur.

(2)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt genomförandebeslut 2011/630/EU för att Förenade kungariket och kronbesittningen Jersey ska kunna förtecknas i bilaga I till det beslutet efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland och kronbesittningen Jersey tas upp i bilaga I till genomförandebeslut 2011/630/EU.

(3)

Bilaga I till genomförandebeslut 2011/630/EU bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till genomförandebeslut 2011/630/EU ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Stella KYRIAKIDES

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 194, 22.7.1988, s. 10.

(2)  Kommissionens genomförandebeslut 2011/630/EU av den 20 september 2011 om import till unionen av sperma från tamdjur av nötkreatur (EUT L 247, 24.9.2011, s. 32).


BILAGA

Bilaga I till genomförandebeslut 2011/630/EU ska ändras på följande sätt:

1.

Följande uppgifter ska införas efter posten för Chile:

”GB

Förenade kungariket (*1)

 

 

2.

Följande uppgifter ska införas efter posten för Island:

”JE

Jersey”

 

 


(*1)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.”


28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/57


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2020/2216

av den 22 december 2020

om ändring av bilaga I till beslut 2006/168/EG vad gäller införande av Förenade kungariket och vissa av dess kronbesittningar i förteckningen över tredjeländer från vilka embryon från nötkreatur får importeras till unionen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 89/556/EEG av den 25 september 1989 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och import från tredje land av embryon från tamdjur av nötkreatur (1), särskilt artiklarna 7.1 och 9.1 b, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2006/168/EG (2) fastställs villkoren för import till unionen av sändningar av embryon från nötkreatur. I bilaga I till det beslutet förtecknas de tredjeländer från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av embryon från nötkreatur.

(2)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt beslut 2006/168/EG för att Förenade kungariket och kronbesittningen Jersey ska kunna förtecknas i bilaga I till det beslutet efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland och kronbesittningen tas upp i bilaga I till beslut 2006/168/EG.

(3)

Bilaga I till beslut 2006/168/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till beslut 2006/168/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Stella KYRIAKIDES

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 302, 19.10.1989, s. 1.

(2)  Kommissionens beslut 2006/168/EG av den 4 januari 2006 om fastställande av djurhälsokrav och krav på veterinärintyg för import till gemenskapen av embryon från nötkreatur och om upphävande av beslut 2005/217/EG (EUT L 57, 28.2.2006, s. 19).


BILAGA

Bilaga I till beslut 2006/168/EG ska ändras på följande sätt:

1.

Följande uppgifter ska införas efter posten för Schweiz:

”GB

Förenade kungariket (*1)

BILAGA II

BILAGA III

BILAGA IV

2.

Följande uppgifter ska införas efter posten för Israel:

”JE

Jersey

BILAGA II

BILAGA III

BILAGA IV”



28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/60


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2020/2217

av den 22 december 2020

om ändring av bilagorna I och III till beslut 2010/472/EU vad gäller införande av Förenade kungariket i förteckningarna över tredjeländer eller delar därav från vilka sperma, ägg och embryon från får och getter får importeras till unionen

(delgivet med nr C(2020) 9554)

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (1), särskilt artikel 17.3 a och artikel 19 inledningsfrasen och led b, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2010/472/EU (2) fastställs villkoren för import av sändningar av sperma, ägg och embryon från får och getter till unionen. I bilaga I till det beslutet förtecknas de tredjeländer eller delar därav från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av sändningar av sperma från får och getter och i bilaga III till beslutet förtecknas de tredjeländer eller delar därav från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av sändningar av ägg och embryon från dessa djur.

(2)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt beslut 2010/472/EU för att Förenade kungariket ska kunna förtecknas i bilagorna I och III till det beslutet efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland tas upp i bilagorna till beslut 2010/472/EU.

(3)

Bilagorna I och III till beslut 2010/472/EU bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna I och III till beslut 2010/472/EU ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Stella KYRIAKIDES

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2)  Kommissionens beslut 2010/472/EU av den 26 augusti 2010 om import till unionen av sperma, ägg och embryon från får och getter (EUT L 228, 31.8.2010, s. 74).


BILAGA

Bilagorna I och III till beslut 2010/472/EU ska ändras på följande sätt:

1.

I bilaga I ska följande uppgifter införas efter posten för Chile:

”GB

Förenade kungariket ((*))

 

 

2.

I bilaga III ska följande uppgifter införas efter posten för Chile:

”GB

Förenade kungariket ((*))

 

 



28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/63


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2020/2218

av den 22 december 2020

om ändring av bilagan till beslut 2011/163/EU vad gäller godkännande av de planer för kontroll av restsubstanser som lämnats in av Förenade kungariket och dess kronbesittningar

[delgivet med nr C(2020) 9556]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 96/23/EG av den 29 april 1996 om införande av kontrollåtgärder för vissa ämnen och restsubstanser av dessa i levande djur och i produkter framställda därav och om upphävande av direktiv 85/358/EEG och 86/469/EEG samt beslut 89/187/EEG och 91/664/EEG (1), särskilt artikel 29.1 fjärde stycket, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 29.1 första stycket i direktiv 96/23/EG ska tredjeländer från vilka medlemsstaterna får importera de djur och djurprodukter som omfattas av det direktivet lägga fram planer för kontroll av restsubstanser som ger tillräckliga garantier (nedan kallade planerna). Planerna bör omfatta åtminstone de grupper av restsubstanser och ämnen som förtecknas i bilaga I till det direktivet.

(2)

Genom kommissionens beslut 2011/163/EU (2) godkänns de planer som lämnats in av vissa tredjeländer avseende de djur och animaliska produkter som förtecknas i bilagan till det beslutet.

(3)

Förenade kungariket har lämnat de nödvändiga garantier som krävs enligt beslut 2011/163/EU för att Förenade kungariket och kronbesittningarna Guernsey, Isle of Man och Jersey ska kunna förtecknas i bilagan till det beslutet efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet), utan att det påverkar tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet. Med beaktande av de garantier som Förenade kungariket lämnat bör detta tredjeland och kronbesittningarna tas upp i bilagan till beslut 2011/163/EU.

(4)

Bilagan till beslut 2011/163/EU bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till beslut 2011/163/EU ska ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Stella KYRIAKIDES

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 125, 23.5.1996, s. 10.

(2)  Kommissionens beslut 2011/163/EU av den 16 mars 2011 om godkännande av planer som lagts fram av tredjeländer i enlighet med artikel 29 i rådets direktiv 96/23/EG (EUT L 70, 17.3.2011, s. 40).


BILAGA

Bilagan till beslut 2011/163/EU ska ändras på följande sätt:

1.

Följande uppgifter ska införas mellan posterna för Färöarna och Ghana:

”GB

Förenade kungariket (*)

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

GG

Guernsey

X

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

2.

Följande uppgifter ska införas mellan posterna för Israel och Indien:

”IM

Isle of Man

X

X

X

 

 

X

X

 

 

 

 

X”

3.

Följande uppgifter ska införas mellan posterna för Iran och Jamaica:

”JE

Jersey

X

 

 

 

 

 

X”

 

 

 

 

 



28.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 438/66


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2020/2219

av den 22 december 2020

om likvärdighet avseende annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde samt fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion som produceras i Förenade kungariket

(delgivet med nr C(2020) 9590)

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2008/72/EG av den 15 juli 2008 om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde (1), särskilt artikel 16.1,

med beaktande av rådets direktiv 2008/90/EG av den 29 september 2008 om saluföring av fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion (2), särskilt artikel 12.1, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 2008/72/EG fastställs bestämmelser om saluförande av annat förökningsmaterial av grönsaker än utsäde inom unionen.

(2)

I direktiv 2008/90/EG fastställs bestämmelser om saluföring av fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion inom unionen.

(3)

Förenade kungariket har införlivat och faktiskt tillämpat dessa direktiv.

(4)

Unionsrätten, inklusive direktiven 2008/72/EG och 2008/90/EG, är tillämplig på och i Förenade kungariket under en övergångsperiod som löper ut den 31 december 2020 i enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet), särskilt artiklarna 126 och 127.1.

(5)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet snart löper ut har Förenade kungariket lämnat in en begäran till kommissionen om erkännande av likvärdighet avseende annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde samt fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion som produceras i Förenade kungariket med motsvarande material som produceras i unionen i enlighet med bestämmelserna i direktiven 2008/72/EG och 2008/90/EG.

(6)

Förenade kungariket har underrättat kommissionen om att landets lagstiftning för genomförande av dessa direktiv inte kommer att ändras och att den kommer att fortsätta att tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(7)

Kommissionen har granskat relevant lagstiftning i Förenade kungariket och konstaterat att annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde som produceras i Förenade kungariket i enlighet med bestämmelserna i Förenade kungarikets ovannämnda lagstiftning är likvärdigt med sådant föröknings- och plantmaterial av grönsaker som produceras i unionen i enlighet med direktiv 2008/72/EG, eftersom det ger samma garantier i fråga om leverantörens skyldigheter, identitet, egenskaper, växtskydd, odlingssubstrat, paketering, kontrollförfaranden, märkning och försegling som motsvarande material som produceras i unionen.

(8)

Det bör därför beslutas att annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde som produceras i Förenade kungariket i dessa avseenden är likvärdigt med sådant föröknings- och plantmaterial av grönsaker som produceras i unionen i enlighet med direktiv 2008/72/EG, förutsatt att det föröknings- och plantmaterial av grönsaker som produceras i Förenade kungariket även fortsättningsvis följer bestämmelserna i det direktivet och dess genomförandeakter efter att den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet har löpt ut.

(9)

Kommissionen har granskat relevant lagstiftning i Förenade kungariket och konstaterat att fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion som produceras i Förenade kungariket är likvärdiga med sådant fruktplantsförökningsmaterial och sådana fruktplantor avsedda för fruktproduktion som produceras i unionen i enlighet med direktiv 2008/90/EG, eftersom de ger samma garantier i fråga om leverantörens åtaganden och om identitet, egenskaper, sundhet, växtmedium, emballering, inspektionsförfaranden, märkning och försegling som motsvarande material som produceras i unionen i enlighet med bestämmelserna i det direktivet.

(10)

Det bör därför beslutas att fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion som produceras i Förenade kungariket är likvärdiga med sådant fruktplantsförökningsmaterial och sådana fruktplantor avsedda för fruktproduktion som produceras i unionen i enlighet med direktiv 2008/90/EG, förutsatt att det fruktplantsförökningsmaterial och de fruktplantor avsedda för fruktproduktion som produceras i Förenade kungariket även fortsättningsvis följer bestämmelserna i det direktivet och dess genomförandeakter efter att den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet har löpt ut.

(11)

Detta beslut påverkar inte tillämpningen av unionsrätten på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, i enlighet med artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland till utträdesavtalet jämförd med bilaga 2 till det protokollet.

(12)

Eftersom den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut den 31 december 2020 bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2021.

(13)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Likvärdighet avseende föröknings- och plantmaterial av grönsaker

Annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde som produceras i Förenade kungariket (3)* är likvärdigt med sådant annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde som produceras i unionen i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2008/72/EG med avseende på att det ger samma garantier i fråga om leverantörens skyldigheter, identitet, egenskaper, växtskydd, odlingssubstrat, paketering, kontrollförfaranden, märkning och försegling, förutsatt att ovannämnda material som produceras i Förenade kungariket även fortsättningsvis följer bestämmelserna i det direktivet och dess genomförandeakter efter att den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet har löpt ut.

Artikel 2

Likvärdighet avseende fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion

Fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion som produceras i Förenade kungariket är likvärdiga med sådant fruktplantsförökningsmaterial och sådana fruktplantor avsedda för fruktproduktion som produceras i unionen i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2008/90/EG med avseende på att de ger samma garantier i fråga om leverantörens åtaganden och om identitet, egenskaper, sundhet, växtmedium, emballering, inspektionsförfaranden, märkning och försegling, förutsatt att ovannämnda material som produceras i Förenade kungariket även fortsättningsvis följer bestämmelserna i det direktivet och dess genomförandeakter efter att den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet har löpt ut.

Artikel 3

Datum för tillämpning

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Artikel 4

Adressater

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2020.

På kommissionens vägnar

Stella KYRIAKIDES

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 205, 1.8.2008, s. 28.

(2)  EUT L 267, 8.10.2008, s. 8.

(3)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av denna artikel inte omfatta Nordirland.