ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
63 årgången |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1090
av den 24 juli 2020
om godkännande av L-histidinmonohydrokloridmonohydrat som fodertillsats för alla djurarter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden. |
(2) |
Tre ansökningar om godkännande av L-histidinmonohydrokloridmonohydrat har lämnats in i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003. Till ansökningarna bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i den förordningen. |
(3) |
Ansökningarna gäller godkännande av L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt av Escherichia coli NITE BP-02526, Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 eller Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 som fodertillsats i kategorin ”näringstillsatser” för alla djurarter. Ansökningar har också lämnats in för L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt av Escherichia coli NITE BP-02526 och Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 i kategorin ”organoleptiska tillsatser”. |
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) konstaterade i sina yttranden av den 2 juli 2019 (2) , (3) (4) att L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt av Escherichia coli NITE BP-02526, Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 eller Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 under föreslagna användningsvillkor som tillskott på en nivå som överensstämmer med kraven för målarterna inte inverkar negativt på djurhälsan, konsumentsäkerheten eller på miljön. Denna slutsats omfattar även användningen av L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt av Escherichia coli NITE BP-02526 eller Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 som organoleptisk tillsats vid den avsedda användningsnivån. Vad gäller säkerheten för användare av tillsatsen angav myndigheten att L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt av Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 eller Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 endast är måttligt irriterande för ögonen. Vad gäller L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt genom fermentering med Escherichia coli NITE BP-02526 angav myndigheten en risk vid inandning. Lämpliga skyddsåtgärder bör därför vidtas i samband med denna tillsats för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen. Dessutom drog myndigheten slutsatsen att L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt av Escherichia coli NITE BP-02526, Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 eller Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 är en effektiv källa till den essentiella aminosyran L-histidin för foder och att den för att vara effektiv för idisslare bör skyddas mot nedbrytning i våmmen. Myndigheten drog också slutsatsen att L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt av Escherichia coli NITE BP-02526 eller Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 är effektiv som aromämne i foder. |
(5) |
Myndigheten anser inte att det behövs några särskilda krav på övervakning efter utsläppandet på marknaden. Den bekräftade även den rapport om analysmetoden för fodertillsatsen i foder som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003. |
(6) |
Det bör fastställas begränsningar och villkor för att möjliggöra bättre kontroll av tillsatser som används som aromämnen. Vad gäller de tillsatser som används som aromämnen bör rekommenderade halter anges på etiketten. Om de halterna överskrids bör viss information anges på etiketten till förblandningar. Användningen av L-histidinmonohydrokloridmonohydrat som aromämne tillåts inte i dricksvatten. Det faktum att L-histidinmonohydrokloridmonohydrat inte får användas som aromämne i dricksvatten utesluter inte användning i foderblandningar som administreras via vatten. |
(7) |
Bedömningen av ämnet visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Ämnet bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till den här förordningen. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt av Escherichia coli NITE BP-02526, Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 eller Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 i kategorin ”näringstillsatser” och den funktionella gruppen ”aminosyror, deras salter och analoger” som anges i bilagan godkänns som fodertillsatser under förutsättning att de villkor som anges i bilagan uppfylls.
2. L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt av Escherichia coli NITE BP-02526 eller Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 i kategorin ”organoleptiska tillsatser” och den funktionella gruppen ”aromämnen” som anges i bilagan godkänns som fodertillsats under förutsättning att de villkor som anges i bilagan uppfylls.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 juli 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal, vol. 7(2019):17, artikelnr 5783.
(3) EFSA Journal, vol. 7(2019):17, artikelnr 5784.
(4) EFSA Journal, vol. 8(2019):17, artikelnr 5785.
BILAGA
Tillsatsens identifieringsnummer |
Namn på innehavaren av godkännandet |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||||||||||
mg/kg helfoder med en vattenhalt på 12 % |
|||||||||||||||||||||||||
Kategori: näringstillsatser. Funktionell grupp: aminosyror, deras salter och analoger |
|||||||||||||||||||||||||
3c352 |
— |
L-histidinmonohydrokloridmonohydrat |
Tillsatsens sammansättning Pulver med en lägsta halt på 98 % L-histidinmonohydrokloridmonohydrat och 72 % histidin och en högsta halt på 100 ppm histamin |
Alla djurarter |
— |
— |
— |
|
16.8.2030 |
||||||||||||||||
Beskrivning av den aktiva substansen L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt genom fermentering med Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 eller Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 eller Escherichia coli NITE BP-02526 Kemisk formel: C3H3N2-CH2-CH(NH2)-COΟΗ· HCl· H2O CAS-nr: 5934-29-2 |
|||||||||||||||||||||||||
Analysmetod (1) Bestämning av halten histidin i fodertillsatsen:
Bestämning av halten histidin i förblandningar, foderråvaror och foderblandningar:
Bestämning av halten histidin i vatten:
|
|||||||||||||||||||||||||
Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen |
|||||||||||||||||||||||||
3c352 |
— |
L-histidinmonohydrokloridmonohydrat |
Tillsatsens sammansättning Pulver med en lägsta halt på 98 % L-histidinmonohydrokloridmonohydrat och 72 % histidin och en högsta halt på 100 ppm histamin |
Alla djurarter |
— |
— |
— |
|
16.8.2030 |
||||||||||||||||
Beskrivning av den aktiva substansen L-histidinmonohydrokloridmonohydrat framställt genom fermentering med Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 eller Escherichia coli NITE BP-02526. Kemisk formel: C3H3N2-CH2-CH(NH2-COΟΗ· HCl· H2O CAS-nr: 5934-29-2 |
|||||||||||||||||||||||||
Analysmetod (1) Bestämning av halten histidin i fodertillsatsen:
Bestämning av halten histidin i förblandningar:
Bestämning av halten histidin i foderråvaror och foderblandningar:
|
(1) Exponering beräknad på grundval av tillsatsens endotoxinhalt och dammrisk enligt den metod som används av Efsa (EFSA Journal, vol. 15(2017):3 artikelnr 4705). Analysmetod: Europeiska farmakopén 2.6.14 (bakteriella endotoxiner).
(2) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
(3) Exponering beräknad på grundval av tillsatsens endotoxinhalt och dammrisk enligt den metod som används av Efsa (EFSA Journal, vol. 15(2017):3 artikelnr 4705). Analysmetod: Europeiska farmakopén 2.6.14 (bakteriella endotoxiner).
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/6 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1091
av den 24 juli 2020
om godkännande av L-treonin som fodertillsats för alla djurarter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden. |
(2) |
En ansökan om godkännande av L-treonin framställt av Escherichia coli CGMCC 11473 som fodertillsats för användning i foder för alla djurarter har lämnats in i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i den förordningen. |
(3) |
Ansökan gäller godkännande av L-treonin framställt av Escherichia coli CGMCC 11473 som fodertillsats i kategorin ”näringstillsatser” för alla djurarter. |
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) konstaterade i sina yttranden av den 5 juli 2017 (2) och den 4 oktober 2019 (3) att L-treonin framställt av Escherichia coli CGMCC 11473 under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurs eller konsumenters hälsa eller på miljön. Myndigheten kunde inte heller dra några slutsatser om huruvida L-treonin framställt av Escherichia coli CGMCC 11473 är hudsensibiliserande och irriterande för hud och ögon och fastställde att användarna av tillsatsen riskerar att inandas endotoxiner. Lämpliga skyddsåtgärder bör därför vidtas för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen. Myndigheten konstaterade också att tillsatsen är en effektiv källa till aminosyran L-treonin för alla djurarter och att den för att vara lika effektiv för idisslare som för icke-idisslande arter bör skyddas mot nedbrytning i våmmen. Myndigheten anser inte att det behövs några särskilda krav på övervakning efter utsläppandet på marknaden. Den bekräftade även den rapport om analysmetoden för fodertillsatsen i foder som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003. |
(5) |
Bedömningen av L-treonin framställt av Escherichia coli CGMCC 11473 visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Tillsatsen bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till den här förordningen. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det ämne i kategorin ”näringstillsatser” och den funktionella gruppen ”aminosyror, deras salter och analoger” som anges i bilagan godkänns som fodertillsats, under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 juli 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal, vol. 15(2017):7, artikelnr 4939.
(3) EFSA Journal, vol. 17(2019):11, artikelnr 5885.
BILAGA
Tillsatsens identifieringsnummer |
Namn på innehavaren av godkännandet |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||||
mg/kg helfoder med en vattenhalt på 12 % |
|||||||||||||||||||
Kategori: näringstillsatser. Funktionell grupp: aminosyror, deras salter och analoger |
|||||||||||||||||||
3c411 |
— |
L-Treonin |
Tillsatsens sammansättning Pulver med minst 98 % L-Treonin och en högsta vattenhalt på 1 % |
Alla arter |
— |
— |
— |
|
16.8.2030 |
||||||||||
Beskrivning av den aktiva substansen L-Treonin framställt genom fermentering med Escherichia coli CGMCC 11473 Kemisk formel: C4H9NO3 CAS-nr: 72-19-5 |
|||||||||||||||||||
Analysmetoder (1) Bestämning av halten L-treonin i fodertillsatsen:
Bestämning av halten treonin i förblandningar:
Bestämning av halten treonin i foderblandningar och foderråvaror:
Bestämning av halten treonin i vatten:
|
(1) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
(2) Exponering beräknad på grundval av tillsatsens endotoxinhalt och dammrisk enligt den metod som används av Efsa (EFSA Journal, vol. 15(2017):7 artikelnr 4939). Analysmetod: Europeiska farmakopén 2.6.14 (bakteriella endotoxiner).
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/10 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1092
av den 24 juli 2020
om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 1263/2011 vad gäller godkännandet av Lactococcus lactis (NCIMB 30160) som fodertillsats för alla djurarter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 13.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt de skäl och förfaranden som gäller för att ett godkännande ska beviljas eller ändras. |
(2) |
Användningen av Lactococcus lactis (NCIMB 30160) som fodertillsats för alla djurarter godkändes genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1263/2011 (2). |
(3) |
I enlighet med artikel 13.1 i förordning (EG) nr 1831/2003 begärde kommissionen att Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) skulle yttra sig om huruvida godkännandet av Lactococcus lactis (NCIMB 30160) som fodertillsats fortfarande uppfyller villkoren i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003, med tanke på att villkoren för godkännandet ändrats. Ändringen gäller tillsatsens sammansättning och innebär att polyetylenglykol (PEG 4000) ingår i förteckningen över frysskyddande substanser som får användas vid tillverkning av tillsatsen. Ansökan åtföljdes av relevanta stödjande uppgifter. |
(4) |
Myndigheten konstaterade i sina yttranden av den 6 mars 2018 (3) och den 7 oktober 2019 (4) att preparat av PEG 4000 som hjälpämne i beredningar med Lactococcus lactis (NCIMB 30160) under föreslagna användningsvillkor inte ändrar de tidigare slutsatserna att tillsatsen inte inverkar negativt på djurs och människors hälsa eller på miljön och att tillsatsen är effektiv som ensileringstillsats. Därför förväntas inga säkerhetsrisker uppstå när PEG 4000 används som frysskyddande substans i tillsatsen Lactococcus lactis (NCIMB 30160) upp till en högsta koncentration på 0,025 mg PEG 4000/kg ensilage. Myndigheten anser inte att det behövs några särskilda krav på övervakning efter utsläppandet på marknaden. |
(5) |
Bedömningen av den föreslagna ändringen av godkännandet visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. |
(6) |
Genomförandeförordning (EU) nr 1263/2011 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 1263/2011 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 juli 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1263/2011 av den 5 december 2011 om godkännande av Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) och Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) som fodertillsats för alla djurarter (EUT L 322, 6.12.2011, s. 3).
(3) EFSA Journal, vol. 16(2018):3, artikelnr 5218.
(4) EFSA Journal, vol. 17(2019):11, artikelnr 5890.
BILAGA
I bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 1263/2011 ska uppgifterna om tillsatsen med identifieringsnummer 1k2082 ersättas med följande:
Tillsatsens identifieringsnummer |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||
CFU tillsats/kg färskt material |
||||||||||||||||
Kategori: tekniska tillsatser. Funktionell grupp: ensileringstillsatser. |
||||||||||||||||
”1k2082 |
Lactococcus lactis (NCIMB 30160) |
Tillsatsens sammansättning Preparat av Lactococcus lactis (NCIMB 30160) som innehåller minst 4 × 1011 CFU/g tillsats En av följande frysskyddande substanser: askorbinsyra, laktos, mannitol, mononatriumglutamat, natriumcitrat, vasslepulver eller polyetylenglykol (PEG 4000) Beskrivning av den aktiva substansen Lactococcus lactis (NCIMB 30160) Analysmetod (1) Räkning: Utstryk på platta med MRS-agar (ISO 15214) Identifiering: Pulsfältsgelelektrofores (PFGE) |
Alla djurarter |
– |
– |
– |
|
16.8.2030 |
(1) (1) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports”
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/13 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1093
av den 24 juli 2020
om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 686/2012 om utseende av de medlemsstater som vid tillämpningen av förnyelseförfarandet ska utvärdera verksamma ämnen vars godkännandeperiod löper ut mellan den 31 mars 2025 och den 27 december 2028
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (1), särskilt artikel 19, och
av följande skäl:
(1) |
Genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 686/2012 (2) utses en rapporterande medlemsstat och en medrapporterande medlemsstat som vid tillämpningen av förnyelseförfarandet ska utvärdera verksamma ämnen. Eftersom det ännu inte utsetts någon rapporterande medlemsstat eller någon medrapporterande medlemsstat för utvärderingen de verksamma ämnen vars godkännandeperiod löper ut mellan den 31 mars 2025 och den 27 december 2028 bör sådana utses. |
(2) |
Detta bör göras så att ansvaret och arbetet fördelas jämnt mellan medlemsstaterna. |
(3) |
Genomförandeförordning (EU) nr 686/2012 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genomförandeförordning (EU) nr 686/2012 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 juli 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 686/2012 av den 26 juli 2012 om utseende av de medlemsstater som vid tillämpningen av förnyelseförfarandet ska utvärdera verksamma ämnen (EUT L 200, 27.7.2012, s. 5).
BILAGA
Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 686/2012 ska ändras på följande sätt:
Följande del ska läggas till som del D:
”DEL D
Utseende av medlemsstater för utvärderingen av verksamma ämnen vars godkännandeperiod löper ut mellan den 31 mars 2025 och den 27 december 2028
Verksamt ämne |
Rapporterande medlemsstat |
Medrapporterande medlemsstat |
Alfacypermetrin |
FR |
AT |
Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum stam D747 |
NL |
SK |
Bacillus amyloliquefaciens stam MBI 600 |
NL |
SK |
Beauveria bassiana stam NPP111B005 |
BE |
RO |
Beauveria bassiana stam 147 |
BE |
RO |
Bentazon |
PL |
EL |
Bordeauxvätska |
IT |
PL |
Kromafenozid |
CZ |
MT |
Kopparhydroxid |
IT |
PL |
Kopparoxid |
IT |
PL |
Kopparoxiklorid |
IT |
PL |
Cyantraniliprol |
ES |
FI |
Fenpicoxamid |
SE |
BG |
Flupyradifuron |
EL |
PL |
Gamma-cyhalotrin |
DE |
ES |
Halauxifenmetyl |
HU |
SE |
Isofetamid |
PT |
IE |
Mandestrobin |
SE |
NO |
Meptyldinokap |
HR |
DE |
Metoxifenozid |
FR |
HU |
Metschnikowia fructicola stam NRRL Y-27328 |
NL |
HR |
Oxatiapiprolin |
NO |
CZ |
Pinoxaden |
FI |
BE |
Propyzamid |
DK |
DE |
Reskalur |
IE |
PT |
Sulfoxaflor |
AT |
ES |
Terpenoidblandning QRD 460 |
FR |
DK |
Trebasiskt kopparsulfat |
IT |
PL” |
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/15 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1094
av den 24 juli 2020
om förlängning av godkännandet av preparatet av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 som fodertillsats för suggor och om upphävande av förordning (EG) nr 896/2009 (innehavare av godkännandet: Prosol S.p.A.)
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt de skäl och förfaranden som gäller för att ett godkännande ska beviljas eller förlängas. |
(2) |
Preparatet av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 godkändes för tio år som fodertillsats för suggor genom kommissionens förordning (EG) nr 896/2009 (2). |
(3) |
En ansökan om förlängning av godkännandet av preparatet Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 som fodertillsats för suggor har lämnats in i enlighet med artikel 14.1 i förordning (EG) nr 1831/2003, med en begäran om att den tillsatsen ska införas i kategorin ”zootekniska tillsatser”. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 14.2 i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) konstaterade i sitt yttrande av den 14 maj 2019 (3) att sökandena hade lämnat in uppgifter som visade att tillsatsen uppfyller villkoren för godkännande. Myndigheten konstaterade att Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurs hälsa, konsumenternas säkerhet eller miljön. Myndigheten konstaterade också att tillsatsen betraktas som potentiellt irriterande för hud och ögon och som potentiellt hud- och luftvägssensibiliserande. Kommissionen anser därför att lämpliga skyddsåtgärder bör vidtas för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen. |
(5) |
Bedömningen av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Godkännandet av tillsatsen bör därför förlängas i enlighet med bilagan till den här förordningen. |
(6) |
Till följd av förlängningen av godkännandet av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 som fodertillsats enligt villkoren i bilagan till den här förordningen bör förordning (EG) nr 896/2009 upphävas. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Godkännandet av den tillsats i kategorin ”zootekniska tillsatser” och den funktionella gruppen ”medel som stabiliserar tarmfloran” som anges i bilagan förlängs under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
Förordning (EG) nr 896/2009 ska upphöra att gälla.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 juli 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EG) nr 896/2009 av den 25 september 2009 om godkännande av ett nytt användningsområde för Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 som fodertillsats för suggor (innehavare av godkännandet: Prosol SpA) (EUT L 256, 29.9.2009, s. 6).
(3) EFSA Journal, vol. 17(2019):6, artikelnr 5719.
BILAGA
Tillsatsens identifieringsnummer |
Namn på innehavaren av godkännandet |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||
CFU/kg helfoder med en vattenhalt på 12 % |
|||||||||||||
Kategori: zootekniska tillsatser. Funktionell grupp: medel som stabiliserar tarmfloran |
|||||||||||||
4b1710 |
Prosol S.p.A. |
Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 |
Tillsatsens sammansättning Preparat av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 Pulver och granulat som innehåller minst 1 × 109 CFU/g tillsats |
Suggor |
— |
6,4 × 109 |
— |
|
16.8.2030 |
||||
Beskrivning av den aktiva substansen Livsdugliga celler av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 |
|||||||||||||
Analysmetod (1) Räkning: ingjutningsmetod med användning av agar med kloramfenikol, glukos och jästextrakt (EN 15789:2009) Identifiering: polymeraskedjereaktion (PCR) |
(1) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/18 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1095
av den 24 juli 2020
om ändring av genomförandeförordning (EU) 2015/502 om godkännande av ett preparat av Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 som fodertillsats för mjölkkor
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 13.3, och
av följande skäl:
(1) |
Genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/502 (2) godkändes i enlighet med förordning (EG) nr 1831/2003 ett preparat av Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 som fodertillsats för mjölkkor. |
(2) |
Genomförandeförordning (EU) 2015/502 ändrades genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/146 (3). |
(3) |
Den 8 januari 2020 föreslog innehavaren av godkännandet Micron Bio-systems Ltd i en ansökan i enlighet med artikel 13.3 i förordning (EG) nr 1831/2003 att namnet på dess företrädare skulle ändras. Sökanden meddelade att FF Chemicals BV kommer att fungera som dess företrädare i unionen för den berörda fodertillsatsen. Ansökan åtföljdes av relevanta stödjande uppgifter. |
(4) |
Den föreslagna ändringen av villkoren för godkännandet är av rent administrativ karaktär och föranleder ingen ny bedömning av den berörda tillsatsen. Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har underrättats om ansökan. |
(5) |
För att FF Chemicals BV ska kunna fungera som företrädare för innehavaren av godkännandet måste villkoren för det berörda godkännandet ändras. Företrädarens namn bör därför ändras i titeln och bilagan till genomförandeförordning (EU) 2015/502. |
(6) |
Genomförandeförordning (EU) 2015/502 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av genomförandeförordning (EU) 2015/502
Genomförandeförordning (EU) 2015/502 ska ändras på följande sätt:
1. |
I titeln ska orden ”Micron Bio-Systems Ltd, företrätt av FeedVision BV” ersättas med orden ”Micron Bio-Systems Ltd som företräds av FF Chemicals BV”. |
2. |
I andra kolumnen i bilagan ”Namn på innehavaren av godkännandet” ska orden ”Micron Bio-Systems Ltd, företrätt av FeedVision BV” ersättas med orden ”Micron Bio-Systems Ltd som företräds av FF Chemicals BV”. |
Artikel 2
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 juli 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/502 av den 24 mars 2015 om godkännande av ett preparat av Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 som fodertillsats för mjölkkor (innehavare av godkännandet: Micron Bio-Systems Ltd, företrätt av FeedVision BV) (EUT L 79, 25.3.2015, s. 57).
(3) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/146 av den 30 januari 2019 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2015/502 om godkännande av ett preparat av Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 som fodertillsats för mjölkkor (EUT L 27, 31.1.2019, s. 12).
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/20 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1096
av den 24 juli 2020
om förlängning av godkännandet av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 som fodertillsats för mjölkkor och hästar och om upphävande av förordning (EU) nr 1119/2010 (innehavare av godkännandet: Prosol SpA)
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt de skäl och förfaranden som gäller för att ett godkännande ska beviljas eller förlängas. |
(2) |
Preparatet av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 godkändes för tio år som fodertillsats för mjölkkor och hästar genom kommissionens förordning (EU) nr 1119/2010 (2). |
(3) |
Innehavaren av godkännande har i enlighet med artikel 14.1 i förordning (EG) nr 1831/2003 lämnat in en ansökan om förlängning av godkännandet av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 som fodertillsats för mjölkkor och hästar, med en begäran om att den tillsatsen ska införas i kategorin ”zootekniska tillsatser”. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 14.2 i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) konstaterade i sitt yttrande av den 12 november 2019 (3) att sökandena hade lämnat in uppgifter som visade att tillsatsen uppfyller villkoren för godkännande. Myndigheten konstaterade att Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurs hälsa, konsumenternas säkerhet eller miljön. Myndigheten konstaterade också att tillsatsen betraktas som potentiellt irriterande för hud och ögon samt hud- och luftvägssensibiliserande. Kommissionen anser därför att lämpliga skyddsåtgärder bör vidtas för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen. |
(5) |
Bedömningen av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Godkännandet av tillsatsen bör därför förlängas i enlighet med bilagan till den här förordningen. |
(6) |
Till följd av förlängningen av godkännandet av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 som fodertillsats enligt villkoren i bilagan till den här förordningen bör förordning (EU) nr 1119/2010 upphävas. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Godkännandet av den tillsats i kategorin ”zootekniska tillsatser” och den funktionella gruppen ”medel som stabiliserar tarmfloran” som anges i bilagan förlängs under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
Förordning (EU) nr 1119/2010 ska upphöra att gälla.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 juli 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Kommissionens förordning (EU) nr 1119/2010 av den 2 december 2010 om godkännande av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 som fodertillsats för mjölkkor och hästar och om ändring av förordning (EG) nr 1520/2007 (innehavare av godkännandet: Prosol SpA) (EUT L 317, 3.12.2010, s. 9).
(3) EFSA Journal, vol. 17(2019):11, artikelnr 5915.
BILAGA
Tillsatsens identifieringsnummer |
Namn på innehavaren av godkännandet |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||
CFU/kg helfoder med en vattenhalt på 12 % |
|||||||||||||
Kategori: zootekniska tillsatser. Funktionell grupp: medel som stabiliserar tarmfloran |
|||||||||||||
4b1710 |
Prosol SpA |
Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885. |
Tillsatsens sammansättning Preparat av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885. Pulver och granulat som innehåller minst 1 × 109 CFU/g tillsats |
Hästar |
— |
3 × 109 |
— |
|
16.8.2030 |
||||
Beskrivning av den aktiva substansen Livsdugliga celler av Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 |
Mjölkkor |
2 × 109 |
|||||||||||
Analysmetod (1) Räkning: ingjutningsmetod med användning av agar med kloramfenikol, glukos och jästextrakt (EN 15789:2009) Identifiering: polymeraskedjereaktion (PCR) |
(1) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/23 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1097
av den 24 juli 2020
om godkännande av luteinrika extrakt och lutein-/zeaxantinextrakt från Tagetes erecta som fodertillsatser för slaktfjäderfä och värpfjäderfä (utom kalkon) och för mindre vanligt förekommande fjäderfäarter avsedda för slakt eller som föds upp för värpning
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden. Enligt artikel 10.2 i förordning (EG) nr 1831/2003 ska fodertillsatser som godkänts i enlighet med rådets direktiv 70/524/EEG (2) utvärderas på nytt och i artikel 4 regleras godkännande av ny användning av en fodertillsats. |
(2) |
I enlighet med direktiv 70/524/EEG godkändes luteinrika extrakt och lutein-/zeaxantinextrakt från Tagetes erecta utan tidsbegränsning som fodertillsatser för fjäderfä i gruppen ”färgämnen och pigment” under rubriken ”karotenoider och xantofyller”. Dessa två extrakt godkändes under trivialnamnen ”lutein” och ”zeaxantin” utan några specifikationer, vilket ledde till att ansökan om de båda formerna luteinrika extrakt och lutein-/zeaxantinextrakt omfattades av de generiska posterna ”lutein” och ”zeaxantin”. Tillsatserna infördes därefter i registret över fodertillsatser som befintliga produkter i enlighet med artikel 10.1 b i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(3) |
En ansökan om godkännande av luteinrika extrakt och lutein-/zeaxantinextrakt från Tagetes erecta i dricksvatten och om en ny utvärdering av luteinrika extrakt och lutein-/zeaxantinextrakt från Tagetes erecta som fodertillsatser för slaktfjäderfä och värpfjäderfä (utom kalkon) och för mindre vanligt förekommande fjäderfäarter avsedda för slakt eller som föds upp för värpning har lämnats in i enlighet med artiklarna 4 och 10.2 i förordning (EG) nr 1831/2003, jämförda med artikel 7 i samma förordning. Sökanden begärde att tillsatserna skulle införas i kategorin ”organoleptiska tillsatser” och i den funktionella gruppen ”färgämnen: ii) ämnen som när de ges till djur tillför färgen på livsmedel av animaliskt ursprung”. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) konstaterade i sitt yttrande av den 3 april 2019 (3) att luteinrika extrakt och lutein-/zeaxantinextrakt från Tagetes erecta under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurs hälsa, konsumenternas säkerhet eller miljön. Den konstaterade att slutsatsen om säkerhet och effektivitet för luteinrika extrakt och lutein-/zeaxantinextrakt från Tagetes erecta för slaktfjäderfä och värpfjäderfä (utom kalkon) kan extrapoleras till mindre vanligt förekommande fjäderfän avsedda för slakt eller som föds upp för värpning. Den drog också slutsatsen att de aktiva substanserna är tjockflytande ämnen, så handhavarna kommer inte att exponeras genom inandning. Sökanden erkänner att de aktiva substanserna kan vara irriterande för hud och ögon. Kommissionen anser därför att lämpliga skyddsåtgärder bör vidtas för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen, inbegripet användningen av tillsatserna i form av ett preparat, där toxicitet vid inandning eller till följd av ämnets potentiella hud- eller ögonirritation inte kan uteslutas. Myndigheten konstaterade dessutom att de berörda tillsatserna är effektiva när det gäller att tillföra färg på livsmedel av animaliskt ursprung. Myndigheten anser inte att det behövs några särskilda krav på övervakning efter utsläppandet på marknaden. Den bekräftade även den rapport om analysmetoden för fodertillsatsen i foder som lämnats av Europeiska unionens referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003. |
(5) |
Vad gäller användning i dricksvatten anser kommissionen att en samtidig användning av tillsatserna i dricksvatten och foder är svår att hantera, eftersom högsta halter har fastställts av säkerhetsskäl och även andra tillsatser innehållande karotenoider och xantofyller får användas i foder. En samtidig användning av luteinrika extrakt och lutein-/zeaxantinextrakt från Tagetes erecta i dricksvatten och foder ökar administreringssätten och risken att överskrida de högsta halter som godkänts för tillsatser innehållande karotenoider och xantofyller (för enbart luteinrika extrakt 80 mg/kg eller tillsammans med andra karotenoider eller xantofyller och för enbart lutein-/zeaxantinextrakt 50 mg/kg eller tillsammans med andra karotenoider och xantofyller). Användning i dricksvatten bör därför vara förbjuden. |
(6) |
Bedömningen av luteinrika extrakt och lutein-/zeaxantinextrakt från Tagetes erecta visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Tillsatserna bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till den här förordningen. |
(7) |
Eftersom det inte finns några säkerhetsskäl som kräver en omedelbar tillämpning av de ändrade villkoren för godkännande av de berörda ämnena, bör en övergångsperiod medges så att de berörda parterna kan anpassa sig till de nya krav som följer av godkännandet. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De ämnen i kategorin ”organoleptiska tillsatser” och den funktionella gruppen ”färgämnen: ii) ämnen som när de ges till djur tillför färgen på livsmedel av animaliskt ursprung” som anges i bilagan godkänns som fodertillsatser under förutsättning att de villkor som anges i bilagan uppfylls.
Artikel 2
De godkända ämnena som anges i bilagan får inte användas i dricksvatten.
Artikel 3
1. De i bilagan angivna ämnena och de förblandningar innehållande dessa ämnen som har framställts och märkts före den 16 februari 2021 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 16 augusti 2020 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts.
2. Foderblandningar och foderråvaror innehållande de i bilagan angivna ämnena som har framställts och märkts före den 16 augusti 2021 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 16 augusti 2020 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts, om de är avsedda för livsmedelsproducerande djur.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 juli 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Rådets direktiv 70/524/EEG av den 23 november 1970 om fodertillsatser (EGT L 270, 14.12.1970, s. 1).
(3) EFSA Journal, vol. 5(2019):17, artikelnr 5698.
BILAGA
Tillsatsens identifieringsnummer |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||||||||||||||
mg aktiv substans/kg helfoder med en vattenhalt på 12 % |
||||||||||||||||||||||||||||
Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: färgämnen ii) ämnen som när de ges till djur tillför färgen på livsmedel av animaliskt ursprung |
||||||||||||||||||||||||||||
2a161b |
Luteinrikt extrakt |
Tillsatsens sammansättning: Luteinrikt extrakt av Tagetes erecta Bensen ≤ 2 mg/kg Beskrivning av den aktiva substansen: Lutein från förtvålat extrakt av Tagetes erecta (torkade blomblad) som erhållits genom extraktion och förtvålning:
Kemisk formel: C40H56O2 CAS-nr: 127-40-2 (lutein) CAS-nr: 144-68-3 (zeaxantin) CoE-nummer: 494 Flytande form Analysmetod (1):
|
Slaktfjäderfä (utom kalkon) och mindre vanligt förekommande fjäderfän avsedda för slakt |
— |
— |
80 |
|
16.8.2030 |
||||||||||||||||||||
Värpfjäderfä (utom kalkon) och mindre vanligt förekommande fjäderfä som föds upp för värpning |
— |
— |
80 |
|||||||||||||||||||||||||
2a161bi |
Lutein-/zeaxantinextrakt |
Tillsatsens sammansättning: Lutein-/zeaxantinextrakt av Tagetes erecta Bensen ≤ 2 mg/kg Beskrivning av den aktiva substansen: Förtvålat/isomeriserat lutein-/zeaxantinextrakt från torkade blomblad av Tagetes erecta som erhållits genom extraktion, förtvålning och isomerisering:
Flytande form CAS-nr: 127-40-2 (lutein) CAS-nr: 144-68-3 (zeaxantin) CoE-nummer: 494 Kemisk formel: C40H56O2 Analysmetod (1): Bestämning av halten lutein (endast all-trans-luteinisomer), zeaxantin och karotenoider och xantofyller totalt i fodertillsatsen:
Bestämning av halten lutein (endast all-trans-luteinisomer) i förblandningar och foder:
Bestämning av halten karotenoider och xantofyller totalt i förblandningar och foder:
|
Slaktfjäderfä (utom kalkon) och mindre vanligt förekommande fjäderfän avsedda för slakt |
— |
— |
50 |
|
16.8.2030 |
||||||||||||||||||||
Värpfjäderfä (utom kalkon) och mindre vanligt förekommande fjäderfä som föds upp för värpning |
— |
— |
50 |
(1) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/28 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1098
av den 24 juli 2020
om godkännande av eterisk kardemummaolja från Elettaria cardamomum (L.) Maton som fodertillsats för alla djurarter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden. Enligt artikel 10.2 i förordning (EG) nr 1831/2003 ska fodertillsatser som godkänts i enlighet med rådets direktiv 70/524/EEG (2) utvärderas på nytt. |
(2) |
Kardemummaolja från Elettaria cardamomum (L.) Maton har godkänts utan tidsbegränsning i enlighet med direktiv 70/524/EEG som fodertillsats för alla djurarter i gruppen ”arom- och smakämnen”. Produkten infördes därefter i registret över fodertillsatser som en befintlig produkt i enlighet med artikel 10.1 b i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(3) |
En ansökan om en ny utvärdering av kardemummaolja från Elettaria cardamomum (L.) Maton som fodertillsats för alla djurarter har lämnats in i enlighet med artikel 10.2 i förordning (EG) nr 1831/2003 jämförd med artikel 7 i samma förordning. Sökanden begärde att tillsatsen skulle införas i kategorin ”organoleptiska tillsatser” och i den funktionella gruppen ”aromämnen”. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad (myndigheten) konstaterade i sitt yttrande av den 14 maj 2019 (3) att kardemummaolja från Elettaria cardamomum (L.) Maton under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurhälsan, konsumentsäkerheten eller miljön. I avsaknad av studier för bedömning av användarens säkerhet kunde myndigheten inte dra någon slutsats om säkerheten för användaren vid hantering av tillsatsen. Enligt yttrandet har sökanden utarbetat ett säkerhetsdatablad för kardemummaolja där faror har identifierats. De faror som beskrivs i säkerhetsdatabladet är särskilt hudirritation, ögonirritation, allergiska hudreaktioner och dödsfall vid förtäring. Kommissionen anser därför att lämpliga skyddsåtgärder bör vidtas för att motverka negativa effekter på människors hälsa, framför allt vad gäller användare av tillsatsen. |
(5) |
Myndigheten konstaterade vidare att det inte krävs någon ytterligare dokumentation om effektiviteten i foder eftersom det berörda ämnet används i livsmedel som aromämne och dess funktion i stort sett är densamma i foder som i livsmedel. Myndigheten anser inte att det behövs några särskilda krav på övervakning efter utsläppandet på marknaden. Den bekräftade även den rapport om analysmetoden för fodertillsatsen i foder som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003. |
(6) |
Det bör fastställas begränsningar och villkor för att möjliggöra bättre kontroll av detta ämne. De rekommenderade halterna för den berörda fodertillsatsen bör anges på etiketten. Om de halterna överskrids bör viss information anges på etiketten till förblandningar som innehåller fodertillsatsen. |
(7) |
Bedömningen av eterisk kardemummaolja från Elettaria cardamomum (L.) Maton visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Tillsatsen bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till den här förordningen. |
(8) |
Eftersom det inte finns några säkerhetsskäl som kräver en omedelbar tillämpning av de ändrade villkoren för godkännande av det berörda ämnet, bör en övergångsperiod medges så att de berörda parterna kan anpassa sig till de nya krav som följer av detta godkännande. |
(9) |
Det faktum att eterisk kardemummaolja från Elettaria cardamomum (L.) Maton inte får användas som aromämne i dricksvatten utesluter inte användning i foderblandningar som administreras via vatten. |
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det ämne i kategorin ”organoleptiska tillsatser” och den funktionella gruppen ”aromämnen” som anges i bilagan godkänns som fodertillsats, under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
1. Det i bilagan angivna ämnet och de förblandningar innehållande detta ämne som har framställts och märkts före den 16 februari 2021 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 16 augusti 2020 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts.
2. Foderblandningar och foderråvaror innehållande det i bilagan angivna ämnet som har framställts och märkts före den 16 augusti 2021 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 16 augusti 2020 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts, om de är avsedda för livsmedelsproducerande djur.
3. Foderblandningar och foderråvaror innehållande det i bilagan angivna ämnet som har framställts och märkts före den 16 augusti 2022 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 16 augusti 2020 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts, om de är avsedda för icke livsmedelsproducerande djur.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 juli 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Rådets direktiv 70/524/EEG av den 23 november 1970 om fodertillsatser (EGT L 270, 14.12.1970, s. 1).
(3) EFSA Journal, vol. 17(2019):6, artikelnr 5721.
BILAGA
Tillsatsens identifieringsnummer |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||||||
mg aktiv substans/kg helfoder med en vattenhalt på 12 % |
||||||||||||||||||||
Kategori: organoleptiska tillsatser. Funktionell grupp: aromämnen |
||||||||||||||||||||
2b180 |
Eterisk kardemummaolja |
Tillsatsens sammansättning: Eterisk olja från frön av Elettaria cardamomum (L.) Maton Beskrivning av den aktiva substansen: Eterisk olja från frön av Elettaria cardamomum (L.) Maton enligt Internationella standardiseringsorganisationens definition ISO 4733:2004 av kardemummaolja (E. cardamomum (L.) Maton) Terpineolacetat: 30–42 % eterisk olja Metyleugenol: ≤ 0,0002 % eterisk olja Flytande form CAS-nr: 8000-66-6 Einecs-nr: 288-922-1 Fema-nr: 2241 CoE: 180 Analysmetod (1) Bestämning av halten terpineolacetat (fytokemisk markör) i fodertillsatsen (kardemummaolja):
|
Alla djurarter |
— |
— |
— |
|
16.8.2030 |
(1) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
BESLUT
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/31 |
BESLUT (GUSP) 2020/1099 AV KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK
av den 16 juli 2020
om godtagande av en tredjestats bidrag till Europeiska unionens militära operation i Bosnien och Hercegovina (Eufor Althea) (BiH/30/2020)
KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 38 tredje stycket,
med beaktande av rådets gemensamma åtgärd 2004/570/Gusp av den 12 juli 2004 om Europeiska unionens militära operation i Bosnien och Hercegovina (1), särskilt artikel 11, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 11.2 i gemensam åtgärd 2004/570/Gusp bemyndigade rådet kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik att fatta vederbörliga beslut om godtagande av föreslagna bidrag från tredjestater till Europeiska unionens militära operation i Bosnien och Hercegovina. |
(2) |
På rekommendation av EU:s uppdragschef och av Europeiska unionens militära kommitté om bidrag från Ukraina bör bidraget från Ukraina godtas och betraktas som betydande. |
(3) |
I enlighet med artikel 5 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i arbetet med att utarbeta och genomföra sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor. Följaktligen deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. |
(4) |
Den 12 och 13 december 2002 antog Europeiska rådet i Köpenhamn ett uttalande enligt vilket Berlin plus-arrangemangen och deras genomförande endast ska gälla för de unionsmedlemsstater som även är antingen Natomedlemmar eller medlemmar i programmet Partnerskap för fred och därför har ingått bilaterala säkerhetsavtal med Nato. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Bidraget från Ukraina till Europeiska unionens militära operation i Bosnien och Hercegovina (Eufor Althea) ska godtas och betraktas som betydande.
2. Ukraina undantas från skyldigheten att finansiellt bidra till budgeten för Eufor Althea.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 16 juli 2020.
På kommittén för utrikes- och säkerhetspolitiks vägnar
S. FROM-EMMESBERGER
Ordförande
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/32 |
EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT (EU) 2020/1100
av den 17 juli 2020
om ändring av beslut (EU) 2015/32 om undantag som får beviljas enligt förordning (EU) nr 1073/2013 (ECB/2020/33)
ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av Europeiska centralbankens förordning (EU) nr 1073/2013 av den 18 oktober 2013 om statistik över tillgångar och skulder hos investeringsfonder (ECB/2013/38) (1), särskilt artikel 8.2, och
av följande skäl:
(1) |
Av artikel 8.2 i förordning (EU) nr 1073/2013 (ECB/2013/38) framgår att undantag från statistikrapporteringskraven får beviljas de investeringsfonder som är föremål för nationella räkenskapsregler som tillåter värdering av deras tillgångar mera sällan än kvartalsvis. Av artikeln framgår även att ECB-rådet ska besluta vilka kategorier av investeringsfonder de nationella centralbankerna ska kunna bevilja undantag till. En förteckning över dessa investeringsfonder finns i ett beslut från ECB-rådet. |
(2) |
Inom ramen för den omprövning som ska ske enligt artikel 1 i Europeiska centralbankens beslut (EU) 2015/32 (ECB/2014/62) (2), har ECB-rådet fastställt att det är nödvändigt att inkludera ytterligare kategorier av investeringsfonder för vilka undantag får beviljas enligt artikel 8.2 i förordning (EU) nr 1073/2013 (ECB/2013/38) för Österrike, Lettland, Litauen och Portugal, att stryka kategorier av investeringsfonder för Frankrike som inte längre gäller, och göra smärre ändringar till följd av att viss nationell lagstiftning har ändrats. |
(3) |
Europeiska centralbankens beslut (EU) 2015/32 (ECB/2014/62) bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:
Artikel 1
Ändring
Bilagan till beslut (EU) 2015/32 (ECB/2014/62) ska ersättas med bilagan till det här beslutet:
Artikel 2
Verkan
Detta beslut får verkan samma dag som det delges adressaterna.
Artikel 3
Adressater
Detta beslut riktar sig till de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.
Utfärdat i Frankfurt am Main den 17 juli 2020.
Christine LAGARDE
ECB:s ordförande
(1) EUT L 297, 7.11.2013, s. 73.
(2) Europeiska centralbankens beslut (EU) 2015/32 av den 29 december 2014 om undantag som får beviljas enligt förordning (EU) nr 1073/2013 om statistik över tillgångar och skulder hos investeringsfonder (ECB/2013/38) (ECB/2014/62) (EUT L 5, 9.1.2015, s. 17).
BILAGA
Bilagan till beslut (EU) 2015/32 (ECB/2014/62) ska ersättas med följande:
”BILAGA
KATEGORIER AV INVESTERINGSFONDER FÖR VILKA UNDANTAG FÅR BEVILJAS ENLIGT ARTIKEL 8.2 I FÖRORDNING (EU) nr 1073/2013 (ECB/2013/38)
Medlemsstat |
Investeringsfondskategori |
Rättslig akt som rör kategorin |
Rättsakt som styr hur ofta värdering ska ske |
Hur ofta värdering ska ske enligt nationell lagstiftning |
||||
Rättsaktens titel |
Rättsaktens nr/datum |
Relevanta bestämmelser |
Rättsaktens titel |
Rättsaktens nr/datum |
Relevanta bestämmelser |
|||
Österrike |
Alternative Investmentfonds (alternativa investeringsfonder för professionella investerare) |
Alternative Investmentfonds Manager-Gesetz – AIFMG 2013 (Lagen om förvaltningsbolag för alternativa investeringsfonder) |
BGBl. I Nr. 135/2013 |
AIFMG 2013 § 2 och inte Med beaktande av AIFMG § 48 |
Alternative Investmentfonds Manager-Gesetz – AIFMG 2013 (Lagen om förvaltningsbolag för alternativa investeringsfonder) |
BGBl. I Nr. 135/2013 |
AIFMG 2013 §17 (3) |
Årsvis |
Österrike |
Immobilienfonds (Fastighetsfonder) |
Immobilien-Investmentfondsgesetz – ImmoInvFG 2003 (Lagen om fastighetsfonder) |
BGBl. I Nr. 80/2003 |
ImmoInvFG 2003 § 1 |
Immobilien-Investmentfondsgesetz – ImmoInvFG 2003 (Lagen om fastighetsfonder) |
BGBl. I Nr. 80/2003 |
ImmoInvFG 2003 § 29 (2) |
Årsvis |
Frankrike |
Fonds commun de placement à risque (Riskkapitalfonder) |
Code monétaire et financier (Lagen om penning- och finansmarknaden) |
|
Kapitel IV, avsnitt 2, punkt 2, L214-28 till L214-32 |
Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers (Förordning för finansmarknadsmyndigheten) |
|
Bok IV, avdelning II, artikel 422-120-13 |
2 gånger per år |
Italien |
Fondi chiusi (Slutna fonder) |
Decreto legislativo – Testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria (Lagstiftningsdekret – alla bestämmelser inom finansförmedling) |
Nr 58 av den 24 februari 1998 |
Del I, artikel 1 Del II, artiklarna 36, 37 och 39 |
Provvedimento della Banca d’Italia – Regolamento sulla gestione collettiva del risparmio (Lag från Banca d’Italia – förordning om fondförvaltning) |
23 december 2016 |
Titel V, kapitel 1, avsnitt II, punkt 4.6 |
Årsvis |
Decreto ministeriale – Regolamento attuativo dell’articolo 37 del Decreto legislativo di 24 febbraio 1998, nr. 58 (Dekret – förordning om genomförandet av artikel 37 i lagstiftningsdekret nr 58 av den 24 februari 1998) |
Nr 228 av den 24 maj 1999 |
Kapitel II, artikel 12 |
||||||
Lettland |
Alternatīvo ieguldījumu fondi (Alternativa investeringsfonder) |
Alternatīvo ieguldījumu fondu un to pārvaldnieku likums (Lagen om alternativa investeringsfonder och deras förvaltare) |
Lag av den 9 juli 2013 |
Kapitel III, del 6 i avsnitt 27 |
Alternatīvo ieguldījumu fondu un to pārvaldnieku likums (Lagen om alternativa investeringsfonder och deras förvaltare) |
Lag av den 9 juli 2013 |
Kapitel III, del 6 i avsnitt 27 |
Årsvis |
Litauen |
Informuotiesiems investuotojams skirti kolektyvinio investavimo subjektai (Företag för kollektiva investeringar avsedda för informerade investerare) |
Informuotiesiems investuotojams skirtų kolektyvinio investavimo subjektų įstatymas (Lag om företag för kollektiva investeringar avsedda för informerade investerare) |
Nr XII-376 av den 18 juni 2013 (Senast ändrad den 12 december 2019) |
Artikel 2.5 |
Informuotiesiems investuotojams skirtų kolektyvinio investavimo subjektų įstatymas (Lag om företag för kollektiva investeringar avsedda för informerade investerare) |
Nr XII-376 av den 18 juni 2013 (Senast ändrad den 12 december 2019) |
Artikel 42.2 |
2 gånger per år/årligen |
Litauen |
Alternatyvieji kolektyvinio investavimo subjektai (Alternativa företag för kollektiva investeringar) |
Alternatyviųjų kolektyvinio investavimo subjektų valdytojų įstatymas (Lagen om förvaltare av alternativa företag för kollektiva investeringar) |
Nr. XII-1467 av den 18 December 2014 (Senast ändrad den 12 december 2019) |
Article 3.13 |
Alternatyviųjų kolektyvinio investavimo subjektų valdytojų įstatymas (Lagen om förvaltare av alternativa företag för kollektiva investeringar) |
Nr. XII-1467 av den 18 December 2014 (Senast ändrad den 12 december 2019) |
Article 16(1) |
2 gånger per år/årligen |
Portugal |
Fundos de capital de risco (Private equity och riskkapitalfonder) |
Lei (Lag) |
Nr 18/2015 av den 4 mars 2015 |
Artiklarna 1 och 3 |
Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (Förordning om värdepappersmarknadskommission) Instrução da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (Riktlinje om värdepappers-marknads-kommission) |
Nr 3/2015 av den 3 november 2015 Nr 7/2016 av den 29 november 2016 |
Artiklarna 2 och 15.1 Regel 2 |
2 gånger per år |
Portugal |
Fundos de empreendedorismo social (Fonder för socialt företagande) Organismos de investimento alternativo especializado (Specialiserade alternativa investeringsfonder) |
Lei (Lag) |
Nr 18/2015 av den 4 mars 2015 |
Artiklarna 1 och 4 Artiklarna 1 och 5 |
Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (Förordning om värdepappersmarknadskommission) |
Nr 3/2015 av den 3 november 2015 |
Artiklarna 2 och 15.2 |
Årsvis |
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/36 |
KOMMISSIONENS BESLUT (EU) 2020/1101
av den 23 juli 2020
om ändring av beslut (EU) 2020/491 om befrielse från importtullar och mervärdesskatt som beviljas för import av varor som krävs för att bekämpa effekterna av covid-19-utbrottet under 2020
[delgivet med nr C(2020) 4936]
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2009/132/EG av den 19 oktober 2009 om tillämpningsområdet för artikel 143 b och c i direktiv 2006/112/EG vad gäller befrielse från mervärdesskatt vid slutlig import av vissa varor (1), särskilt artikel 53.1 jämförd med artikel 131 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1186/2009 av den 16 november 2009 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse (2), särskilt artikel 76.1 jämförd med artikel 131 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, och
av följande skäl:
(1) |
om ändring av beslut (EU) 2020/491 (3) om befrielse från importtullar och mervärdesskatt som beviljas för import av varor som krävs för att bekämpa effekterna av covid-19-utbrottet under 2020. |
(2) |
Den 11 juni 2020 samrådde kommissionen med medlemsstaterna i enlighet med skäl 5 i beslut (EU) 2020/491 om huruvida en förlängning var nödvändig, varefter medlemsstaterna begärde en förlängning av befrielsen. |
(3) |
Medlemsstaternas import enligt beslut (EU) 2020/491 har varit till nytta för att ge statliga organisationer eller organisationer som godkänts av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna tillgång till nödvändig medicinsk utrustning och personlig skyddsutrustning som det råder brist på. Handelsstatistik för sådana varor har visat att importen fortfarande är hög. Eftersom antalet covid19-infektioner i medlemsstaterna fortfarande medför risker för folkhälsan och eftersom det fortfarande rapporteras i medlemsstaterna om brist på varor som behövs för att bekämpa covid19-pandemin, är det nödvändigt att förlänga tillämpningsperioden i beslut (EU) 2020/491 med tre månader. |
(4) |
För att göra det möjligt för medlemsstaterna att rapportera om de skyldigheter som följer av beslut (EU) 2020/491 är det lämpligt att förlänga den tidsfrist som anges i artikel 2 i beslut (EU) 2020/491. |
(5) |
Den 24 juni 2020 hördes medlemsstaterna om den begärda förlängningen i enlighet med artikel 76 i förordning (EG) nr 1186/2009 och artikel 53 i direktiv 2009/132/EG. |
(6) |
Beslut (EU) 2020/491 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut (EU) 2020/491 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 2, ska inledningsfrasen ersättas med följande: ”Medlemsstaterna ska senast den 31 december 2020 lämna följande uppgifter till kommissionen:” |
2. |
Artikel 3 ska ersättas med följande: ”Artikel 3 Artikel 1 ska tillämpas på import som äger rum från och med den 30 januari 2020 till och med den 31 oktober 2020.” |
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 23 juli 2020.
På kommissionens vägnar
Paolo GENTILONI
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 292, 10.11.2009, s. 5.
(2) EUT L 324, 10.12.2009, s. 23.
(3) Kommissionens beslut (EU) 2020/491 av den 3 april 2020 om befrielse från importtullar och mervärdesskatt som beviljas för import av varor som krävs för att bekämpa effekterna av covid-19-utbrottet under 2020 (EUT L 103, 3.4.2020, s. 1).
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/38 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2020/1102
av den 24 juli 2020
om godkännande av den teknik som används i en effektiv 48 volts motorgenerator tillsammans med en 48V/12V likströmsomvandlare för användning i motorer med konventionell förbränning och vissa elektriska hybridpersonbilar och lätta nyttofordon som en innovativ teknik i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/631 och med hänvisning till den nya europeiska körcykeln (NEDC)
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/631 av den 17 april 2019 om fastställande av normer för koldioxidutsläpp för nya personbilar och för nya lätta nyttofordon och om upphävande av förordningarna (EG) nr 443/2009 och (EU) nr 510/2011 (1), särskilt artikel 11.4, och
av följande skäl:
(1) |
Den 24 oktober 2019 lämnade tillverkarna Audi AG, Bayerische Motoren Werke AG, Daimler AG, FCA Italy SpA, Ford-Werke GmbH, Honda Motor Europe Ltd, Hyundai Motor Europe Technical Center GmbH, Jaguar Land Rover LTD, Renault, Volkswagen AG, Volkswagen Nutzfahrzeuge och leverantörerna Valeo Electrical Systems och Mitsubishi Electric Corporation in en gemensam ansökan (nedan kallad den första ansökan) om godkännande som en innovativ teknik av den teknik som används i en effektiv 48 volts motorgenerator tillsammans med en 48V/12V likströmsomvandlare för användning i personbilar och lätta nyttofordon med förbränningsmotor som drivs med bensin eller diesel (konventionell framdrivning med förbränningsmotor) och i vissa ej externt laddbara hybridelfordon i dessa kategorier. |
(2) |
Den 8 november 2019 lämnade leverantören Valeo Electrical systems in en ansökan (nedan kallad den andra ansökan) om godkännande av samma teknik, dvs. den teknik som används i en 48 volts motorgenerator tillsammans med en 48V/12V likströmsomvandlare för användning i fordon i samma kategori och samma framdrivningssystem. |
(3) |
Båda ansökningarna har bedömts i enlighet med artikel 11 i förordning (EU) 2019/631, kommissionens genomförandeförordningar (EU) nr 725/2011 (2) och (EU) nr 427/2014 (3) samt de tekniska riktlinjerna för förberedelse för ansökningar om godkännande av innovativa teknologier enligt Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 443/2009 (4) och (EU) nr 510/2011 (5) (versionen från juli 2018 (6)). I enlighet med artikel 11.3 i förordning (EU) 2019/631 åtföljdes ansökningarna av en kontrollrapport från ett oberoende och certifierat organ. |
(4) |
Båda ansökningarna avser minskningar av koldioxidutsläpp som inte kan påvisas genom mätningar som utförts i enlighet med den nya europeiska körcykeln (NEDC) som anges i kommissionens förordning (EG) nr 692/2008 (7). |
(5) |
Med tanke på att båda ansökningarna avser samma innovativa teknik och att samma villkor bör gälla för dess användning i de berörda fordonen är det lämpligt att behandla båda ansökningarna i ett enda beslut. |
(6) |
En 48 volts motorgenerator kan fungera antingen som en elektrisk motor som omvandlar elektrisk energi till mekanisk energi eller som en generator som omvandlar mekanisk energi till elektrisk energi, dvs. som en traditionell generator. 48V/12V likströmsomvandlaren gör det möjligt för 48 volts motorgeneratorn att tillhandahålla elektrisk energi vid den spänning som krävs för att driva fordonets 12 volts elsystem, och/eller ladda 12 volts batteriet. |
(7) |
Kommissionen har genom sina genomförandebeslut (EU) 2019/313 (8) och (EU) 2019/314 (9) redan godkänt den högeffektiva 48 volts motorgeneratorn tillsammans med en 48V/12V likströmsomvandlare som tillhandahålls av SEG Automotive Germany GmbH som en innovativ teknik för användning i personbilar och lätta nyttofordon med konventionell förbränningsmotor och i vissa ej externt laddbara hybridelfordon i de kategorierna. |
(8) |
På grundval av erfarenheterna från bedömningen av de ansökningar som SEG Automotive Germany GmbH lämnat in, tillsammans med de uppgifter som lämnats i dessa ansökningar, har det på ett tillfredsställande sätt visats att en effektiv 48 volts motorgenerator tillsammans med 48V/12V likströmsomvandlare uppfyller de kriterier som avses i artikel 11.2 i förordning (EU) 2019/631 och de kriterier för berättigande som anges i artikel 9.1 a i genomförandeförordningarna (EU) nr 725/2011 och (EU) nr 427/2014. |
(9) |
Den innovativa tekniken bör användas i personbilar eller lätta nyttofordon med konventionell förbränningsmotor, eller endast i sådana ej externt laddbara hybridelfordon i de kategorierna för vilka icke-korrigerade uppmätta bränsleförbruknings- och koldioxidutsläppsvärden får användas i enlighet med bilaga 8 till föreskrifter nr 101 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (10). |
(10) |
Båda ansökningarna innehåller en testmetod som bygger på den ”enskilda metod” som anges i punkt 3 i bilagan till genomförandebeslut (EU) 2019/313 och (EU) 2019/314. |
(11) |
Den metod som föreslås i den första ansökan skiljer sig från den ”enskilda metod” som anges i dessa beslut när det gäller den spänning som ska användas för mätningar av verkningsgraden hos 48 volts motorgeneratorn, som föreslås sättas till 48V i stället för 52V. Dessutom föreslås i båda ansökningarna att utströmmen ändras för mätning av verkningsgraden hos 48V/12V likströmsomvandlaren så att utströmmen definieras som hälften av likströmsomvandlarens nominella effekt delad med 14,3V i stället för likströmsomvandlarens nominella effekt delad med 14,3V. Vidare föreslås det i båda ansökningarna att ett inkörningsförfarande införs för 48 volts motorgeneratorn. |
(12) |
När det gäller de föreslagna ändringarna av den ”enskilda metod” som anges i genomförandebesluten (EU) 2019/313 och (EU) 2019/314 vad gäller spänningsnivån vid mätningen av verkningsgraden för 48 volts motorgeneratorn och utströmmen vid mätningen av verkningsgraden för 48V/12V likströmsomvandlaren, har det visat sig att dessa ändringar kan leda till mindre försiktiga resultat när det gäller koldioxidminskningen. Sökandena har hävdat att ändringarna är motiverade eftersom de skulle vara mer representativa för verkliga körförhållanden. Den bevisning som lagts fram till stöd för detta kan emellertid inte anses vara tillräcklig, särskilt på grund av de begränsade undersökningar som gjorts till stöd för ansökan och avsaknaden av bevis till stöd för förändringen av utströmmen som används för mätningen av verkningsgraden för 48V/12V likströmsomvandlaren. Mot denna bakgrund bör dessa aspekter av den ”enskilda metod” som anges i punkt 3 i bilagan till respektive genomförandebeslut (EU) 2019/313 och (EU) 2019/314 inte ändras mot bakgrund av den information som lämnas i ansökningarna. |
(13) |
När det gäller det föreslagna tillägget av ett inkörningsförfarande för motorgeneratorn i provningsmetoden anges i ansökningarna dock inte tillräckligt precisa uppgifter för hur ett sådant inkörningsförfarande ska utföras eller hur inkörningseffekterna ska beaktas. Eftersom verkningsgraden för den effektiva 48 volts motorgeneratorn tillsammans med en 48V/12V likströmsomvandlare fastställs på grundval av medelvärdet av mätresultaten, bör eventuella inkörningseffekter, positiva eller negativa, beaktas i tillräcklig utsträckning vid det slutliga fastställandet av verkningsgraden, om nödvändigt genom fler mätningar. Mot denna bakgrund är det inte lämpligt att komplettera provningsmetoden med ett ytterligare särskilt inkörningsförfarande som de som föreslås i ansökningarna. |
(14) |
Mot denna bakgrund bör den ”enskilda metod” som anges i punkt 3 i bilagan till respektive genomförandebeslut (EU) 2019/313 och (EU) 2019/314 gälla även för detta beslut. |
(15) |
Tillverkarna bör ha möjlighet att ansöka hos en typgodkännandemyndighet om certifiering av koldioxidminskningar genom användning av innovativ teknik om villkoren i detta beslut är uppfyllda. Tillverkarna bör för detta ändamål säkerställa att ansökan om certifiering åtföljs av en kontrollrapport från ett oberoende och certifierat organ som bekräftar att den innovativa tekniken uppfyller villkoren i detta beslut och att minskningarna har fastställts i enlighet med den provningsmetod som avses i detta beslut. |
(16) |
För att underlätta en bredare användning av den innovativa tekniken i nya fordon bör en tillverkare också ha möjlighet att lämna in en enda ansökan om certifiering av koldioxidminskningar från flera effektiva 48 volts motorgeneratorer tillsammans med 48V/12V likströmsomvandlare. När denna möjlighet utnyttjas bör man emellertid säkerställa att en mekanism tillämpas som uppmuntrar till ibruktagande av endast de miljöinnovationer som ger de största koldioxidminskningarna. |
(17) |
Det är typgodkännandemyndighetens ansvar att noggrant kontrollera att de villkor för certifiering av koldioxidminskningar från användning av en innovativ teknik som anges i detta beslut uppfylls. Om certifikat utfärdas bör den behöriga typgodkännandemyndigheten se till att alla uppgifter som beaktas för certifieringen registreras i en provningsrapport som förvaras tillsammans med kontrollrapporten och att denna information på begäran görs tillgänglig för kommissionen. |
(18) |
För fastställandet av den allmänna miljöinnovationskod som ska användas i relevanta typgodkännandedokument i enlighet med bilagorna I, VIII och IX till Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG (11) ska den innovativa tekniken tilldelas en enskild kod. |
(19) |
Från och med 2021 ska tillverkarnas efterlevnad av sina specifika utsläppsmål för koldioxid enligt förordning (EU) 2019/631 bestämmas på grundval av de koldioxidutsläpp som fastställs i enlighet med det globalt harmoniserade provningsförfarandet för lätta fordon (WLTP, Worldwide Harmonised Light Vehicle Test Procedure) som beskrivs i kommissionens förordning (EU) 2017/1151 (12). Koldioxidminskningar från den innovativa teknik som certifierats med hänvisning till detta beslut får därför tas i beaktande vid beräkningen av tillverkarnas genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp endast för kalenderåret 2020. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Innovativ teknik
Den teknik som används i effektiva 48 volts motorgeneratorer tillsammans med 48V/12V likströmsomvandlare godkänns som en innovativ teknik i den mening som avses i artikel 11 i förordning (EU) 2019/631, med beaktande av att de koldioxidminskningar den ger endast delvis omfattas av det standardiserade provningsförfarande som anges i förordning (EU) nr 692/2008 och förutsatt att tekniken uppfyller följande villkor:
a) |
Den används i personbilar (M1) eller i lätta nyttofordon (N1) försedda med förbränningsmotorer som drivs med bensin eller diesel (fordon i kategori M1 och N1 med konventionell förbränningsmotor) eller i ej externt laddbara hybridelfordon i kategori M1 eller N1 för vilka icke-korrigerade uppmätta bränsleförbruknings- och koldioxidutsläppsvärden får användas i enlighet med bilaga 8 till föreskrifter nr 101 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa. |
b) |
Dess verkningsgrad, som är produkten av verkningsgrad hos 48 volts motorgeneratorn och verkningsgraden hos 48V/12V likströmsomvandlaren, fastställd i enlighet med punkt 3.3 i bilagan till genomförandebeslut (EU) 2019/313 eller punkt 3.3 i bilagan till genomförandebeslut (EU) 2019/314, är minst
|
Artikel 2
Ansökan om certifiering av koldioxidminskning
1. En tillverkare får ansöka hos en typgodkännandemyndighet om certifiering av koldioxidminskningen från användningen av den teknik som godkänts i enlighet med artikel 1 (nedan kallad den innovativa tekniken) med hänvisning till detta beslut.
2. Tillverkaren ska säkerställa att ansökan om certifiering åtföljs av en kontrollrapport från ett oberoende och certifierat organ som bekräftar att tekniken uppfyller villkoren i led a och b i artikel 1.
3. Om koldioxidminskningen har certifierats i enlighet med artikel 3 ska tillverkaren säkerställa att den certifierade minskningen och den miljöinnovationskod som avses i artikel 4.1 anges i intyget om överensstämmelse för de berörda fordonen.
Artikel 3
Certifiering av koldioxidminskning
1. Typgodkännandemyndigheten ska säkerställa att koldioxidminskningen från användningen av den innovativa tekniken har fastställts med hjälp av den metod som anges i punkterna 3, 5 och 6 i bilagan till genomförandebeslut (EU) 2019/313 när det gäller lätta nyttofordon eller punkterna 3, 5 och 6 i bilagan till genomförandebeslut (EU) 2019/314 när det gäller personbilar.
2. Om en tillverkare ansöker om certifiering av koldioxidminskningen för mer än en typ av 48 volts motorgenerator tillsammans med 48V/12V likströmsomvandlare med avseende på en fordonsversion ska typgodkännandemyndigheten fastställa vilken av 48 volts motorgeneratorerna som tillsammans med en provad 48V/12V likströmsomvandlare ger lägsta koldioxidminskning. Detta värde ska användas för tillämpningen av punkt 4.
3. Typgodkännandemyndigheten ska registrera de certifierade koldioxidminskningar som fastställs i enlighet med punkterna 1 och 2 och den miljöinnovationskod som avses i artikel 4.1 i relevant typgodkännandedokumentation.
4. Typgodkännandemyndigheten ska se till att alla uppgifter som beaktas för certifieringen registreras i en provningsrapport och förvara denna tillsammans med kontrollrapporten som det hänvisas till i artikel 2.2 och ska på begäran göra denna information tillgänglig för kommissionen.
5. Typgodkännandemyndigheten ska enbart certifiera koldioxidminskningar från användningen av den innovativa tekniken om den konstaterar att tekniken uppfyller villkoren i led a och b i artikel 1, och om de uppnådda koldioxidminskningarna är 1 g CO2/km eller högre, i enlighet med artikel 9.1 a i genomförandeförordning (EU) nr 725/2011 i fråga om personbilar eller i enlighet med artikel 9.1 a i genomförandeförordning (EU) nr 427/2014 när det gäller lätta nyttofordon.
Artikel 4
Miljöinnovationskod
1. Den innovativa teknik som godkänns genom detta beslut tilldelas miljöinnovationskod 31.
2. De certifierade koldioxidminskningar som registrerats med denna miljöinnovationskod får enbart beaktas vid beräkningen av en tillverkares genomsnittliga specifika utsläpp för kalenderåret 2020.
Artikel 5
Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 24 juli 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 111, 25.4.2019, s. 13.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 725/2011 av den 25 juli 2011 om inrättandet av ett förfarande för godkännande och certifiering av innovativ teknik för att minska koldioxidutsläppen från personbilar i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 (EUT L 194, 26.7.2011, s. 19).
(3) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 427/2014 av den 25 april 2014 om inrättandet av ett förfarande för godkännande och certifiering av innovativ teknik för att minska koldioxidutsläppen från lätta nyttofordon i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2011 (EUT L 125, 26.4.2014, s. 57).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 av den 23 april 2009 om utsläppsnormer för nya personbilar som del av gemenskapens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon (EUT L 140, 5.6.2009, s. 1).
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2011 av den 11 maj 2011 om fastställande av utsläppsnormer för nya lätta nyttofordon som ett led i unionens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon (EUT L 145, 31.5.2011, s. 1).
(6) https://circabc.europa.eu/w/browse/f3927eae-29f8-4950-b3b3-d2e700598b52
(7) Kommissionens förordning (EG) nr 692/2008 av den 18 juli 2008 om genomförande och ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2007 om typgodkännande av motorfordon med avseende på utsläpp från lätta personbilar och lätta nyttofordon (Euro 5 och Euro 6) och om tillgång till information om reparation och underhåll av fordon (EUT L 199, 28.7.2008, s. 1).
(8) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/313 av den 21 februari 2019 om godkännande av den teknik som används i SEG Automotive Germany GmbH:s högeffektiva 48 volts motorgeneratorer (BRM) med 48V/12V likströmsomvandlare för användning i lätta nyttofordon med konventionell förbränningsmotor och vissa lätta nyttofordon med hybriddrift som en innovativ teknik för att minska koldioxidutsläppen från lätta nyttofordon i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2011 (EUT L 51, 22.2.2019, s. 31).
(9) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/314 av den 21 februari 2019 om godkännande av den teknik som används i SEG Automotive Germany GmbH:s högeffektiva 48-volts motorgeneratorer (BRM) med 48V/12V likströmsomvandlare för användning i personbilar med konventionell förbränningsmotor och vissa personbilar med hybriddrift som en innovativ teknik för att minska koldioxidutsläppen från personbilar i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 (EUT L 51, 22.2.2019, s. 42).
(10) Föreskrifter nr 101 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) – Enhetliga bestämmelser för typgodkännande av personbilar som endast drivs med förbränningsmotor eller är hybrideldrivna med avseende på mätning av utsläpp av koldioxid och av bränsleförbrukning och/eller mätning av elenergiförbrukning samt deras räckvidd med eldrift samt av fordon i kategorierna M 1 och N 1 som endast drivs med el med avseende på mätning av elenergiförbrukning samt deras räckvidd med eldrift (EUT L 138, 26.5.2012, s. 1).
(11) Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG av den 5 september 2007 om fastställande av en ram för godkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon (ramdirektiv) (EUT L 263, 9.10.2007, s. 1).
(12) Kommissionens förordning (EU) 2017/1151 av den 1 juni 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2007 om typgodkännande av motorfordon med avseende på utsläpp från lätta personbilar och lätta nyttofordon (Euro 5 och Euro 6) och om tillgång till information om reparation och underhåll av fordon samt om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG, kommissionens förordning (EG) nr 692/2008 och kommissionens förordning (EU) nr 1230/2012 och om upphävande av förordning (EG) nr 692/2008 (EUT L 175, 7.7.2017, s. 1).
ARBETSORDNINGAR OCH RÄTTEGÅNGSREGLER
27.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/43 |
ÄNDRING 1/2020 AV DEN 23 JULI 2020 AV ARBETSORDNINGEN FÖR EUROPEISKA CENTRALBANKENS TILLSYNSNÄMND
EUROPEISKA CENTRALBANKENS TILLSYNSNÄMND HAR ANTAGIT DENNA ÄNDRING
med beaktande av rådets förordning (EU) nr 1024/2013 av den 15 oktober 2013 om tilldelning av särskilda uppgifter till Europeiska centralbanken i fråga om politiken för tillsyn över kreditinstitut (1), särskilt artikel 26.12,
med beaktande av Europeiska centralbankens beslut ECB/2004/2 av den 19 februari 2004 om antagande av arbetsordningen för Europeiska centralbanken (2), särskilt artikel 13d, och
av följande skäl:
(1) |
Sammansättningen av tillsynsnämndens styrkommitté bygger på ett rotationssystem enligt vilket representanterna för de nationella behöriga myndigheterna delas in i fyra olika grupper, enligt vad som framgår av bilagan till arbetsordningen för Europeiska centralbankens tillsynsnämnd (3) (nedan kallad arbetsordningen). Eftersom ECB-rådet har antagit ett beslut om att inleda ett nära samarbete mellan Europeiska centralbanken och Hrvatska Narodna Banka (Kroatiens nationella centralbank) (4) respektive Българска народна банка (Bulgariens nationella centralbank) (5), bör representanterna för de nationella behöriga myndigheterna inkluderas i dessa grupper i enlighet med de regler som framgår av andra och femte meningen i artikel 11.3 i arbetsordningen. |
(2) |
Därutöver bör vissa tekniska justeringar göras för att förtydliga reglerna för omröstningar och för hur kommentarer kan lämnas i skriftliga förfaranden, samt även för hur styrkommitténs dokument överlämnas till ledamöterna i tillsynsnämnden. |
(3) |
Arbetsordningen bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:
Artikel 1
Ändring
Arbetsordningen ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 6 ska ändras på följande sätt:
|
2. |
Artikel 12.3 ska ersättas av följande:
|
3. |
Bilagan till arbetsordningen ska ersättas med bilagan nedan. |
Artikel 2
Ikraftträdande
Denna ändring av arbetsordningen träder i kraft den 27 juli 2020.
Utfärdad i Frankfurt am Main den 23 juli 2020.
Andrea ENRIA
Ordförande för tillsynsnämnden
(1) EUT L 287, 29.10.2013, s. 63.
(2) EUT L 80, 18.3.2004, s. 33.
(3) EUT L 182, 21.6.2014, s. 56.
(4) Europeiska centralbankens beslut (EU) 2020/1016 av den 24 juni 2020 om att inleda ett nära samarbete mellan Europeiska centralbanken och Hrvatska Narodna Banka (ECB/2020/31) (EUT L 224 I, 13.7.2020, s. 4).
(5) Europeiska centralbankens beslut (EU) 2020/1015 av den 24 juni 2020 om att inleda ett nära samarbete mellan Europeiska centralbanken och Българска народна банка (Bulgariens nationella centralbank) (ECB/2020/30) (EUT L 224 I, 13.7.2020, s. 1).
BILAGA
”BILAGA
Rotationssystem
Vid tillämpning av artikel 11.3 ska följande rotationssystem tillämpas utifrån uppgifterna per den 31 december 2019:
Grupp |
Deltagande medlemsstat |
Antal platser i styrkommittén |
1 |
DE |
1 |
FR |
||
2 |
ES |
1 |
IT |
||
NL |
||
3 |
BE |
2 |
IE |
||
EL |
||
LU |
||
AT |
||
PT |
||
FI |
||
4 |
BG EE HR |
1 |
CY |
||
LV |
||
LT MT |
||
SI |
||
SK |