ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 263 |
|
![]() |
||
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
62 årgången |
|
|
Rättelser |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
16.10.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 263/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/1725
av den 9 oktober 2019
om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar ”Telemea de Sibiu” (SGB)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.2, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Rumäniens ansökan om registrering av namnet ”Telemea de Sibiu” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2). |
(2) |
Inga invändningar enligt artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 har inkommit till kommissionen och därför bör namnet ”Telemea de Sibiu” registreras. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Namnet ”Telemea de Sibiu” (SGB) ska föras in i registret.
Namnet i första stycket avser en produkt i klass 1.3 Ost enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (3).
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 9 oktober 2019.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Phil HOGAN
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) EUT C 203, 17.6.2019, s. 7.
(3) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).
16.10.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 263/3 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/1726
av den 15 oktober 2019
om avdrag från fångstkvoterna för vissa bestånd för 2019 på grund av överfiske under tidigare år
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (1), särskilt artikel 105.1, 105.2 och 105.3, och
av följande skäl:
(1) |
Fångstkvoterna för 2018 fastställdes i
|
(2) |
Fångstkvoterna för 2019 fastställdes i
|
(3) |
När kommissionen konstaterar att en medlemsstat har överskridit de fångstkvoter som medlemsstaten har tilldelats ska kommissionen, enligt artikel 105.1 i förordning (EG) nr 1224/2009, göra avdrag från den medlemsstatens framtida fångstkvoter. |
(4) |
Enligt artikel 105.2 och 105.3 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska sådana avdrag göras under det följande året eller de följande åren med hjälp av de respektive multiplikationsfaktorer som anges i den artikeln. |
(5) |
Vissa medlemsstater har överskridit sina fångstkvoter för 2018. Det bör därför göras avdrag från de fångstkvoter som tilldelats dem för 2019 för de överfiskade bestånden och, när så är lämpligt, även för efterföljande år. |
(6) |
Genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1969 (10) och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/479 (11) gjordes avdrag från fångstkvoterna för vissa länder och arter för 2018. För vissa medlemsstater var dock de avdrag som skulle göras för vissa arter större än deras respektive kvoter för 2018 och avdragen kunde därför inte göras i sin helhet under det året. För att se till att avdragen för respektive bestånd görs i sin helhet i dessa fall bör de återstående kvantiteterna medräknas vid fastställandet av avdragen för 2019 och, i tillämpliga fall, avdragen från efterföljande kvoter. |
(7) |
Till följd av ändringar av de beståndsområdesdefinitioner som fastställs i förordning (EU) 2019/124 bör de återstående avdragen för Belgien avseende överfiske av brokrocka i unionens vatten i 7d (RJU/07D.) under 2017 göras från 2019 års kvot för brokrocka i unionens vatten i 7d och 7e (RJU/7DE.). |
(8) |
Avdragen från fångstkvoter enligt denna förordning bör tillämpas utan att det påverkar de avdrag från 2019 års kvoter som gäller enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 185/2013 (12). |
(9) |
Eftersom kvoterna uttrycks i ton bör överfiske på under ett ton inte beaktas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. De fångstkvoter som fastställs i förordningarna (EU) 2018/1628, (EU) 2018/2025, (EU) 2018/2058 och (EU) 2019/124 för 2019 ska minskas i enlighet med bilagan till denna förordning.
2. Punkt 1 ska tillämpas utan att det påverkar de avdrag som fastställs i genomförandeförordning (EU) nr 185/2013.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 oktober 2019.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Rådets förordning (EU) 2016/2285 av den 12 december 2016 om fastställande av fiskemöjligheterna för unionsfiskefartyg med avseende på vissa djuphavsbestånd för 2017 och 2018 och om ändring av rådets förordning (EU) 2016/72 (EUT L 344, 17.12.2016, s. 32).
(3) Rådets förordning (EU) 2017/1970 av den 27 oktober 2017 om fastställande för 2018 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön och om ändring av förordning (EU) 2017/127 (EUT L 281, 31.10.2017, s. 1).
(4) Rådets förordning (EU) 2017/2360 av den 11 december 2017 om fastställande för 2018 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Svarta havet (EUT L 337, 19.12.2017, s. 1).
(5) Rådets förordning (EU) 2018/120 av den 23 januari 2018 om fastställande för år 2018 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten och om ändring av förordning (EU) 2017/127 (EUT L 27, 31.1.2018, s. 1).
(6) Rådets förordning (EU) 2018/1628 av den 30 oktober 2018 om fastställande för 2019 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön och om ändring av förordning (EU) 2018/120 om vissa fiskemöjligheter i andra vatten (EUT L 272, 31.10.2018, s.1).
(7) Rådets förordning (EU) 2018/2025 av den 17 december 2018 om fastställande av fiskemöjligheterna för unionsfiskefartyg med avseende på vissa djuphavsbestånd för 2019 och 2020 (EUT L 325, 20.12.2018, s. 7).
(8) Rådets förordning (EU) 2018/2058 av den 17 december 2018 om fastställande för 2019 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Svarta havet (EUT L 329, 27.12.2018, s. 8).
(9) Rådets förordning (EU) 2019/124 av den 30 januari 2019 om fastställande för år 2019 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten (EUT L 29, 31.1.2019, s. 1).
(10) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1969 av den 12 december 2018 om avdrag från fångstkvoterna för vissa bestånd för 2018 på grund av överfiske under tidigare år (EUT L 316, 13.12.2018, s. 12).
(11) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/479 av den 22 mars 2019 om avdrag från fångstkvoterna för vissa bestånd för 2018 på grund av överfiske av andra bestånd under tidigare år och om ändring av genomförandeförordning (EU) 2018/1969 (EUT L 82, 25.3.2019, s. 6).
(12) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 185/2013 av den 5 mars 2013 om avdrag från vissa fiskekvoter som tilldelats Spanien för 2013 och efterföljande år till följd av överfiske av en viss makrillkvot under 2009 (EUT L 62, 6.3.2013, s. 1).
BILAGA
AVDRAG FRÅN FÅNGSTKVOTERNA FÖR ÅR 2019 FÖR BESTÅND SOM ÖVERFISKATS
Medlemsstat |
Artkod |
Områdeskod |
Artnamn |
Områdesnamn |
Ursprunglig kvot 2018 (i kg) |
Tillåtna landningar 2018 (total anpassad kvantitet i kg) (1) |
Totala fångster 2018 (kvantitet i kg) |
Kvotutnyttjande i förhållande till tillåtna landningar |
Överfiske i förhållande till tillåten landning (kvantitet i kg) |
Multiplikationsfaktor (2) |
Återstående avdrag från tidigare år (kvantitet i kg) (5) |
Avdrag som ska göras för 2019 (kvantitet i kg) |
|
BE |
RJE |
7FG. |
Småögd rocka |
Unionens vatten i 7f och 7g |
14 000 |
15 400 |
19 888 |
129,14 % |
4 488 |
1,00 |
/ |
/ |
4 488 |
BE |
RJU |
07D. (6) |
Brokrocka |
Unionens vatten i 7d |
2 000 |
969 |
1 394 |
143,86 % |
425 (7) |
Ej tillämpligt |
Ej tillämpligt |
2 617 |
2 617 |
DE |
COD |
3BC+24 |
Torsk |
Delsektionerna 22–24 |
1 194 000 |
1 349 400 |
1 393 360 |
103,26 % |
43 960 |
/ |
C (8) |
/ |
43 960 |
DK |
COD |
3BC+24 |
Torsk |
Delsektionerna 22–24 |
2 444 000 |
2 594 270 |
2 617 780 |
100,91 % |
23 510 |
/ |
C (8) |
/ |
23 510 |
ES |
BET |
ATLANT |
Storögd tonfisk |
Atlanten |
9 791 920 |
9 281 920 |
9 756 069 |
105,11 % |
474 149 |
/ |
C (8) |
/ |
474 149 |
ES |
GHL |
1N2AB. |
Liten hälleflundra |
Norska vatten i 1 och 2 |
/ |
0 |
27 736 |
Ej tillämpligt |
27 736 |
1,00 |
A |
/ |
41 604 |
ES |
GHL |
N3LMNO |
Liten hälleflundra |
NAFO 3LMNO |
4 534 000 |
4 496 772 |
4 508 020 |
100,25 % |
11 248 |
/ |
/ |
11 248 |
|
ES |
NEP |
*07U16 |
Havskräfta |
Funktionell enhet 16 i Ices-delområde 7 |
825 000 |
155 000 |
158 375 |
102,18 % |
3 375 |
/ |
/ |
/ |
3 375 |
ES |
RJU |
9-C. |
Brokrocka |
Unionens vatten i 9 |
15 000 |
15 000 |
17 067 |
113,78 % |
2 067 |
1,00 |
/ |
/ |
2 067 |
ES |
YFT |
IOTC |
Gulfenad tonfisk |
IOTC:s behörighetsområde |
45 682 000 |
45 354 940 |
44 964 373 |
99,14 % |
- 390 567 (9) |
Ej tillämpligt |
Ej tillämpligt |
2 138 460 |
2 138 460 |
EE |
COD |
N3M. |
Torsk |
NAFO 3M |
124 000 |
916 170 |
953 232 |
104,05 % |
37 062 |
/ |
/ |
/ |
37 062 |
FR |
GHL |
1N2AB. |
Liten hälleflundra |
Norska vatten i 1 och 2 |
/ |
0 |
18 084 |
Ej tillämpligt |
18 084 |
1,00 |
/ |
/ |
18 084 |
IE |
HER |
07A/MM |
Sill |
7a |
1 826 000 |
1 850 311 |
1 979 666 |
106,99 % |
129 355 |
/ |
/ |
/ |
129 355 |
IE |
MAC |
2CX14- |
Makrill |
6, 7, 8a, 8b, 8d och 8e; unionens vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 2a, 12 och 14 |
69 141 000 |
66 541 055 |
66 965 925 |
100,64 % |
424 870 |
/ |
/ |
/ |
424 870 |
NL |
POK |
2C3A4 |
Gråsej |
3a och 4; unionens vatten i 2a |
110 000 |
210 994 |
265 115 |
125,65 % |
54 121 |
1,00 |
/ |
/ |
54 121 |
NL |
WHG |
56-14 |
Vitling |
6; unionens vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 |
/ |
0 |
4 492 |
Ej tillämpligt |
4 492 |
1,00 |
/ |
/ |
4 492 |
PL |
COD |
3BC+24 |
Torsk |
Delsektionerna 22–24 |
654 000 |
786 200 |
858 164 |
109,15 % |
71 964 |
/ |
C(8) |
32 331 |
104 295 |
PT |
ALF |
3X14- |
Beryxar |
Unionens vatten i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV |
182 000 |
179 044 |
184 010 |
102,77 % |
4 966 |
/ |
/ |
/ |
4 966 |
PT |
BET |
ATLANT |
Storögd tonfisk |
Atlanten |
3 717 470 |
4 152 470 |
4 405 184 |
106,09 % |
252 714 |
/ |
C (8) |
/ |
252 714 |
PT |
BFT |
AE45WM |
Blåfenad tonfisk |
Atlanten öster om 45° W, och Medelhavet |
470 190 |
437 190 |
450 343 |
103,01 % |
13 153 |
/ |
C |
/ |
13 153 |
PT |
BUM |
ATLANT |
Blå marlin |
Atlanten |
50 440 |
45 428 |
74 337 |
163,64 % |
28 909 |
1,00 |
A |
/ |
43 364 |
PT |
RJU |
9-C. |
Brokrocka |
Unionens vatten i 9 |
15 000 |
33 000 |
36 295 |
109,98 % |
3 295 |
/ |
/ |
/ |
3 295 |
UK |
COD |
N1GL14 |
Torsk |
Grönländska vatten i Nafo 1F och grönländska vatten i 5, 12 och 14 |
382 000 |
497 520 |
512 187 |
102,95 % |
14667 |
/ |
/ |
/ |
14 667 |
UK |
GHL |
1N2AB. |
Liten hälleflundra |
Norska vatten i 1 och 2 |
25 000 |
22 000 |
24 434 |
111,06 % |
2 434 |
1,00 |
/ |
/ |
2 434 |
UK |
HER |
4AB. |
Sill |
Unionens vatten och norska vatten i 4 norr om 53°30′ N |
79 381 000 |
84 694 795 |
84 739 599 |
100,05 % |
44 804 |
/ |
/ |
/ |
44 804 |
UK |
MAC |
2CX14- |
Makrill |
6, 7, 8a, 8b, 8d och 8e; unionens vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 2a, 12 och 14 |
190 143 000 |
186 253 028 |
189 644 893 |
101,82 % |
3 391 865 |
/ |
A |
/ |
3 391 865 |
UK |
POK |
1N2AB |
Gråsej |
Norska vatten i 1 och 2 |
182 000 |
459 700 |
463 509 |
100,83 % |
3 809 |
/ |
/ |
/ |
3 809 |
UK |
RHG |
5B67- |
Långstjärt |
Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI och VII |
1 510 |
1 510 |
7 588 |
502,52 % |
6 078 |
1,00 |
/ |
/ |
6 078 |
UK |
WHG |
56-14 |
Vitling |
6; Unionens vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 |
122 000 |
124 060 |
139 470 |
112,42 % |
15 410 |
1,00 |
/ |
/ |
15 410 |
(1) Kvoter tillgängliga för en medlemsstat enligt relevant förordning om fiskemöjligheter efter beaktande av utbyte av fiskemöjligheter enligt artikel 16.8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22), kvotöverföringar från 2017 till 2018 enligt artikel 4.2 i rådets förordning (EG) nr 847/96 (EGT L 115, 9.5.1996, s. 3) och artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013 eller omfördelning av och avdrag från fiskemöjligheter enligt artiklarna 37 och 105 i förordning (EG) nr 1224/2009.
(2) I enlighet med artikel 105.2 i förordning (EG) nr 1224/2009. Ett avdrag motsvarande överfisket * 1,00 ska tillämpas vid allt överfiske på högst 100 ton.
(3) I enlighet med artikel 105.3 i förordning (EG) nr 1224/2009 och förutsatt att överfisket överstiger 10 %.
(4) Bokstaven ”A” anger att en ytterligare multiplikationsfaktor på 1,5 har tillämpats till följd av kontinuerligt överfiske under 2016, 2017 och 2018. Bokstaven ”C” anger att en ytterligare multiplikationsfaktor på 1,5 har tillämpats eftersom beståndet omfattas av en flerårig plan.
(5) Återstående kvantiteter från föregående år.
(6) Avdrag ska göras från RJU/7DE. (unionens vatten i 7d och 7e).
(7) Kvantiteter på mindre än ett ton ska inte beaktas.
(8) Ytterligare multiplikationsfaktor ej tillämplig, eftersom överfisket inte överskrider 10 % av de tillåtna landningarna.
(9) Avdraget kan inte minskas med denna outnyttjade kvantitet eftersom artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 inte är tillämplig på beståndet YFT/IOTC.
BESLUT
16.10.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 263/9 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2019/1727
av den 7 oktober 2019
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid Bonnavtalets andra ministermöte beträffande ministerförklaringen och den strategiska handlingsplanen för Bonnavtalet för perioden 2019–2025 som fogas till ministerförklaringen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 191 och 196 jämförda med artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Överenskommelsen om samarbete vid bekämpning av förorening av Nordsjön genom olja och andra skadliga ämnen (Bonnavtalet) (1) ingicks av Europeiska ekonomiska gemenskapen genom rådets beslut 84/358/EEG (2). Bonnavtalet trädde i kraft den 1 september 1989. Bonnavtalet ändrades 1989. Dessa ändringar trädde i kraft den 1 april 1994. Europeiska ekonomiska gemenskapen godkände ändringarna genom rådets beslut 93/540/EEG (3). |
(2) |
Bonnavtalet firar sitt 50-årsjubileum år 2019. Vid detta tillfälle avser de fördragsslutande parterna att anta en ministerförklaring vid Bonnavtalets andra ministermöte i närvaro av mellanstatliga organisationer och observatörer från angränsande regioner som är ansvariga för bekämpning av förorening i Nordsjöområdet och dess anslutande vatten genom olja och andra skadliga ämnen, som ska hållas i Bonn den 11 oktober 2019 (nedan kallad ministerförklaringen). |
(3) |
Mot bakgrund av 50 år av framgångsrikt samarbete inom ramen för Bonnavtalet och med tanke på den gemensamma nyttan av att fortsätta att stärka det regionala samarbetet för att förebygga, förbereda inför och hantera oavsiktlig och olaglig havsförorening från maritim verksamhet i Nordsjöområdet och dess anslutande vatten, syftar ministerförklaringen till att fastställa en gemensam vision för Nordsjöområdet och dess anslutande vatten som ett område fritt från olycksrelaterad, undvikbar och avsiktlig förorening från sjöfart, olje- och gasverksamhet till havs och från annan maritim verksamhet. |
(4) |
Som en del av det starka åtagandet att eftersträva en sådan vision syftar ministerförklaringen till att visa prov på förnyade ansträngningar från Bonnavtalets fördragsslutande parter att uppnå de överenskomna målen och att åstadkomma effektivare förebyggande av, beredskap för och hantering av havsförorening i Nordsjöområdet och dess anslutande vatten. För att uppnå detta avser de fördragsslutande parterna att anta Bonnavtalets strategiska handlingsplan 2019–2025, som ska fogas till ministerförklaringen, och som omfattar ambitiösa strategiska mål, operativa mål och åtgärder som ska genomföras under perioden 2019–2025. |
(5) |
Det är viktigt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid Bonnavtalets andra ministermöte, eftersom det beslut som ska antas vid mötet kommer att ha rättslig verkan i unionen. |
(6) |
Eftersom unionen är en fördragsslutande part i Bonnavtalet och önskar stärka samarbetet när det gäller bekämpning av förorening av Nordsjöområdet och dess anslutande vatten, är det lämpligt att underteckna och stödja ministerförklaringen som stöder Bonnavtalets strategiska handlingsplan för perioden 2019–2025 som är fogad till ministerförklaringen. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid Bonnavtalets andra ministermöte ska vara att samtycka till antagandet av ministerförklaringen och den strategiska handlingsplan för Bonnavtalet för perioden 2019–2025 som är fogad till ministerförklaringen, vilka åtföljer detta beslut.
Mindre ändringar av ministerförklaringen och den strategiska handlingsplan för Bonnavtalet för perioden 2019–2025 som är fogad till ministerförklaringen kan godkännas utan något nytt beslut av rådet.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den Luxemburg den 7 oktober 2019.
På rådets vägnar
A.-M. HENRIKSSON
Ordförande
(1) EGT L 188, 16.7.1984, s. 9.
(2) Rådets beslut 84/358/EEG av den 28 juni 1984 om ingående av överenskommelsen om samarbete vid bekämpning av förorening av Nordsjön genom olja och andra skadliga ämnen (EGT L 188, 16.7.1984, s. 7).
(3) Rådets beslut 93/540/EEG av den 18 oktober 1993 om godkännande av vissa ändringar i överenskommelsen om samarbete vid bekämpning av förorening av Nordsjön genom olja och andra skadliga ämnen (Bonnavtalet) (EGT L 263, 22.10.1993, s. 51).
UTKAST TILL ministerförklaring
Bonn, Tyskland den 11 oktober 2019
VI MINISTRAR OCH EUROPEISKA KOMMISSIONENS LEDAMOT, som är ansvariga för bekämpning av förorening i Nordsjöområdet och dess anslutande vatten genom olja och andra skadliga ämnen, har sammanträtt i Bonn den 11 oktober 2019 för Bonnavtalets andra ministermöte i närvaro av mellanstatliga organisationer och observatörer från angränsande regioner,
SOM ÄR MEDVETNA OM det framgångsrika samarbetet inom ramen för Bonnavtalet som pågått i 50 år och den gemensamma nyttan av att fortsätta att stärka samarbetet för att förebygga, förbereda inför och hantera oavsiktlig och olaglig havsförorening från den maritima verksamheten i Nordsjöområdet och dess anslutande vatten,
SOM VÄLKOMNAR Spaniens anslutning till Bonnavtalet och omfördelningen av ansvarsområdet mellan Frankrike och Spanien, varefter omfattningen av havsområdet i Bonnavtalet kommer att täcka Biscayabukten,
SOM HAR SOM MÅL att stärka skyddet av vår kustmiljö och marina miljö från havsförorening till följd av verksamheten i Nordsjöområdet och dess anslutande vatten och sättet vi samarbetar kring förebyggande av, beredskap för och hantering av förorening,
SOM BEAKTAR Internationella sjöfartsorganisationens (IMO) roll i att reglera global sjöfart för att skydda den marina miljön och människors hälsa, utvecklingen av en integrerad havspolitik för Europeiska unionen och relevant EU-lagstiftning (1) i förhållande till havsförorening och incidenter,
SOM FORTSÄTTER att samordna nationella insatser i (sub)regional skala till förmån för alla och med beaktande av de fördragsslutande parternas rapporteringsskyldigheter,
SOM DRAR NYTTA av allmänt accepterade informationssystem som fastställts som standard inom behöriga internationella organisationer,
SOM UPPMÄRKSAMMAR både den fortsatta tillväxten av sjötransport och annan maritim verksamhet, såsom olje- och gasutvinning till havs, såväl som det faktum att riskerna alltid kommer att kvarstå trots minskningen av antalet observerade fall av oljespill,
har ANTAGIT följande gemensamma förklaring.
1. |
Vi har en vision av ett Nordsjöområde och dess anslutande vatten som är fritt från olycksrelaterad, undvikbar och avsiktlig förorening från sjöfart, olje- och gasverksamhet till havs och annan maritim verksamhet. |
2. |
Vi välkomnar de föreskrifter från IMO som har lett till en minskning av havsföroreningar. Trots det breda spektrum av åtgärder som vidtagits under de senaste åren utgör dock oavsiktlig och olaglig förorening genom andra ämnen än olja fortfarande ett betydande hot för Nordsjöområdet och dess anslutande vatten. |
3. |
Vi är mycket väl medvetna om det ekonomiska och sociala värdet av vår marina miljö och kustmiljö och inser att kostnaderna för tillräckliga resurser för förebyggande av, beredskap för och hantering av havsförorening är låga jämfört med de kostnader som uppstår vid sanering efter stora föroreningsincidenter. |
4. |
Vi betonar vikten av ett effektivt förebyggande av, beredskap för och hantering av katastrofer till havs. Vi bekräftar vårt åtagande att inom ramen för Bonnavtalet aktivt samarbeta kring planering, utbildning och operationell testning av krishanteringssystem, däribland gemensamma operativa beredskapsövningar. Vi är medvetna om vikten av ett övergripande europeiskt samarbete via centrumet för samordning av katastrofberedskap (ERCC) och i samordning med Europeiska sjösäkerhetsbyrån (Emsa). |
5. |
Vi välkomnar det väletablerade systemet för luft- och satellitövervakning av sjöfart, olje- och gasverksamhet till havs och annan maritim verksamhet i Nordsjöområdet och dess anslutande vatten som ett viktigt hjälpmedel för att upptäcka eventuell förorening och motverka olagliga oljeutsläpp till havs samt för att genomföra vårt åtagande inom ramen för Marpol-konventionen. |
6. |
Vi välkomnar nationell och regional användning av fjärrstyrda luftfartygssystem (RPAS) som etablerats som nya tjänster för havsbevakning, övervakning av luftföroreningar från sjötransport och föroreningshantering, och uppmuntrar de fördragsslutande parterna att dela kunskap och erfarenheter kring sina nationella RPAS-system och sin roll vad gäller tillämpningspraxis. |
7. |
Vi bekräftar åter igen vårt engagemang att fortsätta nationella flygprogram och gemensamma insatser, såsom samordnade och utvidgade insatser för begränsning av förorening (Coordinated Extended Pollution Control Operations, CEPCO) och välkomnar den satellitbildtjänst som Emsa tillhandahåller genom CleanSeaNet som ett bidrag till bättre beredskap och förhindrande av förorening. |
8. |
Vi välkomnar utvecklingen och en kontinuerlig uppdatering av Bonnavtalets manualer och koder, däribland manualen om bekämpning av förorening (Counter Pollution Manual) och Bonnavtalets färgkoder för oljans utseende (Bonn Agreement Oil Appearance Code) som tillhandahåller unika informationskällor om förebyggande av, beredskap för och hanteringsarbete vid förorening som har erkänts på global nivå i samband med den internationella konventionen om beredskap för, insatser vid och samarbete vid förorening genom olja (OPRC-konventionen) och det därtill hörande protokollet om farliga och skadliga ämnen (HNS). |
9. |
Vi bekräftar vårt engagemang för att upprätthålla och uppdatera Bonnavtalets gemensamma insatsplaner för maritima incidenter (dvs. Dengerneth-planen, Mancheplanen, Norbrit-planen, fyrpartszonplanen [Quadripartite Zone Plan]), vilka utgör viktiga verktyg för att påbörja insatsåtgärder över gränserna omedelbart efter en incident, oavsett inom vilket nationellt ansvarsområde utsläppet har skett. |
10. |
Med tanke på de föränderliga riskerna med ökande transport av farliga och skadliga ämnen, större fartyg, autonoma fartyg, nya bränslen, konstant hög trafiktäthet, olje- och gasverksamheter till havs och annan maritim verksamhet, uppmärksammar vi vikten av att upprätthålla en tillfredsställande balans mellan resurserna för att se till att förorening i Nordsjöområdet och dess anslutande vatten förebyggs och hanteras på ett effektivt sätt. Vi är eniga om att en vidareutveckling av insatskapaciteten inom Bonnavtalets område bör utgå från nationella och gemensamma riskbedömningar. |
11. |
Vi bekräftar vårt gemensamma engagemang för att förebygga havsförorening som påverkar luftkvaliteten genom samarbete kring och ett gemensamt bidrag till genomförandet och verkställandet av internationella föreskrifter och standarder kring havsförorening, vilket också säkerställer lika villkor för ekonomiska aktörer. Vi påminner om det framgångsrika genomförandet av direktiv (EU) 2016/802 (2) som återspeglar kraven beträffande låga svavelhalter inom svavelkontrollområdena (0,10 % av den maximala svavelhalten år 2015) och vi erinrar även om IMO:s senaste åtagande om att se till att det generella taket för svavel (0,50 % år 2020) inom ramen för bilaga VI till Marpol-konventionen konsekvent upprätthålls. Det samordnade och robusta verkställighetssystemet för dessa krav, som omfattar Nordsjöområdets svavelkontrollområde, tillsammans med en hög efterlevnadsgrad från fartyg i hela EU, har lett till betydande minskningar av svaveldioxidförorening i kustområden och städer. Vi välkomnar utvecklingen av vårt gemensamma engagemang för att gemensamt bidra till övervakningen av verkställandet av bilaga VI till Marpol-konventionen och ikraftträdandet av Nordsjön som ett kvävekontrollområde från och med 2021. De fördragsslutande parterna behåller rätten att fritt välja hur de ska delta i övervakningsåtgärderna. |
12. |
Vi är medvetna om att bestämmelser såsom benämningen av Nordsjön som ett specialområde inom ramen för bilagorna I och V till Marpol inte kommer att vara verkningsfulla om de inte tillämpas korrekt. I detta sammanhang välkomnar vi det framgångsrika arbetet som gjorts av Nordsjönätets utredare och åklagare som främjar verkställandet av föreskrifter och standarder kring förorening och har enats om att fortsätta att samarbeta med nätet för att genomföra alla relevanta bilagor till Marpol-konventionen. |
13. |
Vi bekräftar vårt åtagande om att korrekt genomföra och verkställa direktiv 2005/35/EG3 om överträdelser i samband med föroreningar förorsakade av fartyg (i dess ändrade lydelse), särskilt vad gäller samarbete kring övervakning och verkställighet, fullgörande av rapporteringsskyldigheter och effektiva sanktioner, inbegripet straffrättsliga påföljder, för föroreningsbrott. |
14. |
Vi välkomnar antagandet av Europaparlamentets och rådets reviderade direktiv om mottagningsanläggningar i hamn3 och åtar oss att utbyta information och samarbeta i syfte att förhindra olagliga avfallsutsläpp till havs. |
15. |
Vi välkomnar antagandet av IMO:s publicering om Utvärdering och harmonisering av regler och riktlinjer om utsläpp av flytande avfall från avgasreningssystem i vatten, inbegripet villkor och områden (Evaluation and harmonization of rules and guidance on the discharge of liquid effluents from EGCS into waters, including conditions and areas) som ett viktigt verktyg för att få en bättre förståelse av effekterna från tvättvatten som släpps ut från skrubbrar/avgasreningssystem i den marina miljön. |
16. |
Vi betonar behovet av samordnade forsknings- och utvecklingsprogram för att se till att föroreningsbekämpande åtgärder genomförs med den bästa tillgängliga tekniken och utrustningen vid hantering av befintliga och framtida utmaningar; införandet och en ökad användning av nya bränslen, som utformats för att uppfylla de allt strängare utsläppsföreskrifterna, tycks kräva innovativa insatsmetoder. Vi bekräftar att beslutsprocessen stöds av bästa tillgängliga kunskap, metoder och stödverktyg. Vi uppmärksammar fastställandet av prioriteringar för forskning och utveckling inom ramen för Bonnavtalets strategiska handlingsplan för perioden 2019–2025. |
17. |
Vi uppmärksammar framtagandet av integrerade strategier vad gäller havsstyrning och vikten av att stärka vårt samarbete med relevanta maritima sektorer och organ i riktning mot en mer holistisk förvaltning av våra hav, med målet att uppnå god miljöstatus i marina vatten i enlighet med EU:s ramdirektiv om en marin strategi (3). |
18. |
Vi välkomnar IMO:s handlingsplan för hantering av marint plastavfall från fartyg (Action Plan to Address Marine Plastic Litter from Ships) som syftar till att förbättra befintliga föreskrifter och inför nya stödåtgärder för hantering av det betydande problem som marint plastavfall utgör i den marina miljön. |
19. |
Vi bekräftar vårt engagemang för att samarbeta med andra behöriga internationella och regionala organisationer och organ, särskilt Internationella sjöfartsorganisationen (IMO), Osparkommissionen och Helsingforskommissionen, Lissabonavtalet, Köpenhamnsöverenskommelsen, regionala centrumet för nödingripanden mot oavsiktlig förorening av havet (Regional Marine Pollution Emergency Response Centre for the Mediterranean Sea, Rempec), Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD) och Arktiska rådet, i syfte att dela erfarenheter och god praxis samt uppnå våra gemensamma mål. |
Mot bakgrund av det ovanstående och som en del av vårt starka engagemang för förverkliga vår vision, bekräftar vi de förnyade ansträngningarna för att uppnå de överenskomna målen och åstadkomma effektivare förebyggande av, beredskap för och hantering av havsförorening i Nordsjöområdet och dess anslutande vatten, och har ANTAGIT Bonnavtalets strategiska handlingsplan för perioden 2019–2025, enligt bilaga 1, som fastställer ambitiösa strategiska mål, operativa mål och åtgärder för att de ska kunna genomföras under perioden 2019–2025.
(1) Norge är inte medlem av Europeiska unionen. Norge bidrar på grundval av motsvarande nationell lagstiftning och EU-lagstiftning som de är bundna till som medlem av Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES).
(2) Kommissionens rapport om genomförande och uppfyllande av kraven för svavel vad gäller marina bränslen i direktiv (EU) 2016/802, COM(2018) 188 final, 16.4.2018.
(3) Norge är inte medlem av Europeiska unionen. Norge bidrar på grundval av motsvarande nationell lagstiftning och EU-lagstiftning som de är bundna till som medlem av Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES).
UTKAST TILL strategisk handlingsplan för Bonnavtalet
2019–2025
Inledning
Grundarbetet i Bonnavtalet omfattar regionalt samarbete för att förebygga och bekämpa havsförorening i Nordsjöområdet från fartyg och offshore-anläggningar, övervakning som ett hjälpmedel för att upptäcka och bekämpa havsförorening och sanering efter maritima katastrofer och föroreningsbrott. Detta är de resultat som uppnåtts genom 50 år av vetenskapligt, tekniskt och operativt arbete inom ramen för Bonnavtalet. De fördragsslutande parterna i Bonnavtalet har samarbetat för att samordna stor sakkunskap kring hantering av hot mot den marina miljön, och är redo att ta sig an nya utmaningar vad gäller samarbetet mellan de fördragsslutande parterna och samverka med det internationella samfundet.
Bonnavtalet är det äldsta regionala avtalet som upprättats av regeringar för att hantera föroreningsincidenter. Avtalet är den mekanism som Nordsjöstaterna och Europeiska unionen använder för att arbeta tillsammans för att hjälpa varandra i kampen mot förorening förorsakad av havskatastrofer och kronisk förorening från fartyg och offshore-anläggningar i Nordsjöområdet. Avtalet undertecknades 1969 av de åtta staterna som gränsar till Nordsjön: Belgien, Danmark, Tyskland, Frankrike, Nederländerna, Norge, Sverige och Förenade kungariket (kort efter att oljetankfartyget Torrey Canyon förliste utanför Cornwall 1967 och spillde ut 117 000 ton olja i den första stora föroreningsolyckan som drabbat Västeuropa). Bonnavtalet trädde inte i kraft förrän i slutet av 1970-talet efter att två andra stora föroreningsincidenter hade inträffat: Ekofisk-utblåsningen 1977 och förlisningen av Amoco Cadiz 1978. Avtalet har fortsatt att fungera ändamålsenligt sedan dess och utvidgades 1983 till att omfatta andra skadliga ämnen och 1987 till att täcka samarbete kring övervakning. Avtalet utvidgades ytterligare 2010 när Irland anslöt sig och avtalet utvidgades till att omfatta irländskt vatten och tillhörande vatten utanför Norge och Förenade kungariket.
Trots den totala minskningen av antalet oljeutsläpp i samband med olyckor i europeiska farvatten, inträffar fortfarande stora oljeutsläpp i samband med olyckor (dvs. oljespill av mer än 20 000 ton olja) med oregelbundna intervall. Även om landbaserade utsläpp är den största källan till oljeutsläpp som hamnar i havet varje år, är oljeutsläpp i samband med olyckor fortfarande en stor källa till förorening där detta står för cirka 10–15 % av all den olja som spills ut i havet över hela världen varje år.
Den strategiska handlingsplanen för perioden 2019–2025 är avsedd att underlätta genomförandet av Bonnavtalet för att bidra till förhindrande av havsförorening i allmänhet och hantera framtida utmaningar (såsom det oundvikliga paradigmskiftet på energimarknaden och marknaden för naturtillgångar), de miljöutmaningar som identifierades i Parisavtalet 2015 och trycket på fysisk planering i kust- och havsområden som kan medföra andra risker till havs. Mot bakgrund av denna utveckling och den avsevärda minskningen av oavsiktliga oljeutsläpp i europeiska vatten under de senaste 30 åren, måste beredskapspersonalen när det gäller oljeutsläpp bredda sitt fokus från olja till alla typer av havsföroreningar som kan beräknas och/eller saneras. En viktig ny utmaning för Bonnavtalet, som fastställts genom en Swot-analys, handlar om luftförorening som påverkar ekosystem och människors hälsa i kustområden med hög befolkningstäthet (Marpol, bilaga VI).
Den strategiska handlingsplanen för perioden 2019–2025 ska genomföras genom att de fördragsslutande parterna
— |
bevakar sina ansvarsområden för att upptäcka hot om havsförorening och förorening av det tillhörande luftområdet över havet, vilket inbegriper samordning av luft- och satellitövervakning, |
— |
varnar varandra om sådana hot, |
— |
antar gemensamma operativa strategier så att de kan förlita sig på varandra för att uppnå de standarder som krävs vad gäller förebyggande och sanering, |
— |
antar gemensamma och samordnade operativa strategier för tillsyn och verkställighet vad gäller efterlevnaden av bilaga VI till Marpol-konventionen, |
— |
stöder varandra (när så begärs) vid insatser, |
— |
delar med sig av forskning och utveckling såväl som god praxis och |
— |
utför gemensamma övningar. |
Vision
Bonnavtalets vision är följande:
Ett rent Nordsjöområde utan oavsiktlig och olaglig förorening från sjöfart och annan maritim verksamhet.
Nordsjöområdet stöder produktiva ekosystem med stor mångfald och är viktig för det vardagliga livet för miljontals människor. En del av Nordsjöområdet omfattar en av de hårdast trafikerade fartygslederna i världen. Visionen med Bonnavtalet är därför att så långt det är praktiskt möjligt minimera hotet om förorening från oavsiktlig och olaglig förorening från fartyg och annan maritim verksamhet.
För att förverkliga denna vision har följande strategiska mål fastställts i Bonnavtalet:
|
Identifiera och ta itu med växande problem inom den maritima sektorn i allmänhet som påverkar den maritima miljön inom ramen för Bonnavtalet. Identifiera och utvärdera nya möjligheter att minska riskerna för den marina miljön baserat på bästa tillgängliga teknik och bästa miljöpraxis. Identifiera och utvärdera nya övervakningsstrategier för att se till att bästa tillgängliga teknik används och bästa miljöpraxis följs. På lämpligt sätt hantera nya identifierade risker mot den marina miljön med hänsyn till rekommendationer från Otsopa. Utnyttja BE-AWARE-projekten I och II till fullo för att identifiera de effektivaste framtida riskminsknings- och insatsåtgärder. |
Strategiska mål
A. Förhindrande av olaglig och oavsiktlig förorening genom samarbete och gemensamt verkställande av internationella föreskrifter och standarder beträffande havsförorening, däribland överensstämmelse med bilagorna i Marpol-konventionen
Trots det breda spektrum av åtgärder som vidtagits under de senaste åren utgör olaglig och olycksrelaterad förorening fortfarande ett betydande hot för Nordsjöområdet. Samarbete kring ett ändamålsenligt och effektivt verkställande av åtgärderna är ett viktigt verktyg för att skydda den marina miljön.
De internationella förordningarna om havsförorening härstammar från 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (Marpol) som uppdaterades 1978. Marpol utvecklades av Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) och syftar till att förhindra och minimera förorening från fartyg - både oavsiktlig förorening och förorening från rutinmässig verksamhet med följande sex tekniska bilagor som omfattar havsförorening (se bilaga I): Nuvarande Marpol-texter för bilaga I till bilaga VI
Bilaga I—Regler till förhindrande av förorening genom olja
Bilaga II—Regler för kontroll av förorening genom skadliga flytande ämnen i bulk
Bilaga III—Regler till förhindrande av förorening genom skadliga ämnen som transporteras till sjöss i förpackad form
Bilaga IV—Regler till förhindrande av förorening genom toalettavfall från fartyg
Bilaga V—Regler till förhindrande av förorening genom fast avfall från fartyg
Bilaga VI—Regler till förhindrande av luftföroreningar från fartyg.
Gemensamma och samordnade operativa strategier måste upprättas för övervakning av efterlevnad för att säkerställa ett enhetligt och konsekvent genomförande och verkställande av Marpol-bilagorna, och särskilt för att genomföra och verkställa Nordsjöns utsläppskontrollområde inom ramen för bilaga VI till Marpol för svavel- och kväveoxider samt med tanke på ikraftträdandet av ett övergripande gränsvärde för svavel för fartyg som seglar utanför utsläppskontrollområdena år 2020.
B. Främjande och upprättande av en effektiv krisberedskap
C. Organisering av optimal insatskapacitet
Trots alla ansträngningar för ökad maritim säkerhet kommer det alltid att finnas en risk att incidenter uppstår. Ökande nivåer av sjötransport och av farlig och skadlig last leder till en allt större risk för den marina miljön. De fördragsslutande parterna har redan lagt avsevärda resurser på en tillfredsställande insatskapacitet. För att förbättra effektiviteten ytterligare, inte minst ekonomiskt sett, bör vidareutvecklingen av insatskapaciteten utgå från riskbedömning, analys av finansieringsunderskott och regionala samt subregionala strategier. Samordnade forsknings- och utvecklingsprogram behövs för att se till att åtgärder för att bekämpa förorening genomförs med den bästa tillgängliga tekniken och utrustningen.
För att uppnå dessa strategiska mål har följande operativa mål fastställts i Bonnavtalet:
Operativa mål:
Operativa mål i förhållande till strategiskt mål A (förebyggande):
A.I |
Övervaka sjöfartsverksamheten och den maritima verksamheten i Nordsjöområdet på ett tillfredsställande sätt och säkerställa effektiv rapportering av observationer inom Bonnavtalets ansvarsområde. |
A.II |
Tillhandahålla ledningen och flygbesättningen med aktuella uppgifter om planeringen och utförandet av flygningar som syftar till att motverka förorening inom området som omfattas av Bonnavtalet. |
A.III |
Säkerställa gemensamma operativa strategier för övervakning av överensstämmelse med bilagorna till Marpol-konventionen. |
A.IV |
Säkerställa en effektiv insamling av bevis i händelse av föroreningsincidenter och nära samarbete med utredare och åklagare när det gäller verkställande av föreskrifter och standarder kring havsförorening i Nordsjöområdet. |
A.V |
Förmedla och sprida information om förebyggande av olaglig och olycksrelaterad förorening till allmänheten och på expertnivå. |
Mål gällande genomförandet av strategiskt mål B (beredskap):
B.I |
Skapa en gemensam förståelse kring hur maritima nödsituationer ska hanteras på ett lämpligt sätt och säkerställa medvetenhet om nationella beredskapssystem och -strategier. |
B.II |
Upprätthålla en tillräckligt hög utbildningsnivå hos beredskapspersonalen och samarbetsnivå mellan de bekämpande enheterna av de fördragsslutande parterna samt främja beredskapen för multinationella bekämpningsinsatser. |
B.III |
Se till att insatsåtgärder från avtalsparterna har utformats på ett korrekt sätt för att skydda den marina miljön och att prioriteringar fastställs på den lämpligaste grunden. |
B.IV |
Samarbeta med andra internationella och europeiska organisationer såväl som angränsande maritima regioner för att identifiera synergieffekter och undvika dubbelarbete. |
Mål gällande genomförandet av strategiskt mål C (insatsarbete):
C.I |
Säkerställa att de fördragsslutande parterna tydligt förstår hur de andra parterna hanterar incidenter för att främja framtagningen av bästa praxis. |
C.II |
Upprätthålla och uppdatera gemensamma operativa strategier vad gäller föroreningsincidenter och främja framtagningen och en gemensam förståelse av lämpliga insatsstrategier. |
C.III |
Främja samordnade forsknings- och utvecklingsprogram om teknik vid insatsarbete, utrustning och andra operativa medel. |
C.IV |
Se till att en god balans av resurser till insatsarbetet, som baseras på riskbedömningar på subregional nivå, finns över hela Nordostatlanten. |
Åtgärder
För att förverkliga visionen och uppnå de strategiska och operativa målen, fastställs i följande strategiska handlingsplan för Bonnavtalet specifikt mätbara åtgärder och realistiska mål för perioden 2019–2025 som ska vägleda och strukturera de fördragsslutande parternas arbete. I den strategiska handlingsplanen framhävs behovet av att upprätthålla väl etablerade system och att fortsätta det pågående arbetet som krävs för att fortsätta avtalets operativa karaktär. Samtidigt betonas möjligheterna att öka insatserna och utveckla nya riktningar.
I Bonnavtalet har följande åtgärder enats om:
Åtgärder i förhållande till strategiskt mål A (förebyggande):
A.1 |
Utföra luft- och satellitövervakningsinsatser, däribland nationella flygningar, regionala flygningar, tour d’horizon-flygningar och CEPCO/SuperCEPCO-flygningar, för att upptäcka, undersöka, samla bevis kring och övervaka utsläpp av olja och andra skadliga ämnen. |
A.2 |
Upprätthålla ett effektivt standardiserat rapporteringssystem och använda systemet till att rapportera upptäckt förorening till Bonnavtalet såväl som till kommissionen inom ramen för direktiv 2005/35/EG om föroreningar förorsakade av fartyg och till IMO. |
A.3 |
I samarbete med Europeiska sjösäkerhetsbyrån utnyttja satellitbilder på bästa sätt och följa med i den senaste utvecklingen inom området för höghöjdspseudosatelliter (HAPS) och fjärrstyrda luftfartygssystem (RPAS) som finns tillgängliga för Nordsjöstaterna och upprätta ett harmoniserat system i hela Nordsjöområdet för att förbättra chansen att upptäcka föroreningsincidenter. |
A.4 |
Stärka samarbetet kring upptäckt av brott med avseende på bilaga V till Marpol-konventionen och verkställighet. V |
A.5 |
Stärka samarbetet kring upptäckt av brott i förhållande till bilaga VI till Marpol och verkställighet, bland annat genom det befintliga verkställighetssystemet vad gäller hamnstatskontroll, och tillämpa avancerade målinriktningsverktyg för övervakning av efterlevnad samt dela resultaten av verkställighetsåtgärderna i gemensamma informationssystem (t.ex. Thetis-EU). |
A.6 |
Upprätthålla och uppdatera handboken om flyginsatser (aerial operations handbook) och BAOAC-atlasen. |
A.7 |
I samarbete med Nordsjönätets utredare och åklagare upprätthålla och uppdatera Nordsjömanualen om brott i samband med maritim oljeförorening (North Sea Manual on Maritime Oil Pollution Offences). |
A.8 |
Samarbeta via Osinet kring identifiering av oljeutsläpp, inbegripet övningar kring interkalibrering av laboratorier och vidareutveckling av gemensamma metoder för att identifiera oljeutsläpp. |
A.9 |
Stärka samarbetet med utredare och åklagare genom att
|
A.10 |
Samarbeta med IMO för att avgöra hur Bonnavtalet ytterligare kan bidra till efterlevnaden av bilaga VI till Marpol-konventionen med hänsyn till IMO:s senaste utveckling vad gäller upprätthållandet av det generella taket för svavel för år 2020 (t.ex. förstärkt system för hamnstatskontroll och transportförbud för bränslen med en svavelhalt över 0,50 % som används i förbränningsändamål). |
A.11 |
Stödja processer genom IMO-MEPC för granskning av utsläppsvillkoren i bilaga II till Marpol-konventionen för ämnen med hög viskositet och stelnande ämnen. |
A.12 |
Underhålla och uppdatera Bonnavtalets webbplats och spridningen av elektroniska publikationer (dvs. manualer, handböcker och rapporter). |
A.13 |
Stödja/främja rekommendationer om förebyggande åtgärder i BE-AWARE-projekten. |
Åtgärder i förhållande till strategiskt mål B (beredskap):
B.1 |
Upprätthålla och uppdatera kapitlen i Bonnavtalets manual om bekämpning av förorening för att den ska kunna tillgodose behoven. |
B.2 |
Främja informationsutbyte om potentiellt förorenande vrak och framtagningen av nationella databaser. |
B.3 |
Planera och genomföra regionala och subregionala operativa övningar och utbildning. |
B.4 |
Främja utvecklingen av nationella rådgivningssystem för miljöfrågor och relevant informationsutbyte. |
B.5 |
Upprätthålla informationsutbyte med andra regionala och internationella organisationer, särskilt EU:s civilskyddsmekanism, Emsa, arbetsgruppen för förebyggande av, beredskap för och hantering av nödsituationer (EPPR, del av Arktiska rådet), Helcom, IMO, Osparkommissionen, Lissabonavtalet och Rempec genom närvaro vid de övergripande mötena mellan sekretariat, och i förekommande fall stärka samarbetet med dessa organisationer, t.ex. när det gäller gemensam utveckling av en manual om hantering av farliga och skadliga ämnen. |
B.6 |
Stärka samarbetet med Osparkommissionen och andra internationella organisationer som är involverade i att skydda den marina miljön från förorening och offshore-anläggningar. |
B.7 |
Utveckling av en strategi kring farliga och skadliga ämnen med andra internationella organisationer, t.ex. Helcom, Emsa och den rådgivande tekniska gruppen, för att införa principer som rör beredskap för, insatser vid och samarbete vid förorening genom olja så att de gäller för farliga och skadliga ämnen. |
B.8 |
Samarbeta med IMO för att avgöra hur Bonnavtalet ytterligare kan bidra till att stärka genomförandet av det internationella OPRC-HNS-protokollet. |
B.9 |
Fortsätta att utveckla insatskapaciteten utifrån analyser av miljörisken för att hålla jämna steg med den föränderliga maritima risken. |
Åtgärder i förhållande till strategiskt mål C (insatsåtgärder):
C.1 |
Upprätthålla ett system för rapportering av föroreningsincidenter och identifiering av lärdomar. |
C.2 |
Upprätthålla och uppdatera gemensamma insatsplaner som rör maritima incidenter (Dengerneth-planen, Mancheplanen, fyrpartszonplanen, Norbrit-planen [Biscayabukt-planen]). |
C.3 |
Stärka utvecklingen av gemensamma strategier rörande beredskapsplaner för naturliv, däribland identifiering av bästa praxis och förmedling av beredskapsarbetet kring naturliv till allmänheten. |
C.4 |
Dela med sig av de lärdomar som dragits från insatsarbetet kring förorening i vindkraftsanläggningar till havs. |
C.5 |
Främja förbindelserna och samordningen kring insatsarbetet vid strandlinjen. |
C.6 |
Främja forskning och utveckling och informationsutbytet kring teknik vad gäller insatsarbete, utrustning och andra operativa medel, särskilt kring integrerade övervakningssensorer, metoder vad gäller insatsarbete för att hantera olyckor som inträffar på natten, vid dålig sikt och under dåliga väderförhållanden, kring upptäckt och inhämtning av containrar som förlorats till sjöss, olyckor som omfattar tung olja och kemikalieolyckor, och kring olyckor som omfattar den nya generationens olja. |
C.7 |
Främja forskning om gemensamma forskningsprioriteringar genom att utveckla ett gemensamt forskningsförslag om den nya generationens bränslen till 2019–2022. |
C.8 |
Främja informationsutbyte kring nationella riskbedömningssystem, däribland bogsering vid nödsituationer. |
Uppgifter 1–18
i förhållande till strategiskt mål A (förebyggande):
Uppgift |
Strategisk Åtgärd |
Beskrivning |
Måldatum |
Ansvarig |
Framsteg |
Status |
|
||||||
1 |
A.1 |
Utföra luft- och satellitövervakningsinsatser, till exempel nationella flygningar, regionala flygningar, tour d’horizon-flygningar och CEPCO/SuperCEPCO-flygningar, för att upptäcka, undersöka, samla bevis kring och övervaka utsläpp av olja och andra skadliga ämnen, med hänsyn tagen till strategiska övervakningsbehov. |
Åtgärder vidtagna under hela året |
Fördragsslutande part |
|
Pågår |
2 |
A.1 |
Upprätthålla täckningen och effektiviteten vad gäller luftövervakning och analysera strategiska övervakningsbehov, bland annat utifrån utvärdering av befintliga datamängder av upptäckta fall av oljeförorening och andra ämnen. |
|
Fördragsslutande part |
CleanSeaNet – Emsa Fiske – EU-organet EFCA NL – Ansvarig person för uppgifter med fördragsslutande part NL ska utarbeta förslag och skicka till delegationscheferna BE – Bilaga VI till Marpol-konventionen. |
|
3 |
A.3 A.4 A.5 |
Överväga att utveckla minimirekommendationer vad gäller övervakningsverksamhet inom området som omfattas av Bonnavtalet och förväntade resultat (Marpol VI, fjärrstyrda luftfartygssystem). |
|
EU (för alternativ för att effektivisera havsbevakning, t.ex. för ändamål som rör fiske och förorening) BE – medansvarig (bilaga VI) EU - drönare |
De första diskussionerna kring bilaga VI till Marpol inleddes vid Otsopa 19. Emsa startade med en operativ RPAS-tjänst. |
Pågår |
4 |
A.2 |
Upprätthålla en effektiv standard vad gäller övervakning och rapportering genom att använda ett lämpligt system för att rapportera upptäckta föroreningar till Bonnavtalet. |
Åtgärder vidtagna vid begäran |
Fördragsslutande part |
|
Pågår |
5 |
A.3 |
I samarbete med Europeiska sjösäkerhetsbyrån utnyttja satellitbilder på bästa sätt, t.ex. via CleanSeaNet, för att kunna göra uppföljningar och ge en första förvarning om upptäckten av eventuell förorening genom luftövervakning. |
Åtgärder vidtagna vid begäran |
Fördragsslutande part |
|
Pågår |
6 |
A.3 |
Rapportera om och följa med i utvecklingen av höghöjdspseudosatelliter (HAPS) och fjärrstyrda luftfartygssystem (RPAS). |
Åtgärder vidtagna vid begäran |
Fördragsslutande part |
EU/Emsa - HAPS & RPAS |
Pågår |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
A.13 |
Stödja/främja genomförandet av trafiksepareringssystem och lyfta fram andra BE-AWARE-rekommendationer i förhållande till sjötrafikinformationstjänster, AIS i vindkraftparker och e-navigering, för myndigheter som är ansvariga för riskminskningsåtgärder. |
Pågår |
Fördragsslutande part |
Irland, Norge och Nederländerna har anordnat arbetsseminarier. |
Olika nationella myndigheter är ansvariga för genomförandet. |
9 |
A.6 B.I |
Upprätthålla och uppdatera handboken om flyginsatser (Aerial Operations Handbook). |
Årligen vid Otsopa |
NO & fördragsslutande part |
|
Pågår |
10 |
A.6 B.I |
Underhålla onlineversionen av Bonnavtalets färgkoder för oljans utseende (BAOAC), som inbegriper fotoatlaser, för flygbesättning och experter, som en del av den nya utvecklingen av Bonnavtalets webbplats. |
Åtgärder vidtagna vid begäran |
FR & fördragsslutande part |
|
Pågår |
11 |
A.4 A.5 A.10 |
Stärka och utvidga samarbetet kring att upptäcka och kartlägga förekomsten av brott i förhållande till Marpol-bilagorna och bidra till verkställigheten av bilagorna samt samarbeta med IMO. |
Pågår |
Fördragsslutande part/Nordsjönätets utredare och åklagare/sekretariatet |
|
Pågår |
12 |
A.5 A.10 |
Överväga att utveckla en gemensam teknisk och operativ strategi för övervakning av efterlevnaden av målen för kvävedioxid- och svaveldioxidhalterna. |
|
BE, DK (bekräftas senare), FR NL? Emsa (bekräftas senare) |
|
Ny |
13 |
A.7 A.9 |
Stärka samarbetet med Nordsjönätets utredare och åklagare och gemensamt a. underhålla och uppdatera Nordsjömanualen om brott i samband med oljeförorening till havs, b. anordna arbetsseminarier vad gäller ämnen av ömsesidigt intresse, c. bistå i offentliggörandet av domar och upprätta ett miljöregister för rederier, där det är användbart. |
|
NL/Sekretariatet |
Möjliga ämnen för seminariet för perioden 2019–2025: Farliga och skadliga ämnen Marint avfall |
Pågår |
14 |
A.8 |
Fortsätta Osinets verksamhet i syfte att a. öka kunskapen och erfarenheten vad gäller relevanta laboratorier som utför kriminaltekniska undersökningar kring oljeutsläpp, bland annat genom interkalibreringsövningar, och b. uppdatera/utveckla analytiska förfaranden och referensmetoder, t.ex. oljeprovtagning till havs. |
|
DE/Osinet |
|
Pågår |
15 |
A.12 B.1 |
Underhålla och uppdatera Bonnavtalets webbplats och spridningen av elektroniska publikationer (dvs. manualer, handböcker och rapporter). Åtgärd vidtagen vid begäran |
Åtgärd vidtagen vid begäran |
Sekretariatet/fördragsslutande part |
Sekretariatet ska utreda möjligheten att behålla källan till beslut/åtgärder. |
Pågår |
|
|
|
|
|
|
|
17. |
A.2 |
Granska befintliga rekommendationer för anmälningar och göra nödvändiga justeringar vid behov. |
Åtgärd vidtagen vid begäran |
Fördragsslutande part |
|
Ny |
18 |
A.12 |
Genomföra Bonnavtalets kommunikationsstrategi. |
|
Sekretariatet |
|
Pågår |
Uppgifter 19–30 i förhållande till strategiskt mål B (beredskap):
Uppgift |
Strategisk åtgärd |
Beskrivning |
Måldatum |
Ansvarig |
Framsteg |
Status |
19 |
B.1 A.12 |
Upprätthålla och uppdatera de olika kapitlen i Bonnavtalets manual om bekämpning av förorening |
Åtgärd vidtagen vid begäran |
Fördragsslutande part & sekretariatet |
|
Pågår |
20 |
B.2 |
Försätta utbytet av information om potentiellt förorenande vrak (metoder för tömning, riskbedömning osv.). |
Åtgärd vidtagen vid begäran |
Fördragsslutande part |
|
Pågår |
21 |
B.4 B.5 |
Förbättra beredskapen för att kunna ta emot/erbjuda/transitera internationellt stöd med hjälp av EU:s riktlinjer avseende stöd från den mottagande nationen. |
Pågår |
Fördragsslutande part & EU |
|
Pågår |
22 |
B.3 |
Planera och genomföra regionala och subregionala operativa övningar och utbildning, med strategiska behov i åtanke. |
|
Fördragsslutande part |
|
Pågår |
23 |
B.3 |
Organisera gemensamma operationella insatsövningar (Bonnex Delta), i förhållande till regionala strategiska utbildningsbehov. |
|
Fördragsslutande part enligt det gemensamma bedömningsdokumentet |
|
Pågår |
24 |
B.3 |
Upprätta ett system för graderade gemensamma övningar för att testa och träna på samarbetet vid bekämpning av oljeutsläpp. |
Pågår |
DK |
Danmark har militär expertis och använder denna för att stödja övningarna. |
|
25 |
B.4 |
Främja utvecklingen av nationella rådgivningssystem för miljöfrågor och relevant informationsutbyte. Överväga att hitta sätt att samarbeta på (på subregional nivå) |
Otsopa 2020 |
Förenade kungariket |
|
Pågår |
26 |
B.5 B.7 B.8 |
Stärka samarbetet med Rempec och Helcom vad gäller framtagningen av en manual om hantering av farliga och skadliga ämnen. |
|
Sekretariatet, FR |
|
Ny |
27 |
B.6 |
Stärka samarbetet med Osparkommissionen, regionala avtal och andra internationella organisationer som är involverade i att skydda den marina miljön från förorening från fartyg, olje- och gasverksamhet till havs och annan maritim verksamhet, med hänsyn till skyldigheterna i ramdirektivet om en marin strategi och vattenramdirektivet (1). |
|
Sekretariatet, BE & NL; fördragsslutande part (informationsutbyte om genomförandet av ramdirektivet om en marin strategi). |
Sekretariatet ska kontakta Osparkommissionen gällande skyldighet D8 i ramdirektivet om en marin strategi vad gäller övervakning och bedömning av akut förorening, och rapportera till Otsopa 2020. Vid Bonn 19 bör ömsesidig närvaro för parter från Bonnavtalet/Helcom vid viktiga möten övervägas. (jfr Bonnavtalets handlingsplan för perioden 2016–2019, produkt A.3.3) |
Ny |
|
|
|
|
|
|
|
29 |
B.9 |
Analys av tendenser vad gäller BE-AWARE-projektet för år 2030. Utvärdering och uppföljning av resultaten. |
Pågår |
NL & fördragsslutande part |
|
Ny |
30 |
B.9 |
Utbyta information/erfarenheter om fartygens ökande storlek, förnybar energi, olje- och gasindustrin till havs, bränsle från kondenserad naturgas och utvidgning av hamnar, autonoma fartyg och radioaktivt material. |
|
Fördragsslutande part |
|
Ny |
Uppgifter 31–40 i förhållande till strategiskt mål C (insatsåtgärder):
Uppgift |
Strategisk åtgärd |
Beskrivning |
Måldatum |
Ansvarig |
Framsteg |
Status |
||||||
31 |
C.1 C.4. |
Utbyta information om de lärdomar som dragits från incidenter som omfattar vindkraftparker, skyddade platser och avfallshantering efter föroreningsincidenter. |
Otsopa BONN |
Fördragsslutande part |
|
Pågår |
||||||
32 |
C.1 C.5 |
Upprätthålla ett effektivt system för rapportering av föroreningsincidenter och hantering av begäran och erbjudande av stöd via Europeiska kommissionens gemensamma kommunikations- och informationssystem för olyckor (Cecis) som omfattar havsförorening. |
Pågår |
EU, NO, DK |
Sexmånadersprojekt med två arbetsseminarier och nio länder. |
Pågår |
||||||
33 |
C.2 |
Utveckla, upprätthålla och uppdatera gemensamma insatsplaner som rör maritima incidenter (Dengerneth-planen (DE), Mancheplanen (UK & FR), fyrpartszonplanen (BE), Norbrit-planen (UK & NO), samförståndsavtal mellan Storbritannien och Irland, [Biscayabukt-planen]). |
Åtgärd vidtagen vid begäran |
Fördragsslutande part i fråga |
|
Pågår |
||||||
34 |
C.3 |
Upprätthålla informationsutbytet kring nationella beredskapssystem för naturliv |
Pågår |
– FR, SE & fördragsslutande part |
|
Pågår |
||||||
35 |
C.7 C.6 |
Främja och, om möjligt, bedriva forsknings- och utvecklingsverksamhet och informationsutbyte kring den nya generationens bränslen. |
|
NO + projektpartner |
Förslag till anbud från GD Europeiskt civilskydd och humanitära biståndsåtgärder 2019 |
Pågår |
||||||
36 |
C.7 C.6 |
Insatsåtgärder och beredskap avseende den nya generationens bränslen. |
|
NO + projektpartner |
Grundat på insatsåtgärder från 35 |
|
||||||
37 |
C.6 |
Informationsutbyte och främjande av ytterligare forskning kring föroreningsincidenter, t.ex.
|
|
Fördragsslutande part |
|
Pågår |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
39 |
C.6 |
Övervägande och utarbetande av ett projektförslag för en regional riskbedömning av farliga och skadliga ämnen. |
|
Fördragsslutande part & sekretariatet |
|
Pågår |
||||||
40 |
C.6 |
Främja fortsatt forskning om farliga och skadliga ämnen, bland annat om teknik för hantering av dessa ämnen, testning av ämnenas egenskaper och beteende under onormala förhållanden, samt ytterligare utveckling och validering av avancerade beslutsstödsverktyg. |
|
Fördragsslutande part |
|
Pågår |
||||||
41 |
C.8. |
Utbyte av information kring nationella riskbedömningssystem, däribland bogsering vid nödsituationer. |
Åtgärder vidtagna vid begäran |
Fördragsslutande part |
|
Ny |
(1) Norge är inte medlem av Europeiska unionen. Norge bidrar på grundval av motsvarande nationell lagstiftning och EU-lagstiftning som de är bundna till som medlem av Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES).
Bilaga I
Nuvarande Marpol-texter
Nuvarande Marpol-texter för bilaga I till bilaga VI och protokoll 1.
Marpol-konventionen innehåller regler som syftar till att förhindra oavsiktlig förorening och förorening från rutinmässig verksamhet som beskrivs i sex tekniska bilagor.
(b) Bilaga I—Regler till förhindrande av förorening genom olja
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 mars 2018—resolution MEPC.276(70)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i formulär B i tillägget till det internationella oljeskyddscertifikatet)
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 januari 2017—resolution MEPC.266(68)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i regel 12—tankar med oljerester (slam))
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 januari 2017—resolution MEPC.265(68)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilagorna I, II, IV och V till Marpol som innebär att användningen av de miljörelaterade bestämmelserna i polarkoden blir bindande)
Ändring i bilaga I till Marpol—ikraftträdande den 1 mars 2016—resolution MEPC.256(67)
Ändring i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändring av regel 43—särskilda krav för användning eller transport av olja i Antarktisområdet)
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 januari 2016—resolution MEPC.248(66)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilaga 1 till Marpol—obligatoriska transportkrav för ett stabilitetsinstrument)—MEPC 66/21/Corr.1
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 januari 2016—resolution MEPC.246(66)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilagorna I, II, III, IV och V till Marpol som innebär att användningen av III-koden blir obligatorisk)
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 januari 2015—resolution MEPC.238(65)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilagorna I och II till Marpol som innebär att användningen av RO-koden blir obligatorisk)
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 oktober 2014—resolution MEPC.235(65)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i formulär A och formulär B i tilläggen till det internationella oljeskyddscertifikatet inom ramen för bilaga I till Marpol)
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 augusti 2013—resolution MEPC.216(63)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (regionala avtal för mottagningsanläggningar i hamn inom ramen för bilagorna I, II, IV och V till Marpol)
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 augusti 2011—resolution MEPC.190(60)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll för att ändra 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (nordamerikanska utsläppskontrollområdet)
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 augusti 2011—resolution MEPC.189(60)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (tillägg av ett nytt kapitel 9 till bilaga I till Marpol)
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 januari 2011—resolution MEPC.187(59)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar av reglerna 1, 12, 13, 17 och 38 i bilaga I till Marpol, tillägg till det internationella oljeskyddscertifikatet och oljedagböckerna del I och II)
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 januari 2011—resolution MEPC.186(59)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (tillägg av ett nytt kapitel 8 till bilaga I till Marpol och motsvarande ändringar i tillägget till oljeskyddscertifikatet, formulär B).
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 december 2008—resolution MEPC.164(56)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (mottagningsanläggningar utanför särskilda områden och utsläpp av avloppsvatten)
Ändringar i bilaga I—ikraftträdande den 1 augusti 2007—resolution MEPC.141(54)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i regel 1, tillägg till regel 12A, relevanta ändringar i oljeskyddscertifikatet och ändringar i regel 21 i den reviderade bilaga I i Marpol)
Text i bilaga I till Marpol—den 1 januari 2007—resolution MEPC.117(52)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (reviderad bilaga I till Marpol)
(c) Bilaga II—Regler för kontroll av förorening genom skadliga flytande ämnen i bulk
Ändringar i bilaga II till Marpol—ikraftträdande den 1 september 2017—resolution MEPC.270(69)
Ändringar i bilagan till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg, ändrad genom 1978 års protokoll som hör därtill (ändringar i bilaga II till Marpol—det reviderade riskbedömningsförfarandet från GESAMP)
Ändringar i bilaga II—ikraftträdande den 1 januari 2017—resolution MEPC.265(68)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilagorna I, II, IV och V till Marpol som innebär att användningen av de miljörelaterade bestämmelserna i polarkoden blir bindande)
Ändringar i bilaga II—ikraftträdande den 1 januari 2016—resolution MEPC.246(66)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilagorna I, II, III, IV och V till Marpol som innebär att användningen av III-koden blir obligatorisk)
Ändringar i bilaga II—ikraftträdande den 1 januari 2015—resolution MEPC.238(65)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilagorna I och II till Marpol som innebär att användningen av RO-koden blir obligatorisk)
Ändringar i bilaga II—ikraftträdande den 1 augusti 2013—resolution MEPC.216(63)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (regionala avtal för mottagningsanläggningar i hamn inom ramen för bilagorna I, II, IV och V till Marpol)
Text i bilaga II till Marpol—den 1 januari 2007—resolution MEPC.118(52) (i dess ändrade lydelse)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (reviderad bilaga II till Marpol)
Internationella kemikaliebulkkoden (IBC-koden) som träder i kraft genom regel 11 i bilaga II—tankfartyg som konstrueras vid datumet för eller efter den 1 juli 1986—resolution MEPC.119(52)
Ändringar i den internationella koden för konstruktion och utrustning av fartyg som transporterar farliga kemikalier i bulk (IBC-kod)
Resolution MEPC.225(64) Ändringar i kapitel 17, 18 och 19 som trädde i kraft den 1 juni 2014
BLG.1/Circ.19 Produkter som har klassificerats eller omklassificerats efter antagandet av den ändrade IBC-koden 2004
BLG.1/Circ.19/Corr.1 Produkter som har klassificerats eller omklassificerats efter antagandet av den ändrade IBC-koden 2004
Kemikaliebulkkoden som trädde i kraft genom regel 11 i bilaga II—tankfartyg som konstruerats före den 1 juli 1986—resolution MEPC.144(54)
Ändringar i koden för konstruktion och utrustning av fartyg som transporterar farliga kemikalier i bulk (BHC-kod)
(d) Bilaga III—Regler till förhindrande av förorening genom skadliga ämnen som transporteras till sjöss i förpackad form
Ändring i bilaga III till Marpol—(Ändring i bilagan om kriterier för identifiering av skadliga ämnen i förpackad form) trädde i kraft den 1 mars 2016—resolution MEPC.257(67)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg
Ändringar i bilaga III—ikraftträdande den 1 januari 2016—resolution MEPC.246(66)
Text i bilaga III till Marpol—den 1 januari 2014—resolution MEPC.193(61)
Text i bilaga III till Marpol—den 1 januari 2010—resolution MEPC.156(55)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilagorna I, II, III, IV och V till Marpol som innebär att användningen av III-koden blir obligatorisk)
(e) Bilaga IV—Regler till förhindrande av förorening genom toalettavfall från fartyg
Ändringar i bilaga IV—den 1 september 2017—resolution MEPC.274(69)
Ändringar i bilagan till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg, ändrad genom 1978 års protokoll som hör därtill (ändringar i bilaga IV till Marpol—Östersjöns specialområde och formulär i oljeskyddscertifikatet)
Ändringar i bilaga IV—ikraftträdande den 1 januari 2017—resolution MEPC.265(68)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilagorna I, II, IV och V till Marpol som innebär att användningen av de miljörelaterade bestämmelserna i polarkoden blir bindande)
Ändringar i bilaga IV—ikraftträdande den 1 januari 2016—resolution MEPC.246(66)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilagorna I, II, III, IV och V till Marpol som innebär att användningen av III-koden blir obligatorisk)
Ändringar i bilaga IV—ikraftträdande den 1 augusti 2013—resolution MEPC.216(63)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (regionala avtal för mottagningsanläggningar i hamn inom ramen för bilagorna I, II, IV och V till Marpol)
Ändringar i bilaga IV—ikraftträdande den 1 januari 2013—resolution MEPC.200(62)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (bestämmelser om specialområde och betecknandet av Östersjön som ett specialområde inom ramen för bilaga IV till Marpol)
MEPC 62/24/Corr.1—innehåller flera korrigeringar av resolutioner MEPC.200(62)
Ändringar i bilaga IV—ikraftträdande den 1 december 2008—resolution MEPC.164(56)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (mottagningsanläggningar utanför särskilda områden och utsläpp av avloppsvatten)
Ändringar i bilaga IV—ikraftträdande den 1 augusti 2007—resolution MEPC.143(54)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (tillägg av regel 13 till bilaga IV till Marpol)
Text i bilaga IV till Marpol—den 1 augusti 2005—resolution MEPC.115(51)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (reviderad bilaga IV till Marpol)
(f) Bilaga V—Regler till förhindrande av förorening genom fast avfall från fartyg
Text i bilaga V till Marpol—den 31 december 1988
Ändringar i bilaga V—ikraftträdande den 1 mars 2018—resolution MEPC.277(70)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilaga V till Marpol—ämnen som är skadliga för den marina miljön och formulär i avfallsdagbok)
Ändringar i bilaga V—ikraftträdande den 1 januari 2017—resolution MEPC.265(68)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilagorna I, II, IV och V till Marpol som innebär att användningen av de miljörelaterade bestämmelserna i polarkoden blir bindande)
Ändringar i bilaga V—ikraftträdande den 1 januari 2016—resolution MEPC.246(66)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilagorna I, II, III, IV och V till Marpol som innebär att användningen av III-koden blir obligatorisk)
Ändringar i bilaga V—ikraftträdande den 1 augusti 2013—resolution MEPC.216(63)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (regionala avtal för mottagningsanläggningar i hamn inom ramen för bilagorna I, II, IV och V till Marpol)
Ändringar i bilaga V—ikraftträdande den 1 januari 2013—resolution MEPC.201(62)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (reviderad bilaga V till Marpol)
MEPC 62/24/Corr.1—innehåller flera korrigeringar av resolutioner MEPC.201(62)
Ändringar i bilaga V till Marpol—ikraftträdande den 1 augusti 2005—resolution MEPC.116(51)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i tillägget till bilaga V till Marpol)
Ändringar i bilaga V till Marpol—ikraftträdande den 1 mars 2002—resolution MEPC.89(45)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilaga V till Marpol)
Ändringar i bilaga V till Marpol—ikraftträdande den 1 januari 1997—resolution MEPC.65(37)
Ändringar i bilagan till 1978 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i regel 2 och ny regel 9 i bilaga V)
(g) Bilaga VI—Regler till förhindrande av luftföroreningar från fartyg
Ändringar i bilaga VI—ikraftträdande den 1 januari 2019—resolution MEPC.286(71)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll för att ändra 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg, ändrad genom 1978 års protokoll som hör därtill (för att ge effekt åt kvävekontrollområdet och ändra leveranssedeln för bunkerbränsle)
Ändringar i bilaga VI—ikraftträdande den 1 mars 2018—resolution MEPC.278(70)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (ändringar i bilaga VI till Marpol—insamling av uppgifter om fartygs förbrukning av eldningsolja)
Ändringar i bilaga VI—ikraftträdande den 1 september 2017—resolution MEPC.271(69)
Ändringar i bilagan till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg, ändrad genom 1978 års protokoll som hör därtill (ändringar i regel 13 i bilaga VI till Marpol—registrering av krav vad gäller operationell överensstämmelse med steg III för kvävekontrollområden)
Ändringar i bilaga VI till Marpol—ikraftträdande den 1 mars 2016—resolution MEPC.258(67)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll för att ändra 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg, ändrad genom 1978 års protokoll som hör därtill (ändringar i regler 2 och 13 och tillägget till oljeskyddscertifikatet)
Ändringar i bilaga VI—ikraftträdande den 1 januari 2016—resolution MEPC.247(66)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll för att ändra 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg, ändrad genom 1978 års protokoll som hör därtill (för att göra användningen av III-koden obligatorisk)
Ändringar i bilaga VI—ikraftträdande den 1 mars 2015—resolution MEPC.251(66)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll för att ändra 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg, ändrad genom 1978 års protokoll som hör därtill (ändringar i regler 2, 13, 19, 20 och tillägget till oljeskyddscertifikatet inom ramen för bilaga VI till Marpol och certifiering av dubbelbränslemotorer inom ramen för den tekniska normen för NOx 2008)
Ändringar i bilaga VI—ikraftträdande den 1 augusti 2013—resolution MEPC.217(63)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll för att ändra 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg, ändrad genom 1978 års protokoll som hör därtill (regionala avtal för mottagningsanläggningar i hamn inom ramen för bilaga VI till Marpol och certifiering av dieselmotorer för fartyg utrustade med system för selektiv katalytisk reduktion inom ramen för den tekniska normen för NOx 2008)
Ändringar i bilaga VI—ikraftträdande den 1 januari 2013—resolution MEPC.203(62)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (medtagande av regler om fartygens energieffektivitet)
MEPC 62/24/Corr.1—innehåller flera korrigeringar av resolutioner MEPC.203(62)
Ändringar i bilaga VI—ikraftträdande den 1 januari 2013—resolution MEPC.202(62)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll till 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg (betecknande av Karibiska havet som utsläppskontrollområde)
MEPC 62/24/Corr.1—innehåller flera korrigeringar av resolutioner MEPC.202(62)
Ändringar i bilaga VI—ikraftträdande den 1 februari 2012—resolution MEPC.194(61)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll för att ändra 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg, ändrad genom 1978 års protokoll som hör därtill (reviderat formulär i tillägget till oljeskyddscertifikatet)
Ändringar i bilaga VI—ikraftträdande den 1 augusti 2011—resolution MEPC.190(60)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll för att ändra 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg, ändrad genom 1978 års protokoll som hör därtill (nordamerikanska utsläppskontrollområdet)
Text i bilaga VI till Marpol—den 1 juli 2010—resolution MEPC.176(58)
Ändringar i bilagan till 1997 års protokoll för att ändra 1973 års internationella konvention till förhindrande av förorening från fartyg, i dess ändrade lydelse i 1978 års protokoll som hör därtill (reviderad bilaga VI till Marpol)
16.10.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 263/32 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2019/1728
av den 15 oktober 2019
om harmoniserade standarder för leksaker utarbetade till stöd för Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (1), särskilt artikel 10.6, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 13 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG (2) ska leksaker som överensstämmer med de harmoniserade standarder eller delar av dem till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning förutsättas överensstämma med de krav som omfattas av dessa standarder eller delar av dem i artikel 10 och bilaga II till det direktivet. |
(2) |
Genom skrivelse M/445 av den 9 juli 2009 begärde kommissionen att Europeiska standardiseringskommittén (CEN) och Europeiska kommittén för elektroteknisk standardisering (Cenelec) skulle utarbeta nya och revidera befintliga harmoniserade standarder till stöd för direktiv 2009/48/EG. |
(3) |
I del III punkt 13 i bilaga II i direktiv 2009/48/EG fastställs 19 gränsvärden för migration från leksaker eller delar av leksaker som inte får överskridas. Dessa gränsvärden gäller dock inte om den del av leksaken som möjligen innehåller ett eller flera av grundämnena inte går att nå och därmed inte kan utgöra någon fara. |
(4) |
På grundval av begäran M/445 av den 9 juli 2009 reviderade CEN den harmoniserade standarden EN 71-3:2013+A3:2018 om migrering av vissa grundämnen, till vilken en hänvisning har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (3), för att ta hänsyn till den senaste tekniska och vetenskapliga utvecklingen i de testmetoder som beskrivs i standard EN 71-3. Denna utveckling omfattar förbättrade mätningar av krom (VI) och organiska tennföreningar, bättre styrning av testförhållandena och en förbättrad struktur av standard EN 71-3 för att underlätta den praktiska tillämpningen. Detta resulterade i att standard EN 71-3:2019 om migrering av vissa grundämnen antogs. |
(5) |
Kommissionen har tillsammans med CEN bedömt huruvida den harmoniserade standarden EN 71-3:2019 om migrering av vissa grundämnen som utarbetats av CEN överensstämmer med begäran M/445 av den 9 juli 2009. |
(6) |
Den harmoniserade standarden EN 71-3:2019 uppfyller de krav som den syftar till att omfatta och som fastställs i direktiv 2009/48/EG. Det är därför lämpligt att offentliggöra hänvisningen till denna standard i Europeiska unionens officiella tidning. |
(7) |
Den harmoniserade standarden EN 71-3:2019 ersätter den harmoniserade standarden EN 71-3:2013+A3:2018. Det är därför nödvändigt att återkalla hänvisningen till den standarden i Europeiska unionens officiella tidning. För att ge tillverkarna av leksaker tillräckligt med tid för att anpassa sina produkter till de reviderade specifikationerna i den harmoniserade standarden EN 71-3:2019 är det nödvändigt att senarelägga återkallandet av hänvisningen till den harmoniserade standarden EN 71-3:2013+A3:2018. |
(8) |
För tydlighetens och enkelhetens skull bör en fullständig förteckning över hänvisningar till harmoniserade standarder som utarbetats till stöd för direktiv 2009/48/EG och som uppfyller de krav som de syftar till att omfatta offentliggöras i en enda rättsakt. De hänvisningar till europeiska standarder som för närvarande offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning (4) bör därför införas i detta beslut. Det är därför även nödvändigt att upphäva kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/1254 (5). |
(9) |
Överensstämmelse med en harmoniserad standard ger en presumtion om överensstämmelse med motsvarande väsentliga krav i unionens harmoniserade lagstiftning från och med dagen för offentliggörande av hänvisningen till en sådan standard i Europeiska unionens officiella tidning. Detta beslut bör därför träda i kraft samma dag som det offentliggörs. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Hänvisningarna till de harmoniserade standarder för leksaker som utarbetats till stöd för direktiv 2009/48/EG och som förtecknas i bilaga I till detta beslut offentliggörs härmed i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 2
Hänvisningarna till de harmoniserade standarder för leksaker som utarbetats till stöd för direktiv 2009/48/EG och som förtecknas i bilaga II till detta beslut återkallas härmed från Europeiska unionens officiella tidning från och med de datum som anges i den bilagan.
Artikel 3
Genomförandebeslut (EU) 2019/1254 ska upphöra att gälla.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 15 oktober 2019.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 316, 14.11.2012, s. 12.
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG av den 18 juni 2009 om leksakers säkerhet (EUT L 170, 30.6.2009, s. 1).
(3) EUT C 282, 10.8.2018, s. 3.
(4) Kommissionens meddelande inom ramen för genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG om leksakers säkerhet (EUT C 282, 10.8.2018, s. 3).
(5) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/1254 av den 22 juli 2019 om harmoniserade standarder om leksakers säkerhet utarbetade till stöd för Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG (EUT L 195, 23.7.2019, s. 43).
BILAGA I
Nr |
Hänvisning till standard |
1. |
EN 71-1:2014 + A1:2018 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 1: Mekaniska och fysikaliska egenskaper |
2. |
EN 71-2:2011 + A1:2014 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 2: Brännbarhet |
3. |
EN 71-3:2019 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 3: Migrering av vissa grundämnen |
4. |
EN 71-4:2013 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 4: Experimentlådor för kemi |
5. |
EN 71-5:2015 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 5: Kemiska leksaker |
1. |
EN 71-7:2014 + A2:2018 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 7: Fingerfärger – Krav och provningsmetoder Anmärkning: För det tillåtna konserveringsmedlet klimbazol (post 22 i tabell B.1 i bilaga B till denna standard) gäller presumtionen om överensstämmelse upp till en maximal tillåten koncentration på 0,2 % (i stället för 0,5 %). Detta grundas på tillägget till det yttrande om klimbazol (P64) ref. SCCS/1506/13 från Vetenskapliga kommittén för konsumentsäkerhet (SCCS) som Europeiska standardiseringskommittén (CEN) antog efter offentliggörandet av standarden. https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_212.pdf |
2. |
EN 71-8:2018 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 8: Aktivitetsleksaker för privat bruk |
3. |
EN 71-12:2013 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 12: N-nitrosaminer och N-nitroserbara ämnen |
4. |
EN 71-13:2014 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 13: Doftspel, kosmetiklådor och smakspel |
5. |
EN 71-14:2018 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 14: Trampoliner (studsmattor) för privat bruk |
6. |
EN 62115:2005 Electric toys — Safety IEC 62115:2003 (Ändrad) + A1:2004 EN 62115:2005/A11:2012/AC:2013 EN 62115:2005/A11:2012 EN 62115:2005/A12:2015 EN 62115:2005/A2:2011/AC:2011 EN 62115:2005/A2:2011 IEC 62115:2003/A2:2010 (Ändrad) |
BILAGA II
Nr |
Hänvisning till standard |
Datum för återkallande |
1. |
EN 71-3:2013+A3:2018 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 3: Migrering av vissa grundämnen |
15 april 2020 |
2. |
EN 71-14:2014+A1:2017 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 14: Trampoliner (studsmattor) för privat bruk |
22 januari 2020 |
16.10.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 263/36 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2019/1729
av den 15 oktober 2019
om den harmoniserade standarden för bedömning av överensstämmelse utarbetad till stöd för Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 765/2008 och (EG) nr 1221/2009, Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG och unionsakter som införlivat referensbestämmelserna i Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (1), särskilt artikel 10.6, och
av följande skäl:
(1) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 (2) och Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG (3) samlade inom det som kallas den nya lagstiftningsramen alla delar som krävs för att ett övergripande regelverk för industriprodukters säkerhet och överensstämmelse ska fungera effektivt och för en väl fungerande inre marknad. Ett av de viktigaste målen för den nya lagstiftningsramen är att säkerställa en stabil och tillförlitlig bedömning av överensstämmelse för produkter i unionen. I förordning (EG) nr 765/2008 fastställs den rättsliga grunden för ackreditering och marknadskontroll. I beslut nr 768/2008/EG konsoliderades de tekniska instrumenten för harmoniserad unionslagstiftning och särskilt kriterier för utseende av organ som bedömer överensstämmelse samt förfaranden för bedömning av överensstämmelse och regler för deras användning. Enligt beslut nr 768/2008/EG ska unionslagstiftning om harmonisering av villkoren för saluföring av produkter i möjligaste mån inbegripa de referensbestämmelser som fastställs i bilaga I till det beslutet. |
(2) |
I enlighet med artikel 11.1 i förordning (EG) nr 765/2008 ska nationella ackrediteringsorgan, som uppvisar överensstämmelse med de kriterier som fastställs i den relevanta harmoniserade standarden för vilken det offentliggjorts en hänvisning till i Europeiska unionens officiella tidning, genom att framgångsrikt ha genomgått referensbedömning i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 765/2008, förutsättas uppfylla de krav som anges i artikel 8 i den förordningen. |
(3) |
I artikel 2.10 i förordning (EG) nr 765/2008 definieras ackreditering som en förklaring från ett nationellt ackrediteringsorgan om att ett organ för bedömning av överensstämmelse uppfyller kraven i harmoniserade standarder och, i förekommande fall, eventuella ytterligare krav, bland annat de som fastställs i sektorsspecifika program, för att utföra specifika bedömningar av överensstämmelse. |
(4) |
Enligt unionslagstiftning som införlivar referensbestämmelserna i bilaga I till beslut nr 768/2008/EG ska i vissa fall oberoende organ för bedömning av överensstämmelse ingripa i den berörda bedömningen av överensstämmelse. Vidare fastställs i all sådan lagstiftning, genom införlivande av artiklarna R17 och R18 i bilaga I till beslut nr 768/2008/EG, krav på organ för bedömning av överensstämmelse som kan visa att det uppfyller kriterierna i de relevanta harmoniserade standarderna eller delar av dem, till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, ska förutsättas uppfylla kraven, förutsatt att dessa krav omfattas av de tillämpliga harmoniserade standarderna. |
(5) |
Det finns också unionslagstiftning som inte införlivat artikel R17 i bilaga I till beslut nr 768/2008/EG. Emellertid krävs ingripande av ett oberoende organ för bedömning av överensstämmelsen och dessa organ ska ackrediteras i enlighet med förordning (EG) nr 765/2008 så att organens kompetens påvisas. I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1221/2009 (4) artikel 2.20 definieras till exempel miljökontrollant ett organ för bedömning av överensstämmelse enligt definitionen i förordning (EG) nr 765/2008 eller en förening eller grupp av sådana organ som har fått ackreditering i enlighet med den förordningen. |
(6) |
Den 4 december 2007 begärde kommissionen i brev (M417) att Europeiska standardiseringskommittén (CEN), Europeiska kommittén för elektroteknisk standardisering (Cenelec) och Europeiska institutet för telekommunikationsstandarder (Etsi) att slutföra arbetet med harmoniserade standarder till stöd för den nya lagstiftningsramen (översyn av den nya metoden) och sektorsvisa certifieringssystem, särskilt europeiska standarder för ackreditering, bedömning av överensstämmelse och kvalitetssäkring som anses nödvändiga för genomförandet av den nya lagstiftningsramen. Mandatet omfattar både befintliga och framtida standarder. I det sammanhanget gav kommissionen dessa organisationer uppdrag att identifiera alla internationella standarder som var relevanta för den nya lagstiftningsramen och/eller vissa sektorsvisa certifieringssystem och att anta dem på europeisk nivå som europeiska standarder. Således ligger europeiska standarder till stöd för förordning (EG) nr 765/2008, unionsakter som införlivar referensbestämmelserna i bilaga I till beslut nr 768/2008/EG och förordning (EG) nr 1221/2009 inom mandatet. |
(7) |
På grundval av begäran M/417 av den 4 december 2007 slutförde CEN och Cenelec arbetet med den harmoniserade standarden EN ISO 19011:2018 – Vägledning för revision av ledningssystem genom att anta internationell standard ISO 19011:2018 som en likvärdig europeisk standard EN ISO 19011:2018. |
(8) |
Kommissionen har tillsammans med CEN och Cenelec bedömt huruvida EN ISO 19011:2018 som utarbetats av CEN överensstämmer med begäran M/417 av den 4 december 2007. |
(9) |
EN ISO 19011:2018 uppfyller de krav den syftar till att omfatta och som fastställts i förordningarna (EG) nr 765/2008, (EG) nr 1221/2009 och de unionsakter i vilka referensbestämmelserna i bilaga I till beslut nr 768/2008/EG införlivats. Närmare bestämt uppfylls kraven på organ för bedömning av överensstämmelse enligt artikel R17 i bilaga I till beslut nr 768/2008/EG med avseende på genomförande av revisioner inom ramen för bedömning av överensstämmelse enligt det beslutet. Det är därför lämpligt att offentliggöra hänvisningarna till denna standard i Europeiska unionens officiella tidning. |
(10) |
EN ISO 19011:2018 är en reviderad version av EN ISO 19011:2011, för vilken en hänvisning offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning (5), som således ersätts. Det är därför nödvändigt att återkalla hänvisningarna till standarden EN 19011:2011 i Europeiska unionens officiella tidning. För att ekonomiska aktörer och oberoende organ för bedömning av överensstämmelse ska få tid att anpassa sina förvaltningssystem och revisionsmetoder till den reviderade harmoniserade standarden är det nödvändigt att senarelägga återkallandet av hänvisningen till EN ISO 19011:2011. |
(11) |
Överensstämmelse med en harmoniserad standard ger en presumtion om överensstämmelse med motsvarande väsentliga krav i unionens harmoniserade lagstiftning från och med dagen för offentliggörande av hänvisningen till en sådan standard i Europeiska unionens officiella tidning. Detta beslut bör därför träda i kraft samma dag som det offentliggörs. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Hänvisningen till den harmoniserade standarden EN ISO 19011:2018 – Vägledning för revision av ledningssystem (ISO 19011:2018), som utarbetats till stöd för de unionsakter som förtecknas i bilagan till det här beslutet offentliggörs härmed i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 2
Hänvisningen till den harmoniserade standarden EN ISO 19011:2011 – Vägledning för revision av ledningssystem (ISO 19011:2011) återkallas härmed från Europeiska unionens officiella tidning, från och med den 1 januari 2021.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 15 oktober 2019.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 316, 14.11.2012, s. 12.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter och upphävande av förordning (EEG) nr 339/93 (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30).
(3) Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter och upphävande av rådets beslut 93/465/EEG (EUT L 218, 13.8.2008, s. 82).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1221/2009 av den 25 november 2009 om frivilligt deltagande för organisationer i gemenskapens miljölednings- och miljörevisionsordning (Emas) och om upphävande av förordning (EG) nr 761/2001 och kommissionens beslut 2001/681/EG och 2006/193/EG (EUT L 342, 22.12.2009, s. 1).
BILAGA
1.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/14/EG av den 8 maj 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om buller i miljön från utrustning som är avsedd att användas utomhus (EGT L 162, 3.7.2000, s. 1)
2.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG av den 17 maj 2006 om maskiner och om ändring av direktiv 95/16/EG (EUT L 157, 9.6.2006, s. 24)
3.
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter och upphävande av förordning (EEG) nr 339/93 (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30)
4.
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1221/2009 av den 25 november 2009 om frivilligt deltagande för organisationer i gemenskapens miljölednings- och miljörevisionsordning (Emas) och om upphävande av förordning (EG) nr 761/2001 och kommissionens beslut 2001/681/EG och 2006/193/EG (EUT L 342, 22.12.2009, s. 1)
5.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG av den 18 juni 2009 om leksakers säkerhet (EUT L 170, 30.6.2009, s. 1)
6.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/35/EU av den 16 juni 2010 om transportabla tryckbärande anordningar och om upphävande av rådets direktiv 76/767/EEG, 84/525/EEG, 84/526/EEG, 84/527/EEG och 1999/36/EG (EUT L 165, 30.6.2010, s. 1)
7.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (EUT L 174, 1.7.2011, s. 88)
8.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/29/EU av den 12 juni 2013 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av pyrotekniska artiklar (EUT L 178, 28.6.2013, s. 27)
9.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/53/EU av den 20 november 2013 om fritidsbåtar och vattenskotrar och om upphävande av direktiv 94/25/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 90)
10.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/28/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden och övervakning av explosiva varor för civilt bruk (EUT L 96, 29.3.2014, s. 1)
11.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/29/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av enkla tryckkärl (EUT L 96, 29.3.2014, s. 45)
12.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/30/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet (EUT L 96, 29.3.2014, s. 79)
13.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/31/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av icke-automatiska vågar (EUT L 96, 29.3.2014, s. 107)
14.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/32/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av mätinstrument (EUT L 96, 29.3.2014, s. 149)
15.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/33/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar (EUT L 96, 29.3.2014, s. 251)
16.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/34/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om utrustning och skyddssystem som är avsedda för användning i potentiellt explosiva atmosfärer (EUT L 96, 29.3.2014, s. 309)
17.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/53/EU av den 16 april 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av radioutrustning och om upphävande av direktiv 1999/5/EG (EUT L 153, 22.5.2014, s. 62)
18.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/35/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av elektrisk utrustning avsedd för användning inom vissa spänningsgränser (EUT L 96, 29.3.2014, s. 357)
19.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/68/EU av den 15 maj 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av tryckbärande anordningar (EUT L 189, 27.6.2014, s. 164)
20.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/90/EU av den 23 juli 2014 om marin utrustning och om upphävande av rådets direktiv 96/98/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 146)
21.
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 305/2011 av den 9 mars 2011 om fastställande av harmoniserade villkor för saluföring av byggprodukter och om upphävande av rådets direktiv 89/106/EEG (EUT L 88, 4.4.2011, s. 5)
22.
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/424 av den 9 mars 2016 om linbaneanläggningar och om upphävande av direktiv 2000/9/EG (EUT L 81, 31.3.2016, s. 1)
23.
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/425 av den 9 mars 2016 om personlig skyddsutrustning och om upphävande av rådets direktiv 89/686/EEG (EUT L 81, 31.3.2016, s. 51)
24.
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/426 av den 9 mars 2016 om anordningar för förbränning av gasformiga bränslen och om upphävande av direktiv 2009/142/EG (EUT L 81, 31.3.2016, s. 99)
25.
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/746 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter för in vitro-diagnostik och om upphävande av direktiv 98/79/EG och kommissionens beslut 2010/227/EU (EUT L 117, 5.5.2017, s. 176)
26.
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/745 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter, om ändring av direktiv 2001/83/EG, förordning (EG) nr 178/2002 och förordning (EG) nr 1223/2009 och om upphävande av rådets direktiv 90/385/EEG och 93/42/EEG (EUT L 117, 5.5.2017, s. 1)
27.
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1009 av den 5 juni 2019 om fastställande av bestämmelser om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter och om ändring av förordningarna (EG) nr 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt om upphävande av förordning (EG) nr 2003/2003 (EUT L 170, 25.6.2019, s. 1)
28.
Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/945 av den 12 mars 2019 om obemannade luftfartygssystem och om tredjelandsoperatörer av obemannade luftfartygssystem (EUT L 152, 11.6.2019, s. 1).
Rättelser
16.10.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 263/41 |
Rättelse till kommissionens förordning (EU) 2018/1832 av den 5 november 2018 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG samt kommissionens förordningar (EG) nr 692/2008 och (EU) 2017/1151 i syfte att förbättra förfaranden och provningar för typgodkännande avseende utsläpp av lätta personbilar och lätta nyttofordon, inbegripet sådana för överensstämmelse hos fordon i drift och utsläpp vid verklig körning, och införa anordningar för övervakning av förbrukning av bränsle och elenergi
( Europeiska unionens officiella tidning L 301 av den 27 november 2018 )
Sidan 34, bilaga I punkt 26 a, som ändrar tabell 1 i tillägg 6 till bilaga I till kommissionens förordning (EU) 2017/1151
I stället för:
”BH |
Euro 6d-TEMP-EVAP |
Euro 6-2 |
N1 klass II |
Gnist., Komp. |
|
|
31.8.2019” |
ska det stå:
”BH |
Euro 6d-TEMP-EVAP |
Euro 6-2 |
N1 klass II |
Gnist., Komp. |
|
|
31.8.2020”. |
Sidan 35, bilaga I punkt 26 a, som ändrar tabell 1 i tillägg 6 till bilaga I till kommissionens förordning (EU) 2017/1151
I stället för:
”BI |
Euro 6d-TEMP-EVAP |
Euro 6-2 |
N1 klass III, N2 |
Gnist., Komp. |
|
|
31.08.2019” |
ska det stå:
”BI |
Euro 6d-TEMP-EVAP |
Euro 6-2 |
N1 klass III, N2 |
Gnist., Komp. |
|
|
31.8.2020”. |