ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 229

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

61 årgången
12 september 2018


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2018/1224 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter havskräfta i den funktionella enheten 16 i Ices-delområde 7 med fartyg som för irländsk flagg

1

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2018/1225 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter blåfenad tonfisk i Atlanten, öster om 45° W, och i Medelhavet med fartyg som för portugisisk flagg

3

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2018/1226 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter fjällbrosme i unionens vatten och internationella vatten i VIII och IX med fartyg som för portugisisk flagg

5

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2018/1227 av den 6 september 2018 om förbud mot fiske efter storögd tonfisk i Atlanten med fartyg som för portugisisk flagg

7

 

 

AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL

 

*

Beslut nr 1/2018 av stabiliserings- och associeringsrådet EU–Serbien av den 8 maj 2018 om Serbiens deltagande som observatör i arbetet i Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter och villkoren för detta inom ramen för rådets förordning (EG) nr 168/2007 [2018/1228]

9

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

12.9.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/1224

av den 6 september 2018

om förbud mot fiske efter havskräfta i den funktionella enheten 16 i Ices-delområde 7 med fartyg som för irländsk flagg

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EU) 2018/120 (2) fastställs kvoter för 2018.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2018 är uttömd.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uttömd kvot

Den fiskekvot för 2018 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 6 september 2018.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

João AGUIAR MACHADO

Generaldirektör

Generaldirektoratet för havsfrågor och fiske


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EU) 2018/120 av den 23 januari 2018 om fastställande för år 2018 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten och om ändring av förordning (EU) 2017/127 (EUT L 27, 31.1.2018, s. 1).


BILAGA

Nr

13/TQ120

Medlemsstat

Irland

Bestånd

NEP/*07U16

Art

Havskräfta (Nephrops norvegicus)

Område

Funktionell enhet 16 i Ices-delområde 7

Datum

25.7.2018


12.9.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/1225

av den 6 september 2018

om förbud mot fiske efter blåfenad tonfisk i Atlanten, öster om 45° W, och i Medelhavet med fartyg som för portugisisk flagg

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EU) 2018/120 (2) fastställs kvoter för 2018.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2018 är uttömd.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uttömd kvot

Den fiskekvot för 2018 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 6 september 2018.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

João AGUIAR MACHADO

Generaldirektör

Generaldirektoratet för havsfrågor och fiske


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EU) 2018/120 av den 23 januari 2018 om fastställande för år 2018 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten och om ändring av förordning (EU) 2017/127 (EUT L 27, 31.1.2018, s. 1).


BILAGA

Nr

16/TQ120

Medlemsstat

Portugal

Bestånd

BFT/AE45WM

Art

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus)

Område

Atlanten, öster om 45° W, och i Medelhavet

Datum

1.8.2018


12.9.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/5


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/1226

av den 6 september 2018

om förbud mot fiske efter fjällbrosme i unionens vatten och internationella vatten i VIII och IX med fartyg som för portugisisk flagg

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EU) 2016/2285 (2) fastställs kvoter för 2018.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2018 är uttömd.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uttömd kvot

Den fiskekvot för 2018 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 6 september 2018,

På kommissionens vägnar

För ordföranden

João AGUIAR MACHADO

Generaldirektör

Generaldirektoratet för havsfrågor och fiske


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EU) 2016/2285 av den 12 december 2016 om fastställande av fiskemöjligheterna för unionsfiskefartyg med avseende på vissa djuphavsbestånd för 2017 och 2018 och om ändring av rådets förordning (EU) 2016/72 (EUT L 344, 17.12.2016, s. 32).


BILAGA

Nr

14/TQ2285

Medlemsstat

Portugal

Bestånd

GFB/89- inklusive särskilt villkor GFB/*567-

Art

Fjällbrosme (Phycis blennoides)

Område

Unionens vatten och internationella vatten i VIII och IX

Datum

28.7.2018


12.9.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/7


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/1227

av den 6 september 2018

om förbud mot fiske efter storögd tonfisk i Atlanten med fartyg som för portugisisk flagg

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EU) 2018/120 (2) fastställs kvoter för 2018.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2018 är uttömd.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uttömd kvot

Den fiskekvot för 2018 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 6 september 2018.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

João AGUIAR MACHADO

Generaldirektör

Generaldirektoratet för havsfrågor och fiske


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EU) 2018/120 av den 23 januari 2018 om fastställande för år 2018 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten och om ändring av förordning (EU) 2017/127 (EUT L 27, 31.1.2018, s. 1).


BILAGA

Nr

15/TQ120

Medlemsstat

Portugal

Bestånd

BET/ATLANT

Art

Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

Område

Atlanten

Datum

31.7.2018


AKTER SOM ANTAS AV ORGAN SOM INRÄTTATS GENOM INTERNATIONELLA AVTAL

12.9.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/9


BESLUT nr 1/2018 AV STABILISERINGS- OCH ASSOCIERINGSRÅDET EU–SERBIEN

av den 8 maj 2018

om Serbiens deltagande som observatör i arbetet i Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter och villkoren för detta inom ramen för rådets förordning (EG) nr 168/2007 [2018/1228]

STABILISERINGS- OCH ASSOCIERINGSRÅDET EU–SERBIEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av stabiliserings- och associationsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (1),

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 168/2007 av den 15 februari 2007 om inrättande av Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (2), särskilt artikel 28, och

av följande skäl:

(1)

Europeiska rådet gjorde vid sitt möte i Luxemburg i december 1997 deltagandet i unionsprogram till ett sätt att intensifiera strategin inför anslutningen. I Europeiska rådets slutsatser anges det att ”kandidatländerna kommer att kunna delta i unionsorganen efter beslut från fall till fall”.

(2)

Serbien delar syftena med och målsättningarna för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (nedan kallad byrån) och delar uppfattning om tillämpningsområdet och beskrivningen av byråns uppgifter, enligt förordning (EG) nr 168/2007.

(3)

Det är lämpligt att byrån behandlar frågor om grundläggande rättigheter inom tillämpningsområdet för artikel 3.1 i förordning (EG) nr 168/2007 i Serbien, i den mån detta är nödvändigt för en gradvis anpassning till unionsrätten.

(4)

Serbien bör därför få delta som observatör i byråns arbete och villkoren för detta deltagande bör fastställas, bland annat angående bestämmelser om deltagande i de initiativ som byrån genomför, ekonomiska bidrag och personal.

(5)

I enlighet med artiklarna 12.2 a och 82.3 a i anställningsvillkoren för andra anställda vid Europeiska gemenskaperna som fastställs i rådets förordning (EEG, Euratom, EGSK) nr 259/68 (3) kan direktören för byrån undantagsvis tillåta anställning av medborgare från Serbien som är i åtnjutande av fulla medborgerliga rättigheter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Serbien ska i egenskap av kandidatland delta som observatör i Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter, som inrättats genom förordning (EG) nr 168/2007.

Artikel 2

1.   Byrån kan behandla frågor om grundläggande rättigheter inom tillämpningsområdet för artikel 3.1 i förordning (EG) nr 168/2007 i Serbien, i den mån detta är nödvändigt för en gradvis anpassning till unionsrätten.

2.   För detta ändamål får byrån i Serbien utföra de uppgifter som anges i artiklarna 4 och 5 i förordning (EG) nr 168/2007.

Artikel 3

Serbien ska bidra ekonomiskt till de av byråns verksamheter som anges i artikel 4 i förordning (EG) nr 168/2007 i enlighet med bilagan till detta beslut.

Artikel 4

1.   Serbien ska utse en observatör och en suppleant till denne som uppfyller kriterierna i artikel 12.1 i förordning (EG) nr 168/2007. De får delta i styrelsens arbete på samma villkor som de medlemmar och suppleanter som medlemsstaterna utsett, men utan rösträtt.

2.   Serbien ska utse en regeringstjänsteman som nationell sambandsperson, enligt vad som avses i artikel 8.1 i förordning (EG) nr 168/2007.

3.   Serbien ska inom fyra månader efter det att detta beslut trätt i kraft meddela Europeiska kommissionen namn på och kvalifikationer och kontaktuppgifter för de personer som avses i punkt 1 och 2.

Artikel 5

Uppgifter som överlämnas till eller utgår från byrån får offentliggöras och ska vara tillgängliga för allmänheten, under förutsättning att konfidentiell information är lika skyddad i Serbien som den är inom unionen.

Artikel 6

I Serbien ska byrån åtnjuta samma rättskapacitet som tillerkänns juridiska personer enligt Serbiens lagstiftning.

Artikel 7

För att byrån och dess personal ska vara i stånd att utföra sina arbetsuppgifter ska Serbien bevilja samma privilegier och immunitet som de som anges i artiklarna 1–4, 5, 6, 10–13, 15, 17 samt 18 i protokoll nr 7 om Europeiska unionens immunitet och privilegier, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

Artikel 8

Parterna ska själva vidta de eventuella allmänna eller särskilda åtgärder som krävs för att uppfylla sina skyldigheter enligt detta beslut och meddela dessa till stabiliserings- och associeringsrådet.

Artikel 9

Detta beslut träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter det att det har antagits.

Ufärdat i Bryssel den 8 maj 2018.

På stabiliserings- och associeringsrådet EU–Serbiens vägnar

J. JOKSIMOVIĆ

Ordförande


(1)  EUT L 278, 18.10.2013, s. 16.

(2)  EUT L 53, 22.2.2007, s. 1.

(3)  EGT L 56, 4.3.1968, s. 1.


BILAGA

SERBIENS EKONOMISKA BIDRAG TILL EUROPEISKA UNIONENS BYRÅ FÖR GRUNDLÄGGANDE RÄTTIGHETER

1.

Det ekonomiska bidrag som ska betalas av Serbien till Europeiska unionens allmänna budget för deltagandet i Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (nedan kallad byrån), i enlighet med vad som fastställs i punkt 2, motsvarar den fulla kostnaden för landets deltagande under de första tre åren. Det fjärde året kommer beloppen att fastställas i enlighet med punkt 6.

2.

Det ekonomiska bidrag som Serbien ska betala till unionens allmänna budget de första tre åren är följande:

År 1:

180 000 EUR

År 2:

183 000 EUR

År 3:

186 000 EUR

3.

Beloppen för eventuellt ekonomiskt stöd från unionens biståndsprogram ska överenskommas separat i enlighet med respektive unionsprogram.

4.

Serbiens bidrag kommer att förvaltas i enlighet med den budgetförordning (1) som gäller för unionens allmänna budget.

5.

Kostnader för resa och uppehälle för Serbiens företrädares och experters deltagande i byråns arbete och vid möten, med anknytning till genomförandet av byråns arbetsprogram, ska ersättas av byrån på samma grunder och enligt samma förfaranden som för närvarande gäller för unionens medlemsstater.

6.

Efter detta besluts ikraftträdande och därefter i början av varje år kommer kommissionen att sända en betalningsbegäran till Serbien motsvarande dess bidrag till byrån enligt detta beslut. Under det första kalenderåret av dess deltagande ska Serbien betala ett proportionellt bidrag beräknat från dagen då deltagandet inleddes till årets utgång. Påföljande år ska bidraget erläggas i enlighet med tabellen i punkt 2 i denna bilaga. Från och med det fjärde året ska bidraget anpassas i förhållande till eventuella ökningar eller minskningar av byråns anslag så att Serbiens bidrag behåller sin proportion i förhållande till byråns budget för EU-28. Bidraget kan också omprövas under de påföljande budgetåren på grundval av de senaste statistiska uppgifterna från Europeiska unionens statistikkontor (Eurostat).

7.

Bidraget ska uttryckas i euro och betalas in på ett av kommissionens eurokonton.

8.

Serbien ska betala sitt bidrag i enlighet med betalningsbegäran om landets andel inom 30 dagar efter det att kommissionen sänt denna begäran.

9.

Vid försenad inbetalning av bidraget ska Serbien betala dröjsmålsränta på utestående belopp från förfallodagen. Räntesatsen ska motsvara den som Europeiska centralbanken på förfallodagen tillämpar för sina transaktioner i euro, med ett tillägg av 1,5 procentenheter.

(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 26.10.2012, s. 1).