ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 97

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

60 årgången
8 april 2017


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

INTERNATIONELLA AVTAL

 

*

Rådets beslut (EU) 2017/668 av den 27 juni 2016 om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av tilläggsprotokollet till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen

1

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/669 av den 16 december 2016 om rättelse av de bulgariska, estniska, franska, grekiska, kroatiska, litauiska, maltesiska, rumänska, slovakiska, svenska och tjeckiska språkversionerna av delegerad förordning (EU) 2015/35 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG om upptagande och utövande av försäkringsverksamhet (Solvens II) ( 1 )

3

 

*

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/670 av den 31 januari 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 251/2014 vad gäller produktionsprocesser vid framställning av aromatiserade vinprodukter

5

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2017/671 av den 7 april 2017 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller gränsvärden för klotianidin och tiametoxam i eller på vissa produkter ( 1 )

9

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/672 av den 7 april 2017 om godkännande av ett annat hälsopåstående om livsmedel än sådana som avser minskad sjukdomsrisk och barns utveckling och hälsa samt om ändring av förordning (EU) nr 432/2012 ( 1 )

24

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/673 av den 7 april 2017 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

27

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut (EU) 2017/674 av den 3 april 2017 om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid det åttonde mötet i partskonferensen för Rotterdamkonventionen avseende ändringarna av bilaga III till Rotterdamkonventionen om förfarandet med förhandsgodkännande sedan information lämnats för vissa farliga kemikalier och bekämpningsmedel i internationell handel

29

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/675 av den 7 april 2017 om åtgärder för att förhindra introduktion av mul- och klövsjukevirus från Algeriet i unionen [delgivet med nr C(2017) 2432]  ( 1 )

31

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

INTERNATIONELLA AVTAL

8.4.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 97/1


RÅDETS BESLUT (EU) 2017/668

av den 27 juni 2016

om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av tilläggsprotokollet till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 91, 100.2 och 207 jämförda med artikel 218.6 andra stycket a v,

med beaktande av Republiken Kroatiens anslutningsakt, särskilt artikel 6.2 andra stycket,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets godkännande (1), och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med rådets beslut (EU) 2015/1277 (2) har tilläggsprotokollet till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan, med anledning av Kroatiens anslutning till Europeiska unionen (nedan kallat tilläggsprotokollet) undertecknats, med förbehåll för att protokollet ingås.

(2)

Tilläggsprotokollet bör godkännas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tilläggsprotokollet till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen godkänns härmed på unionens och dess medlemsstaters vägnar (3).

Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha rätt att göra den anmälan som avses i artikel 12.2 i tilläggsprotokollet.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 27 juni 2016.

På rådets vägnar

M. VAN DAM

Ordförande


(1)  Godkännande av den 7 juni 2016.

(2)  EUT L 204, 31.7.2015, s. 1.

(3)  Texten till tilläggsprotokollet kommer att offentliggöras tillsammans med beslutet om dess undertecknande.


FÖRORDNINGAR

8.4.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 97/3


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2017/669

av den 16 december 2016

om rättelse av de bulgariska, estniska, franska, grekiska, kroatiska, litauiska, maltesiska, rumänska, slovakiska, svenska och tjeckiska språkversionerna av delegerad förordning (EU) 2015/35 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG om upptagande och utövande av försäkringsverksamhet (Solvens II)

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG av den 25 november 2009 om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet (Solvens II) (1), särskilt artiklarna 86.1 e och 111.1 c, och

av följande skäl:

(1)

De bulgariska, estniska, franska, grekiska, kroatiska, litauiska, maltesiska, rumänska, slovakiska, svenska och tjeckiska språkversionerna av kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/35 (2) innehåller, i artikel 182.4, ett fel avseende det vägda genomsnittliga kreditkvalitetssteget för en exponering mot en enda emittent. Det är därför nödvändigt att rätta de bulgariska, estniska, franska, grekiska, kroatiska, litauiska, maltesiska, rumänska, slovakiska, svenska och tjeckiska språkversionerna. Övriga språkversioner berörs inte.

(2)

Den franska språkversionen innehåller i bilaga I avsnitt D punkt 29 ett ytterligare fel, som avser klassen ”Sjukförsäkring”. Det är därför nödvändigt att rätta den franska språkversionen. Övriga språkversioner berörs inte.

(3)

Delegerad förordning (EU) 2015/35 bör därför rättas i enlighet med detta.

(4)

För att säkerställa lika villkor i hela unionen för alla försäkrings- och återförsäkringsföretag vid tillämpningen av relevanta bestämmelser bör denna förordning träda i kraft så snart som möjligt,

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Delegerad förordning (EU) 2015/35 ska rättas på följande sätt:

1.

Artikel 182.4 ska ersättas med följande:

”Det vägda genomsnittliga kreditkvalitetssteget för en exponering mot en enda emittent ska motsvara det uppåt avrundade genomsnittet för kreditkvalitetsstegen för alla exponeringar mot alla motparter som ingår i exponeringen mot den enda emittenten, viktat med värdet av varje exponering.”.

2.

(Berör ej den svenska versionen.)

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 16 december 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 335, 17.12.2009, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/35 av den 10 oktober 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG om upptagande och utövande av försäkringsverksamhet (Solvens II) (EUT L 12, 17.1.2015, s. 1).


8.4.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 97/5


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2017/670

av den 31 januari 2017

om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 251/2014 vad gäller produktionsprocesser vid framställning av aromatiserade vinprodukter

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 251/2014 av den 26 februari 2014 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, aromatiserade vinprodukter (1), särskilt artikel 4.2., och

av följande skäl.

(1)

Aromatiserade vinprodukter produceras enligt tradition i unionen och är viktiga för konsumenterna, producenterna och jordbrukssektorn i unionen. I artikel 4 i förordning (EU) nr 251/2014 fastställs de krav, begränsningar och beskrivningar som ska tillämpas vid framställningen av aromatiserade vinprodukter. Den ger också kommissionen befogenhet att anta en delegerad akt för att fastställa godkända produktionsprocesser vid framställning av aromatiserade vinprodukter.

(2)

Det är emellertid nödvändigt att fastställa klart definierade kriterier för framställning av aromatiserade vinprodukter för att få ett konsumentskydd på hög nivå, förhindra vilseledande förfaranden och undvika orättvis konkurrens mellan producenterna. Dessutom ska kommissionen i enlighet med artikel 4 i förordning (EU) nr 251/2014 ta hänsyn till de produktionsprocesser som rekommenderats och offentliggjorts av Internationella vinorganisationen (OIV).

(3)

De produktionsprocesser som rekommenderats och offentliggjorts av OIV anges i OIV:s resolution OENO 439–2012 och bör användas som referens när de produktionsprocesser som är tillåtna i unionen ska fastställas. Det har dock framkommit i samråden med medlemsstaternas experter och företrädare för producenter inom sektorn för aromatiserade vinprodukter att vissa av dessa processer inte stämmer fullt ut med de traditionella produktionsprocesserna inom unionen. De bör därför anpassas och kompletteras för att bättre motsvara producenternas behov vad gäller produktionsmetoder och konsumenternas förväntningar på produkternas kvalitet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Produktionsprocesser för aromatiserade vinprodukter

De godkända produktionsprocesserna för aromatiserade vinprodukter i enlighet med förordning (EU) nr 251/2014 anges i förteckningen i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 31 januari 2017.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 84, 20.3.2014, s. 14.


BILAGA

Förteckning över godkända produktionsprocesser som avses i artikel 4.2 i förordning (EU) nr 251/2014

Nr

Produktionsprocess

Syfte

Användningsvillkor

Krav

1

Syrning och avsyrning

Att öka eller minska den titrerbara syrahalten och den reella syrahalten (sänka eller höja pH-värdet), i syfte att få fram specifika organoleptiska egenskaper och öka stabiliteten.

Elektromembranbehandling

Behandling med katjonbytare

Elektromembranbehandlingen för syrning omfattas av kraven i bilaga 14 till kommissionens förordning (EG) nr 606/2009 (1) i tillämpliga delar.

Elektromembranbehandlingen för avsyrning omfattas av kraven i bilaga 17 till kommissionens förordning (EG) nr 606/2009 i tillämpliga delar.

Användningen av katjonbytare omfattas av kraven i bilaga 15 till kommissionens förordning (EG) nr 606/2009 i tillämpliga delar.

2

Filtrering och centrifugering

Att uppnå

transparenta produkter,

biologisk stabilitet genom eliminering av mikroorganismer,

kemisk stabilitet.

Flöde av aromatiserade vinprodukter genom filter som fångar upp suspenderade partiklar och ämnen i lösning i kolloidalt tillstånd.

Filtrering kan utföras med eller utan inert filtreringshjälpmedel, med organiska membran eller mineralmembran, inbegripet semipermeabla membran.

 

3

Korrigering av färg och smak

Att anpassa produktens färg.

Att ge produkten specifika organoleptiska egenskaper.

Behandling med träkol för oenologiskt bruk.

Behandling med polyvinylpolypyrrolidon.

Träkol: högst 200 g/hl

Polyvinylpolypyrrolidon: högst 80 g/hl

4

Höjning av alkoholhalten

Att höja alkoholhalten

Vattenavskiljning genom

subtraktiva berikningsmetoder som omvänd osmos,

fryskoncentrering genom kylning och avskiljning av de iskristaller som bildas.

Efterjäsning genom tillsats av jäsbart socker som avses i punkt 2 i bilaga I till förordning (EU) nr 251/2014 och efterföljande jäsning med hjälp av utvald jäst.

 

5

Sänkning av alkoholhalten

Att sänka alkoholhalten

Avskiljning av etanol med hjälp av fysiska separationstekniker.

De aromatiserade vinprodukter som behandlas får inte ha några organoleptiska brister och måste vara lämpliga för direkt konsumtion som livsmedel.

Sänkning av alkoholhalten i aromatiserade vinprodukter får inte utföras om något av följande förfaranden har använts under framställningen av den aromatiserade vinprodukten:

Tillsats av alkohol.

Koncentrering.

Efterjäsning.

6

Vinsyrestabilisering

Att säkerställa stabilitet med avseende på förhållandet mellan vinsyran och dess salter, kaliumvätetartrat, kalciumtartrat och andra kalciumsalter.

Elektrodialysbehandling

Behandling med katjonbytare, varvid basvinet passerar genom en kolonn fylld med polymerharts som reagerar som olöslig polyelektrolyt och vars katjoner kan ersättas med katjoner från den omgivande miljön.

Kylning, genom att produkterna hålls vid en låg temperatur

Elektrodialysbehandlingen omfattas av kraven i bilaga 7 till kommissionens förordning (EG) nr 606/2009 i tillämpliga delar.

Användningen av katjonbytare omfattas av kraven i bilaga 12 till kommissionens förordning (EG) nr 606/2009 i tillämpliga delar.

7

Blandning

Att anpassa den slutliga organoleptiska profilen hos aromatiserade vinprodukter

Blandning av olika produkter inom vinsektorn enligt artikel 3.2 a, 3.3 a och 3.4 a i förordning (EU) nr 251/2014.

 

8

Värmekonservering

Att bevara produkten genom att säkra mikrobiologisk stabilitet.

Värmebehandlingar, inbegripet pastörisering. Upphettning till en temperatur som är nödvändig för att eliminera jäst och bakterier.

 

9

Klarning

Att avlägsna olösliga komponenter

Användning av följande processhjälpmedel:

Ätligt gelatin.

Proteinämnen av vegetabiliskt ursprung, framställda av vete och ärtor.

Husbloss.

Kasein och kaliumkaseinat.

Äggalbumin.

Bentonit.

Kiseldioxid i form av gel eller kolloidlösning.

 


(1)  Kommissionens förordning (EG) nr 606/2009 av den 10 juli 2009 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 479/2008 beträffande kategorier av vinprodukter, oenologiska metoder och restriktioner som ska tillämpas på dessa (EUT L 193, 24.7.2009, s. 1).


8.4.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 97/9


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2017/671

av den 7 april 2017

om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller gränsvärden för klotianidin och tiametoxam i eller på vissa produkter

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (1), särskilt artikel 14.1 a, och

av följande skäl:

(1)

Den 11 juli 2015 antog Codex Alimentarius-kommissionen gränsvärden (nedan kallade CXL-värden) för klotianidin och tiametoxam (2).

(2)

Det har fastställts gränsvärden för dessa ämnen i förordning (EG) nr 396/2005.

(3)

Enligt artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 (3) ska internationella standarder, om sådana finns eller om de kan väntas inom kort, beaktas vid utformandet eller antagandet av livsmedelslagstiftning, utom i de fall när sådana standarder eller väsentliga delar av dem skulle utgöra ett ineffektivt eller olämpligt sätt att uppnå de legitima målen i livsmedelslagstiftningen, när det är vetenskapligt befogat att inte beakta dem eller när tillämpningen av dem skulle leda till en annan skyddsnivå än den som konstaterats vara lämplig i unionen. Dessutom ska unionen, i enlighet med artikel 13 e i den förordningen, främja överensstämmelse mellan internationella tekniska standarder och livsmedelslagstiftningen samtidigt som det garanteras att den höga skyddsnivå som antagits i unionen inte sänks.

(4)

CXL-värdena för klotianidin och tiametoxam bör därför tas upp som gränsvärden i förordning (EG) nr 396/2005, utom när CXL-värdena gäller produkter som inte anges i bilaga I till den förordningen eller när de fastställs på en lägre nivå än de nuvarande gränsvärdena. Dessa CXL-värden är säkra för konsumenterna i unionen (4).

(5)

Förordning (EG) nr 396/2005 bör därför ändras i enlighet med detta.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga II till förordning (EG) nr 396/2005 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 7 april 2017.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 70, 16.3.2005, s. 1.

(2)  ftp://ftp.fao.org/codex/reports/reports_2015/REP15_PRe.pdf

Joint FAO/WHO food standards programme, Codex Alimentarius-kommissionen, tilläggen III och IV, 38:e mötet, Genève, Schweiz, 6– 11 juli 2015.

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1).

(4)  ”Scientific support for preparing an EU position in the 47th Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR)”, EFSA Journal, vol. 13(2015):7, artikelnr 4208 [178 s.].


BILAGA

I bilaga II till förordning (EG) nr 396/2005 ska kolumnerna för klotianidin och tiametoxam ersättas med följande:

”Bekämpningsmedelsrester och gränsvärden (mg/kg)

Kod

Grupper och exempel på enskilda produkter som omfattas av gränsvärdena (1)

Klotianidin

Tiametoxam

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

FRUKTER, FÄRSKA ELLER FRYSTA; TRÄDNÖTTER

 

 

0110000

Citrusfrukter

0,06 (+)

0,15 (+)

0110010

Grapefrukter

 

 

0110020

Apelsiner

 

 

0110030

Citroner

 

 

0110040

Limefrukter

 

 

0110050

Mandariner

 

 

0110990

Övriga

 

 

0120000

Trädnötter

0,01 (1)

 

0120010

Mandlar

 

0,01 (1)

0120020

Paranötter

 

0,01 (1)

0120030

Cashewnötter

 

0,01 (1)

0120040

Kastanjer

 

0,01 (1)

0120050

Kokosnötter

 

0,01 (1)

0120060

Hasselnötter

 

0,01 (1)

0120070

Macadamianötter

 

0,01 (1)

0120080

Pekannötter

 

0,02 (1)

0120090

Pinjenötter

 

0,01 (1)

0120100

Pistaschmandlar

 

0,01 (1)

0120110

Valnötter

 

0,01 (1)

0120990

Övriga

 

0,01 (1)

0130000

Kärnfrukter

0,4

0,3

0130010

Äpplen

 

 

0130020

Päron

 

 

0130030

Kvitten

 

 

0130040

Mispel

 

 

0130050

Japansk mispel

 

 

0130990

Övriga

 

 

0140000

Stenfrukter

 

 

0140010

Aprikoser

0,15

0,07 (+)

0140020

Körsbär (söta)

0,03 (+)

0,6 (+)

0140030

Persikor

0,15

0,07

0140040

Plommon

0,01 (1)

0,01 (1)

0140990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0150000

Bär och små frukter

 

 

0151000

a)

Druvor

0,7 (+)

0,4 (+)

0151010

Bordsdruvor

 

 

0151020

Druvor för vinframställning

 

 

0152000

b)

Jordgubbar

0,02 (1) (+)

0,3 (+)

0153000

c)

Rubusfrukter

0,01 (1)

0,01 (1)

0153010

Björnbär

 

 

0153020

Blåhallon

 

 

0153030

Hallon (gula och röda)

 

 

0153990

Övriga

 

 

0154000

d)

Andra små frukter och bär

0,01 (1)

0,01 (1)

0154010

Amerikanska blåbär

 

 

0154020

Amerikanska tranbär

 

 

0154030

Vinbär (röda, svarta och vita)

 

 

0154040

Krusbär (gröna, röda och gula)

 

 

0154050

Nypon

 

 

0154060

Mullbär (svarta och vita)

 

 

0154070

Azarolhagtorn

 

 

0154080

Fläderbär

 

 

0154990

Övriga

 

 

0160000

Diverse frukter med

 

 

0161000

a)

ätligt skal

 

 

0161010

Dadlar

0,01 (1)

0,01 (1)

0161020

Fikon

0,01 (1)

0,01 (1)

0161030

Bordsoliver

0,09

0,4

0161040

Kumquat

0,01 (1)

0,01 (1)

0161050

Carambola/stjärnfrukter

0,01 (1)

0,01 (1)

0161060

Kaki/kakiplommon/sharon/persimon

0,01 (1)

0,01 (1)

0161070

Jambolanäpplen

0,01 (1)

0,01 (1)

0161990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0162000

b)

oätligt skal, små

0,01 (1)

0,01 (1)

0162010

Kiwifrukter (gröna, gula och röda)

 

 

0162020

Litchi/litchiplommon

 

 

0162030

Passionsfrukter/maracuja

 

 

0162040

Kaktusfikon

 

 

0162050

Stjärnäpplen

 

 

0162060

Amerikansk persimon

 

 

0162990

Övriga

 

 

0163000

c)

oätligt skal, stora

 

 

0163010

Avokado

0,03

0,5

0163020

Bananer

0,02

0,02 (1)

0163030

Mango

0,04

0,2

0163040

Papaya

0,01 (1)

0,02 (1)

0163050

Granatäpplen

0,01 (1)

0,01 (1)

0163060

Kirimoja/cherimoya

0,01 (1)

0,01 (1)

0163070

Guava

0,01 (1)

0,01 (1)

0163080

Ananas

0,02 (1) (+)

0,02 (1) (+)

0163090

Brödfrukter

0,01 (1)

0,01 (1)

0163100

Durian/durio

0,01 (1)

0,01 (1)

0163110

Taggannona/graviola/guanabana

0,01 (1)

0,01 (1)

0163990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0200000

GRÖNSAKER, FÄRSKA ELLER FRYSTA

 

 

0210000

Rot- och knölgrönsaker

 

 

0211000

a)

Potatis

0,03

0,07

0212000

b)

Tropiska rot- och knölgrönsaker

0,01 (1)

0,01 (1)

0212010

Maniok/kassava

 

 

0212020

Sötpotatis

 

 

0212030

Jamsbönrot

 

 

0212040

Arrowrot

 

 

0212990

Övriga

 

 

0213000

c)

Övriga rot- och knölgrönsaker utom sockerbetor

 

 

0213010

Rödbetor

0,01 (1)

0,01 (1)

0213020

Morötter

0,06

0,3

0213030

Rotselleri

0,01 (1)

0,01 (1)

0213040

Pepparrot

0,01 (1)

0,01 (1)

0213050

Jordärtskockor

0,01 (1)

0,01 (1)

0213060

Palsternackor

0,01 (1)

0,01 (1)

0213070

Rotpersilja/persiljerot

0,01 (1)

0,01 (1)

0213080

Rädisor

0,01 (1)

0,01 (1)

0213090

Haverrot

0,01 (1)

0,01 (1)

0213100

Kålrötter

0,02 (1)

0,02 (1)

0213110

Rovor/majrovor

0,01 (1)

0,01 (1)

0213990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0220000

Lökgrönsaker

0,01 (1)

0,01 (1)

0220010

Vitlök

 

 

0220020

Kepalök

 

 

0220030

Schalottenlök

 

 

0220040

Knipplök/salladslök och piplök

 

 

0220990

Övriga

 

 

0230000

Fruktgrönsaker

 

 

0231000

a)

Potatisväxter/Solanaceae

 

 

0231010

Tomater

0,04

0,2

0231020

Paprikor

0,04

0,7

0231030

Auberginer/äggplantor

0,04

0,2

0231040

Okra/gombo

0,01 (1)

0,01 (1)

0231990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0232000

b)

Gurkväxter – ätligt skal

 

 

0232010

Slanggurkor

0,02 (1)

0,5

0232020

Druvgurkor

0,01 (1)

0,01 (1)

0232030

Zucchini/squash

0,02 (1)

0,5

0232990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0233000

c)

Gurkväxter – oätligt skal

 

 

0233010

Meloner

0,02 (1) (+)

0,15 (+)

0233020

Pumpor

0,01 (1)

0,01 (1)

0233030

Vattenmeloner

0,02 (1) (+)

0,15 (+)

0233990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0234000

d)

Sockermajs

0,01 (1)

0,02 (1)

0239000

e)

Övriga fruktgrönsaker

0,01 (1)

0,01 (1)

0240000

Kålgrönsaker (utom rötter och späda bladgrödor av Brassica)

 

 

0241000

a)

Blommande kål

0,02 (1)

 

0241010

Broccoli

 

0,3

0241020

Blomkål

 

0,02 (1)

0241990

Övriga

 

0,01 (1)

0242000

b)

Huvudbildande kål

0,02 (1)

0,02 (1)

0242010

Brysselkål

 

 

0242020

Huvudkål

 

 

0242990

Övriga

 

 

0243000

c)

Bladbildande kål

0,3

0,02 (1)

0243010

Salladskål/kinakål

 

 

0243020

Grönkål

 

 

0243990

Övriga

 

 

0244000

d)

Kålrabbi

0,04 (+)

0,01 (1)

0250000

Bladgrönsaker, örter och ätliga blommor

 

 

0251000

a)

Sallat och sallatväxter

 

 

0251010

Vårklynne/vintersallat/vårsallat/mâche(sallat)/fältsallat

0,01 (1)

0,01 (1)

0251020

Sallat

0,1

5

0251030

Escarole/escarolesallat

0,1 (+)

5 (+)

0251040

Smörgåskrasse och andra groddar och skott

0,01 (1)

0,01 (1)

0251050

Vinterkrasse/vårgyllen

0,01 (1)

0,01 (1)

0251060

Rucola/rucolasallat/senapskål

0,01 (1)

0,01 (1)

0251070

Sareptasenap/salladssenap

0,01 (1)

0,01 (1)

0251080

Späda bladgrödor/’baby leaf’ (inklusive Brassica-arter)

0,01 (1)

0,01 (1)

0251990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0252000

b)

Spenat och liknande blad

0,01 (1)

0,01 (1)

0252010

Spenat

 

 

0252020

Portlaker

 

 

0252030

Mangold/betblad

 

 

0252990

Övriga

 

 

0253000

c)

Vinrankeblad och liknande arter

0,01 (1)

0,01 (1)

0254000

d)

Vattenkrasse

0,01 (1)

0,01 (1)

0255000

e)

Endivesallat

0,01 (1)

0,01 (1)

0256000

f)

Örter och ätliga blommor

1,5

 

0256010

Körvel

 

0,02 (1)

0256020

Gräslök

 

0,02 (1)

0256030

Bladselleri/snittselleri

 

0,02 (1)

0256040

Persilja

 

0,02 (1)

0256050

Salvia

 

0,02 (1)

0256060

Rosmarin

 

0,02 (1)

0256070

Timjan

 

0,02 (1)

0256080

Basilika och ätliga blommor

 

1,5

0256090

Lagerblad

 

0,02 (1)

0256100

Dragon

 

0,02 (1)

0256990

Övriga

 

0,02 (1)

0260000

Baljväxter, färska

 

 

0260010

Bönor (med balja)

0,2

0,3

0260020

Bönor (utan balja)

0,01 (1)

0,02 (1)

0260030

Ärter (med balja)

0,2

0,3

0260040

Ärter (utan balja)

0,01 (1)

0,02 (1)

0260050

Linser

0,01 (1)

0,02 (1)

0260990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0270000

Stjälkgrönsaker

 

 

0270010

Sparris

0,01 (1)

0,01 (1)

0270020

Kardoner

0,01 (1)

0,01 (1)

0270030

Stjälkselleri/blekselleri

0,04

1

0270040

Fänkål

0,01 (1)

0,01 (1)

0270050

Kronärtskockor

0,05

0,5

0270060

Purjolök

0,01 (1)

0,01 (1)

0270070

Rabarber

0,01 (1)

0,01 (1)

0270080

Bambuskott

0,01 (1)

0,01 (1)

0270090

Palmhjärtan

0,01 (1)

0,01 (1)

0270990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0280000

Svampar, mossor och lavar

0,01 (1)

0,01 (1)

0280010

Odlade svampar

 

 

0280020

Vilda svampar

 

 

0280990

Mossor och lavar

 

 

0290000

Alger och prokaryota organismer

0,01 (1)

0,01 (1)

0300000

BALJVÄXTER, TORKADE

0,02

0,04

0300010

Bönor

 

 

0300020

Linser

 

 

0300030

Ärter

 

 

0300040

Lupiner

 

 

0300990

Övriga

 

 

0400000

OLJEVÄXTFRÖER OCH OLJEVÄXTFRUKTER

 

 

0401000

Oljeväxtfröer

0,02 (1)

 

0401010

Linfrö

 

0,02 (1)

0401020

Jordnötter

 

0,02 (1)

0401030

Vallmofrö

 

0,02 (1)

0401040

Sesamfrö

 

0,02 (1)

0401050

Solrosfrö

 

0,02 (1)

0401060

Rapsfrö

 

0,02 (1)

0401070

Sojabönor

 

0,04

0401080

Senapsfrö

 

0,02 (1)

0401090

Bomullsfrö

 

0,02 (1)

0401100

Pumpafrö

 

0,02 (1)

0401110

Safflorfrö

 

0,02 (1)

0401120

Gurkörtsfrö

 

0,02 (1)

0401130

Oljedådrafrö

 

0,02 (1)

0401140

Hampfrö

 

0,02 (1)

0401150

Ricinfrö

 

0,02 (1)

0401990

Övriga

 

0,01 (1)

0402000

Oljeväxtfrukter

 

 

0402010

Oliver för oljeproduktion

0,09

0,4

0402020

Oljepalmkärnor

0,01 (1)

0,01 (1)

0402030

Oljepalmfrukter

0,01 (1)

0,01 (1)

0402040

Kapok

0,01 (1)

0,01 (1)

0402990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0500000

SPANNMÅL

 

 

0500010

Korn

0,04

0,4

0500020

Bovete och andra pseudocerealier

0,01 (1)

0,01 (1)

0500030

Majs

0,02 (1)

0,05

0500040

Hirs/vanlig hirs

0,01 (1)

0,01 (1)

0500050

Havre

0,02 (1)

0,02 (1)

0500060

Ris

0,5

0,01 (1)

0500070

Råg

0,02 (1)

0,02 (1)

0500080

Durra/sorgum

0,01 (1)

0,01 (1)

0500090

Vete

0,02 (1)

0,05

0500990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

0600000

TE, KAFFE, ÖRTTEER, KAKAO OCH JOHANNESBRÖD

 

 

0610000

Te

0,7

20

0620000

Kaffebönor

0,05

0,2

0630000

Örtteer från

0,05 (1)

0,05 (1)

0631000

a)

blommor

 

 

0631010

Kamomill

 

 

0631020

Rosellhibiskus

 

 

0631030

Ros

 

 

0631040

Jasmin

 

 

0631050

Lind

 

 

0631990

Övriga

 

 

0632000

b)

blad och örter

 

 

0632010

Jordgubbe

 

 

0632020

Rooibos

 

 

0632030

Mate/maté

 

 

0632990

Övriga

 

 

0633000

c)

rötter

 

 

0633010

Vänderot/läkevänderot

 

 

0633020

Ginseng

 

 

0633990

Övriga

 

 

0639000

d)

andra delar av växten

 

 

0640000

Kakaobönor

0,02 (1)

0,02 (1)

0650000

Johannesbröd

0,05 (1)

0,05 (1)

0700000

HUMLE

0,07

0,09

0800000

KRYDDOR

 

 

0810000

Frökryddor

0,05 (1)

0,05 (1)

0810010

Anis/anisfrö

 

 

0810020

Svartkummin

 

 

0810030

Selleri

 

 

0810040

Koriander

 

 

0810050

Spiskummin

 

 

0810060

Dill

 

 

0810070

Fänkål

 

 

0810080

Bockhornsklöver

 

 

0810090

Muskot

 

 

0810990

Övriga

 

 

0820000

Fruktkryddor

0,05 (1)

0,05 (1)

0820010

Kryddpeppar

 

 

0820020

Sichuanpeppar

 

 

0820030

Kummin

 

 

0820040

Kardemumma

 

 

0820050

Enbär

 

 

0820060

Pepparkorn (gröna, svarta och vita)

 

 

0820070

Vanilj

 

 

0820080

Tamarind

 

 

0820990

Övriga

 

 

0830000

Barkkryddor

0,05 (1)

0,05 (1)

0830010

Kanel

 

 

0830990

Övriga

 

 

0840000

Rot- och jordstamskryddor

 

 

0840010

Lakritsrot

0,05 (1)

0,05 (1)

0840020

Ingefära

0,05 (1)

0,05 (1)

0840030

Gurkmeja

0,05 (1)

0,05 (1)

0840040

Pepparrot

(+)

(+)

0840990

Övriga

0,05 (1)

0,05 (1)

0850000

Kryddor bestående av knoppar

0,05 (1)

0,05 (1)

0850010

Kryddnejlika

 

 

0850020

Kapris

 

 

0850990

Övriga

 

 

0860000

Kryddor bestående av pistiller

0,05 (1)

0,05 (1)

0860010

Saffran

 

 

0860990

Övriga

 

 

0870000

Kryddor bestående av frömantlar

0,05 (1)

0,05 (1)

0870010

Muskotblomma

 

 

0870990

Övriga

 

 

0900000

SOCKERVÄXTER

 

 

0900010

Sockerbetsrötter

0,02 (1)

0,02 (1)

0900020

Sockerrör

0,4

0,01 (1)

0900030

Rotcikoria

0,01 (1)

0,01 (1)

0900990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

1000000

ANIMALISKA PRODUKTER – LANDLEVANDE DJUR

 

 

1010000

Vävnad från

 

 

1011000

a)

svin

 

 

1011010

Muskel

0,02 (1)

0,02

1011020

Fettvävnad

0,02 (1)

0,01 (1)

1011030

Lever

0,2

0,01 (1)

1011040

Njure

0,02 (1)

0,01 (1)

1011050

Ätbara slaktbiprodukter (utom lever och njure)

0,2

0,02

1011990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

1012000

b)

nötkreatur

 

 

1012010

Muskel

0,02 (1)

0,02

1012020

Fettvävnad

0,02 (1)

0,01 (1)

1012030

Lever

0,2

0,01 (1)

1012040

Njure

0,02 (1)

0,01 (1)

1012050

Ätbara slaktbiprodukter (utom lever och njure)

0,2

0,02

1012990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

1013000

c)

får

 

 

1013010

Muskel

0,02 (1)

0,02

1013020

Fettvävnad

0,02 (1)

0,01 (1)

1013030

Lever

0,2

0,01 (1)

1013040

Njure

0,02 (1)

0,01 (1)

1013050

Ätbara slaktbiprodukter (utom lever och njure)

0,2

0,02

1013990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

1014000

d)

get

 

 

1014010

Muskel

0,02 (1)

0,02

1014020

Fettvävnad

0,02 (1)

0,01 (1)

1014030

Lever

0,2

0,01 (1)

1014040

Njure

0,02 (1)

0,01 (1)

1014050

Ätbara slaktbiprodukter (utom lever och njure)

0,2

0,02

1014990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

1015000

e)

hästdjur

 

 

1015010

Muskel

0,02 (1)

0,02

1015020

Fettvävnad

0,02 (1)

0,01 (1)

1015030

Lever

0,2

0,01 (1)

1015040

Njure

0,02 (1)

0,01 (1)

1015050

Ätbara slaktbiprodukter (utom lever och njure)

0,2

0,02

1015990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

1016000

f)

fjäderfä

 

0,01 (1)

1016010

Muskel

0,01 (1)

 

1016020

Fettvävnad

0,01 (1)

 

1016030

Lever

0,1

 

1016040

Njure

0,01 (1)

 

1016050

Ätbara slaktbiprodukter (utom lever och njure)

0,1

 

1016990

Övriga

0,01 (1)

 

1017000

g)

andra hägnade landlevande djur

 

 

1017010

Muskel

0,02 (1)

0,02

1017020

Fettvävnad

0,02 (1)

0,01 (1)

1017030

Lever

0,2

0,01 (1)

1017040

Njure

0,02 (1)

0,01 (1)

1017050

Ätbara slaktbiprodukter (utom lever och njure)

0,2

0,02

1017990

Övriga

0,01 (1)

0,01 (1)

1020000

Mjölk

0,02

0,05

1020010

Nötkreatur

 

 

1020020

Får

 

 

1020030

Get

 

 

1020040

Häst

 

 

1020990

Övriga

 

 

1030000

Fågelägg

0,01 (1)

0,01 (1)

1030010

Höns

 

 

1030020

Anka

 

 

1030030

Gås

 

 

1030040

Vaktel

 

 

1030990

Övriga

 

 

1040000

Honung och andra biodlingsprodukter

0,05 (1)

0,05 (1)

1050000

Amfibier och reptiler

0,01 (1)

0,01 (1)

1060000

Landlevande ryggradslösa djur

0,01 (1)

0,01 (1)

1070000

Vilda landlevande ryggradsdjur

0,01 (1)

0,01 (1)


(1)  Lägsta analytiska bestämningsgräns.

(1)  Se bilaga I för en fullständig förteckning över produkter av vegetabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller.

Klotianidin

(+)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har konstaterat att vissa uppgifter om lagringsstabilitet saknas. När gränsvärdet ses över kommer kommissionen att beakta de uppgifter som avses i första meningen, om de lämnas in senast den 6 februari 2018, eller, om uppgifterna inte lämnas in senast detta datum, avsaknaden av uppgifter.

0110000

Citrusfrukter

0110010

Grapefrukter

0110020

Apelsiner

0110030

Citroner

0110040

Limefrukter

0110050

Mandariner

0110990

Övriga

(+)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har konstaterat att vissa uppgifter om resthaltsförsök med tiametoxam saknas. När gränsvärdet ses över kommer kommissionen att beakta de uppgifter som avses i första meningen, om de lämnas in senast den 6 februari 2018, eller, om uppgifterna inte lämnas in senast detta datum, avsaknaden av uppgifter.

0140020

Körsbär (söta)

(+)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har konstaterat att vissa uppgifter om lagringsstabilitet saknas. När gränsvärdet ses över kommer kommissionen att beakta de uppgifter som avses i första meningen, om de lämnas in senast den 6 februari 2018, eller, om uppgifterna inte lämnas in senast detta datum, avsaknaden av uppgifter.

0151000

a)

Druvor

0151010

Bordsdruvor

0151020

Druvor för vinframställning

0152000

b)

Jordgubbar

0163080

Ananas

(+)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har konstaterat att vissa uppgifter om resthaltsförsök med tiametoxam saknas. När gränsvärdet ses över kommer kommissionen att beakta de uppgifter som avses i första meningen, om de lämnas in senast den 6 februari 2018, eller, om uppgifterna inte lämnas in senast detta datum, avsaknaden av uppgifter.

0233010

Meloner

0233030

Vattenmeloner

(+)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har konstaterat att vissa uppgifter om resthaltsförsök saknas. När gränsvärdet ses över kommer kommissionen att beakta de uppgifter som avses i första meningen, om de lämnas in senast den 6 februari 2018, eller, om uppgifterna inte lämnas in senast detta datum, avsaknaden av uppgifter.

0244000

d)

Kålrabbi

(+)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har konstaterat att vissa uppgifter om resthaltsförsök med tiametoxam saknas. När gränsvärdet ses över kommer kommissionen att beakta de uppgifter som avses i första meningen, om de lämnas in senast den 6 februari 2018, eller, om uppgifterna inte lämnas in senast detta datum, avsaknaden av uppgifter.

0251030

Escarole/escarolesallat

(+)

Det gränsvärde som ska tillämpas för pepparrot (Armoracia rusticana) i kategorin kryddor (kod 0840040) är det som fastställs för pepparrot (Armoracia rusticana) i kategorin grönsaker, gruppen rot- och knölgrönsaker (kod 0213040), med beaktande av ändringar av halterna vid bearbetning (torkning) enligt artikel 20.1 i förordning (EG) nr 396/2005.

0840040

Pepparrot

Tiametoxam

(+)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har konstaterat att vissa uppgifter om lagringsstabilitet saknas. När gränsvärdet ses över kommer kommissionen att beakta de uppgifter som avses i första meningen, om de lämnas in senast den 6 februari 2018, eller, om uppgifterna inte lämnas in senast detta datum, avsaknaden av uppgifter.

0110000

Citrusfrukter

0110010

Grapefrukter

0110020

Apelsiner

0110030

Citroner

0110040

Limefrukter

0110050

Mandariner

0110990

Övriga

(+)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har konstaterat att vissa uppgifter om resthaltsförsök saknas. När gränsvärdet ses över kommer kommissionen att beakta de uppgifter som avses i första meningen, om de lämnas in senast den 6 februari 2018, eller, om uppgifterna inte lämnas in senast detta datum, avsaknaden av uppgifter.

0140010

Aprikoser

0140020

Körsbär (söta)

(+)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har konstaterat att vissa uppgifter om lagringsstabilitet saknas. När gränsvärdet ses över kommer kommissionen att beakta de uppgifter som avses i första meningen, om de lämnas in senast den 6 februari 2018, eller, om uppgifterna inte lämnas in senast detta datum, avsaknaden av uppgifter.

0151000

a)

Druvor

0151010

Bordsdruvor

0151020

Druvor för vinframställning

0152000

b)

Jordgubbar

0163080

Ananas

(+)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har konstaterat att vissa uppgifter om resthaltsförsök saknas. När gränsvärdet ses över kommer kommissionen att beakta de uppgifter som avses i första meningen, om de lämnas in senast den 6 februari 2018, eller, om uppgifterna inte lämnas in senast detta datum, avsaknaden av uppgifter.

0233010

Meloner

0233030

Vattenmeloner

0251030

Escarole/escarolesallat

(+)

Det gränsvärde som ska tillämpas för pepparrot (Armoracia rusticana) i kategorin kryddor (kod 0840040) är det som fastställs för pepparrot (Armoracia rusticana) i kategorin grönsaker, gruppen rot- och knölgrönsaker (kod 0213040), med beaktande av ändringar av halterna vid bearbetning (torkning) enligt artikel 20.1 i förordning (EG) nr 396/2005.

0840040

Pepparrot”


8.4.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 97/24


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/672

av den 7 april 2017

om godkännande av ett annat hälsopåstående om livsmedel än sådana som avser minskad sjukdomsrisk och barns utveckling och hälsa samt om ändring av förordning (EU) nr 432/2012

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1924/2006 av den 20 december 2006 om näringspåståenden och hälsopåståenden om livsmedel (1), särskilt artikel 18.4, och

av följande skäl:

(1)

Enligt förordning (EG) nr 1924/2006 är hälsopåståenden om livsmedel förbjudna, såvida de inte godkänts av kommissionen i enlighet med den förordningen och ingår i en förteckning över tillåtna påståenden.

(2)

I enlighet med artikel 13.3 i förordning (EG) nr 1924/2006 antogs kommissionens förordning (EU) nr 432/2012 (2), i vilken det fastställs en förteckning över andra tillåtna hälsopåståenden om livsmedel än sådana som avser minskad sjukdomsrisk och barns utveckling och hälsa.

(3)

I förordning (EG) nr 1924/2006 fastställs också att livsmedelsföretagare ska sända ansökningar om godkännande av hälsopåståenden till den behöriga nationella myndigheten i en medlemsstat. Den behöriga nationella myndigheten ska vidarebefordra giltiga ansökningar till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa), nedan kallad myndigheten, för en vetenskaplig bedömning samt till kommissionen och medlemsstaterna för kännedom.

(4)

Myndigheten ska avge ett yttrande om hälsopåståendet i fråga.

(5)

Kommissionen ska fatta beslut om huruvida hälsopåståenden ska godkännas med beaktande av myndighetens yttrande.

(6)

I syfte att främja innovation ska hälsopåståenden som bygger på nyligen framtagen vetenskaplig dokumentation och/eller som innehåller en begäran om skydd av äganderättsligt skyddade data genomgå ett påskyndat godkännandeförfarande.

(7)

Efter en ansökan från AlzChem AG, inlämnad i enlighet med artikel 13.5 i förordning (EG) nr 1924/2006, ombads myndigheten avge ett yttrande om ett hälsopåstående om kreatin i kombination med styrketräning och förbättrad muskelstyrka (Fråga nr Efsa-Q-2015-00437 (3)). Det påstående som sökanden föreslog hade följande lydelse: ”Kreatin bidrar till att bibehålla muskelfunktionen hos äldre”.

(8)

Den 23 februari 2016 tog kommissionen och medlemsstaterna emot det vetenskapliga yttrandet från myndigheten, som fann att det på grundval av de framlagda uppgifterna kunde fastställas ett orsakssamband mellan intag av kreatin i kombination med styrketräning och förbättrad muskelstyrka. Målgruppen är vuxna över 55 år som regelbundet styrketränar. Ett hälsopåstående som återger denna slutsats bör därför anses uppfylla kraven i förordning (EG) nr 1924/2006 och tas upp i den unionsförteckning över tillåtna påståenden som upprättats genom förordning (EU) nr 432/2012.

(9)

Ett av syftena med förordning (EG) nr 1924/2006 är att säkerställa att hälsopåståenden är sanningsenliga, tydliga, tillförlitliga och meningsfulla för konsumenterna och att formuleringen och presentationen av dem beaktas i detta avseende. När påståenden som sökanden använder har samma innebörd för konsumenterna som ett godkänt hälsopåstående, eftersom de visar på samma samband mellan en livsmedelskategori, ett livsmedel eller en av dess beståndsdelar och hälsa, bör dessa påståenden därför omfattas av samma villkor för användning som påståendena i bilagan till den här förordningen.

(10)

I enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 1924/2006 ska registret över alla godkända näringspåståenden och hälsopåståenden uppdateras för att ta hänsyn till den här förordningen.

(11)

Förordning (EU) nr 432/2012 bör därför ändras i enlighet med detta.

(12)

Samråd har skett med medlemsstaterna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Det hälsopåstående som anges i bilagan till den här förordningen ska tas upp i den unionsförteckning över tillåtna påståenden som avses i artikel 13.3 i förordning (EG) nr 1924/2006.

Artikel 2

Bilagan till förordning (EU) nr 432/2012 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 7 april 2017.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 404, 30.12.2006, s. 9.

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 432/2012 av den 16 maj 2012 om fastställande av en förteckning över andra godkända hälsopåståenden om livsmedel än sådana som avser minskad sjukdomsrisk och barns utveckling och hälsa (EUT L 136, 25.5.2012, s. 1).

(3)  EFSA Journal, vol. 14(2016):2, artikelnr 4400.


BILAGA

I bilagan till förordning (EU) nr 432/2012 ska följande post införas i alfabetisk ordning:

Näringsämne, ämne, livsmedel eller livsmedelskategori

Påstående

Villkor för användning av påståendet

Villkor och/eller begränsningar för användning av livsmedlet och/eller kompletterande uttalande eller varning

EFSA Journal-nummer

Berörd post i den konsoliderade förteckning som sänts till Efsa för bedömning

”Kreatin

Dagligt intag av kreatin kan öka effekten av styrketräning på muskelstyrkan hos vuxna över 55 år

Information ska ges till konsumenten om följande:

Påståendet riktar sig till vuxna över 55 år som regelbundet styrketränar.

Den gynnsamma effekten uppnås vid ett dagligt intag av 3 g kreatin i kombination med styrketräning, som möjliggör en ökning av arbetsbelastning över tid och som bör genomföras minst tre gånger per vecka under flera veckor med en intensitet på minst 65–75 % av en repetition max (*1).

Påståendet får endast användas om livsmedel som är riktade till vuxna över 55 år som regelbundet styrketränar.

vol. 14(2016):2, artikelnr 4400

 


(*1)  Repetition max (RM) är den högsta vikt eller belastning som en person kan klara vid en enda repetition.”


8.4.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 97/27


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/673

av den 7 april 2017

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 7 april 2017.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör

Generaldirektoratet för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

EG

156,4

MA

120,1

SN

284,4

TN

214,0

TR

110,5

ZZ

177,1

0707 00 05

MA

65,6

TR

156,1

ZZ

110,9

0709 93 10

MA

46,6

TR

147,2

ZZ

96,9

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

54,1

IL

79,4

MA

52,6

TN

58,2

TR

55,3

ZZ

59,9

0805 50 10

AR

61,0

TR

69,6

ZZ

65,3

0808 10 80

BR

107,0

CL

91,4

CN

161,4

TR

98,3

US

133,8

ZA

106,0

ZZ

116,3

0808 30 90

AR

124,6

CH

128,6

CL

131,7

CN

98,9

US

174,6

ZA

132,8

ZZ

131,9


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


BESLUT

8.4.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 97/29


RÅDETS BESLUT (EU) 2017/674

av den 3 april 2017

om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid det åttonde mötet i partskonferensen för Rotterdamkonventionen avseende ändringarna av bilaga III till Rotterdamkonventionen om förfarandet med förhandsgodkännande sedan information lämnats för vissa farliga kemikalier och bekämpningsmedel i internationell handel

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 192.1 och 207.3 jämförda med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Unionen har godkänt Rotterdamkonventionen om förfarandet med förhandsgodkännande sedan information lämnats för vissa farliga kemikalier och bekämpningsmedel i internationell handel (nedan kallad Rotterdamkonventionen) genom rådets beslut 2006/730/EG (1). Rotterdamkonventionen trädde i kraft den 24 februari 2004.

(2)

Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 649/2012 (2) genomförs Rotterdamkonventionen i unionen.

(3)

För att säkerställa att importerande länder åtnjuter det skydd som Rotterdamkonventionen erbjuder är det nödvändigt att stödja rekommendationen från undersökningskommittén för kemikalier, ett underorgan till Rotterdamkonventionen, att i bilaga III till Rotterdamkonventionen lägga till karbofuran, karbosulfan, krysotilasbest, klorparaffin med kort kolkedja, alla tributyltennföreningar, triklorfon, fention (beredningar med ultralåg volym (ULV) med minst 640 gram verksamt ämne per liter) samt beredningar i vätskeform (emulsionskoncentrat och vattenlösligt koncentrat) innehållande minst 276 g/l parakvatdiklorid, vilket motsvarar en parakvatjonkoncentration på minst 200 g/l. Dessa ämnen är redan förbjudna eller deras användning är kraftigt begränsad i unionen och de är därför försedda med exportförbud, vilket går utöver vad som krävs i Rotterdamkonventionen.

(4)

Vid det åttonde mötet i partskonferensen för Rotterdamkonventionen väntas ett beslut fattas om de föreslagna ändringarna av bilaga III till Rotterdamkonventionen. Unionen bör stödja dessa ändringar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid det åttonde mötet i partskonferensen för Rotterdamkonventionen är att unionen ska stödja antagandet av ändringarna av bilaga III till Rotterdamkonventionen om förfarandet med förhandsgodkännande sedan information lämnats för vissa farliga kemikalier och bekämpningsmedel i internationell handel (3), vad gäller införandet av karbofuran, karbosulfan, krysotilasbest, klorparaffin med kort kolkedja, alla tributyltennföreningar, triklorfon, fention (beredningar med ultralåg volym (ULV) med minst 640 gram verksamt ämne per liter) samt beredningar i vätskeform (emulsionskoncentrat och vattenlösligt koncentrat) innehållande minst 276 g/l parakvatdiklorid, vilket motsvarar en parakvatjonkoncentration på minst 200 g/l.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 3 april 2017.

På rådets vägnar

R. GALDES

Ordförande


(1)  Rådets beslut 2006/730/EG av den 25 september 2006 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar, av Rotterdamkonventionen om förfarandet med förhandsgodkännande sedan information lämnats för vissa farliga kemikalier och bekämpningsmedel i internationell handel (EUT L 299, 28.10.2006, s. 23).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 649/2012 av den 4 juli 2012 om export och import av farliga kemikalier (EUT L 201, 27.7.2012, s. 60).

(3)  EUT L 63, 6.3.2003, s. 29.


8.4.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 97/31


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2017/675

av den 7 april 2017

om åtgärder för att förhindra introduktion av mul- och klövsjukevirus från Algeriet i unionen

[delgivet med nr C(2017) 2432]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (1), särskilt artikel 18.6,

med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (2), särskilt artikel 22.5, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 91/496/EEG fastställs regler för veterinärkontroller av de djur som förs in till unionen från tredjeländer. I det direktivet föreskrivs vilka åtgärder som kommissionen kan vidta om en sjukdom som kan utgöra en allvarlig fara för djurs eller människors hälsa uppträder eller sprids på ett tredjelands territorium.

(2)

I direktiv 97/78/EG fastställs principer för veterinärkontroller av de produkter som förs in till unionen från tredjeländer. I det direktivet föreskrivs vilka åtgärder som kommissionen kan vidta om en sjukdom som kan utgöra en allvarlig fara för djurs eller människors hälsa uppträder eller sprids på ett tredjelands territorium.

(3)

Mul- och klövsjuka är en av de mest smittsamma sjukdomarna hos nötkreatur, får, getter och grisar. Viruset som orsakar sjukdomen kan spridas mycket snabbt, särskilt genom produkter som härrör från smittade djur och kontaminerade föremål, inklusive transportmedel såsom fordon för djurtransport. Viruset kan också överleva flera veckor i en kontaminerad miljö utanför värddjuret, beroende på temperaturen.

(4)

Den 31 mars 2017 underrättade Algeriet Världsorganisationen för djurhälsa (OIE) om att ett utbrott av mul- och klövsjuka av serotyp A bekräftats i den västra delen av landets territorium. I den omedelbara anmälan nämns inga andra åtgärder än vaccinering för att bekämpa sjukdomen.

(5)

Förekomsten av mul- och klövsjuka i Algeriet kan utgöra en allvarlig risk för unionens djurbesättningar.

(6)

Situationen när det gäller mul- och klövsjuka i Algeriet är alltjämt osäker och ett betydande antal sändningar av levande nötkreatur exporteras från unionens medlemsstater till det landet.

(7)

På grund av situationen när det gäller mul- och klövsjuka i Algeriet behöver därför skyddsåtgärder vidtas på unionsnivå, med beaktande av mul- och klövsjukevirusets överlevnadsmöjligheter i miljön och dess potentiella smittvägar.

(8)

Fordon och fartyg för djurtransport som används för transport av levande djur till Algeriet kan kontamineras med mul- och klövsjukevirus i det landet och utgör därför en risk för att sjukdomen introduceras när de återvänder till unionen.

(9)

Ordentlig rengöring och desinfektion av fordon och fartyg för djurtransport är det bästa sättet att minska risken för att viruset snabbt sprids över stora områden.

(10)

Det är därför lämpligt att se till att alla fordon och fartyg för djurtransport som har använts för transport av levande djur till bestämmelseorter i Algeriet rengörs och desinfekteras ordentligt samt att denna rengöring och desinfektion dokumenteras på vederbörligt vis i en försäkran som innehavaren eller föraren ska lämna in till den behöriga myndigheten vid införselstället i unionen.

(11)

Eftersom Marocko och Tunisien är potentiella transitländer för de fordon för djurtransport som återvänder från Algeriet till unionen bör dessa åtgärder också gälla fordon och fartyg från Algeriet i transit genom dessa länder.

(12)

Innehavaren eller föraren bör se till att intygen om rengöring och desinfektion sparas i minst tre år för samtliga fordon och fartyg för djurtransport som har använts för transport av levande djur till bestämmelseorter i Algeriet.

(13)

Medlemsstaten bör också ha möjlighet att se till att fordon som transporterar foder från eller har transporterat foder till smittade länder och för vilka det inte kan uteslutas att de utgör en betydande risk för att mul- och klövsjuka introduceras på unionens territorium, underkastas en desinfektion på plats av hjulen eller andra delar av fordonet som anses vara nödvändig för att minska den risken.

(14)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut bör tillämpas tillräckligt länge för att man ska kunna göra en fullständig utvärdering av utvecklingen av mul- och klövsjuka i de drabbade områdena.

(15)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I detta beslut avses med fordon för djurtransport eller fartyg för djurtransport ett fordon eller fartyg som används eller har använts för transport av levande landlevande djur.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterna ska se till att antingen innehavaren eller föraren av ett fordon eller fartyg för djurtransport som anländer från Algeriet, antingen direkt eller efter transitering genom Marocko eller Tunisien lämnar uppgifter till medlemsstatens behöriga myndighet vid införselstället till unionen, av vilka det framgår att det utrymme där djuren förvaras eller lastutrymmet, i tillämpliga fall lastbilspåbyggnaden, lastrampen, den utrustning som har varit i kontakt med djuren, hjulen, förarhytten samt de skyddskläder och skyddsskor som har använts vid lossning har rengjorts och desinficerats efter den sista lossningen av djur.

2.   Den information som avses i punkt 1 ska tas upp i en försäkran som fyllts i enligt mallen i bilaga I eller i något annat motsvarande format som innehåller åtminstone de uppgifter som anges i den mallen.

3.   Den behöriga myndigheten ska bevara originalet till den försäkran som avses i punkt 2 i tre år.

Artikel 3

1.   Den behöriga myndigheten i den medlemsstat där införselstället i unionen ligger ska göra en okulärkontroll av alla fordon för djurtransport som kommer från Algeriet, antingen direkt eller efter transitering genom Marocko eller Tunisien, i syfte att avgöra om de har rengjorts och desinficerats på ett tillfredsställande vis.

2.   Den behöriga myndigheten i den medlemsstat som ansvarar för utfärdandet av djurhälsointyget för import till Algeriet av levande djur som ska lastas, ska göra en okulärkontroll av fartyg för djurtransport i syfte att avgöra om de har rengjorts och desinficerats på ett tillfredsställande vis före lastningen av djuren.

3.   Om de kontroller som avses i punkterna 1 och 2 visar att rengöringen och desinfektionen har utförts på ett tillfredsställande vis eller om de behöriga myndigheterna utöver de åtgärder som anges i punkt 1 har beställt, organiserat och utfört ytterligare desinfektion av tidigare rengjorda fordon eller fartyg för djurtransport, ska den behöriga myndigheten intyga detta genom att utfärda ett intyg enligt mallen i bilaga II.

4.   Om de kontroller som avses i punkterna 1 och 2 visar att rengöringen och desinfektionen av fordonet eller fartyget för djurtransport inte har utförts på ett tillfredsställande vis ska den behöriga myndigheten vidta någon av följande åtgärder:

a)

Se till att fordonet eller fartyget för djurtransport underkastas en ordentlig rengöring och desinfektion på en plats som anvisats av den behöriga myndigheten, så nära införselstället till den berörda medlemsstaten som möjligt, och utfärda det intyg som avses i punkt 3.

b)

Om det inte finns någon lämplig lokal för rengöring och desinfektion i närheten av införselstället eller om det finns en risk för att animaliska restprodukter kan falla ut från det ej rengjorda fordonet eller fartyget för djurtransport,

i)

vägra fordonet eller fartyget för djurtransport inresa till unionen, eller

ii)

genomföra en preliminär desinfektion på plats av det fordon eller fartyg för djurtransport som inte har rengjorts och desinficerats på ett tillfredsställande vis, i avvaktan på de åtgärder som föreskrivs i led a.

5.   Innehavaren eller föraren av fordonet för djurtransport ska bevara originalet till det intyg som avses i punkt 3 i tre år. Den behöriga myndigheten ska bevara en kopia av det intyget i tre år.

Artikel 4

Den behöriga myndigheten i den medlemsstat där införselstället i unionen ligger får se till att varje fordon som har transporterat foder från eller till Algeriet och för vilket det inte kan uteslutas att det utgör en betydande risk för att mul- och klövsjuka introduceras på unionens territorium, underkastas en desinfektion på plats av hjulen eller andra delar av fordonet som anses vara nödvändig för att minska den risken.

Artikel 5

Detta beslut ska tillämpas till och med den 30 april 2018.

Artikel 6

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 7 april 2017.

På kommissionens vägnar

Vytenis ANDRIUKAITIS

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 268, 24.9.1991, s. 56.

(2)  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9.


BILAGA I

Mall för försäkran som ska lämnas av innehavaren/föraren av det fordon/fartyg för djurtransport som anländer från Algeriet, antingen direkt eller efter transit genom Marocko eller Tunisien

I egenskap av innehavare/förare av fordonet/fartyget för djurtransport… (1)

försäkrar jag följande:

Den senaste lossningen av djur och foder ägde rum i

Land, region, ort

Datum (dd.mm.åååå)

Tidpunkt (exakt klockslag)

 

 

 

 

Efter det att djuren lossats rengjordes och desinficerades fordonet/fartyget för djurtransport. Rengöringen och desinfektionen omfattade det utrymme där djuren förvaras eller lastutrymmet, [lastbilspåbyggnaden] (2), lastrampen, den utrustning som har varit i kontakt med djuren, däcken, förarhytten samt de skyddskläder och skyddsskor som har använts vid lossningen.

Rengöringen och desinfektionen ägde rum i

Land, region, ort

Datum (dd.mm.åååå)

Tidpunkt (exakt klockslag)

 

 

 

 

Desinfektionsmedlet hade spätts ut enligt tillverkarens anvisningar (3):

Ange medlets namn och koncentration.

Land, region, ort

Datum (dd.mm.åååå)

Tidpunkt (exakt klockslag)

 

 

 

 


Datum

Ort

Underskrift av innehavaren/föraren

 

 

 

Namnförtydligande innehavaren/föraren av fordonet för djurtransport och företagsadress (med stora bokstäver).


(1)  Ange registreringsnummer/identifieringsnummer för fordonet/fartyget för djurtransport.

(2)  Stryk om ej tillämpligt.

(3)  Ange medlets namn och koncentration


BILAGA II

Mall för intyg om rengöring och desinfektion av fordon/fartyg för djurtransport som Anländer från Algeriet, antingen direkt eller efter transit genom Marocko eller Tunisien

Härmed intygas att undertecknad har kontrollerat

1.

fordon/fartyg för djurtransport med registreringsnummer/identifieringsnummer… (1) idag, och genom okulärkontroll konstaterat att det utrymme där djuren förvaras eller lastutrymmet, [lastbilspåbyggnaden], lastrampen, den utrustning som har varit i kontakt med djuren, däcken, förarhytten samt de skyddskläder och skyddsskor som har använts vid lossningen har rengjorts på ett tillfredsställande vis (2),

2.

de uppgifter som lämnats i form av en försäkran enligt bilaga I till kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/675 (3) eller i någon annan motsvarande form som innehåller uppgifterna i bilaga I till genomförandebeslut (EU) 2017/675.

Datum

Tid

Ort

Behörig myndighet

Tjänstemannens underskrift (*1)

 

 

 

 

 

Stämpel:

Namnförtydligande (med stora bokstäver):


(1)  Ange registreringsnummer/identifieringsnummer för fordonet(fordonen)/fartyget(fartygen) för djurtransport.

(2)  Stryk om ej tillämpligt.

(3)  Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/675 av den 7 april 2017 om åtgärder för att förhindra introduktion av mul- och klövsjukevirus från Algeriet i unionen (EUT L 97, 8.4.2017, s. 31).

(*1)  Stämpeln och underskriften ska ha en annan färg än den tryckta texten.