ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 189

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

59 årgången
14 juli 2016


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1140 av den 8 juli 2016 om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

1

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1141 av den 13 juli 2016 om antagande av en förteckning över invasiva främmande arter av unionsbetydelse i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1143/2014

4

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1142 av den 13 juli 2016 om tillägg till 2016 års fiskekvoter av vissa kvantiteter som hållits inne under 2015 i enlighet med artikel 4.2 i rådets förordning (EG) nr 847/96

9

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2016/1143 av den 13 juli 2016 om ändring av bilaga VI till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1223/2009 om kosmetiska produkter ( 1 )

40

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1144 av den 13 juli 2016 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

44

 

 

BESLUT

 

*

Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2016/1145 av den 6 juli 2016 om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (ansökan från Belgien – EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery)

46

 

*

Rådets beslut (EU) 2016/1146 av den 27 juni 2016 om vilken ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss (Interbus-överenskommelsen) vad gäller utkastet till kommitténs beslut nr 1/2016 ( 1 )

48

 

*

Rådets beslut (EU, Euratom) 2016/1147 av den 12 juli 2016 om utnämning av en ledamot i Ekonomiska och sociala kommittén på förslag av Konungariket Belgien

58

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 680/2014 av den 16 april 2014 om tekniska standarder för genomförande av instituts tillsynsrapportering enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 ( EUT L 191, 28.6.2014 )

59

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

14.7.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 189/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1140

av den 8 juli 2016

om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (1), särskilt artiklarna 57.4 och 58.2, och

av följande skäl:

(1)

För att säkerställa en enhetlig tillämpning av Kombinerade nomenklaturen, som är en bilaga till förordning (EEG) nr 2658/87 (2), är det nödvändigt att anta bestämmelser för klassificering av de varor som avses i bilagan till den här förordningen.

(2)

I förordning (EEG) nr 2658/87 fastställs allmänna bestämmelser för tolkningen av Kombinerade nomenklaturen. Dessa bestämmelser gäller också för varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på denna eller som inför underuppdelningar i den och som har upprättats genom särskilda unionsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra åtgärder för varuhandeln.

(3)

Enligt dessa allmänna bestämmelser bör de varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i enlighet med den motivering som anges i kolumn 3.

(4)

Bindande klassificeringsbesked som har utfärdats för de varor som omfattas av denna förordning men som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning bör under en viss period kunna åberopas av innehavaren i enlighet med artikel 34.9 i förordning (EU) nr 952/2013. Denna period bör vara tre månader.

(5)

Tullkodexkommittén har inte yttrat sig inom den tidsfrist som fastställts av dess ordförande.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan ska i Kombinerade nomenklaturen klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i tabellen.

Artikel 2

Bindande klassificeringsbesked som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning får under en period på tre månader från den dag då denna förordning träder i kraft fortfarande åberopas i enlighet med artikel 34.9 i förordning (EU) nr 952/2013.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 juli 2016.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Stephen QUEST

Generaldirektör för generaldirektoratet för skatter och tullar


(1)  EUT L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).


BILAGA

Varubeskrivning

Klassificering (KN-nummer)

Motivering

(1)

(2)

(3)

1.

En produkt i form av ett självuppvärmande plåster som lindrar smärta.

Plåstret är gjort av vidhäftande material avsett att fästas på huden (hals, handled eller skuldra).

Produkten är tillverkad av ett mjukt syntetiskt material som följer kroppens form och innehåller ett antal plattor som vid exponering för luft genererar värme.

Plattorna innehåller järnpulver, kol, salt och vatten. När förpackningen med plåstret öppnas och exponeras för luft äger en exoterm reaktion rum.

3824 90 96

Klassificering på grundval av de allmänna bestämmelserna 1, 3 b och 6 för tolkning av Kombinerade nomenklaturen samt texten till KN-nummer 3824 , 3824 90 och 3824 90 96 .

De plattor som ingår i produkten fungerar som värmekälla till följd av den exoterma reaktionen. Detta ger varan dess huvudsakliga karaktär som ett preparat enligt nr 3824 .

Produkten kan därför inte betraktas som bindor och liknande artiklar enligt nr 3005 .

Produkten ska därför klassificeras enligt KN-nummer 3824 90 96 .

2.

En produkt i form av ett självuppvärmande bälte som lindrar smärta.

Bältet är tillverkat av icke vidhäftande material som fästs med en självhäftande remsa.

Produkten är tillverkad av ett mjukt syntetiskt material som följer kroppens form och innehåller ett antal plattor som vid exponering för luft genererar värme.

Plattorna innehåller järnpulver, kol, salt och vatten. När förpackningen med bältet öppnas och exponeras för luft äger en exoterm reaktion rum.

3824 90 96

Klassificering på grundval av de allmänna bestämmelserna 1, 3 b och 6 för tolkning av Kombinerade nomenklaturen samt texten till KN-nummer 3824 , 3824 90 och 3824 90 96 .

De plattor som ingår i produkten fungerar som värmekälla till följd av den exoterma reaktionen. Detta ger varan dess huvudsakliga karaktär som ett preparat enligt nr 3824 .

Produkten ska därför klassificeras enligt KN-nummer 3824 90 96 .


14.7.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 189/4


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1141

av den 13 juli 2016

om antagande av en förteckning över invasiva främmande arter av unionsbetydelse i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1143/2014

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1143/2014 av den 22 oktober 2014 om förebyggande och hantering av introduktion och spridning av invasiva främmande arter (1), särskilt artikel 4.1, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EU) nr 1143/2014 föreskriver att en förteckning över invasiva främmande arter av unionsbetydelse (nedan kallad unionsförteckningen) ska antas på grundval av de kriterier som fastställs i artikel 4.3. Förteckningen ska uppfylla villkoren i artikel 4.6, som föreskriver att vederbörlig hänsyn ska tas till genomförandekostnaderna, kostnaderna för att inte vidta åtgärder, kostnadseffektiviteten och de socioekonomiska aspekterna.

(2)

Kommissionen har på grundval av tillgängliga vetenskapliga belägg och de riskbedömningar som utförts i enlighet med artikel 5.1 i förordning (EU) nr 1143/2014 fastställt att samtliga kriterier i artikel 4.3 i förordningen är uppfyllda för följande invasiva främmande arter: Baccharis halimifolia L., Cabomba caroliniana Gray, Callosciurus erythraeus Pallas, 1779, Corvus splendens Viellot, 1817, Eichhornia crassipes (Martius) Solms, Eriocheir sinensis H. Milne Edwards, 1854, Heracleum persicum Fischer, Heracleum sosnowskyi Mandenova, Herpestes javanicus É. Geoffroy Saint-Hilaire, 1818, Hydrocotyle ranunculoides L. f., Lagarosiphon major (Ridley) Moss, Lithobates (Rana) catesbeianus Shaw, 1802, Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet, Ludwigia peploides (Kunth) P.H. Raven, Lysichiton americanus Hultén & St. John, Muntiacus reevesi Ogilby, 1839, Myocastor coypus Molina, 1782, Myriophyllum aquaticum (Vell.) Verdc., Nasua nasua Linnaeus, 1766, Orconectes limosus Rafinesque, 1817, Orconectes virilis Hagen, 1870, Oxyura jamaicensis Gmelin, 1789, Pacifastacus leniusculus Dana, 1852, Parthenium hysterophorus L., Perccottus glenii Dybowski, 1877, Persicaria perfoliata (L.) H. Gross (Polygonum perfoliatum L.), Procambarus clarkii Girard, 1852, Procambarus fallax (Hagen, 1870) f. virginalis, Procyon lotor Linnaeus, 1758, Pseudorasbora parva Temminck & Schlegel, 1846, Pueraria montana (Lour.) Merr. var. lobata (Willd.) (Pueraria lobata [Willd.] Ohwi), Sciurus carolinensis Gmelin, 1788, Sciurus niger Linnaeus, 1758, Tamias sibiricus Laxmann, 1769, Threskiornis aethiopicus Latham, 1790, Trachemys scripta Schoepff, 1792, Vespa velutina nigrithorax de Buysson, 1905.

(3)

Kommissionen har också fastställt att dessa invasiva främmande arter uppfyller samtliga villkor i artikel 4.6 i förordning (EU) nr 1143/2014. Framför allt är vissa av dem redan etablerade inom unionens territorium och har till och med stor spridning i vissa medlemsstater, och det kan finnas fall där det inte är möjligt att utrota dessa arter på ett kostnadseffektivt sätt. Det är ändå lämpligt att ta med även sådana arter i unionsförteckningen, eftersom det finns andra kostnadseffektiva åtgärder som kan vidtas: att förhindra nya introduktioner eller ytterligare spridning inom unionens territorium, främja tidig upptäckt och snabb utrotning av arter i områden där de ännu inte förekommer eller ännu inte har stor spridning, samt hantera dem på ett sätt som är lämpligt i förhållande till de berörda medlemsstaternas särskilda omständigheter, t.ex. genom fiske, jakt, fångst eller någon annan typ av skörd för förbrukning eller export, förutsatt att dessa aktiviteter utförs inom ramen för ett nationellt hanteringsprogram.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för invasiva främmande arter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förteckningen i bilagan till denna förordning ska utgöra den första förteckningen över invasiva främmande arter av unionsbetydelse i enlighet med artikel 4.1 i förordning (EU) nr 1143/2014.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 13 juli 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 317, 4.11.2014, s. 35.


BILAGA

FÖRTECKNING ÖVER INVASIVA FRÄMMANDE ARTER AV UNIONSBETYDELSE

Art

KN-nummer för levande exemplar

KN-nummer för delar med reproduktionsförmåga

Kategorier av förknippade varor

(i)

(ii)

(iii)

(iv)

Baccharis halimifolia L.

ex 0602 90 49

ex 0602 90 45 (rotade sticklingar och unga plantor)

ex 1209 99 99 (frön)

 

Cabomba caroliniana Gray

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)

 

Callosciurus erythraeus Pallas, 1779

ex 0106 19 00

 

Corvus splendens Viellot, 1817

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (befruktade ägg för inkubering)

 

Eichhornia crassipes (Martius) Solms

ex 0602 90 50

ex 1209 30 00 (frön)

 

Eriocheir sinensis H. Milne Edwards, 1854

ex 0306 24 80

 

Heracleum persicum Fischer

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)

6

Heracleum sosnowskyi Mandenova

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)

 

Herpestes javanicus É. Geoffroy Saint-Hilaire, 1818

ex 0106 19 00

 

Hydrocotyle ranunculoides L. f.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)

 

Lagarosiphon major (Ridley) Moss

ex 0602 90 50

 

Lithobates (Rana) catesbeianus Shaw, 1802

ex 0106 90 00

 

Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)

 

Ludwigia peploides (Kunth) P.H. Raven

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)

 

Lysichiton americanus Hultén & St. John

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)

 

Muntiacus reevesi Ogilby, 1839

ex 0106 19 00

 

Myocastor coypus Molina, 1782

ex 0106 19 00

 

Myriophyllum aquaticum (Vell.) Verdc.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)

 

Nasua nasua Linnaeus, 1766

ex 0106 19 00

 

Orconectes limosus Rafinesque, 1817

ex 0306 29 10

 

Orconectes virilis Hagen, 1870

ex 0306 29 10

 

Oxyura jamaicensis Gmelin, 1789

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (befruktade ägg för inkubering)

 

Pacifastacus leniusculus Dana, 1852

ex 0306 29 10

 

Parthenium hysterophorus L.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)

5, 7

Perccottus glenii Dybowski, 1877

ex 0301 99 18

ex 0511 91 90 (befruktad fiskrom för kläckning)

1, 2, 3, 4

Persicaria perfoliata (L.) H. Gross

(Polygonum perfoliatum L.)

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)

5, 11

Procambarus clarkii Girard, 1852

ex 0306 29 10

 

Procambarus fallax (Hagen, 1870) f. virginalis

ex 0306 29 10

 

Procyon lotor Linnaeus, 1758

ex 0106 19 00

 

Pseudorasbora parva Temminck & Schlegel, 1846

ex 0301 99 18

ex 0511 91 90 (befruktad fiskrom för kläckning)

1, 2, 3, 4

Pueraria montana (Lour.) Merr. var. lobata (Willd.)

(Pueraria lobata [Willd.] Ohwi)

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (frön)

 

Sciurus carolinensis Gmelin, 1788

ex 0106 19 00

 

Sciurus niger Linnaeus, 1758

ex 0106 19 00

 

Tamias sibiricus Laxmann, 1769

ex 0106 19 00

 

Threskiornis aethiopicus Latham, 1790

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (befruktade ägg för inkubering)

 

Trachemys scripta Schoepff, 1792

ex 0106 20 00

 

Vespa velutina nigrithorax de Buysson, 1905

ex 0106 49 00

8, 9, 10

Anmärkningar till tabellen:

Kolumn i: Art.

I denna kolumn anges artens vetenskapliga namn. Synonymer anges inom parentes.

Kolumn ii: KN-nummer för levande exemplar.

I denna kolumn anges nummer i den kombinerade nomenklaturen (KN) för levande exemplar. De varor som klassificeras enligt KN-numren i denna kolumn ska vara föremål för offentliga kontroller i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1143/2014.

KN, som fastställs genom förordning (EEG) nr 2658/87, bygger på det internationella system för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (HS) som utarbetades av Tullsamarbetsrådet, numera Världstullorganisationen (WCO), och antogs genom den internationella konvention som ingicks i Bryssel den 14 juni 1983 och godkändes på Europeiska ekonomiska gemenskapens vägnar genom rådets beslut 87/369/EEG (1) (HS-konventionen). I KN motsvarar de första sex siffrorna numren och undernumren i HS, medan det genom den sjunde och den åttonde siffran skapas ytterligare undernummer som är specifika för KN.

Om endast vissa specifika produkter under ett fyr-, sex- eller åttaställigt nummer behöver genomgå kontroller och det inte finns någon särskild undergrupp inom detta nummer i KN, anges numret med ex (t.ex. ex 0106 49 00, eftersom KN-nummer 0106 49 00 omfattar alla andra insekter och inte bara den insektsart som anges i tabellen).

Kolumn iii: KN-nummer för delar med reproduktionsförmåga.

I denna kolumn anges, i förekommande fall, KN-nummer för de delar av arten som har reproduktionsförmåga. Se även anmärkningen till kolumn ii. De varor som klassificeras enligt KN-numren i denna kolumn ska vara föremål för offentliga kontroller i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1143/2014.

Kolumn iv: Kategorier av förknippade varor.

I denna kolumn anges, i förekommande fall, KN-nummer för de varor som invasiva främmande arter i allmänhet är förknippade med. De varor som klassificeras enligt KN-numren i denna kolumn är inte föremål för offentliga kontroller i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1143/2014. Se även anmärkningen till kolumn ii. Numren i kolumn iv avser i synnerhet följande KN-nummer:

1.

0301 11 00: Akvariefisk: sötvattenfisk.

2.

0301 93 00: Karp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus).

3.

0301 99 11: Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho).

4.

0301 99 18: Annan sötvattenfisk.

5.

ex 0602: Växter för plantering med odlingssubstrat.

6.

1211 90 86: Andra växter och växtdelar (inbegripet frön och frukter) av sådana slag som används främst för framställning av parfymeringsmedel, för farmaceutiskt bruk eller för insektsbekämpning, svampbekämpning eller liknande ändamål, färska eller torkade, även skurna, krossade eller pulveriserade.

7.

ex 2530 90 00: Jord och odlingssubstrat.

8.

4401: Brännved i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen e.d.; trä i form av flis eller spån, sågspån och annat träavfall, även agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller liknande former.

9.

4403: Virke, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor.

10.

ex 6914 90 00: Krukor av keramiskt material för trädgårdsodling.

11.

ex kapitel 10: Spannmål för utsäde.


(1)  EGT L 198, 20.7.1987, s. 1.


14.7.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 189/9


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1142

av den 13 juli 2016

om tillägg till 2016 års fiskekvoter av vissa kvantiteter som hållits inne under 2015 i enlighet med artikel 4.2 i rådets förordning (EG) nr 847/96

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter med fördelning mellan åren (1), särskilt artikel 4.2, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 847/96 får en medlemsstat, före den 31 oktober det år en kvot den tilldelats tillämpas, be kommissionen att hålla inne högst 10 % av kvoten och överföra den till det påföljande året. Kommissionen måste lägga den kvantitet som hållits inne till den berörda kvoten.

(2)

I rådets förordningar (EU) nr 1221/2014 (2), (EU) nr 1367/2014 (3), (EU) 2015/104 (4) och (EU) 2015/106 (5) fastställs fiskekvoter för vissa bestånd för 2015 och anges vilka bestånd som får omfattas av de åtgärder som föreskrivs i förordning (EG) nr 847/96.

(3)

I rådets förordningar (EU) nr 1367/2014, (EU) 2015/2072 (6), (EU) 2016/72 (7) och (EU) 2016/73 (8) fastställs fiskekvoter för vissa bestånd för 2016.

(4)

Några medlemsstater begärde före den 31 oktober 2015, i enlighet med artikel 4.2 i förordning (EG) nr 847/96, att en del av deras kvoter för 2015 skulle hållas inne och överföras till det påföljande året. Inom ramen för de begränsningar som anges i den förordningen bör de kvantiteter som hållits inne läggas till kvoterna för 2016.

(5)

Efter förlängning och utvidgning av det embargo som infördes 2014 av Ryska federationen mot import av vissa fiskeriprodukter från unionen, ändrades förordningarna (EU) nr 1221/2014 och (EU) 2015/104 genom förordning (EU) 2015/2072. Genom ändringarna fick en större andel av de kvantiteter som inte använts under 2015 överföras till de kvoter som tilldelats för vissa bestånd under 2016. Om en medlemsstat har använt sig av denna möjlighet för ett visst bestånd bör ingen annan flexibilitet när det gäller överföring av outnyttjade fiskemöjligheter tillämpas på detta bestånd, och beståndet undantas således från denna förordning.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för fiske och vattenbruk.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De fiskekvoter som fastställs för 2016 i förordningarna (EU) nr 1367/2014, (EU) 2015/2072, (EU) 2016/72 och (EU) 2016/73 ska ökas i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 13 juli 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EGT L 115, 9.5.1996, s. 3.

(2)  Rådets förordning (EU) nr 1221/2014 av den 10 november 2014 om fastställande för 2015 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön och om ändring av förordningarna (EU) nr 43/2014 och (EU) nr 1180/2013 (EUT L 330, 15.11.2014, s. 16).

(3)  Rådets förordning (EU) nr 1367/2014 av den 15 december 2014 om fastställande av fiskemöjligheterna för unionsfiskefartyg med avseende på vissa djuphavsbestånd för 2015 och 2016 (EUT L 366, 20.12.2014, s. 1).

(4)  Rådets förordning (EU) 2015/104 av den 19 januari 2015 om fastställande för år 2015 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten, om ändring av förordning (EU) nr 43/2014 och om upphävande av förordning (EU) nr 779/2014 (EUT L 22, 28.1.2015, s. 1).

(5)  Rådets förordning (EU) 2015/106 av den 19 januari 2015 om fastställande för 2015 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Svarta havet (EUT L 19, 24.1.2015, s. 8).

(6)  Rådets förordning (EU) 2015/2072 av den 17 november 2015 om fastställande för 2016 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön och om ändring av förordningarna (EU) nr 1221/2014 och (EU) 2015/104 (EUT L 302, 19.11.2015, s. 1).

(7)  Rådets förordning (EU) 2016/72 av den 22 januari 2016 om fastställande för år 2016 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten och om ändring av förordning (EU) 2015/104 (EUT L 22, 28.1.2016, s. 1).

(8)  Rådets förordning (EU) 2016/73 av den 18 januari 2016 om fastställande av fiskemöjligheter för 2016 för vissa fiskbestånd i Svarta havet (EUT L 16, 23.1.2016, s. 1).


BILAGA

Landskod

Beståndskod

Art

Område

Slutlig kvot 2015 (1) (i ton)

Fångster 2015 (i ton)

Fångster 2015 – särskilda villkor (i ton)

Procent av slutlig kvot

Överförd kvantitet (i ton)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

BE

ANF/07.

Marulkfiskar

VII

2 415,988

730,301

168,019

36,77

241,599

BE

ANF/2AC4-C

Marulkfiskar

Unionens vatten i IIa och IV

198,638

192,782

/

97,05

5,586

BE

COD/07A.

Torsk

VIIa

12,108

11,794

/

97,39

0,314

BE

COD/07D.

Torsk

VIId

78,980

78,630

/

99,56

0,350

BE

COD/7XAD34

Torsk

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

156,537

120,605

/

77,04

15,654

BE

HAD/07A.

Kolja

VIIa

8,879

6,944

/

78,20

0,888

BE

HAD/2AC4.

Kolja

IV; unionens vatten i IIa

196,800

44,654

/

22,69

19,680

BE

HAD/7X7A34

Kolja

VIIb–k, VIII, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

118,450

118,182

/

99,77

0,268

BE

HKE/2AC4-C

Kummel

Unionens vatten i IIa och IV

45,334

38,248

/

84,38

4,533

BE

HKE/571214

Kummel

VI och VII; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

112,473

9,833

/

8,74

11,248

BE

HKE/8/ABDE.

Kummel

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe

16,530

6,975

/

42,20

1,653

BE

JAX/2A-14

Taggmakrillar och därtill hörande bifångster

Unionens vatten i IIa och IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

5,000

0,791

/

15,82

0,500

BE

LEZ/07.

Glasvarar

VII

712,281

240,456

1,941

34,03

71,228

BE

LEZ/2AC4-C

Glasvarar

Unionens vatten i IIa och IV

16,899

0,006

/

0,04

1,690

BE

LIN/04-C.

Långa

Unionens vatten i IV

23,249

11,140

/

47,91

2,325

BE

LIN/6X14.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

81,974

31,412

/

38,32

8,197

BE

MAC/2CX14-

Makrill

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i IIa, XII och XIV

18,250

14,070

/

77,10

1,825

BE

NEP/07.

Havskräfta

VII

7,062

5,707

/

80,84

0,706

BE

NEP/2AC4-C

Havskräfta

Unionens vatten i IIa och IV

1 024,448

618,638

/

60,39

102,445

BE

NEP/8ABDE.

Havskräfta

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe

5,556

0,245

/

4,41

0,556

BE

PLE/07A.

Rödspätta

VIIa

159,503

115,303

/

72,29

15,950

BE

PLE/2A3AX4

Rödspätta

IV; unionens vatten i IIa; den del av IIIa som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt

8 185,941

5 549,250

/

67,79

818,594

BE

PLE/7DE.

Rödspätta

VIId och VIIe

1 862,952

1 709,611

/

91,77

153,341

BE

PLE/7FG.

Rödspätta

VIIf och VIIg

225,730

185,273

/

82,08

22,573

BE

POK/2A34.

Gråsej

IIIa och IV; unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

6,600

6,327

/

95,86

0,273

BE

SOL/07D.

Tunga

VIId

1 175,574

1 047,742

/

89,13

117,558

BE

SOL/07E.

Tunga

VIIe

54,838

41,453

/

75,59

5,483

BE

SOL/7FG.

Tunga

VIIf och VIIg

693,052

662,287

/

95,56

30,765

BE

SOL/7HJK.

Tunga

VIIh, VIIj och VIIk

51,319

40,273

/

78,47

5,132

BE

SOL/8AB.

Tunga

VIIIa och VIIIb

306,615

301,977

/

98,49

4,638

BE

WHG/07A.

Vitling

VIIa

1,345

1,337

/

99,04

0,008

BE

WHG/7X7A-C

Vitling

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj och VIIk

301,706

273,271

/

90,57

28,435

DE

ANF/07.

Marulkfiskar

VII

382,793

346,486

/

90,52

36,307

DE

ANF/2AC4-C

Marulkfiskar

Unionens vatten i IIa och IV

357,270

292,773

28,400

89,90

35,727

DE

ARU/1/2.

Guldlax

Unionens vatten och internationella vatten i I och II

26,673

0

/

0

2,667

DE

ARU/34-C

Guldlax

Unionens vatten i III och IV

9,497

0

/

0

0,950

DE

ARU/567.

Guldlax

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

1 185,004

1 066,094

/

89,97

118,500

DE

BLI/5B67-

Birkelånga

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI, VII

44,450

0

/

0

4,445

DE

BSF/56712-

Dolkfisk

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI, VII och XII

30,525

0

/

0

3,053

DE

COD/03AS.

Torsk

Kattegatt

0,022

0,002

/

10,00

0,002

DE

GFB/1234-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i I, II, III och IV

10,999

0

/

0

1,100

DE

GFB/567-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

7,110

0

/

0

0,711

DE

GHL/2A-C46

Liten hälleflundra

Unionens vatten i IIa och IV; unionens vatten och internationella vatten i Vb och VI

34,280

0,516

/

1,51

3,428

DE

HAD/2AC4.

Kolja

IV; unionens vatten i IIa

661,220

139,065

458,029

90,30

64,126

DE

HAD/3A/BCD

Kolja

IIIa, unionens vatten i delområdena 22–32

129,536

104,953

/

81,02

12,954

DE

HAD/5BC6A.

Kolja

Unionens vatten och internationella vatten i Vb och VIa

6,518

0

/

0

0,652

DE

HAD/6B1214

Kolja

Unionens vatten och internationella vatten i VIb, XII och XIV

7,340

0

/

0

0,734

DE

HER/1/2-

Sill

Unionens vatten och internationella vatten i I och II

2 666,280

1 550,636

1 109,510

99,77

6,134

DE

HER/3D-R30

Sill

Unionens vatten i delområdena 25–27, 28.2, 29 och 32

3 053,360

0

2 916,740

95,53

136,620

DE

HER/4AB.

Sill

Unionens vatten och norska vatten i IV norr om 53° 30′ N

32 281,640

0

32 212,124

99,78

69,516

DE

HER/4CXB7D

Sill

IVc, VIId

12 149,055

12 007,206

/

98,83

141,849

DE

HER/5B6ANB

Sill

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VlaN

3 657,946

3 291,996

/

89,99

365,795

DE

HER/7G-K.

Sill

VIIg, VIIh, VIIj och VIIk

490,290

476,640

/

97,22

13,650

DE

HKE/2AC4-C

Kummel

Unionens vatten i IIa och IV

194,913

178,492

/

91,58

16,421

DE

HKE/3A/BCD

Kummel

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

6,300

4,379

/

69,51

0,630

DE

HKE/571214

Kummel

VI och VII; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

79,600

72,210

0,118

90,86

7,272

DE

LEZ/2AC4-C

Glasvarar

Unionens vatten i IIa och IV

5,556

0,874

/

15,72

0,556

DE

LIN/04-C.

Långa

Unionens vatten i IV

40,042

17,137

/

42,80

4,004

DE

LIN/1/2.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i I och II

8,489

0,187

/

2,20

0,849

DE

LIN/3A/BCD

Långa

IIIa; unionens vatten i IIIbcd

5,142

0,848

/

16,50

0,514

DE

LIN/6X14.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

19,931

0,900

/

4,52

1,993

DE

MAC/2A34.

Makrill

IIIa och IV; unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

853,796

843,839

/

98,83

9,957

DE

MAC/2CX14-

Makrill

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i IIa, XII och XIV

28 497,340

18 993,897

7 398,684

92,61

2 104,759

DE

MAC/8C3411

Makrill

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

1 024,453

0

1 024,000

99,96

0,453

DE

NEP/2AC4-C

Havskräfta

Unionens vatten i IIa och IV

477,417

434,938

/

91,10

42,479

DE

NEP/3A/BCD

Havskräfta

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

12,225

0,374

/

3,06

1,223

DE

PLE/2A3AX4

Rödspätta

IV; unionens vatten i IIa; den del av IIIa som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt

8 133,500

5 149,705

22,017

63,59

813,350

DE

POK/2A34.

Gråsej

IIIa och IV; unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

8 165,160

7 953,845

/

97,41

211,315

DE

RNG/5B67-

Skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI och VII

0,485

0

/

0

0,049

DE

RNG/8X14-

Skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i VIII, IX, X, XII och XIV

11,260

0

/

0

1,126

DE

RTX/8X14-

Skoläst och långstjärt

Unionens vatten och internationella vatten i VIII, IX, X, XII och XIV

11,500

0

/

0

1,115

DE

SOL/24-C.

Tunga

Unionens vatten i II och IV

811,697

764,542

/

94,19

47,155

DE

SOL/3A/BCD

Tunga

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

8,524

6,504

/

76,34

0,852

DE

SPR/2AC4-C

Skarpsill och därtill hörande bifångster

Unionens vatten i IIa och IV

4 130,000

3 704,849

/

89,71

413,000

DE

SPR/3BCD-C

Skarpsill

Unionens vatten i delområdena 22–32

10 528,800

0

10 290,983

97,74

237,817

DE

USK/04-C.

Lubb

Unionens vatten i IV

21,108

0,798

/

3,78

2,111

DE

USK/1214EI

Lubb

Unionens vatten och internationella vatten i I, II och XIV

6,147

0

/

0

0,615

DE

USK/3A/BCD

Lubb

IIIa, unionens vatten i delområdena 22–32

7,770

0,375

/

4,83

0,777

DE

USK/567EI.

Lubb

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

0,330

0

/

0

0,033

DE

WHB/1X14

Blåvitling

Unionens vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

25 886,497

22 549,196

1 330,907

92,25

2 006,394

DE

WHG/56-14

Vitling

VI, unionens vatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i XII och XIV

0,220

0

/

0

0,022

DK

ANF/2AC4-C

Marulkfiskar

Unionens vatten i IIa och IV

287,066

252,920

/

88,10

28,707

DK

ARU/34-C

Guldlax

Unionens vatten i III och IV

962,373

42,820

/

4,45

96,237

DK

ARU/567.

Guldlax

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

83,855

0

/

0

8,386

DK

GHL/2A-C46

Liten hälleflundra

Unionens vatten i IIa och IV, unionens vatten och internationella vatten i Vb och VI

18,232

0

/

0

1,823

DK

HAD/2AC4.

Kolja

IV; unionens vatten i IIa

1 883,230

267,290

1 174,580

76,56

188,323

DK

HAD/3A/BCD

Kolja

IIIa, unionens vatten i delområdena 22–32

2 177,810

1 061,540

/

48,74

217,781

DK

HER/1/2-

Sill

Unionens vatten och internationella vatten i I och II

9 764,500

9 105,130

/

93,25

659,370

DK

HER/4AB.

Sill

Unionens vatten och norska vatten i IV norr om 53° 30′ N

99 496,200

0

96 039,350

96,53

3 456,850

DK

HER/5B6ANB

Sill

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VlaN

12,475

10,500

/

84,13

1,248

DK

HKE/2AC4-C

Kummel

Unionens vatten i IIa och IV

2 295,716

1 690,080

/

73,62

229,572

DK

HKE/3A/BCD

Kummel

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

852,968

334,490

/

39,21

85,297

DK

LEZ/2AC4-C

Glasvarar

Unionens vatten i IIa och IV

23,792

12,430

/

52,25

2,379

DK

LIN/04-C.

Långa

Unionens vatten i IV

246,243

98,230

/

39,89

24,624

DK

LIN/1/2.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i I och II

8,889

0

/

0

0,889

DK

LIN/3A/BCD

Långa

IIIa; unionens vatten i IIIbcd

65,633

58,750

/

89,52

6,563

DK

LIN/6X14.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

6,656

0

/

0

0,666

DK

MAC/2A34.

Makrill

IIIa och IV; unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

24 539,460

19 495,200

3 164,810

92,34

1 879,450

DK

MAC/2A4A-N.

Makrill

Norska vatten i IIa och IVa

20 258,640

0

19 415,620

95,84

843,020

DK

MAC/2CX14-

Makrill

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i IIa, XII och XIV

4 853,780

4 832,430

/

99,56

21,350

DK

NEP/2AC4-C

Havskräfta

Unionens vatten i IIa och IV

1 024,451

391,670

/

38,23

102,446

DK

NEP/3A/BCD

Havskräfta

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

4 320,787

2 266,180

/

52,45

432,079

DK

PLE/2A3AX4

Rödspätta

IV; unionens vatten i IIa; den del av IIIa som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt

26 124,400

7 196,560

7 228,620

55,22

2 612,440

DK

POK/2A34.

Gråsej

IIIa och IV; unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

4 584,910

4 512,170

/

98,41

72,740

DK

POK/56-14

Gråsej

VI; unionens vatten och internationella vatten i Vb, XII och XIV

0,530

0

/

0

0,053

DK

PRA/03A.

Nordhavsräka

IIIa

2 638,670

2 471,560

/

93,67

167,110

DK

PRA/2AC4-C

Nordhavsräka

Unionens vatten i IIa och IV

2 025,106

27,570

/

1,36

202,511

DK

SOL/24-C.

Tunga

Unionens vatten i II och IV

279,421

270,390

/

96,77

9,031

DK

SOL/3A/BCD

Tunga

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

220,189

197,590

/

89,74

22,019

DK

SPR/2AC4-C

Skarpsill och därtill hörande bifångster

Unionens vatten i IIa och IV

305 594,590

267 770,940

2 249,570

88,36

30 559,460

DK

SPR/3BCD-C

Skarpsill

Unionens vatten i delområdena 22–32

24 702,420

0

23 409,340

94,77

1 293,080

DK

USK/04-C.

Lubb

Unionens vatten i IV

71,099

2,320

/

3,26

7,110

DK

USK/3A/BCD

Lubb

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

16,663

0,800

/

4,80

1,666

DK

WHB/1X14

Blåvitling

Unionens vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

44 371,700

44 193,240

0,970

99,60

177,490

EE

GHL/2A-C46

Liten hälleflundra

Unionens vatten i IIa och IV, unionens vatten och internationella vatten i Vb och VI

17,000

0

/

0

1,700

ES

ALF/3X14-

Beryxar

Unionens vatten och internationella vatten i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

80,045

62,544

/

78,13

8,005

ES

ANF/07.

Marulkfiskar

VII

3 056,382

2 574,646

/

84,24

305,638

ES

ANF/8ABDE.

Marulkfiskar

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe

1 499,055

905,019

/

60,37

149,906

ES

ANF/8C3411

Marulkfiskar

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

2 334,477

1 875,797

/

80,35

233,448

ES

BLI/5B67-

Birkelånga

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI, VII

179,307

176,535

/

98,45

2,772

ES

BSF/56712-

Dolkfisk

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI, VII och XII

367,645

234,373

/

63,75

36,764

ES

BSF/8910-

Dolkfisk

Unionens vatten och internationella vatten i VIII, IX och X

30,050

0,110

/

0,37

3,004

ES

GFB/567-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

909,563

712,406

64,573

85,42

90,956

ES

GFB/89-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i VIII och IX

241,452

216,307

/

89,59

24,145

ES

HAD/5BC6A.

Kolja

Unionens vatten och internationella vatten i Vb och VIa

10,436

9,436

/

90,38

1,000

ES

HAD/6B1214

Kolja

Unionens vatten och internationella vatten i VIb, XII och XIV

0,033

0

/

0

0,003

ES

HKE/571214

Kummel

VI och VII; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

17 452,743

15 707,382

/

90,00

1 745,274

ES

HKE/8ABDE.

Kummel

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe

11 697,965

8 164,817

2 620,050

92,19

913,098

ES

HKE/8C3411

Kummel

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

9 987,722

6 757,867

/

67,66

998,772

ES

JAX/08C.

Taggmakrillar

VIIIc

13 670,101

8 340,903

/

61,02

1 367,010

ES

JAX/09.

Taggmakrillar

IX

15 744,563

12 672,798

550,000

83,98

1 574,456

ES

LEZ/07.

Glasvarar

VII

4 816,979

2 976,975

/

61,80

481,698

ES

LEZ/56-14

Glasvarar

Unionens vatten och internationella vatten i Vb; VI; internationella vatten i XII och XIV

519,574

207,131

/

39,87

51,957

ES

LEZ/8ABDE.

Glasvarar

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe

809,351

503,369

 

62,19

80,936

ES

LEZ/8C3411

Glasvarar

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

1 427,988

902,038

/

63,17

142,799

ES

LIN/6X14.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

2 069,481

1 362,174

/

65,82

206,949

ES

MAC/8C3411

Makrill

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

35 479,891

32 439,662

833,183

93,78

2 207,046

ES

NEP/07.

Havskräfta

VII

1 342,085

21,340

65,162

6,45

134,209

ES

NEP/08C.

Havskräfta

VIIIc

55,187

23,454

/

42,50

5,519

ES

NEP/5BC6.

Havskräfta

VI; unionens vatten och internationella vatten i Vb

32,472

0,125

/

0,38

3,247

ES

NEP/8ABDE.

Havskräfta

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe

131,212

0,700

/

0,53

13,121

ES

NEP/9/3411

Havskräfta

IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

54,287

41,760

/

76,92

5,429

ES

POK/56-14

Gråsej

VI; unionens vatten och internationella vatten i Vb, XII och XIV

15,853

15,076

/

95,12

0,777

ES

RNG/5B67-

Skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI och VII

219,859

25,217

/

11,47

21,986

ES

RNG/8X14-

Skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i VIII, IX, X, XII och XIV

3 006,688

1 599,788

249,291

61,50

300,669

ES

SBR/09-

Fläckpagell

Unionens vatten och internationella vatten i IX

362,225

69,449

23,520

25,67

36,223

ES

SBR/10-

Fläckpagell

Unionens vatten och internationella vatten i X

6,900

0

/

0

0,690

ES

SBR/678-

Fläckpagell

Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII och VIII

131,642

119,659

/

90,90

11,983

ES

USK/567EI.

Lubb

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

135,008

62,646

/

46,40

13,501

ES

WHB/1X14

Blåvitling

Unionens vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

29,172

10,252

/

35,15

2,917

ES

WHB/8C3411

Blåvitling

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

41 576,200

23 911,534

/

57,51

4 157,620

ES

WHG/56-14

Vitling

VI, unionens vatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i XII och XIV

1,111

0

/

0

0,111

FR

ALF/3X14-

Beryxar

Unionens vatten och internationella vatten i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

20,112

8,705

/

43,29

2,011

FR

ANE/08.

Ansjovis

VIII

4 197,909

3 426,374

/

81,62

419,791

FR

ANF/07.

Marulkfiskar

VII

19 452,345

14 613,268

/

75,12

1 945,235

FR

ANF/*8ABDE.

Marulkfiskar

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe (särskilt villkor för ANF/07.)

1 987,500

0

/

0

198,750

FR

ANF/2AC4-C

Marulkfiskar

Unionens vatten i IIa och IV

69,402

29,608

/

42,66

6,940

FR

ANF/*56-14

Marulkfiskar

VI; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV (särskilt villkor för ANF/2AC4-C)

6,800

0

/

0

0,680

FR

ANF/8ABDE.

Marulkfiskar

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe

8 447,176

6 612,463

/

78,28

844,718

FR

ANF/8C3411

Marulkfiskar

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

57,695

26,752

/

46,36

5,770

FR

ARU/1/2.

Guldlax

Unionens vatten och internationella vatten i I och II

8,889

0

/

0

0,889

FR

ARU/34-C

Guldlax

Unionens vatten i III och IV

7,778

0,125

/

1,61

0,778

FR

ARU/567.

Guldlax

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

7,778

0

/

0

0,778

FR

BLI/5B67-

Birkelånga

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI, VII

3 807,796

1 074,031

/

28,21

380,780

FR

BSF/56712-

Dolkfisk

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI, VII och XII

3 414,371

2 141,654

/

62,72

341,437

FR

BSF/8910-

Dolkfisk

Unionens vatten och internationella vatten i VIII, IX och X

32,219

9,335

/

28,97

3,222

FR

COD/07A.

Torsk

VIIa

1,216

0,024

/

1,97

0,122

FR

COD/07D.

Torsk

VIId

1 568,144

1 100,414

/

70,17

156,814

FR

COD/7XAD34

Torsk

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX och X, unionens vatten i Cecaf 34.1.1

3 963,821

2 611,137

/

65,87

396,382

FR

GFB/1012-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i X och XII

11,000

0

0

0

1,100

FR

GFB/1234-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i I, II, III och IV

11,000

0,583

/

5,30

1,100

FR

GFB/567-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

831,370

455,939

19,800

57,22

83,137

FR

GFB/*89-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i VIII och IX (särskilt villkor för GFB/567-)

34,160

19,800

/

57,96

3,416

FR

GFB/89-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i VIII och IX

19,660

17,652

/

89,79

1,966

FR

GFB/*567-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII (särskilt villkor för GFB/89-)

1,440

0

/

0

0,144

FR

GHL/2A-C46

Liten hälleflundra

Unionens vatten i IIa och IV, unionens vatten och internationella vatten i Vb och VI

562,074

371,352

/

66,07

56,207

FR

HAD/07A.

Kolja

VIIa

49,459

7,082

/

14,32

4,946

FR

HAD/2AC4.

Kolja

IV; unionens vatten i IIa

399,667

101,320

0,425

25,46

39,967

FR

HAD/5BC6A.

Kolja

Unionens vatten och internationella vatten i Vb och VIa

271,831

41,391

/

15,23

27,183

FR

HAD/6B1214

Kolja

Unionens vatten och internationella vatten i VIb, XII och XIV

290,798

0

/

0

29,080

FR

HER/5B6ANB

Sill

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VlaN

543,179

4,286

/

0,79

54,318

FR

HKE/2AC4-C

Kummel

Unionens vatten i IIa och IV

1 288,128

1 111,281

/

86,27

128,813

FR

HKE/571214

Kummel

VI och VII; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

23 698,094

20 957,357

/

88,43

2 369,810

FR

HKE/*8ABDE

Kummel

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe (särskilt villkor för HKE/571214)

2 422,000

0

/

0

242,200

FR

HKE/8ABDE.

Kummel

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe

25 065,690

17 449,437

2 999,979

81,58

2 506,569

FR

HKE/*57-14

Kummel

VI och VII; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV (särskilt villkor för HKE/8C3411)

5 451,000

2 999,979

/

55,04

545,100

FR

HKE/8C3411

Kummel

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

958,417

238,519

/

24,89

95,842

FR

JAX/08C.

Taggmakrillar

VIIIc

243,811

0,541

/

0,22

24,381

FR

JAX/2A-14

Taggmakrillar och därtill hörande bifångster

Unionens vatten i IIa och IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

8 988,320

3 699,217

191,000

43,28

898,832

FR

JAX/*07D

Taggmakrillar och därtill hörande bifångster

VIId (särskilt villkor för JAX/2A-14)

467,050

191,000

/

40,89

46,705

FR

OTH/*07D

Taggmakrillar och därtill hörande bifångster

VIId (särskilt villkor för JAX/*07D)

23,350

0

/

0

2,335

FR

JAX/*08C2

Taggmakrillar och därtill hörande bifångster

VIIIc (särskilt villkor för JAX/2A-14)

1 040,500

0

/

0

104,050

FR

OTH/*08C2

Taggmakrillar och därtill hörande bifångster

VIIIc (särskilt villkor för JAX/*08C2)

83,530

0

/

0

8,353

FR

JAX/*4BC7D

Taggmakrillar och därtill hörande bifångster

Unionens vatten i IVb, IVc och VIId (särskilt villkor för JAX/2A-14)

167,050

0

/

0

16,705

FR

OTH/*2A-14

Taggmakrillar och därtill hörande bifångster

Unionens vatten i IIa och IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV (särskilt villkor för JAX/2A-14)

167,050

0

/

0

16,705

FR

LEZ/07.

Glasvarar

VII

7 009,238

3 755,854

417,000

59,53

700,924

FR

LEZ/*8ABDE

Glasvarar

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe (särskilt villkor för LEZ/07.)

566,450

417,000

/

73,62

56,646

FR

LEZ/2AC4-C

Glasvarar

Unionens vatten i IIa och IV

37,752

7,958

/

21,08

3,775

FR

LEZ/56-14

Glasvarar

Unionens vatten och internationella vatten i Vb; VI; internationella vatten i XII och XIV

2 027,156

139,847

/

6,90

202,716

FR

LEZ/8ABDE.

Glasvarar

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe

1 094,547

935,667

/

85,48

109,455

FR

LEZ/8C3411

Glasvarar

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

42,521

6,415

/

15,09

4,252

FR

LIN/04-C.

Långa

Unionens vatten i IV

163,513

125,725

/

76,89

16,351

FR

LIN/1/2.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i I och II

9,289

4,711

/

50,71

0,929

FR

LIN/6X14.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

3 585,772

1 907,731

/

53,20

358,577

FR

MAC/8C3411

Makrill

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

354,371

20,788

/

5,87

35,437

FR

MAC/*08B.

Makrill

VIIIb (särskilt villkor för MAC/8C3411)

22,000

0

/

0

2,200

FR

MAC/*8ABD.

Makrill

VIIIa, VIIIb och VIIId (särskilt villkor för MAC/8C3411)

419,750

0

/

0

41,975

FR

NEP/07.

Havskräfta

VII

5 608,456

374,278

/

6,67

560,846

FR

NEP/*07U16

Havskräfta

Funktionell enhet 16 i Ices-delområde VII (särskilt villkor för NEP/07)

246,000

0

/

0

24,600

FR

NEP/08C.

Havskräfta

VIIIc

12,346

0,784

/

6,35

1,235

FR

NEP/2AC4-C

Havskräfta

Unionens vatten i IIa och IV

29,708

0

/

0

2,971

FR

NEP/5BC6.

Havskräfta

VI; unionens vatten och internationella vatten i Vb

128,877

0

/

0

12,888

FR

NEP/8ABDE.

Havskräfta

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe

4 195,455

3 613,834

/

86,14

419,546

FR

PLE/07A.

Rödspätta

VIIa

13,600

0

/

0

1,360

FR

PLE/2A3AX4

Rödspätta

IV; unionens vatten i IIa; den del av IIIa som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt

1 574,200

223,068

/

14,17

157,420

FR

PLE/7DE.

Rödspätta

VIId och VIIe

3 026,724

1 887,470

/

62,36

302,672

FR

PLE/7FG.

Rödspätta

VIIf och VIIg

128,837

111,274

/

86,37

12,884

FR

POK/2A34.

Gråsej

IIIa och IV; unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

12 256,600

12 006,582

/

97,96

250,018

FR

POK/56-14

Gråsej

VI; unionens vatten och internationella vatten i Vb, XII och XIV

3 660,740

3 581,178

/

97,83

79,562

FR

RTX/*5B67-

Långstjärt och skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI och VII (särskilt villkor för RTX/8X14-)

12,100

0

/

0

1,210

FR

RTX/5B67-

Långstjärt och skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI och VII

3 302,000

0

399,490

12,10

330,200

FR

RNG/5B67-

Skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI och VII

3 556,187

387,759

/

10,90

355,619

FR

RNG/8X14-

Skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i VIII, IX, X, XII och XIV

108,839

2,385

/

2,19

10,884

FR

RTX/8X14

Långstjärt och skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i VIII, IX, X, XII och XIV

121,000

0

/

0

12,100

FR

RTX/*8X14

Långstjärt och skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i VIII, IX, X, XII och XIV (särskilt villkor för RTX/5B67-)

330,200

0

/

0

33,020

FR

SBR/678-

Fläckpagell

Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII och VIII

28,170

24,638

/

87,46

2,817

FR

SOL/07D.

Tunga

VIId

2 324,356

1 855,615

/

79,83

232,436

FR

SOL/07E.

Tunga

VIIe

315,384

243,281

/

77,14

31,538

FR

SOL/24-C.

Tunga

Unionens vatten i II och IV

598,591

532,367

/

88,94

59,859

FR

SOL/7FG.

Tunga

VIIf och VIIg

37,985

23,825

/

62,71

3,799

FR

SOL/7HJK.

Tunga

VIIh, VIIj och VIIk

83,968

73,985

/

88,11

8,397

FR

SOL/8AB.

Tunga

VIIIa och VIIIb

3 499,000

3 465,440

/

99,04

33,560

FR

SPR/2AC4-C

Skarpsill och därtill hörande bifångster

Unionens vatten i IIa och IV

3 829,000

0,202

/

0,01

382,900

FR

OTH/*2AC4C

Skarpsill och därtill hörande bifångster

Unionens vatten i IIa och IV (särskilt villkor för SPR/2AC4-C)

78,580

0

/

0

7,858

FR

USK/04-C.

Lubb

Unionens vatten i IV

48,877

6,150

/

12,58

4,888

FR

USK/1214EI

Lubb

Unionens vatten och internationella vatten i I, II och XIV

7,037

4,763

/

67,66

0,704

FR

USK/567EI.

Lubb

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

625,050

224,524

/

35,92

62,505

FR

WHB/1X14

Blåvitling

Unionens vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

13 488,895

12 663,186

/

93,88

825,709

FR

WHG/07A.

Vitling

VIIa

2,133

0,105

/

4,93

0,213

FR

WHG/56-14

Vitling

VI, unionens vatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i XII och XIV

21,290

0,017

/

0,08

2,129

FR

WHG/7X7A-C

Vitling

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj och VIIk

10 744,489

8 704,885

/

81,02

1 074,449

IE

ANF/07.

Marulkfiskar

VII

3 577,173

3 215,742

/

89,90

357,717

IE

ARU/34-C

Guldlax

Unionens vatten i III och IV

7,078

0

/

0

0,708

IE

ARU/567.

Guldlax

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

0,088

0

/

0

0,009

IE

BLI/5B67-

Birkelånga

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI, VII

14,602

0,084

/

0,58

1,460

IE

BSF/56712-

Dolkfisk

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI, VII och XII

11,301

0

/

0

1,130

IE

COD/7XAD34

Torsk

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX och X, unionens vatten i Cecaf 34.1.1

1 237,135

1 123,677

/

90,83

113,458

IE

GFB/567-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

55,267

37,324

/

67,53

5,527

IE

GHL/2A-C46

Liten hälleflundra

Unionens vatten i IIa och IV, unionens vatten och internationella vatten i Vb och VI

18,100

0

/

0

1,810

IE

HAD/07A.

Kolja

VIIa

555,538

506,662

/

91,20

48,876

IE

HAD/5BC6A.

Kolja

Unionens vatten och internationella vatten i Vb och VIa

855,757

772,108

/

90,22

83,649

IE

HAD/6B1214

Kolja

Unionens vatten och internationella vatten i VIb, XII och XIV

212,629

190,078

/

89,39

21,263

IE

HAD/7X7A34

Kolja

VIIb–k, VIII, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

1 862,447

1 662,828

/

89,28

186,245

IE

HER/5B6ANB

Sill

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VlaN

2 451,795

1 836,944

/

74,92

245,180

IE

HER/4AB.

Sill

Unionens vatten och norska vatten i IV norr om 53° 30′ N

183,030

0

182,022

99,45

1,008

IE

HKE/571214

Kummel

VI och VII; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

3 034,822

2 736,212

0,014

90,16

298,596

IE

LEZ/07.

Glasvarar

VII

3 144,661

2 446,231

/

77,79

314,466

IE

LEZ/56-14

Glasvarar

Unionens vatten och internationella vatten i Vb; VI; internationella vatten i XII och XIV

652,673

565,596

/

86,66

65,267

IE

LIN/6X14.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

604,225

511,950

/

84,73

60,423

IE

MAC/*4A-EN

Makrill

Unionens vatten i IIa; unionens vatten och norska vatten i IVa (särskilt villkor för MAC/2CX14-)

53 847,000

34 167,243

/

63,45

5 384,700

IE

MAC/*2AN-

Makrill

Norska vatten i IIa (särskilt villkor för MAC/2A34.)

7 254,000

0

/

0

725,400

IE

NEP/07.

Havskräfta

VII

9 270,285

7 515,039

789,926

89,59

927,029

IE

NEP/*07U16

Havskräfta

Funktionell enhet 16 i Ices-delområde VII (särskilt villkor för NEP/07)

863,699

789,926

/

91,46

73,773

IE

NEP/5BC6.

Havskräfta

VI; unionens vatten och internationella vatten i Vb

215,171

77,101

/

35,83

21,517

IE

PLE/07A.

Rödspätta

VIIa

753,878

244,473

/

32,43

75,388

IE

PLE/7FG.

Rödspätta

VIIf och VIIg

61,396

60,064

/

97,82

1,332

IE

PLE/7HJK.

Rödspätta

VIIh, VIIj och VIIk

28,095

24,940

/

88,75

2,810

IE

POK/56-14

Gråsej

VI; unionens vatten och internationella vatten i Vb, XII och XIV

119,952

105,532

/

87,98

11,995

IE

RNG/5B67-

Skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI och VII

250,177

0

/

0

25,018

IE

RNG/8X14-

Skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i VIII, IX, X, XII och XIV

4,457

0

/

0

0,446

IE

SOL/7HJK.

Tunga

VIIh, VIIj och VIIk

169,804

77,532

/

45,66

16,980

IE

USK/567EI.

Lubb

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

58,443

0,427

/

0,73

5,844

IE

WHB/1X14

Blåvitling

Unionens vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

27 352,474

24 633,495

/

90,06

2 718,979

IE

WHG/07A.

Vitling

VIIa

49,890

49,079

/

98,37

0,811

IE

WHG/56-14

Vitling

VI, unionens vatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i XII och XIV

102,759

94,035

/

91,51

8,724

IE

WHG/7X7A-C

Vitling

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj och VIIk

7 059,520

6 436,960

/

91,18

622,560

LT

HER/4AB.

Sill

Unionens vatten och norska vatten i IV norr om 53° 30′ N

7,010

0

/

0

0,701

LT

JAX/2A-14

Taggmakrillar och därtill hörande bifångster

Unionens vatten i IIa och IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

8 335,53

6 210,250

/

74,50

833,553

NL

ANF/07.

Marulkfiskar

VII

1,032

0,585

/

56,80

0,103

NL

ANF/2AC4-C

Marulkfiskar

Unionens vatten i IIa och IV

70,641

70,626

/

99,98

0,015

NL

ARU/1/2.

Guldlax

Unionens vatten och internationella vatten i I och II

21,107

0

/

0

2,111

NL

ARU/34-C

Guldlax

Unionens vatten i III och IV

43,000

0

/

0

4,300

NL

ARU/567.

Guldlax

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

3 269,121

2 058,133

/

62,96

326,912

NL

COD/07A.

Torsk

VIIa

0,010

0

/

0

0,001

NL

COD/07D.

Torsk

VIId

47,700

47,205

/

98,96

0,495

NL

COD/7XAD34

Torsk

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX och X, unionens vatten i Cecaf 34.1.1

6,326

3,811

/

60,21

0,633

NL

GFB/567-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

5,390

0

/

0

0,539

NL

HAD/2AC4.

Kolja

IV; unionens vatten i IIa

201,156

42,616

/

21,19

20,116

NL

HAD/3A/BCD

Kolja

IIIa, unionens vatten i delområdena 22–32

4,000

3,876

/

96,90

0,124

NL

HAD/7X7A34

Kolja

VIIb–k, VIII, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

5,591

4,594

/

82,18

0,559

NL

HER/5B6ANB

Sill

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VlaN

1 316,927

967,638

/

73,48

131,693

NL

HKE/571214

Kummel

VI och VII; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

582,642

538,270

/

92,38

44,372

NL

HKE/8ABDE.

Kummel

VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe

32,848

9,216

/

28,05

3,285

NL

LEZ/2AC4-C

Glasvarar

Unionens vatten i IIa och IV

29,976

0,806

/

2,69

2,998

NL

LIN/04-C.

Långa

Unionens vatten i IV

5,556

0,054

/

0,97

0,556

NL

NEP/2AC4-C

Havskräfta

Unionens vatten i IIa och IV

6 161,893

1 113,543

/

18,07

616,189

NL

PLE/07A.

Rödspätta

VIIa

4,901

0

/

0

0,490

NL

PLE/2A3AX4

Rödspätta

IV; unionens vatten i IIa; den del av IIIa som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt

60 095,988

30 661,328

/

51,02

6 009,599

NL

PRA/2AC4-C

Nordhavsräka

Unionens vatten i IIa och IV

52,190

0

/

0

5,219

NL

SOL/24-C.

Tunga

Unionens vatten i II och IV

9 599,370

8 898,949

/

92,70

700,421

NL

SOL/3A/BCD

Tunga

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

7,039

6,102

/

86,68

0,704

NL

SOL/7HJK.

Tunga

VIIh, VIIj och VIIk

53,690

0

/

0

5,369

NL

SPR/2AC4-C

Skarpsill och därtill hörande bifångster

Unionens vatten i IIa och IV

3 478,000

2 345,438

/

67,44

347,800

NL

WHG/7X7A-C

Vitling

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj och VIIk

674,959

653,110

/

96,76

21,849

PT

ALF/3X14-

Beryxar

Unionens vatten och internationella vatten i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

198,284

188,452

/

95,04

9,832

PT

ANF/8C3411

Marulkfiskar

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

734,698

721,171

/

98,16

13,527

PT

BSF/8910-

Dolkfisk

Unionens vatten och internationella vatten i VIII, IX och X

4 032,747

2 408,722

/

59,73

403,275

PT

GFB/1012-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i X och XII

49,000

9,966

/

20,34

4,900

PT

GFB/89-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i VIII och IX

13,000

9,417

/

72,44

1,300

PT

HKE/8C3411

Kummel

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

4 661,046

2 108,415

/

45,23

466,105

PT

JAX/08C.

Taggmakrillar

VIIIc

203,073

0

/

0

20,307

PT

JAX/09.

Taggmakrillar

IX

46 534,638

22 415,954

2 028,089

52,53

4 653,464

PT

LEZ/8C3411

Glasvarar

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

136,070

123,275

/

90,60

12,795

PT

LIN/6X14.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

6,600

0,016

/

0,24

0,660

PT

MAC/8C3411

Makrill

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

7 527,982

7 314,324

/

97,16

213,658

PT

NEP/9/3411

Havskräfta

IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

205,989

193,002

/

93,69

12,987

PT

SBR/09-

Fläckpagell

Unionens vatten och internationella vatten i IX

91,342

68,820

/

75,34

9,134

PT

SBR/10-

Fläckpagell

Unionens vatten och internationella vatten i X

779,680

676,724

/

86,80

77,968

PT

WHB/8C3411

Blåvitling

VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

7 073,500

2 686,061

/

37,97

707,350

SE

ANF/2AC4-C

Marulkfiskar

Unionens vatten i IIa och IV

9,700

0,194

/

2,00

0,970

SE

ARU/34-C

Guldlax

Unionens vatten i III och IV

38,500

0

/

0

3,850

SE

COD/03AS.

Torsk

Kattegatt

37,595

37,328

/

99,28

0,267

SE

HAD/2AC4.

Kolja

IV; unionens vatten i IIa

180,785

21,724

/

12,02

18,079

SE

HAD/3A/BCD

Kolja

IIIa, unionens vatten i delområdena 22–32

239,000

203,130

/

84,99

23,900

SE

HKE/3A/BCD

Kummel

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

235,784

46,886

/

19,89

23,578

SE

LIN/04-C.

Långa

Unionens vatten i IV

11,110

0,369

/

3,32

1,111

SE

LIN/3A/BCD

Långa

IIIa; unionens vatten i IIIbcd

22,373

16,084

/

71,90

2,237

SE

NEP/3A/BCD

Havskräfta

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

1 545,384

1 133,976

/

73,38

154,538

SE

POK/2A34.

Gråsej

IIIa och IV; unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

279,562

278,630

/

99,67

0,932

SE

PRA/03A.

Nordhavsräka

IIIa

1 426,000

1 392,622

/

97,66

33,378

SE

PRA/2AC4-C

Nordhavsräka

Unionens vatten i IIa och IV

81,313

0

/

0

8,131

SE

SOL/3A/BCD

Tunga

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

10,559

9,755

/

92,38

0,804

SE

USK/04-C.

Lubb

Unionens vatten i IV

6,666

0,001

/

0,01

0,667

SE

USK/3A/BCD

Lubb

IIIa; unionens vatten i delområdena 22–32

7,770

0,618

/

7,95

0,777

SE

WHB/1X14

Blåvitling

Unionens vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

80,297

57,981

/

72,21

8,030

UK

ALF/3X14-

Beryxar

Unionens vatten och internationella vatten i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

1,011

0,719

/

71,19

0,101

UK

ANF/07.

Marulkfiskar

VII

7 601,887

6 780,642

98,411

90,49

722,834

UK

ANF/2AC4-C

Marulkfiskar

Unionens vatten i IIa och IV

9 087,467

8 234,704

635,200

97,61

217,563

UK

ARU/1/2.

Guldlax

Unionens vatten och internationella vatten i I och II

43,336

0

/

0

4,334

UK

ARU/34-C

Guldlax

Unionens vatten i III och IV

17,779

0

/

0

1,780

UK

ARU/567.

Guldlax

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

242,957

0

/

0

24,296

UK

BLI/5B67-

Birkelånga

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI, VII

912,536

390,071

/

42,75

91,254

UK

BSF/56712-

Dolkfisk

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI, VII och XII

173,719

123,755

/

71,24

17,372

UK

COD/07A.

Torsk

VIIa

51,104

49,966

/

97,78

1,138

UK

COD/07D.

Torsk

VIId

168,986

161,195

/

95,39

7,791

UK

COD/7XAD34

Torsk

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX och X, unionens vatten i Cecaf 34.1.1

498,935

421,697

/

84,52

49,894

UK

GFB/567-

Fjällbrosme

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

746,791

132,005

/

17,68

74,679

UK

GHL/2A-C46

Liten hälleflundra

Unionens vatten i IIa och IV, unionens vatten och internationella vatten i Vb och VI

908,660

332,770

/

36,62

90,866

UK

HAD/07A.

Kolja

VIIa

664,750

633,722

/

95,33

31,028

UK

HAD/2AC4.

Kolja

IV; unionens vatten i IIa

30 976,993

19 762,682

6 060,639

83,36

3 097,699

UK

HAD/5BC6A.

Kolja

Unionens vatten och internationella vatten i Vb och VIa

3 384,700

3 051,780

/

90,16

332,920

UK

HAD/6B1214

Kolja

Unionens vatten och internationella vatten i VIb, XII och XIV

2 103,678

2 052,097

/

97,55

51,581

UK

HAD/7X7A34

Kolja

VIIb–k, VIII, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1

800,672

760,991

/

95,04

39,681

UK

HER/07A/MM

Sill

VIIa

4 917,910

4 869,639

/

99,02

48,271

UK

HER/4CXB7D

Sill

IVc, VIId

5 398,940

3 162,609

1 987,500

95,39

248,831

UK

HER/5B6ANB

Sill

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VlaN

16 909,773

15 264,671

/

90,27

1 645,102

UK

HKE/2AC4-C

Kummel

Unionens vatten i IIa och IV

3 125,102

2 976,015

/

95,23

149,087

UK

HKE/571214

Kummel

VI och VII; unionens vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

8 021,730

7 549,373

174,085

96,28

298,272

UK

LEZ/07.

Glasvarar

VII

3 535,593

2 941,723

/

83,20

353,559

UK

LEZ/2AC4-C

Glasvarar

Unionens vatten i IIa och IV

2 198,536

1 167,590

/

53,11

219,854

UK

LEZ/56-14

Glasvarar

Unionens vatten och internationella vatten i Vb; VI; internationella vatten i XII och XIV

1 374,593

650,406

/

47,32

137,459

UK

LIN/04-C.

Långa

Unionens vatten i IV

2 113,225

2 003,588

/

94,81

109,637

UK

LIN/1/2.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i I och II

8,889

2,619

/

29,46

0,889

UK

LIN/3A/BCD

Långa

IIIa; unionens vatten i IIIbcd

3,500

0

/

0

0,350

UK

LIN/6X14.

Långa

Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

2 948,121

2 386,099

/

80,94

294,812

UK

MAC/2A34.

Makrill

IIIa och IV; unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

5 790,650

4 855,015

626,677

94,66

308,958

UK

NEP/07.

Havskräfta

VII

7 710,480

6 975,602

110,324

91,90

624,554

UK

NEP/2AC4-C

Havskräfta

Unionens vatten i IIa och IV

10 872,999

6 946,185

/

63,88

1 087,299

UK

NEP/5BC6.

Havskräfta

VI; unionens vatten och internationella vatten i Vb

15 522,285

11 723,639

/

75,53

1 552,228

UK

PLE/07A.

Rödspätta

VIIa

306,196

79,642

/

26,01

30,619

UK

PLE/2A3AX4

Rödspätta

IV; unionens vatten i IIa; den del av IIIa som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt

25 936,280

16 430,762

846,762

66,62

2 593,628

UK

PLE/7DE.

Rödspätta

VIId och VIIe

1 459,576

1 302,437

/

89,23

145,958

UK

PLE/7FG.

Rödspätta

VIIf och VIIg

51,330

24,620

/

47,96

5,133

UK

PLE/7HJK.

Rödspätta

VIIh, VIIj och VIIk

17,990

17,301

/

96,17

0,689

UK

POK/2A34.

Gråsej

IIIa och IV; unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

8 969,865

8 917,341

/

99,41

52,524

UK

POK/56-14

Gråsej

VI; unionens vatten och internationella vatten i Vb, XII och XIV

3 391,658

3 285,930

/

96,88

105,728

UK

PRA/2AC4-C

Nordhavsräka

Unionens vatten i IIa och IV

566,107

1,104

/

0,20

56,611

UK

RNG/5B67-

Skoläst

Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI och VII

187,029

11,200

/

5,99

18,703

UK

SOL/07D.

Tunga

VIId

531,582

467,771

/

88,00

53,158

UK

SOL/07E.

Tunga

VIIe

508,287

491,200

/

96,64

17,087

UK

SOL/24-C.

Tunga

Unionens vatten i II och IV

893,665

812,773

/

90,95

80,892

UK

SOL/7FG.

Tunga

VIIf och VIIg

118,413

105,064

/

88,73

11,841

UK

SOL/7HJK.

Tunga

VIIh, VIIj och VIIk

65,898

53,238

/

80,79

6,590

UK

SPR/2AC4-C

Skarpsill och därtill hörande bifångster

Unionens vatten i IIa och IV

11 625,000

32,815

/

0,28

1 162,500

UK

USK/04-C.

Lubb

Unionens vatten i IV

106,653

46,756

/

43,84

10,665

UK

USK/1214EI

Lubb

Unionens vatten och internationella vatten i I, II och XIV

6,029

1,247

/

20,68

0,603

UK

USK/567EI.

Lubb

Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

194,048

70,848

/

36,51

19,405

UK

WHB/1X14

Blåvitling

Unionens vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

34 275,325

31 777,690

/

92,71

2 497,635

UK

WHG/07A.

Vitling

VIIa

31,117

8,278

/

26,60

3,112

UK

WHG/56-14

Vitling

VI, unionens vatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i XII och XIV

168,341

168,013

/

99,81

0,328

UK

WHG/7X7A-C

Vitling

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj och VIIk

1 277,150

1 202,530

/

94,16

74,620


(1)  Kvoter tillgängliga för en medlemsstat enligt relevanta förordningar om fiskemöjligheter efter beaktande av utbyte av fiskemöjligheter enligt artikel 16.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22), kvotöverföringar enligt artikel 4.2 i rådets förordning (EG) nr 847/96 och/eller omfördelning och avdrag av fiskemöjligheter enligt artiklarna 37 och 105 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 1).


14.7.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 189/40


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2016/1143

av den 13 juli 2016

om ändring av bilaga VI till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1223/2009 om kosmetiska produkter

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1223/2009 av den 30 november 2009 om kosmetiska produkter (1), särskilt artikel 31.2, och,

av följande skäl:

(1)

Titandioxid är godkänt både som färgämne genom post 143 i bilaga IV till förordning (EG) nr 1223/2009 och som UV-filter genom post 27 i bilaga VI till den förordningen. Enligt punkt 3 i inledningen till bilagorna II–VI till förordning (EG) nr 1223/2009 omfattar de ämnen som förtecknats i bilagorna III–VI inte nanomaterial, såvida de inte specifikt anges. Titandioxid (nano) regleras för närvarande inte.

(2)

Enligt yttrandet från kommittén för konsumentsäkerhet (SCCS) av den 22 juli 2013, reviderat den 22 april 2014 (2), kan det anses att användningen av titandioxid (nano) som UV-filter i solskyddsmedel, med de egenskaper som anges i yttrandet och vid en maximal koncentration på 25 viktprocent, inte utgör någon risk för negativa effekter på människor efter applicering på frisk, hel eller solbränd hud. Med tanke på att det inte föreligger någon systemisk exponering anser SCCS dessutom att användningen av titandioxid (nano) i kosmetiska produkter som appliceras på huden inte torde utgöra någon risk av betydelse för konsumenterna.

(3)

De egenskaper som SCCS anger i sitt yttrande rör materialets fysikalisk-kemiska egenskaper (såsom renhet, struktur och utseende, storleksfördelningen hos partiklarna, längd–breddförhållande, volymspecifik ytarea och fotokatalytisk aktivitet) och huruvida det är belagt med specifika kemikalier eller inte. Därför bör dessa fysikalisk-kemiska egenskaper och kraven rörande beläggningar återspeglas i förordning (EG) nr 1223/2009.

(4)

SCCS anser också, på grundval av tillgänglig information, att det inte kan anses säkert att använda titandioxid (nano) i sprayprodukter. SCCS anger dessutom, i ett senare yttrande av den 23 september 2014 där den förtydligar innebörden av begreppet ”spraybara användningar/produkter” med avseende på nanoformer av kimrök CI 77266, titandioxid och zinkoxid (3), att dess farhågor är begränsade till sprayanvändningar som kan leda till att konsumentens lungor exponeras för titandioxid (nano) genom inandning.

(5)

Mot bakgrund av ovannämnda yttranden från SCCS bör titandioxid (nano) (enligt SCCS specifikationer) godkännas för användning som UV-filter i kosmetiska produkter vid en maximal koncentration på 25 viktprocent, utom i fråga om användningar som kan leda till exponering av slutanvändarens lungor genom inandning.

(6)

Bilaga VI till förordning (EG) nr 1223/2009 bör ändras så att den anpassas till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för kosmetiska produkter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga VI till förordning (EG) nr 1223/2009 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 13 juli 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 342, 22.12.2009, s. 59.

(2)  SCCS/1516/13, reviderat den 22 april 2014, http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_136.pdf

(3)  SCCS/1539/14 av den 23 september 2014, reviderat den 25 juni 2015, http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_163.pdf


BILAGA

Bilaga VI till förordning (EG) nr 1223/2009 ska ändras på följande sätt:

1.

Post 27 ska ersättas med följande post:

 

Ämnesidentifiering

Villkor

 

Referensnummer

Kemiskt namn/INN/XAN

Beteckning enligt ordlistan över generiska namn på beståndsdelar

CAS-nummer

EG-nummer

Produkttyp, kroppsdel

Maximal koncentration i bruksklar beredning

Övrigt

Anvisningar för användning och varningstext

a

b

c

d

e

f

g

h

i

”27

Titandioxid (*)

Titanium Dioxide

13463-67-7/

1317-70-0/

1317-80-2

236-675-5/

215-280-1/

215-282-2

 

25 % (**)

 

 

2.

Post 27a ska införas:

 

Ämnesidentifiering

Villkor

 

Referensnummer

Kemiskt namn/INN/XAN

Beteckning enligt ordlistan över generiska namn på beståndsdelar

CAS-nummer

EG-nummer

Produkttyp, kroppsdel

Maximal koncentration i bruksklar beredning

Övrigt

Anvisningar för användning och varningstext

a

b

c

d

e

f

g

h

i

”27a

Titandioxid (***)

Titanium Dioxide (nano)

13463-67-7/

1317-70-0/

1317-80-2

236-675-5/

215-280-1/

215-282-2

 

25 % (****)

Ej för användningar som kan leda till exponering av slutanvändarens lungor genom inandning

Endast nanomaterial som uppfyller följande villkor är tillåtna:

Renhetsgrad ≥ 99 %

I formen rutil, eller rutil med högst 5 % anatas, med kristallin struktur och ett utseende som kännetecknas av kluster i sfärisk form, nålform eller lansettform

Median partikelstorlek baserad på storleksfördelningen ≥ 30 nm

Längd-breddförhållande 1:4,5 och volymspecifik ytarea ≤ 460 m2/cm3

Beläggning av Silica, Hydrated Silica, Alumina, Aluminium Hydroxide, Aluminium Stearate, Stearic Acid, Trimethoxycaprylylsilane, Glycerin, Dimethicone, Hydrogen Dimethicone, Simethicone

Fotokatalytisk aktivitet ≤ 10 % jämfört med motsvarande referensmaterial utan beläggning eller som inte är dopat

Nanopartiklarna är fotostabila i sin slutliga sammansättning

 


(*)  Som färgämne, se nr 143 i bilaga IV.

(**)  Vid kombinerad användning av titandioxid och titandioxid i nanoform får summan inte överskrida den gräns som anges i kolumn g.”

(***)  Som färgämne, se nr 143 i bilaga IV.

(****)  Vid kombinerad användning av titandioxid och titandioxid i nanoform får summan inte överskrida den gräns som anges i kolumn g.”


14.7.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 189/44


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1144

av den 13 juli 2016

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 13 juli 2016.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

MA

158,0

ZZ

158,0

0709 93 10

TR

136,0

ZZ

136,0

0805 50 10

AR

137,5

BO

217,8

CL

148,0

TR

134,0

UY

192,8

ZA

185,3

ZZ

169,2

0808 10 80

AR

136,0

BR

92,6

CL

122,8

CN

102,6

NZ

146,4

US

157,2

ZA

105,0

ZZ

123,2

0808 30 90

AR

112,5

CL

122,0

NZ

154,1

ZA

109,9

ZZ

124,6

0809 10 00

TR

195,3

ZZ

195,3

0809 29 00

TR

284,0

ZZ

284,0


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


BESLUT

14.7.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 189/46


EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT (EU) 2016/1145

av den 6 juli 2016

om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (ansökan från Belgien – EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006 (1), särskilt artikel 15.4,

med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (2), särskilt punkt 13,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Målet med Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) är att stödja arbetstagare som blivit uppsagda och egenföretagare vars verksamhet upphört till följd av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln beroende på globaliseringen, till följd av en fortsatt global finansiell och ekonomisk kris, eller till följd av en ny global finansiell och ekonomisk kris, samt att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden.

(2)

Det högsta årliga beloppet för fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 (3) inte överskrida 150 miljoner EUR (i 2011 års priser).

(3)

Den 17 december 2015 lämnade Belgien in ansökan EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery för ekonomiskt stöd från fonden efter uppsägningar inom den näringsgren som i Nace rev. 2 klassificeras som huvudgrupp 28 (Tillverkning av övriga maskiner) i Nuts 2-regionen Hainaut (BE32) i Belgien. Ansökan kompletterades med ytterligare information i enlighet med artikel 8.3 i förordning (EU) nr 1309/2013. Ansökan uppfyller villkoren för fastställande av det ekonomiska stödet från fonden enligt artikel 13 i förordning (EU) nr 1309/2013.

(4)

I enlighet med artikel 6.2 i förordning (EU) nr 1309/2013 har Belgien beslutat att även tillhandahålla individanpassade tjänster som samfinansieras genom fonden till 300 ungdomar som varken arbetar eller studerar.

(5)

I enlighet med artikel 4.2 i förordning (EU) nr 1309/2013 kan Belgiens ansökan godtas, eftersom uppsägningarna får allvarliga följder för sysselsättningen och den lokala, regionala och nationella ekonomin.

(6)

Fonden bör därför utnyttjas för att tillhandahålla det ekonomiska stöd på 1 824 041 EUR som Belgien har ansökt om.

(7)

För att minimera den tid det tar att bevilja stöd från fonden bör detta beslut tillämpas från och med den dag då det antas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ska belastas med 1 824 041 EUR i åtagande- och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2016.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Det ska tillämpas från och med den 6 juli 2016.

Utfärdat i Strasbourg den 6 juli 2016.

På Europaparlamentets vägnar

M. SCHULZ

Ordförande

På rådets vägnar

I. KORČOK

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 855.

(2)  EUT C 373, 20.12.2013, s. 1.

(3)  Rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 884).


14.7.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 189/48


RÅDETS BESLUT (EU) 2016/1146

av den 27 juni 2016

om vilken ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss (Interbus-överenskommelsen) vad gäller utkastet till kommitténs beslut nr 1/2016

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 91 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss (Interbus-överenskommelsen) (1) (nedan kallad överenskommelsen) trädde i kraft den 1 januari 2003.

(2)

Enligt artikel 24.2 b i överenskommelsen ska gemensamma kommittén ändra eller anpassa kontrolldokumenten och de andra dokumentmallarna i bilagorna till överenskommelsen. För att beakta framtida åtgärder som vidtas inom unionen, och i enlighet med artikel 24.2 c i överenskommelsen, ska gemensamma kommittén ändra eller anpassa bilagorna avseende tekniska normer för bussar samt bilaga 1 avseende villkoren för yrkesmässigt bedrivande av persontransport på väg. I enlighet med artikel 24.2 e i överenskommelsen ska gemensamma kommittén också ändra eller anpassa kraven på sociala bestämmelser. För detta ändamål bör gemensamma kommittén agera när överenskommelsen behöver uppdateras för att ta hänsyn till den tekniska och rättsliga utvecklingen.

(3)

I den senaste uppdateringen av unionens lagstiftning i överenskommelsen, som gjordes genom gemensamma kommitténs beslut nr 1/2011 (2), beaktas de unionsakter som antagits fram till slutet av 2009. Det är nu lämpligt att beakta nya åtgärder som unionen har antagit sedan dess.

(4)

Gemensamma kommitténs rekommendation nr 1/2011 (3) innehåller en teknisk rapport för användning vid vägkontroller av bussar. Den har blivit inaktuell och bör därför upphävas.

(5)

Det bör fastställas vilken ståndpunkt som på unionens vägnar ska intas i gemensamma kommittén vad gäller utkastet till kommitténs beslut nr 1/2016.

(6)

Unionens ståndpunkt i gemensamma kommittén bör därför grunda sig på det utkast till beslut som bifogas det här beslutet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som på Europeiska unionens vägnar ska intas i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 23 i överenskommelsen om tillfällig persontransport med buss (Interbus-överenskommelsen) ska grunda sig på det utkast till gemensamma kommitténs beslut som bifogas det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 27 juni 2016.

På rådets vägnar

M. VAN DAM

Ordförande


(1)  EGT L 321, 26.11.2002, s. 13.

(2)  Beslut nr 1/2011 av den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss av den 11 november 2011 om antagande av den gemensamma kommitténs arbetsordning och om anpassning av bilaga 1 till överenskommelsen om villkor för yrkesmässigt bedrivande av persontransport på väg, bilaga 2 till överenskommelsen om tekniska standarder för bussar och de krav på sociala bestämmelser som avses i artikel 8 i överenskommelsen (2012/25/EU) (EUT L 8, 12.1.2012, s. 38).

(3)  Rekommendation nr 1/2011 från den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss av den 11 november 2011 om användning av en teknisk rapport för bussar för att underlätta kontrollen av bestämmelserna i artiklarna 1 och 2 i bilaga 2 till överenskommelsen (EUT L 8, 12.1.2012, s. 46).


BILAGA

UTKAST TILL

BESLUT nr 1/2016 AV DEN GEMENSAMMA KOMMITTÉ SOM INRÄTTATS I ENLIGHET MED ÖVERENSKOMMELSEN OM TILLFÄLLIG INTERNATIONELL PERSONTRANSPORT MED BUSS (INTERBUS-ÖVERENSKOMMELSEN)

av den …

om anpassning av artikel 8 i överenskommelsen och bilagorna 1, 2, 3 och 5 till överenskommelsen och om upphävande av rekommendation nr 1/2011

GEMENSAMMA KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss (Interbus-överenskommelsen) (1), särskilt artikel 24, och

av följande skäl:

(1)

Genom artikel 23 i överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss (Interbus-överenskommelsen) (nedan kallad överenskommelsen) inrättas en gemensam kommitté för att underlätta överenskommelsens förvaltning (nedan kallad gemensamma kommittén).

(2)

Enligt artikel 24.2 b i överenskommelsen ska gemensamma kommittén ändra eller anpassa kontrolldokumenten och de andra dokumentmallarna i bilagorna till överenskommelsen. För att beakta framtida åtgärder som vidtas inom unionen, och i enlighet med artikel 24.2 c i överenskommelsen, ska gemensamma kommittén ändra eller anpassa bilagorna avseende tekniska normer för bussar samt bilaga 1 avseende villkoren för yrkesmässigt bedrivande av persontransport på väg. Enligt artikel 24.2 e i överenskommelsen ska gemensamma kommittén också ändra eller anpassa kraven på sociala bestämmelser. För detta ändamål bör gemensamma kommittén agera när överenskommelsen behöver uppdateras för att ta hänsyn till den tekniska och rättsliga utvecklingen.

(3)

I den senaste uppdateringen av unionens lagstiftning i överenskommelsen, som gjordes genom gemensamma kommitténs beslut nr 1/2011 (2), beaktas de unionsakter som antagits fram till slutet av 2009. Det är nu lämpligt att beakta nya åtgärder som unionen har antagit sedan dess.

(4)

Gemensamma kommitténs rekommendation nr 1/2011 (3) innehåller en teknisk rapport för användning vid vägkontroller av bussar. Den har blivit inaktuell och bör därför upphävas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De krav på sociala bestämmelser som avses i artikel 8 i överenskommelsen, de villkor för yrkesmässigt bedrivande av persontransport på väg som anges i bilaga 1 till överenskommelsen, de tekniska standarder för bussar som anges i bilaga 2 till överenskommelsen, den mall för kontrolldokument för tillfällig trafik som får bedrivas utan tillstånd som anges i bilaga 3 till överenskommelsen, den mall för ansökan om tillstånd att bedriva icke-avreglerad tillfällig trafik som anges i bilaga 5 till överenskommelsen och mallen för deklaration av de avtalsslutande parterna till Interbusöverenskommelsen om artikel 4 och bilaga 1 ska anpassas i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Gemensamma kommitténs rekommendation nr 1/2011 ska upphöra att gälla.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den ….

Utfärdat i Bryssel den …

På gemensamma kommitténs vägnar

Ordförande

Sekreterare


(1)  EGT L 321, 26.11.2002, s. 13.

(2)  Beslut nr 1/2011 av den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss av den 11 november 2011 om antagande av den gemensamma kommitténs arbetsordning och om anpassning av bilaga 1 till överenskommelsen om villkor för yrkesmässigt bedrivande av persontransport på väg, bilaga 2 till överenskommelsen om tekniska standarder för bussar och de krav på sociala bestämmelser som avses i artikel 8 i överenskommelsen (2012/25/EU) (EUT L 8, 12.1.2012, s. 38).

(3)  Rekommendation nr 1/2011 från den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med Interbus-överenskommelsen om tillfällig internationell persontransport med buss av den 11 november 2011 om användning av en teknisk rapport för bussar för att underlätta kontrollen av bestämmelserna i artiklarna 1 och 2 i bilaga 2 till överenskommelsen (EUT L 8, 12.1.2012, s. 46).

Bilaga till bilagan

Anpassning av artikel 8 avseende sociala bestämmelser, bilaga 1 avseende villkoren för yrkesmässigt bedrivande av persontransport på väg, bilaga 2 avseende de tekniska standarderna för bussar, bilaga 3 avseende mallen för kontrolldokument för tillfällig trafik som får bedrivas utan tillstånd, bilaga 5 avseende mallen för ansökan om tillstånd att bedriva icke-avreglerad tillfällig trafik och mallen för deklaration av de avtalsslutande parterna till Interbusöverenskommelsen om artikel 4 och bilaga 1 (1)

1.

I artikel 8 i överenskommelsen ska förteckningen över unionsakter ändras på följande sätt:

a)

Hänvisningen till rådets förordning (EEG) nr 3821/85 ska ersättas med följande:

”—

rådets förordning (EEG) nr 3821/85 av den 20 december 1985 om färdskrivare vid vägtransporter (EGT L 370, 31.12.1985, s. 8), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) nr 1161/2014 av den 30 oktober 2014 (EUT L 311, 31.10.2014, s. 19), som ska tillämpas fram till dess att Europaparlamentets och förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1) blir tillämplig.

I stället för förordning (EEG) nr 3821/85 får likvärdiga regler i AETR-överenskommelsen med tillhörande protokoll tillämpas.”

b)

Följande unionsakt ska läggas till:

”—

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 om färdskrivare vid vägtransporter, om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om färdskrivare vid vägtransporter och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1), som ska tillämpas från och med den dag de genomförandeakter som avses i artikel 46 i den förordningen blir tillämpliga.

I stället för förordning (EU) nr 165/2014 får likvärdiga regler i AETR-överenskommelsen med tillhörande protokoll tillämpas.”

2.

I bilaga 1 till överenskommelsen ska förteckningen över unionsakter ersättas med följande:

 

”Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 av den 15 mars 2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 3821/85 och (EG) nr 2135/98 samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3820/85 (EUT L 102, 11.4.2006, s. 1), senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1).

 

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler beträffande de villkor som ska uppfyllas av personer som bedriver yrkesmässig trafik och om upphävande av rådets direktiv 96/26/EG (EUT L 300, 14.11.2009, s. 51), senast ändrad genom rådets förordning (EU) nr 517/2013 av den 13 maj 2013 (EUT L 158, 10.6.2013, s. 1).

 

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för persontransporter med buss och om ändring av förordning (EG) nr 561/2006 (EUT L 300, 14.11.2009, s. 88), senast ändrad genom rådets förordning (EU) nr 517/2013 av den 13 maj 2013 (EUT L 158, 10.6.2013, s. 1).

 

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 181/2011 av den 16 februari 2011 om passagerares rättigheter vid busstransport och om ändring av förordning (EG) nr 2006/2004 (EUT L 55, 28.2.2011, s. 1), i den mån den omfattar tillfällig busstrafik.”

3.

Bilaga 2 till överenskommelsen ska ändras på följande sätt:

a)

Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

i)

Led a ska ersättas med följande:

”a)

Provning av motorfordons och tillhörande släpfordons trafiksäkerhet:

Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/40/EG av den 6 maj 2009 om provning av motorfordons och tillhörande släpfordons trafiksäkerhet (EUT L 141, 6.6.2009, s. 12), senast ändrat genom kommissionens direktiv 2010/48/EU av den 5 juli 2010 (EUT L 173, 8.7.2010, s. 47), som ska tillämpas till och med den 19 maj 2018.

Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/45/EU av den 3 april 2014 om periodisk provning av motorfordons och tillhörande släpvagnars trafiksäkerhet och om upphävande av direktiv 2009/40/EG (EUT L 127, 29.4.2014, s. 51), som ska tillämpas från och med den 20 maj 2018.

Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/30/EG av den 6 juni 2000 om vägkontroller av trafiksäkerheten hos nyttofordon i trafik i gemenskapen (EGT L 203, 10.8.2000, s. 1), senast ändrat genom kommissionens direktiv 2010/47/EU av den 5 juli 2010 (EUT L 173, 8.7.2010, s. 33), som ska tillämpas till och med den 19 maj 2018.

Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/47/EU av den 3 april 2014 om tekniska vägkontroller av trafiksäkerheten hos nyttofordon i trafik i unionen och om upphävande av direktiv 2000/30/EG (EUT L 127, 29.4.2014, s. 134), som ska tillämpas från och med den 20 maj 2018.”.

ii)

Led c ska ersättas med följande:

”c)

Största tillåtna dimensioner och högsta tillåtna vikter:

Rådets direktiv 96/53/EG av den 25 juli 1996 om största tillåtna dimensioner i nationell och internationell trafik och högsta tillåtna vikter i internationell trafik för vissa vägfordon som framförs inom gemenskapen (EGT L 235, 17.9.1996, s. 59), senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/719 av den 29 april 2015 (EUT L 115, 6.5.2015, s. 1).

De ändringar som införs genom direktiv (EU) 2015/719 ska tillämpas från och med den 7 maj 2017.

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Kommissionens förordning (EU) nr 1230/2012 av den 12 december 2012 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 avseende krav för typgodkännande av vikter och mått för motorfordon och släpvagnar till dessa fordon och om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG (EUT L 353, 21.12.2012, s. 31).”.

iii)

Led d ska ersättas med följande:

”d)

Färdskrivare vid vägtransporter:

Rådets förordning (EEG) nr 3821/85 av den 20 december 1985 om färdskrivare vid vägtransporter (EGT L 370, 31.12.1985, s. 8), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) nr 1161/2014 av den 30 oktober 2014 (EUT L 311, 31.10.2014, s. 19), som ska tillämpas fram till dess att Europaparlamentets och förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 blir tillämplig.

I stället för förordning (EEG) nr 3821/85 får likvärdiga regler i AETR-överenskommelsen med tillhörande protokoll tillämpas.

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 om färdskrivare vid vägtransporter, om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om färdskrivare vid vägtransporter och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1), som ska tillämpas från och med den dag de genomförandeakter som avses i artikel 46 i den förordningen blir tillämpliga.

I stället för förordning (EU) nr 165/2014 får likvärdiga regler i AETR-överenskommelsen med tillhörande protokoll tillämpas.”

b)

Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

i)

Rubrikerna och hänvisningarna mellan första stycket och tabellen ska ersättas med följande:

”Avgasutsläpp:

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2007 av den 20 juni 2007 om typgodkännande av motorfordon med avseende på utsläpp från lätta personbilar och lätta nyttofordon (Euro 5 och Euro 6) och om tillgång till information om reparation och underhåll av fordon (EUT L 171, 29.6.2007, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) nr 459/2012 av den 29 maj 2012 (EUT L 142, 1.6.2012, s. 16).

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 595/2009 av den 18 juni 2009 om typgodkännande av motorfordon och motorer vad gäller utsläpp från tunga fordon (Euro 6) och om tillgång till information om reparation och underhåll av fordon samt om ändring av förordning (EG) nr 715/2007 och direktiv 2007/46/EG och om upphävande av direktiven 80/1269/EEG, 2005/55/EG och 2005/78/EG (EUT L 188, 18.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) nr 133/2014 av den 31 januari 2014 (EUT L 47, 18.2.2014, s. 1).

Buller:

Rådets direktiv 70/157/EEG av den 6 februari 1970 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om tillåten ljudnivå och avgassystemet för motorfordon (EGT L 42, 23.2.1970, s. 16), senast ändrat genom rådets direktiv 2013/15/EU av den 13 maj 2013 (EUT L 158, 10.6.2013, s. 172), som ska tillämpas till och med den 30 juni 2027 om inte annat följer av artikel 14 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 540/2014 av den 16 april 2014.

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 540/2014 av den 16 april 2014 om motorfordons ljudnivå och om utbytesljuddämpningssystem och om ändring av direktiv 2007/46/EG och om upphävande av direktiv 70/157/EEG (EUT L 158, 27.5.2014, s. 131), som i enlighet med artikel 15 i den förordningen ska tillämpas från och med den 1 juli 2016, den 1 juli 2019 och den 1 juli 2027.

Bromsar:

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Däck:

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Belysnings- och ljussignalanordningar:

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Bränsletank:

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Backspeglar:

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Säkerhetsbälten – montering:

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Säkerhetsbälten – förankringar för säkerhetsbälten:

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Säten:

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Inredning (förebyggande av risker för brandspridning):

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Inredning (t.ex. nödutgångar, tillgänglighet, dimensioner på utrymmen och karosseristommens hållfasthet):

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Avancerade nödbromssystem:

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Kommissionens förordning (EU) nr 347/2012 av den 16 april 2012 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 vad gäller krav för typgodkännande av vissa kategorier av motorfordon avseende avancerade nödbromssystem (EUT L 109, 21.4.2012, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/562 av den 8 april 2015 (EUT L 93, 9.4.2015, s. 35).

Varningssystem vid avvikelse ur körfält:

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/166 av den 3 februari 2015 (EUT L 28, 4.2.2015, s. 3).

Kommissionens förordning (EU) nr 351/2012 av den 23 april 2012 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 vad gäller krav för typgodkännande avseende installation av varningssystem vid avvikelse ur körfält i motorfordon (EUT L 110, 24.4.2012, s. 18).”

ii)

Tabellen ska ersättas med följande tabell:

”Rubrik

Föreskrifter från FN/ECE

(i senaste gällande version)

Unionsakt

Avgasutsläpp

49

Förordning (EG) nr 715/2007, senast ändrad genom förordning (EU) nr 459/2012.

Förordning (EG) nr 595/2009, senast ändrad genom förordning (EU) nr 133/2014.

Buller

51

Direktiv 70/157/EEG, senast ändrat genom rådets direktiv 2013/15/EU, som ska tillämpas till och med den 30 juni 2027 om inte annat följer av artikel 14 i förordning (EU) nr 540/2014.

Förordning (EU) nr 540/2014, som i enlighet med artikel 15 i den förordningen ska tillämpas från och med den 1 juli 2016, den 1 juli 2019 och den 1 juli 2027.

Bromsar

13

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Däck

54

117

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Belysnings- och ljussignalanordningar

48

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Bränsletank

34

58

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Backspeglar

46

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Säkerhetsbälten – montering

16

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Säkerhetsbälten – förankringar

14

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Säten

17

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Inredning (förebyggande av risker för brandspridning)

118

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Inredning (t.ex. nödutgångar, tillgänglighet, dimensioner på utrymmen och karosseristommens hållfasthet)

66

107

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Avancerade nödbromssystem

131

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Kommissionens förordning (EU) nr 347/2012, senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2015/562.

Varningssystem vid avvikelse ur körfält

130

Förordning (EG) nr 661/2009, senast ändrad genom förordning (EU) 2015/166.

Kommissionens förordning (EU) nr 351/2012.”

4.

I bilaga 3 till överenskommelsen ska texten i fotnoten ersättas med följande:

”Albanien (AL), Belgien (B), Bosnien och Hercegovina (BA), Bulgarien (BG), Cypern (CY), Danmark (DK), Estland (EST), f.d. jugoslaviska republiken Makedonien (MK), Finland (FIN), Frankrike (F), Förenade kungariket (UK), Grekland (GR), Irland (IRL) Italien (I), Kroatien (HR), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (L), Malta (MT), Republiken Moldavien (MD), Montenegro (ME), Nederländerna (NL), Polen (PL), Portugal (P), Rumänien (RO), Slovakien (SK), Slovenien (SLO), Spanien (E), Sverige (S), Tjeckien (CZ), Turkiet (TR), Tyskland (D), Ukraina (UA), Ungern (H), Österrike (A) – att kompletteras.”

5.

I bilaga 5 till överenskommelsen ska texten i fotnoten ersättas med följande:

”Albanien (AL), Belgien (B), Bosnien och Hercegovina (BA), Bulgarien (BG), Cypern (CY), Danmark (DK), Estland (EST), f.d. jugoslaviska republiken Makedonien (MK), Finland (FIN), Frankrike (F), Förenade kungariket (UK), Grekland (GR), Irland (IRL) Italien (I), Kroatien (HR), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (L), Malta (MT), Republiken Moldavien (MD), Montenegro (ME), Nederländerna (NL), Polen (PL), Portugal (P), Rumänien (RO), Slovakien (SK), Slovenien (SLO), Spanien (E), Sverige (S), Tjeckien (CZ), Turkiet (TR), Tyskland (D), Ukraina (UA), Ungern (H), Österrike (A) – att kompletteras.”

6.

”Mallen för deklaration av de avtalsslutande parterna till Interbus-överenskommelsen om artikel 4 och bilaga 1” ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska inledningsfrasen ersättas med följande:

”1.   De tre villkor som fastställs i kapitel I i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler beträffande de villkor som ska uppfyllas av personer som bedriver yrkesmässig trafik och om upphävande av rådets direktiv 96/26/EG (EUT L 300, 14.11.2009, s. 51).”

b)

I punkt 2 ska andra stycket utgå.


(1)  Anpassningen av akterna beaktar de nya åtgärder som antagits av Europeiska unionen till och med den 31 december 2015.


14.7.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 189/58


RÅDETS BESLUT (EU, Euratom) 2016/1147

av den 12 juli 2016

om utnämning av en ledamot i Ekonomiska och sociala kommittén på förslag av Konungariket Belgien

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 302,

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a,

med beaktande av den belgiska regeringens förslag,

med beaktande av Europeiska kommissionens yttrande, och

av följande skäl:

(1)

Den 18 september 2015 och den 1 oktober 2015 antog rådet besluten (EU, Euratom) 2015/1600 (1) och (EU, Euratom) 2015/1790 (2) om utnämning av ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén för perioden 21 september 2015–20 september 2020.

(2)

En plats som ledamot i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén har blivit ledig till följd av att mandatet för Rudi THOMAES har löpt ut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Paul SOETE, Ancien Administrateur délégué d'AGORIA, utnämns härmed till ledamot i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 20 september 2020.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 12 juli 2016.

På rådets vägnar

P. KAŽIMÍR

Ordförande


(1)  Rådets beslut (EU, Euratom) 2015/1600 av den 18 september 2015 om utnämning av ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén för perioden 21 september 2015–20 september 2020 (EUT L 248, 24.9.2015, s. 53).

(2)  Rådets beslut (EU, Euratom) 2015/1790 av den 1 oktober 2015 om utnämning av ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén för perioden 21 september 2015–20 september 2020 (EUT L 260, 7.10.2015, s. 23).


Rättelser

14.7.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 189/59


Rättelse till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 680/2014 av den 16 april 2014 om tekniska standarder för genomförande av instituts tillsynsrapportering enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013

( Europeiska unionens officiella tidning L 191 av den 28 juni 2014 )

Sidan 8, artikel 13.3

I stället för:

”3.   För lämnandet av information om de tio största exponeringarna mot institut och de tio största exponeringarna mot icke reglerade finansiella enheter i enlighet med artikel 394.2 i förordning (EU) nr 575/2013 på enskild och konsoliderad grund ska instituten kvartalsvis lämna den information som specificeras i bilaga VIII enligt instruktionerna i bilaga IX.”

ska det stå:

”3.   För lämnandet av information om de tio största exponeringarna mot institut och de tio största exponeringarna mot icke reglerade finansiella enheter i enlighet med artikel 394.2 i förordning (EU) nr 575/2013 på konsoliderad grund ska instituten kvartalsvis lämna den information som specificeras i bilaga VIII enligt instruktionerna i bilaga IX.”