ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 14 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
59 årgången |
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
* |
Kommissionens förordning (EU) 2016/60 av den 19 januari 2016 om ändring av bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller gränsvärden för klorpyrifos i eller på vissa produkter ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
BESLUT |
|
|
* |
||
|
|
RIKTLINJER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
21.1.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 14/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2016/60
av den 19 januari 2016
om ändring av bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller gränsvärden för klorpyrifos i eller på vissa produkter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (1), särskilt artikel 14.1 a, och
av följande skäl:
(1) |
Gränsvärden har fastställts för klorpyrifos i bilaga II och i del B i bilaga III till förordning (EG) nr 396/2005. |
(2) |
I enlighet med artikel 21 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 (2) bad kommissionen Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet, nedan kallad myndigheten, att göra en toxikologisk omprövning av godkännandet av klorpyrifos. Myndighetens slutsats offentliggjordes den 22 april 2014 (3). |
(3) |
I enlighet med artikel 43 i förordning (EG) nr 396/2005 bad kommissionen myndigheten att avge ett motiverat yttrande om de befintliga gränsvärdena för klorpyrifos på grundval av de nya toxikologiska referensvärdena. Myndigheten lämnade sitt motiverade yttrande den 12 juni 2015 (4). |
(4) |
Myndigheten konstaterade att de nuvarande gränsvärdena när det gäller mandariner, äpplen, päron, persikor, bordsdruvor, björnbär, hallon, vinbär, krusbär, kiwifrukter, ananas, potatis, tomater, paprikor, auberginer/äggplantor, meloner, vattenmeloner, huvudkål, salladskål/kinakål, kronärtskockor, purjolök och sockerbetor kan ge anledning till farhågor beträffande konsumentskyddet. Myndigheten rekommenderade därför att de befintliga gränsvärdena när det gäller dessa produkter sänks. Den angav att det inte längre finns stöd för användning på björnbär, vinbär, krusbär, kiwifrukter, ananas, potatis, meloner, vattenmeloner, salladskål/kinakål och purjolök och att gränsvärdena när det gäller dessa produkter måste utredas ytterligare av riskhanterare. Gränsvärdena när det gäller dessa produkter bör fastställas till den specifika bestämningsgränsen. |
(5) |
Kommissionen rådfrågade Europeiska unionens referenslaboratorier för bekämpningsmedelsrester om behovet av att anpassa vissa bestämningsgränser. Laboratorierna fann att det på grund av den tekniska utvecklingen behöver fastställas specifika bestämningsgränser när det gäller vissa produkter. |
(6) |
På grundval av myndighetens motiverade yttrande och med hänsyn till faktorer av relevans för ärendet i fråga konstateras att de aktuella ändringarna av gränsvärdena uppfyller kraven i artikel 14.2 i förordning (EG) nr 396/2005. |
(7) |
Unionens handelspartner har inom ramen för Världshandelsorganisationen (WHO) tillfrågats om de nya gränsvärdena, och deras synpunkter har beaktats. |
(8) |
Förordning (EG) nr 396/2005 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(9) |
Innan de ändrade gränsvärdena blir tillämpliga bör medlemsstater, tredjeländer och livsmedelsföretagare ges en rimlig tidsperiod för att anpassa sig till de nya krav som följer av ändringen av gränsvärdena. |
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna II och III till förordning (EG) nr 396/2005 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 10 augusti 2016.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 januari 2016.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (EUT L 309, 24.11.2009, s. 1).
(3) ”Conclusion on the peer review of the pesticide human health risk assessment of the active substance chlorpyrifos”, EFSA Journal, vol. 12(2014):4, artikelnr 3640 [34 s.]. doi: 10.2903/j.efsa.2014.3640.
(4) ”Refined risk assessment regarding certain maximum residue levels (MRLs) of concern for the active substance chlorpyrifos”, EFSA Journal, vol. 13(2015):6, artikelnr 4142 [41 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2015.4142.
BILAGA
Bilagorna II och III till förordning (EG) nr 396/2005 ska ändras på följande sätt:
1. |
I bilaga II ska kolumnen för klorpyrifos ersättas med följande: ”Bekämpningsmedelsrester och gränsvärden (mg/kg)
|
2. |
I del B i bilaga III ska kolumnen för klorpyrifos ersättas med följande: ”Bekämpningsmedelsrester och gränsvärden (mg/kg)
|
(1) Lägsta analytiska bestämningsgräns.
(2) Par bekämpningsmedel-kod för vilket det gränsvärde som fastställs i del B i bilaga III gäller.
(3) Se bilaga I för en fullständig förteckning över produkter av vegetabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller.
(F) |
= |
Fettlöslig” |
(4) Lägsta analytiska bestämningsgräns.
(5) Se bilaga I för en fullständig förteckning över produkter av vegetabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller.
(F) |
= |
Fettlöslig |
Klorpyrifos (F)
(+) |
Det gränsvärde som ska tillämpas för pepparrot (Armoracia rusticana) i kategorin kryddor (kod 0840040) är det som fastställs för pepparrot (Armoracia rusticana) i kategorin grönsaker, gruppen rot- och knölgrönsaker (kod 0213040), med beaktande av ändringar av halterna vid bearbetning (torkning) enligt artikel 20.1 i förordning (EG) nr 396/2005.
|
21.1.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 14/18 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/61
av den 20 januari 2016
om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och
av följande skäl:
(1) |
I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen. |
(2) |
Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 januari 2016.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.
BILAGA
Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(euro/100 kg) |
||
KN-nummer |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonimportvärde |
0702 00 00 |
IL |
236,2 |
MA |
80,9 |
|
TN |
113,9 |
|
TR |
91,2 |
|
ZZ |
130,6 |
|
0707 00 05 |
MA |
85,8 |
TR |
150,9 |
|
ZZ |
118,4 |
|
0709 93 10 |
MA |
52,6 |
TR |
150,6 |
|
ZZ |
101,6 |
|
0805 10 20 |
EG |
50,0 |
MA |
64,1 |
|
TN |
57,9 |
|
TR |
65,8 |
|
ZZ |
59,5 |
|
0805 20 10 |
IL |
163,3 |
MA |
82,3 |
|
ZZ |
122,8 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
103,6 |
JM |
147,2 |
|
MA |
82,8 |
|
TR |
99,2 |
|
ZZ |
108,2 |
|
0805 50 10 |
TR |
102,3 |
ZZ |
102,3 |
|
0808 10 80 |
CL |
84,9 |
US |
121,1 |
|
ZZ |
103,0 |
|
0808 30 90 |
CN |
76,1 |
ZZ |
76,1 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.
21.1.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 14/20 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/62
av den 20 januari 2016
om fastställande av den tilldelningskoefficient som ska tillämpas på de kvantiteter som omfattas av ansökningar om importlicenser och ansökningar om importrättigheter som lämnades in under perioden 1–7 januari 2016 inom ramen för de tullkvoter som öppnats genom förordning (EG) nr 616/2007 för fjäderfäkött
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 188.1 och 188.3, och
av följande skäl:
(1) |
Genom kommissionens förordning (EG) nr 616/2007 (2) öppnades årliga tullkvoter för import av fjäderfäkött med ursprung i Brasilien, Thailand och andra tredjeländer. |
(2) |
De kvantiteter som omfattas av ansökningar om importlicenser som lämnades in under perioden 1–7 januari 2016 för delperioden 1 april–30 juni 2016 överskrider för vissa kvoter de kvantiteter som är tillgängliga. Det bör därför beslutas om i vilken omfattning importlicenser kan utfärdas genom att det fastställs en tilldelningskoefficient, beräknad i enlighet med artikel 7.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 (3), som ska tillämpas på de begärda kvantiteterna. |
(3) |
De kvantiteter som omfattas av ansökningar om importrättigheter som lämnades in under perioden 1–7 januari 2016 för delperioden 1 april–30 juni 2016 överskrider, för vissa kvoter, de kvantiteter som är tillgängliga. Det bör därför beslutas om i vilken omfattning importrättigheter kan tilldelas genom att det fastställs en tilldelningskoefficient, beräknad i enlighet med artikel 6.3 i förordning (EG) nr 1301/2006 jämförd med artikel 7.2 i samma förordning, som ska tillämpas på de begärda kvantiteterna. |
(4) |
För att säkerställa att åtgärden blir effektiv bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Den tilldelningskoefficient som anges i bilaga A till denna förordning ska tillämpas på de kvantiteter som omfattas av ansökningar om importlicenser som lämnats in enligt förordning (EG) nr 616/2007 för delperioden 1 april–30 juni 2016.
2. Den tilldelningskoefficient som anges i bilaga B till denna förordning ska tillämpas på de kvantiteter som omfattas av ansökningar om importrättigheter som lämnats in enligt förordning (EG) nr 616/2007 för delperioden 1 april–30 juni 2016.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 januari 2016.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Kommissionens förordning (EG) nr 616/2007 av den 4 juni 2007 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för fjäderfäkött med ursprung i Brasilien, Thailand och andra tredjeländer (EUT L 142, 5.6.2007, s. 3).
(3) Kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (EUT L 238, 1.9.2006, s. 13).
BILAGA
DEL A
Grupp |
Löpnummer |
Tilldelningskoefficient – ansökningar som lämnats in för delperioden 1 april–30 juni 2016 (%) |
1 |
09.4211 |
0,325241 |
2 |
09.4212 |
0,775495 |
4A |
09.4214 |
— |
09.4251 |
1,646051 |
|
09.4252 |
— |
|
6A |
09.4216 |
0,323564 |
09.4260 |
0,37908 |
|
7 |
09.4217 |
— |
8 |
09.4218 |
— |
DEL B
Grupp |
Löpnummer |
Tilldelningskoefficient – ansökningar som lämnats in för delperioden 1 april–30 juni 2016 (%) |
5A |
09.4215 |
0,65244 |
09.4254 |
— |
|
09.4255 |
— |
|
09.4256 |
— |
BESLUT
21.1.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 14/23 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2016/63
av den 15 januari 2016
om Kroatiens anslutning till konventionen utarbetad på grundval av artikel K.3.2 c i fördraget om Europeiska unionen, om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen,
med beaktande av anslutningsfördraget för Kroatien,
med beaktande av anslutningsakten för Kroatien, särskilt artikel 3.5,
med beaktande av Europeiska kommissionens rekommendation,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och
av följande skäl:
(1) |
Konventionen utarbetad på grundval av artikel K.3.2 c i fördraget om Europeiska unionen om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i (2) (nedan kallad konventionen mot korruption som tjänstemän är delaktiga i) undertecknades den 26 maj 1997 och trädde i kraft den 28 september 2005. |
(2) |
Enligt artikel 3.4 i anslutningsakten för Kroatien (nedan kallad anslutningsakten) ska Kroatien ansluta sig till de konventioner och protokoll mellan medlemsstaterna som finns förtecknade i bilaga I till anslutningsakten, som bland annat omfattar konventionen mot korruption som tjänstemän är delaktiga i. För Kroatiens del ska de träda i kraft den dag som rådet fastställer. |
(3) |
I enlighet med artikel 3.5 i anslutningsakten ska rådet besluta att göra alla anpassningar som krävs på grund av anslutningen till dessa konventioner och protokoll. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Konventionen mot korruption som tjänstemän är delaktiga i ska för Kroatien i träda kraft den första dagen i den första månaden efter den dag då detta beslut har offentliggjorts.
Artikel 2
Texten till konventionen mot korruption som tjänstemän är delaktiga i upprättad på det kroatiska språket (3) ska vara giltig på samma villkor som övriga språkversioner av konventionen mot korruption som tjänstemän är delaktiga i.
Artikel 3
Detta beslut får verkan dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 15 januari 2016.
På rådets vägnar
J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
Ordförande
(1) Yttrande av den 10 juni 2015 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(2) EGT C 195, 25.6.1997, s. 2.
(3) Den kroatiska språkversionen av konventionen har offentliggjorts i en specialutgåva av EUT (Kapitel 19, volym 14, s. 120).
RIKTLINJER
21.1.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 14/25 |
EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU) 2016/64
av den 18 november 2015
om ändring av riktlinje (EU) 2015/510 om genomförandet av Eurosystemets penningpolitiska ramverk (riktlinjen om den allmänna dokumentationen) (ECB/2015/34)
ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DENNA RIKTLINJE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 127.2 första strecksatsen,
med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 3.1 första strecksatsen, artiklarna 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 och artikel 20 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
För att genomföra en gemensam penningpolitik krävs det en definition av de instrument och förfaranden som ska användas av Eurosystemet, som består av Europeiska centralbanken (ECB) och de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta (nedan kallade de nationella centralbankerna), så att politiken kan tillämpas på ett enhetligt sätt i de medlemsstater som har euron som valuta. |
(2) |
Enligt artikel 12.1 i stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken (nedan kallad ECBS-stadgan), ska ECB utforma unionens gemensamma monetära politik och anta de riktlinjer som behövs för att genomföra denna. I enlighet med artikel 14.3 i ECBS-stadgan ska de nationella centralbankerna handla i överensstämmelse med dessa riktlinjer. Denna riktlinje riktar sig därför till Eurosystemet. De regler som framgår av denna riktlinje ska genomföras av de nationella centralbankerna med hjälp av avtal eller föreskrifter. Motparter måste uppfylla de regler som de nationella centralbankernas genomför med hjälp av avtal eller föreskrifter. |
(3) |
Enligt artikel 18.1 i ECBS-stadgan får Eurosystemet verka för de finansiella marknaderna genom att köpa och sälja fordringar och lätt omsättningsbara värdepapper med leverans (omgående eller på termin) eller enligt återköpsavtal och genom att ge och ta upp lån i sådana fordringar och värdepapper, såväl i euro som i andra valutor, samt genom transaktioner med ädelmetaller. Enligt artikel 18.1 andra strecksatsen får Eurosystemet utföra lånetransaktioner med kreditinstitut och andra marknadsaktörer. |
(4) |
För att skydda Eurosystemet mot motpartsrisken förskriver artikel 18.1 andra strecksatsen i ECBS-stadgan att Eurosystemet, när det utför lånetransaktioner med kreditinstitut och andra marknadsaktörer, endast ska bevilja lån mot tillfredsställande säkerheter. |
(5) |
För att skydda Eurosystemet mot ekonomiska förluster i händelse av en motparts fallissemang omfattas godtagbara säkerheter som mobiliseras som säkerhet för Eurosystemets kreditoperationer av de regler för riskkontroll som framgår av avsnitt VI i del fyra i Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (1). |
(6) |
ECB-rådet har beslutat att ändra reglerna om ytterligare värderingsavdrag för egen användning av säkerställda obligationer. |
(7) |
ECB-rådet har beslutat att icke-omsättbara skuldförbindelser med säkerhet i godtagbara kreditfordringar får användas gränsöverskridande i enlighet med de tillämpliga förfarandena i korrespondentcentralbanksmodellen. |
(8) |
ECB-rådet har beslutat att bestämmelserna som rör värderingsavdrag ska fastställas i en annan rättsakt än riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60), eftersom detta skulle göra det möjligt att förenkla genomförandet av ändringar av det relevanta regelverket så snart motsvarande beslut har antagits av ECB-rådet. |
(9) |
Riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar
Riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 2.16 ska ersättas med följande: ”16) gränsöverskridande användning (cross-border use): en motpart som till sin inhemska nationella centralbank ställer säkerhet i form av
|
2. |
Artikel 2.49 ska ersättas med följande: ”49) leasingkrav (leasing receivables): kontraktsenliga och schemalagda betalningar från en leasingtagare till en leasinggivare enligt leasingvillkoren. Restvärdet utgör inte leasingkrav. Hyrköpsavtal (Personal Contract Purchase – PCP), dvs. avtal enligt vilka gäldenären kan välja att antingen a) göra en slutbetalning vilket ger honom full äganderätt till varan, eller b) lämna tillbaka varan vid avtalets utgång, jämställs med leasingavtal.” |
3. |
Artikel 128 ska ersättas med följande: ”Artikel 128 Riskkontrollåtgärder 1. Eurosystemet tillämpar följande riskkontrollåtgärder för godtagbara tillgångar:
2. Eurosystemet kan tillämpa följande extra riskkontrollåtgärder:
(2) Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2016/65 av den 18 november 2015 om de värderingsavdrag som tillämpas vid genomförandet av Eurosystemets penningpolitiska ramverk (ECB/2015/35) (EUT L 14, 21.1.2016, s. 30)”" |
4. |
Artikel 148 ska ersättas med följande: ”Artikel 148 Allmänna principer 1. Motparter får använda godtagbara tillgångar gränsöverskridande inom euroområdet för alla typer av Eurosystemets kreditoperationer. 2. Motparter får mobilisera andra godtagbara tillgångar än inlåning med fast löptid för gränsöverskridande användning i enlighet med nedanstående.
3. Omsättbara tillgångar får användas genom ett centralbankskonto hos ett värdepappersavvecklingssystem i ett annat land än det där den berörda nationella centralbanken är belägen om Eurosystemet har godkänt användningen av ett sådant konto. 4. De Nederlandsche Bank får använda sitt konto hos Euroclear Bank för att avveckla säkerheter i euroobligationer som emitterats hos denna internationella värdepapperscentral. Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland har tillstånd att öppna ett liknande konto hos Euroclear Bank. Detta konto kan utnyttjas för alla godtagbara tillgångar som hålls hos Euroclear Bank, dvs. inbegripet godtagbara tillgångar som överförts till Euroclear Bank via godtagbara förbindelser. 5. Motparter ska genomföra överföringar av godtagbara tillgångar via sina värdepappersavvecklingskonton i värdepappersavvecklingssystem som godkänts enligt Eurosystemets bedömningsramverk. 6. Motparter som inte har något pantkonto hos en nationell centralbank eller inte har något värdepappersavvecklingskonto hos ett värdepappersavvecklingssystem som godkänts enligt Eurosystemets bedömningsramverk får avveckla transaktioner via ett korrespondentkreditinstituts värdepappersavvecklingskonto eller pantkonto.” |
5. |
Bilaga XI ska ersättas med följande: ”BILAGA XI FORMER AV SÄKERHET Den 13 juni 2006 annonserade Europeiska centralbanken kriterier för s.k. new global notes (NGN) för internationella skuldförbindelser för att dessa skulle godtas som säkerhet för Eurosystemets kreditoperationer från och med den 1 januari 2007. Den 22 oktober 2008 annonserade ECB att internationella skuldförbindelser som emitterats i global registrerad form efter den 30 september 2010 endast skulle godtas som säkerhet för Eurosystemets kreditoperationer när den nya förvaringsorganisationen för internationella skuldförbindelser (NSS) börjar användas. Tabellen nedan sammanfattar godtagbarhetsreglerna för de olika formerna av säkerheter med introduktionen av NGN- och NSS-kriterierna. Tabell 1 Godtagbarhetsregler för olika former av säkerheter
|
Artikel 2
Upphävande
Artiklarna 129–133a i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) och bilaga X i denna ska upphöra att gälla.
Artikel 3
Verkan och genomförande
1. Denna riktlinje får verkan samma dag som den delges de nationella centralbankerna.
2. De nationella centralbankerna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa denna riktlinje och tillämpa dem från och med den 25 januari 2016. De ska senast den 5 januari 2016 informera ECB om de texter och medel som avser dessa åtgärder.
Artikel 4
Adressater
Denna riktlinje riktar sig till alla centralbanker i Eurosystemet.
Utfärdad i Frankfurt am Main den 18 november 2015.
På ECB-rådets vägnar
Mario DRAGHI
ECB:s ordförande
(1) Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/510 av den 19 december 2014 om genomförandet av Eurosystemets penningpolitiska ramverk (ECB/2014/60) (EUT L 91, 2.4.2015, s. 3).
(3) Eller, i förekommande fall, i en godkänd värdepapperscentral.”
21.1.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 14/30 |
EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU) 2016/65
av den 18 november 2015
om de värderingsavdrag som tillämpas vid genomförandet av Eurosystemets penningpolitiska ramverk (ECB/2015/35)
ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DENNA RIKTLINJE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 127.2 första strecksatsen,
med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 3.1 första strecksatsen, artiklarna 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 och artikel 20 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 18.1 i stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken (nedan kallad ECBS-stadgan) får Europeiska centralbanken (ECB) och de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta (nedan kallade nationella centralbanker) utföra lånetransaktioner med kreditinstitut och andra marknadsaktörer, varvid lån lämnas mot tillfredsställande säkerheter. De allmänna villkor enligt vilka ECB och de nationella centralbankerna ingår sådana lånetransaktioner, inklusive de kriterier som avgör godtagbarheten av säkerheter vid Eurosystemets lånetransaktioner, framgår av Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (1). |
(2) |
För att skydda Eurosystemet mot ekonomiska förluster i händelse av en motparts fallissemang omfattas godtagbara säkerheter som mobiliseras som säkerhet för Eurosystemets kreditoperationer av de regler för riskkontroll som framgår av avsnitt VI i del fyra i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60). |
(3) |
Ändringar av värderingsavdragen skulle förenklas om bestämmelserna härom fastställs i en separat rättsakt. På så sätt skulle parametrarna för riskkontroll finnas samlade i kompakt, fristående form vilket gör det möjlig att på ett enkelt sätt ändra det relevanta ramverket så snart motsvarande beslut antas av ECB-rådet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Värderingsavdrag för godtagbara omsättbara tillgångar
1. I enlighet med avsnitt VI i del fyra i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ska omsättbara tillgångar omfattas av värderingsavdrag, i enlighet med artikel 2.97 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60), i sådan omfattning som framgår av tabell 2 i bilagan till den här riktlinjen.
2. Värderingsavdraget för en viss tillgång är baserat på följande faktorer:
a) |
vilken kategori av värderingsavdrag som tillgången tillhör, enligt definitionen i artikel 2, |
b) |
tillgångens återstående löptid, |
c) |
tillgångens kupongstruktur, |
d) |
det kreditkvalitetssteg som tillgången åsatts. |
Artikel 2
Värderingsavdragskategorier för omsättbara tillgångar
Godtagbara omsättbara tillgångar ska delas in i fem olika kategorier av värderingsavdrag, baserat på typ av emittent och/eller typ av tillgång såsom framgår av tabell 1 i bilagan till denna riktlinje:
a) |
Skuldinstrument som emitteras av en stat, ECB-skuldcertifikat och skuldcertifikat som emitterats av de nationella centralbankerna innan deras respektive medlemsstat införde euron som valuta ingår i värderingsavdragskategori I. |
b) |
Skuldinstrument som emitteras av lokala och regionala myndigheter, enheter som klassificerats som organ av Eurosystemet, multilaterala utvecklingsbanker och internationella organisationer samt även säkerställda obligationer av jumbo-typ ingår i värderingsavdragskategori II. |
c) |
Traditionella säkerställda obligationer, andra säkerställda obligationer och skuldinstrument som emitteras av icke-finansiella företag ingår i värderingsavdragskategori III. |
d) |
Skuldinstrument utan säkerhet som emitteras av kreditinstitut och andra finansiella bolag än kreditinstitut ingår i värderingsavdragskategori IV. |
e) |
Värdepapper med bakomliggande tillgångar ingår i värderingsavdragskategori V, oavsett emittentens klassificering. |
Artikel 3
Värderingsavdrag för omsättbara tillgångar
1. Värderingsavdragen för omsättbara tillgångar som klassats i kategorierna I–IV fastställs utifrån:
a) |
klassningen av den specifika tillgången i kreditkvalitetssteg 1, 2 eller 3 enligt tabell 2 i bilagan till denna riktlinje. |
b) |
tillgångens återstående löptid enligt punkterna 3 och 4. |
c) |
tillgångens kupongstruktur enligt punkterna 3 och 4. |
2. Omsättbara tillgångar som ingår i värderingsavdragskategori V är föremål för ett värderingsavdrag på 10 procent, oberoende av deras återstående löptid eller kupongstruktur.
3. Tillgångar med nollkupong eller fast kupong omfattas av det värderingsavdrag som motsvarar tillgångens återstående löptid.
4. Tillgångar med rörlig kupong omfattas av samma värderingsavdrag som tillämpas på omsättbara tillgångar med fast kupong med en återstående löptid på noll till ett år, utom i nedanstående fall och utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2:
a) |
Rörliga kuponger med en räntejusteringsperiod som är längre än ett år behandlas som kuponger med fast ränta, och den relevanta löptiden för värderingsavdraget är tillgångens återstående löptid. |
b) |
Den relevanta löptiden för det värderingsavdrag som tillämpas på rörliga kuponger som har har ett inflationsindex för euroområdet som referensränta utgörs av tillgångens återstående löptid. |
c) |
Värderingsavdrag som tillämpas för tillgångar som har mer än en typ av kupongstruktur beror uteslutande på den kupongstruktur som är aktuell under tillgångens återstående löptid, och ska motsvara det högsta värderingsavdraget som gäller för omsättbara tillgångar med samma återstående löptid och kreditkvalitetssteg. Varje typ av kupongstruktur som är aktuell under tillgångens återstående löptid kan beaktas för detta ändamål. |
Artikel 4
Ytterligare värderingsavdrag för specifika typer av omsättbara tillgångar
Utöver de värderingsavdrag som fastställs i artikel 3 i denna riktlinje ska följande ytterligare värderingsavdrag tillämpas för specifika typer av omsättbara tillgångar:
a) |
Värdepapper med bakomliggande tillgångar, säkerställda obligationer och skuldinstrument utan säkerhet som emitterats av kreditinstitut som teoretiskt sett värderas enligt reglerna i artikel 134 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) är föremål för ett ytterligare värderingsavdrag i form av en värderingsnedsättning på 5 procent. |
b) |
Säkerställda obligationer som nyttjas för egen användning är föremål för ett ytterligare värderingsavdrag motsvarande i) 8 procent av värdet på de skuldinstrument som klassats i kreditkvalitetssteg 1 och 2, samt ii) 12 procent av värdet på de skuldinstrument som klassats i kreditkvalitetssteg 3. |
c) |
Vid tillämpning av punkt b betyder ”säkerställda obligationer som nyttjas för egen användning” att en motpart lämnar in eller använder säkerställda obligationer som har emitterats eller garanteras av motparten själv eller av en annan enhet till vilken motparten har nära förbindelser enligt artikel 138 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60). |
d) |
Om det ytterligare värderingsavdrag som avses i punkt b inte kan tillämpas i ett system för förvaltning av säkerheter hos en nationell centralbank, trepartsagent, eller TARGET2-Securities för automatisk kollateralisering, ska det ytterligare värderingsavdraget som tillämpas i ett sådant system eller en sådan plattform gälla för hela emissionsvärdet för de säkerställda obligationer som kan nyttjas för egen räkning. |
Artikel 5
Värderingsavdrag för icke-omsättbara tillgångar
1. Individuella kreditfordringar med fasta räntebetalningar och kreditfordringar med inflationsindexerade räntebetalningar ska omfattas av särskilda värderingsavdrag som bestäms utifrån den återstående löptiden, kreditkvalitetssteget och den värderingsmetod som den nationella centralbanken tillämpar, i enlighet med tabell 3 i bilagan till denna riktlinje.
2. Individuella kreditfordringar med rörlig ränta ska omfattas av det värderingsavdrag som gäller för kreditfordringar med fast ränta som klassificerats under återstående löptid på noll till ett år, motsvarande samma kreditkvalitetssteg och värderingsmetod som den nationella centralbanken tillämpar. En räntebetalning ska betraktas som en utbetalning till rörlig ränta om den är kopplad till en referensräntesats och om räntejusteringsperioden för den betalningen inte överstiger ett år. Räntebetalningar med en räntejusteringsperiod som är längre än ett år ska behandlas som betalningar till fast ränta, där relevant löptid för värderingsavdraget utgörs av kreditfordringens återstående löptid.
3. De värderingsavdrag som används för en kreditfordring med mer än en typ av räntebetalning ska uteslutande bero på räntebetalningarna under kreditfordringens återstående löptid. Om det finns mer än en typ av räntebetalning under kreditfordringens återstående löptid behandlas de återstående räntebetalningarna som betalningar till fast ränta, där relevant löptid för värderingsavdraget är kreditfordringens återstående löptid.
4. För kreditfordringar med nollkupong ska motsvarande värderingsavdrag avseende kreditfordringar med fast räntebetalning tillämpas.
5. Icke omsättbara skuldförbindelser med säkerhet i inteckning omfattas av ett värderingsavdrag om 39,5 procent.
6. För inlåning med fast löptid görs inget värderingsavdrag.
7. Varje underliggande kreditfordran som ingår i säkerhetspoolen för icke-omsättbara skuldförbindelser med säkerhet i godtagbara kreditfordringar (DECC), ska omfattas av ett värderingsavdrag som tillämpas individuellt enligt de regler som fastställs i punkterna 1–4 ovan. Det sammanlagda värdet av de underliggande kreditfordringar som ingår i säkerhetspoolen efter tillämpningen av värderingsavdrag ska alltid minst uppgå till värdet av DECC:s utestående kapitalbelopp. Om det sammanlagda värdet sjunker under det tröskelvärde som avses i föregående mening ska DECC åsättas värdet noll.
Artikel 6
Verkan och genomförande
1. Denna riktlinje får verkan samma dag som den anmäls till de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.
2. De nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa denna riktlinje och tillämpa dem från och med den 25 januari 2016. De ska senast den 5 januari 2016 informera ECB om de texter och medel som avser dessa åtgärder.
Artikel 7
Adressater
Denna riktlinje riktar sig till de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.
Utfärdad i Frankfurt am Main den 18 november 2015.
På ECB-rådets vägnar
Mario DRAGHI
ECB:s ordförande
(1) Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/510 av den 19 december 2014 om genomförandet av Eurosystemets penningpolitiska ramverk (ECB/2014/60) (EUT L 91, 2.4.2015, s. 3).
BILAGA
Tabell 1
Värderingsavdragskategorier för omsättbara tillgångar baserat på typ av emittent och/eller typ av tillgång
Kategori I |
Kategori II |
Kategori III |
Kategori IV |
Kategori V |
Skuldinstrument som emitteras av staten ECB-skuldcertifikat Skuldcertifikat som emitteras av nationella centralbanker innan euron infördes i den medlemsstaten |
Skuldinstrument som emitteras av kommuner och delstater Skuldinstrument som emitteras av enheter som klassificeras som organ av Eurosystemet Skuldinstrument som emitteras av multilaterala utvecklingsbanker och internationella organisationer Säkerställda obligationer av jumbo-typ |
Traditionella säkerställda obligationer och andra säkerställda obligationer Skuldinstrument som emitteras av icke-finansiella bolag |
Skuldinstrument utan säkerhet som emitterats av kreditinstitut Skuldinstrument utan säkerhet som emitterats av andra finansiella bolag än kreditinstitut |
Värdepapper med bakomliggande tillgångar |
Tabell 2
Värderingsavdrag för godtagbara omsättbara tillgångar
|
Avdragskategorier |
|||||||||
Kreditkvalitet |
Återstående löptid (år) (1) |
Kategori I |
Kategori II |
Kategori III |
Kategori IV |
Kategori V |
||||
Fast kupong |
Nollkupong |
Fast kupong |
Nollkupong |
Fast kupong |
Nollkupong |
Fast kupong |
Nollkupong |
|
||
Steg 1 och 2 |
[0–1) |
0,5 |
0,5 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
6,5 |
6,5 |
10,0 |
[1–3) |
1,0 |
2,0 |
1,5 |
2,5 |
2,0 |
3,0 |
8,5 |
9,0 |
||
[3–5) |
1,5 |
2,5 |
2,5 |
3,5 |
3,0 |
4,5 |
11,0 |
11,5 |
||
[5–7) |
2,0 |
3,0 |
3,5 |
4,5 |
4,5 |
6,0 |
12,5 |
13,5 |
||
[7–10) |
3,0 |
4,0 |
4,5 |
6,5 |
6,0 |
8,0 |
14,0 |
15,5 |
||
[10, ∞) |
5,0 |
7,0 |
8,0 |
10,5 |
9,0 |
13,0 |
17,0 |
22,5 |
||
|
Avdragskategorier |
|||||||||
Kreditkvalitet |
Återstående löptid (år) (1) |
Kategori I |
Kategori II |
Kategori III |
Kategori IV |
Kategori V |
||||
Fast kupong |
Nollkupong |
Fast kupong |
Nollkupong |
Fast kupong |
Nollkupong |
Fast kupong |
Nollkupong |
|
||
Steg 3 |
[0–1) |
6,0 |
6,0 |
7,0 |
7,0 |
8,0 |
8,0 |
13,0 |
13,0 |
Ej godtagbar |
[1–3) |
7,0 |
8,0 |
10,0 |
14,5 |
15,0 |
16,5 |
24,5 |
26,5 |
||
[3–5) |
9,0 |
10,0 |
15,5 |
20,5 |
22,5 |
25,0 |
32,5 |
36,5 |
||
[5–7) |
10,0 |
11,5 |
16,0 |
22,0 |
26,0 |
30,0 |
36,0 |
40,0 |
||
[7–10) |
11,5 |
13,0 |
18,5 |
27,5 |
27,0 |
32,5 |
37,0 |
42,5 |
||
[10, ∞) |
13,0 |
16,0 |
22,5 |
33,0 |
27,5 |
35,0 |
37,5 |
44,0 |
Tabell 3
Värderingsavdrag på kreditfordringar med fast räntebetalning
|
Värderingsmetod |
||
Kreditkvalitet |
Återstående löptid (år) (2) |
Fast räntebetalning och en värdering enligt det teoretiska pris som den nationella centralbanken anvisat |
Fast räntebetalning och en värdering enligt det utestående belopp som den nationella centralbanken anvisat |
Steg 1 och 2 |
[0–1) |
10,0 |
12,0 |
[1–3) |
12,0 |
16,0 |
|
[3–5) |
14,0 |
21,0 |
|
[5–7) |
17,0 |
27,0 |
|
[7–10) |
22,0 |
35,0 |
|
[10, ∞) |
30,0 |
45,0 |
|
|
Värderingsmetod |
||
Kreditkvalitet |
Återstående löptid (år) (2) |
Fast räntebetalning och en värdering enligt det teoretiska pris som den nationella centralbanken anvisat |
Fast räntebetalning och en värdering enligt det utestående belopp som den nationella centralbanken anvisat |
Steg 3 |
[0–1) |
17,0 |
19,0 |
[1–3) |
29,0 |
34,0 |
|
[3–5) |
37,0 |
46,0 |
|
[5–7) |
39,0 |
52,0 |
|
[7–10) |
40,0 |
58,0 |
|
[10, ∞) |
42,0 |
65,0 |
(1) dvs. [0–1) återstående löptid under 1 år, [1–3) återstående löptid minst 1 år men under 3 år osv.
(2) dvs. [0–1) återstående löptid under 1 år, [1–3) återstående löptid minst 1 år men under 3 år osv.
21.1.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 14/36 |
EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU) 2016/66
av den 26 november 2015
om ändring av riktlinje ECB/2013/24 om Europeiska centralbankens krav på rapportering av kvartalsvis statistik över finansräkenskaper (ECB/2015/40)
ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DENNA RIKTLINJE
med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 5.1 och 5.2, artikel 12.1 samt artikel 14.3, och
av följande skäl:
(1) |
Den tre dagar kortare rapporteringsperioden för övrig information som enligt riktlinje ECB/2013/24 (1) ska börja tillämpas från och med den första överföringen år 2017 är inte nödvändig på grund av att tidsplanen för ECB-rådets möten har ändrats. För ökad effektivitet bör beslut om kortare rapporteringsperioder till följd av eventuella framtida ändringar av möteskalendern delegeras till ECB:s direktion, som måste beakta de synpunkter som framförs av ECBS statistikkommitté (STK). |
(2) |
Därutöver bör kraven avseende tilläggsuppgifter som framgår av riktlinje ECB/2013/24 ändras så att de, på frivillig basis, inkluderar lån mellan icke-finansiella företag med målet att förbättra täckning och kvalitet på euroområdets aggregat. |
(3) |
Riktlinje ECB/2013/24 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar
Riktlinje ECB/2013/24 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 2 ska punkt 2 ersättas med följande: ”2. Kraven avseende ’tilläggsuppgifter’ omfattar transaktioner och stockar för tiden från det sista kvartalet 2012 fram till referenskvartalet. Dessa tilläggsuppgifter ska rapporteras i form av välgrundade skattningar. De tilläggsuppgifter som avses i kolumnerna ’H’, ’H.1’ och ’H.2’ i tabellerna 1, 2, 4 och 5 i bilaga I (tilläggsuppgifter som avser sektorn offentlig förvaltning och dess delsektorer) samt i kolumn ’B’, raderna 3 och 13 i tabellerna 4 och 5 i bilaga I (tilläggsuppgifter som avser lån mellan icke-finansiella företag) rapporteras frivilligt.” |
2. |
I artikel 4 ska punkt 1 ersättas med följande: ”1. De ’tilläggsuppgifter’ som beskrivs i artikel 2.2 ska rapporteras till ECB senast 85 kalenderdagar efter referenskvartalets utgång. ECB:s direktion får förkorta denna period till 82 dagar, om så är lämpligt, med beaktande av statistikkommitténs synpunkter. Direktionen ska utan dröjsmål informera ECB-rådet om sitt beslut. ECB ska informera om varje förändring av rapporteringsperioden senast ett år innan dagen för genomförandet.” |
3. |
Bilaga I ska ändras i enlighet med bilagan till den här riktlinjen. |
Artikel 2
Verkan och genomförande
1. Denna riktlinje får verkan samma dag som den anmäls till de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.
2. Centralbankerna i Eurosystemet ska uppfylla kraven i denna riktlinje från och med den 1 januari 2016.
Artikel 3
Adressater
Denna riktlinje riktar sig till alla centralbanker i Eurosystemet.
Utfärdad i Frankfurt am Main den 26 november 2015.
På ECB-rådets vägnar
Mario DRAGHI
ECB:s ordförande
(1) Europeiska centralbankens riktlinje 2014/3/EU av den 25 juli 2013 om Europeiska centralbankens krav på rapportering av kvartalsvis statistik över finansräkenskaper (ECB/2013/24) (EUT L 2, 7.1.2014, s. 34).
BILAGA
Bilaga I till riktlinje ECB/2013/24 ska ändras på följande sätt:
1. |
Tabellen ”Sammanfattning av uppgiftskraven” ska ersättas med följande: ”Sammanfattning av uppgiftskraven
|
2. |
Tabellerna 4 och 5 ska ersättas med följande: ”Tabell 4 Kortfristiga lån (F.41) (1)
Tabell 5 Långfristiga lån (F.42) (5)
|
(1) Uppgiftskraven för stockar, transaktioner och andra volymförändringar är identiska.
(2) Monetära finansinstitut (MFI, S.121 + S.122 + S.123). Enligt ENS 2010 (punkt 5.118) ska kortfristiga lån till inlåningsbolag (S.121 + S.122) klassificeras som inlåning (F.22 eller F.29).
(3) Penningmarknadsfonder (S.123).
(4) Hushållens icke-vinstdrivande organisationer (S.15).
(5) Uppgiftskraven för stockar, transaktioner och andra volymförändringar är identiska.
(6) Monetära finansinstitut (MFI, S.121 + S.122 + S.123).
(7) Penningmarknadsfonder (S.123).
(8) Hushållens icke-vinstdrivande organisationer (S.15).”