ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 188

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

58 årgången
16 juli 2015


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1161 av den 2 juli 2015 om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Salame Piemonte [SGB])

1

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2015/1162 av den 15 juli 2015 om ändring av bilaga V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati ( 1 )

3

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2015/1163 av den 15 juli 2015 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1445/2007 vad gäller förteckningen över basgrupper för köpkraftspariteter ( 1 )

6

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1164 av den 15 juli 2015 om fastställande av den kvantitativa gränsen för export av utomkvotssocker och -isoglukos fram till slutet av regleringsåret 2015/16

28

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1165 av den 15 juli 2015 om godkännande av det verksamma ämnet halauxifenmetyl i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ( 1 )

30

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1166 av den 15 juli 2015 om förnyelse av godkännandet av det verksamma ämnet järn(III)fosfat i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ( 1 )

34

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1167 av den 15 juli 2015 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

37

 

 

DIREKTIV

 

*

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2015/1168 av den 15 juli 2015 om ändring av direktiven 2003/90/EG och 2003/91/EG om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/53/EG respektive artikel 7 i rådets direktiv 2002/55/EG vad gäller vilka egenskaper som minst ska ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av lantbruksväxter och köksväxter ( 1 )

39

 

 

BESLUT

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1169 av den 14 juli 2015 om ändring av bilagan till genomförandebeslut 2014/709/EU om djurhälsoåtgärder för att bekämpa afrikansk svinpest i vissa medlemsstater vad gäller posterna för Estland, Litauen och Polen [delgivet med nr C(2015) 4712]  ( 1 )

45

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 ( EUT L 298, 26.10.2012 )

55

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

16.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 188/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1161

av den 2 juli 2015

om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Salame Piemonte [SGB])

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.2, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Italiens ansökan om registrering av namnet ”Salame Piemonte” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning  (2).

(2)

Inga invändningar enligt artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 har inkommit till kommissionen och därför bör namnet ”Salame Piemonte” registreras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Namnet ”Salame Piemonte” (SGB) ska föras in i registret.

Namnet i första stycket avser en produkt i klass 1.2 Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.) enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (3).

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 2 juli 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Phil HOGAN

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT C 75, 4.3.2015, s. 4.

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).


16.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 188/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/1162

av den 15 juli 2015

om ändring av bilaga V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (1), särskilt artikel 23 första stycket, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 999/2001 fastställs bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av transmissibel spongiform encefalopati (nedan kallad TSE) hos djur. Förordningen är tillämplig på framställning och avyttring, samt i vissa särskilda fall export, av levande djur och animaliska produkter.

(2)

Enligt punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 betecknas som specificerat riskmaterial vissa vävnader från nötkreatur, får och getter om vävnaderna härrör från djur med ursprung i en medlemsstat eller ett tredjeland eller en av deras regioner med kontrollerad eller ej fastställd risk för bovin spongiform encefalopati (nedan kallad BSE). Genom punkt 2 i den bilagan utvidgas förteckningen över vävnader som betecknas som specificerat riskmaterial till medlemsstater med statusen försumbar BSE-risk, men inte till tredjeländer med samma status. Som en följd av detta ska medlemsstater med försumbar BSE-risk avlägsna och bortskaffa specificerat riskmaterial, medan det är tillåtet att importera till unionen denna typ av vävnader från tredjeländer med försumbar BSE-risk.

(3)

Världsorganisationen för djurhälsa (nedan kallad OIE) rekommenderar endast att specificerat riskmaterial som härrör från nötkreatur med ursprung i länder med kontrollerad eller ej fastställd BSE-risk ska uteslutas från den internationella handeln, medan ingen sådan uteslutning har rekommenderats för nötkreatur med ursprung i länder med försumbar BSE-risk (2).

(4)

Enligt kommissionens strategidokument om TSE för 2010–2015 (3) planeras eventuellt en översyn av den nuvarande skyldigheten för medlemsstater med statusen försumbar risk att avlägsna specificerat riskmaterial från livsmedels- och foderkedjan, om ett ökande antal medlemsstater hamnar i denna statusgrupp. I och med antagandet den 20 oktober 2014 av kommissionens genomförandebeslut 2014/732/EU (4), baserat på OIE:s resolution nr 18 från maj 2014 (5), har sjutton av unionens medlemsstater erkänts ha försumbar BSE-risk.

(5)

På grund av vissa kvarstående vetenskapliga oklarheter i samband med atypisk BSE, anses det vid det här stadiet för tidigt att tillåta användning i livsmedelskedjan i medlemsstater med försumbar BSE-risk av alla vävnader från nötkreatur klassificerade som specificerat riskmaterial.

(6)

Den 19 januari 2011 offentliggjorde Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa) ett gemensamt yttrande som utarbetats tillsammans med Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC) om ett eventuellt epidemiologiskt eller molekylärt samband mellan TSE hos djur och människor (nedan kallat det gemensamma yttrandet från Efsa och ECDC) (6). I det gemensamma yttrandet från Efsa och ECDC bekräftades identifieringen av atypiska former av BSE hos nötkreatur, där gjordes också en åtskillnad mellan klassisk BSE, atypisk BSE av L-typ och atypisk BSE av H-typ.

(7)

Enligt detta gemensamma yttrande indikerar flera faktorer att smittämnet för atypisk BSE av L-typ har potentialen att bli ett zoonotiskt smittämne. Däremot finns inga sådana faktorer vad gäller smittämnet för atypisk BSE av H-typ. I det gemensamma yttrandet angavs även att den ovanligt höga åldern på de djur som konstaterats ha smittats med atypisk BSE av H-typ och av L-typ samt den märkbart låga prevalensen i populationen kan tyda på att dessa atypiska BSE-former uppstår spontant, oberoende av utfodringsrutiner. Unionens övervakningssystem för BSE visade på en mycket låg prevalens och en relativt stabil nivå av atypiska BSE-fall under senare år.

(8)

Den 11 januari 2011 offentliggjorde Efsa ett vetenskapligt yttrande om granskningen av den kvantitativa riskbedömningen av den BSE-risk som bearbetat animaliskt protein utgör (7). Detta vetenskapliga yttrande indikerar att 90 % av den totala infektiviteten i ett kliniskt BSE-fall är förknippad med vävnader i det centrala och perifera nervsystemet. Mer exakt bedöms i yttrandet att 65 % av den totala infektiviteten i ett kliniskt BSE-fall är förknippad med hjärnan och 26 % med ryggmärgen.

(9)

Den 11 juli 2014 offentliggjorde Efsa en vetenskaplig rapport om ett protokoll för ytterligare laboratorieundersökningar gällande fördelningen av infektivitet vid atypisk BSE (8). Enligt den vetenskapliga rapporten visar samlade uppgifter att klassisk BSE har samma vävnadsfördelning som atypiska BSE-fall, med högre titrar av infektiösa prionproteiner och/eller infektivitet påvisat i det centrala och perifera nervsystemet.

(10)

Hjärna och ryggmärg från nötkreatur äldre än tolv månader med ursprung i en medlemsstat med försumbar BSE-risk bör därför finnas kvar i förteckningen över specificerat riskmaterial tills man har mer kunskap om riskerna i samband med atypisk BSE.

(11)

På grund av att det är praktiskt svårt att säkerställa att skallbenen inte är kontaminerade med hjärnvävnad, bör skallen från nötkreatur äldre än tolv månader med ursprung i en medlemsstat med försumbar BSE-risk även fortsättningsvis betecknas som specificerat riskmaterial.

(12)

Uppgifterna som Efsa har undersökt rör i första hand Europa, eftersom EU har ett mycket pålitligt övervakningssystem. I ljuset av nyvunnen kunskap om atypisk BSE pågår nu diskussioner på OIE-nivå om att se över kapitlet om BSE i OIE:s Terrestrial Animal Health Code. Unionslagstiftningen gällande specificerat riskmaterial i medlemsstater och tredjeländer med försumbar BSE-risk bör ses över mot bakgrund av resultatet från dessa diskussioner.

(13)

Det sker ingen känd import till unionen av skalle, hjärna, ryggmärg eller ögon från nötkreatur äldre än tolv månader.

(14)

För att säkerställa att villkoren för avyttring av varor från medlemsstaterna är mer lika villkoren för import av varor från tredjeländer, och med hänsyn till den eventuella kvarstående risken vad gäller användningen av vissa vävnader i livsmedels- och/eller foderkedjan, bör därför det ytterligare krav som utvidgar förbudet gällande specificerat riskmaterial från nötkreatur till medlemsstater med försumbar BSE-risk upphävas, förutom vad gäller vävnad från skalle, hjärna och ryggmärg från nötkreatur äldre än tolv månader.

(15)

Förordning (EG) nr 999/2001 bör därför ändras i enlighet med detta.

(16)

Om det i framtiden tas fram vetenskapliga bevis på för tillfället okända folkhälsorisker, bör unionslagstiftningen gällande specificerat riskmaterial i medlemsstater och tredjeländer med försumbar BSE-risk ses över.

(17)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Punkt 2 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 ska ersättas med följande:

”2.   Särskilda krav för medlemsstater med försumbar BSE-risk

De vävnader som förtecknas i punkt 1 a i och 1 b med ursprung i medlemsstater med försumbar BSE-risk ska betecknas som specificerat riskmaterial.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EGT L 147, 31.5.2001, s. 1.

(2)  Artikel 11.4.14 i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, 2014 års upplaga (OIE – Terrestrial Animal Health Code – V 8 – 15.7.2014).

(3)  Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet: TSE-färdplan 2 – Ett strategidokument om transmissibel spongiform encefalopati 2010–2015, (KOM(2010) 384 slutlig).

(4)  Kommissionens genomförandebeslut 2014/732/EU av den 20 oktober 2014 om ändring av beslut 2007/453/EG vad gäller Bulgariens, Estlands, Kroatiens, Lettlands, Luxemburgs, Ungerns, Maltas, Portugals och Slovakiens BSE-status (EUT L 302, 22.10.2014, s. 58).

(5)  Resolution nr 18, ”Recognition of the Bovine Spongiform Encephalopathy Risk Status of Member Countries”, antagen av OIE:s World Assembly of Delegates den 27 maj 2014 (82 GS/FR – Paris, maj 2014).

(6)  The EFSA Journal, vol. 9(2011):1, artikelnr 1945.

(7)  The EFSA Journal, vol. 9(2011):1, artikelnr 1947.

(8)  The EFSA Journal, vol. 12(2014):7, artikelnr 3798.


16.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 188/6


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/1163

av den 15 juli 2015

om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1445/2007 vad gäller förteckningen över basgrupper för köpkraftspariteter

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1445/2007 av den 11 december 2007 om fastställande av gemensamma regler för rapporteringen av grunduppgifter om köpkraftspariteter och för beräkningen och spridningen av dessa (1), särskilt artikel 12.3b, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 3 e i förordning (EG) nr 1445/2007 definieras basgrupp som den lägsta aggregeringsnivån för poster i BNP-fördelningen för vilken paritetstal beräknas.

(2)

Bilaga II till förordning (EG) nr 1445/2007 innehåller en förteckning över basgrupper.

(3)

En klassificering av hushållens konsumtionsutgifter används för tillämpningen av förordning (EG) nr 1445/2007 och för tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 2494/95 (2). Införandet av en mer detaljerad klassificering bör leda till bättre samstämmighet och underlätta insamlingen av uppgifter i medlemsstaterna. Den detaljerade klassificeringen bör göras genom en ytterligare uppdelning av ändamålsklassificeringen av individuell konsumtion (Coicop) i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 549/2013 (3).

(4)

Med anledning av ikraftträdandet av förordning (EU) nr 549/2013 behöver förteckningen över basgrupper justeras när det gäller slutliga konsumtionsutgifter för den offentliga förvaltningen och fasta bruttoinvesteringar.

(5)

Med anledning av ikraftträdandet av förordning (EU) nr 1209/2014 (4) behöver förteckningen med basgrupper justeras när det gäller fasta bruttoinvesteringar.

(6)

Till följd av förbättrade metoder för uträkning av köpkraftspariteter inom områdena hälso- och sjukvård, utbildning och byggverksamhet bör basgrupperna inom dessa områden justeras.

(7)

Bilaga II till förordning (EG) nr 1445/2007 bör därför ändras.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för det europeiska statistiksystemet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga II till förordning (EG) nr 1445/2007 ska ersättas med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 336, 20.12.2007, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EG) nr 2494/95 av den 23 oktober 1995 om harmoniserade konsumentprisindex (EGT L 257, 27.10.1995, s. 1).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 549/2013 av den 21 maj 2013 om det europeiska national- och regionalräkenskapssystemet i Europeiska unionen (EUT L 174, 26.6.2013, s. 1).

(4)  Kommissionens förordning (EU) nr 1209/2014 av den 29 oktober 2014 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 451/2008 om fastställande av en ny statistisk indelning av produkter efter näringsgren (CPA) och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3696/93 (EUT L 336, 22.11.2014, s. 1).


BILAGA

Basgrupper enligt artikel 3 e

Basgruppsnummer

Beskrivning

Coicop (1)

Copni (2)

Cofog (2)

CPA 2008 (3)

HUSHÅLLENS INDIVIDUELLA KONSUMTIONSUTGIFTER

Livsmedel och alkoholfria drycker

Livsmedel

Bröd och spannmål

1

Ris

01.1.1.1

 

 

 

2

Mjöl och andra spannmålsprodukter

01.1.1.2

 

 

 

3

Bröd

01.1.1.3

 

 

 

4

Andra bagerivaror

01.1.1.4

 

 

 

5

Pizza och pajer

01.1.1.5

 

 

 

6

Pastaprodukter och couscous

01.1.1.6

 

 

 

7

Frukostflingor

01.1.1.7

 

 

 

8

Andra spannmålsprodukter

01.1.1.8

 

 

 

Kött

9

Nöt- och kalvkött

01.1.2.1

 

 

 

10

Fläskkött

01.1.2.2

 

 

 

11

Lamm- och getkött

01.1.2.3

 

 

 

12

Kött av fjäderfä

01.1.2.4

 

 

 

13

Annat kött

01.1.2.5

 

 

 

14

Ätliga slaktbiprodukter

01.1.2.6

 

 

 

15

Torkat, saltat eller rökt kött

01.1.2.7

 

 

 

16

Andra köttberedningar

01.1.2.8

 

 

 

Fisk och skaldjur

17

Färsk eller kyld fisk

01.1.3.1

 

 

 

18

Fryst fisk

01.1.3.2

 

 

 

19

Färska eller kylda skaldjur

01.1.3.3

 

 

 

20

Frysta skaldjur

01.1.3.4

 

 

 

21

Torkad, rökt eller saltad fisk och skaldjur

01.1.3.5

 

 

 

22

Annan konserverad eller beredd fisk och skaldjur samt beredningar av fisk och skaldjur

01.1.3.6

 

 

 

Mjölk, ost och ägg

23

Färsk helmjölk

01.1.4.1

 

 

 

24

Färsk mjölk med låg fetthalt

01.1.4.2

 

 

 

25

Hållbarhetsbehandlad mjölk

01.1.4.3

 

 

 

26

Yoghurt

01.1.4.4

 

 

 

27

Ost och ostmassa

01.1.4.5

 

 

 

28

Andra mjölkprodukter

01.1.4.6

 

 

 

29

Ägg

01.1.4.7

 

 

 

Oljor och fetter

30

Smör

01.1.5.1

 

 

 

31

Margarin och annat vegetabiliskt fett

01.1.5.2

 

 

 

32

Olivolja

01.1.5.3

 

 

 

33

Andra ätliga oljor

01.1.5.4

 

 

 

34

Andra ätliga animaliska fetter

01.1.5.5

 

 

 

Frukt

35

Färsk eller kyld frukt

01.1.6.1

 

 

 

36

Fryst frukt

01.1.6.2

 

 

 

37

Torkade frukter och nötter

01.1.6.3

 

 

 

38

Konserverad frukt och fruktbaserade produkter

01.1.6.4

 

 

 

Grönsaker

39

Färska eller kylda grönsaker utom potatis och rotfrukter

01.1.7.1

 

 

 

40

Frysta grönsaker utom potatis och rotfrukter

01.1.7.2

 

 

 

41

Torkade grönsaker, andra konserverade eller beredda grönsaker

01.1.7.3

 

 

 

42

Potatis

01.1.7.4

 

 

 

43

Chips

01.1.7.5

 

 

 

44

Andra rotknölar och produkter av rotfrukter

01.1.7.6

 

 

 

Socker, sylt, honung, choklad och konfektyr

45

Socker

01.1.8.1

 

 

 

46

Sylt, marmelader och honung

01.1.8.2

 

 

 

47

Choklad

01.1.8.3

 

 

 

48

Konfektyrprodukter

01.1.8.4

 

 

 

49

Isglass och glass

01.1.8.5

 

 

 

50

Konstgjorda sockerersättningsmedel

01.1.8.6

 

 

 

Andra livsmedel

51

Såser, smaktillsatser

01.1.9.1

 

 

 

52

Salt, kryddor och kryddväxter

01.1.9.2

 

 

 

53

Barnmat

01.1.9.3

 

 

 

54

Färdigrätter

01.1.9.4

 

 

 

55

Övriga livsmedel

01.1.9.9

 

 

 

Alkoholfria drycker

Kaffe, te och choklad

56

Kaffe

01.2.1.1

 

 

 

57

Te

01.2.1.2

 

 

 

58

Kakao och chokladpulver

01.2.1.3

 

 

 

Mineralvatten, läskedrycker, frukt- och grönsaksjuice

59

Mineral- och källvatten

01.2.2.1

 

 

 

60

Läskedrycker

01.2.2.2

 

 

 

61

Frukt- och grönsaksjuicer

01.2.2.3

 

 

 

Alkoholhaltiga drycker, tobak och narkotika

Alkoholhaltiga drycker

Spritdrycker

62

Spritdrycker

02.1.1.0

 

 

 

Vin

63

Vin

02.1.2.0

 

 

 

Öl

64

Öl

02.1.3.0

 

 

 

Tobak

Tobak

65

Tobak

02.2.0.0

 

 

 

Narkotika

Narkotika

66

Narkotika

02.3.0.0

 

 

 

Kläder och skodon

Kläder

Material till kläder

67

Material till kläder

03.1.1.0

 

 

 

Kläder

68

Kläder för män

03.1.2.1

 

 

 

69

Kläder för kvinnor

03.1.2.2

 

 

 

70

Kläder för spädbarn och små barn (0–2 år) samt barn (3–13 år)

03.1.2.3

 

 

 

Andra klädesplagg och tillbehör till kläder

71

Andra klädesplagg och tillbehör till kläder

03.1.3.0

 

 

 

Skrädderiarbeten, tvätt och uthyrning av kläder

72

Skrädderiarbeten, tvätt och uthyrning av kläder

03.1.4.0

 

 

 

Skodon

Skor och andra skodon

73

Skodon för män

03.2.1.1

 

 

 

74

Skodon för kvinnor

03.2.1.2

 

 

 

75

Skodon för spädbarn och barn

03.2.1.3

 

 

 

Lagning och uthyrning av skodon

76

Lagning och uthyrning av skodon

03.2.2.0

 

 

 

Bostäder, vatten, elektricitet, gas och andra bränslen

Faktiskt betalda hyror för bostäder

Faktiskt betalda hyror för bostäder

77

Faktiskt betalda hyror för bostäder

04.1.0.0

 

 

 

Imputerade hyror för bostäder

Imputerade hyror för bostäder

78

Imputerade hyror för bostäder

04.2.0.0

 

 

 

Underhåll och reparation av bostaden

Material för underhåll och reparation av bostaden

79

Material för underhåll och reparation av bostaden

04.3.1.0

 

 

 

Tjänster för underhåll och reparation av bostaden

80

Tjänster för underhåll och reparation av bostaden

04.3.2.0

 

 

 

Vattenförsörjning och diverse andra bostadstjänster

Vattenförsörjning

81

Vattenförsörjning

04.4.1.0

 

 

 

Sophämtning

82

Sophämtning

04.4.2.0

 

 

 

Avloppssystem

83

Avloppssystem

04.4.3.0

 

 

 

Övriga tjänster förknippade med bostaden

84

Övriga tjänster förknippade med bostaden

04.4.4.0

 

 

 

Elektricitet, gas och andra bränslen

Elektricitet

85

Elektricitet

04.5.1.0

 

 

 

Gas

86

Naturgas och stadsgas

04.5.2.1

 

 

 

87

Flytande kolväten (butan, propan m.m.)

04.5.2.2

 

 

 

Flytande bränslen

88

Flytande bränslen

04.5.3.0

 

 

 

Fasta bränslen

89

Fasta bränslen

04.5.4.0

 

 

 

Värmeenergi

90

Värmeenergi

04.5.5.0

 

 

 

Möbler, hushållsutrustning och rutinunderhåll av bostaden

Möbler och inventarier, mattor och andra golvbeläggningar

Möbler och inventarier

91

Möbler för hemmet

05.1.1.1

 

 

 

92

Trädgårdsmöbler

05.1.1.2

 

 

 

93

Belysningsutrustning

05.1.1.3

 

 

 

94

Andra möbler och inventarier

05.1.1.9

 

 

 

Mattor och andra golvbeläggningar

95

Mattor och andra golvbeläggningar

05.1.2.0

 

 

 

Reparation av möbler, inventarier och golvbeläggningar

96

Reparation av möbler, inventarier och golvbeläggningar

05.1.3.0

 

 

 

Hushållstextilier

Hushållstextilier

97

Möbeltyger och gardiner

05.2.0.1

 

 

 

98

Sänglinne

05.2.0.2

 

 

 

99

Bordslinne och badrumstextilier

05.2.0.3

 

 

 

100

Lagning av hushållstextilier

05.2.0.4

 

 

 

101

Andra hushållstextilier

05.2.0.9

 

 

 

Hushållsutrustning

Större hushållsutrustning, både elektrisk och övrig

102

Kylskåp, frysar och kombinerad kyl/frys

05.3.1.1

 

 

 

103

Tvättmaskiner och torktumlare för kläder, diskmaskiner

05.3.1.2

 

 

 

104

Köksspisar

05.3.1.3

 

 

 

105

Värmeanordningar, luftkonditioneringsapparater

05.3.1.4

 

 

 

106

Städutrustning

05.3.1.5

 

 

 

107

Annan större hushållsutrustning

05.3.1.9

 

 

 

Mindre elektriska hushållsapparater

108

Mindre elektriska hushållsapparater

05.3.2.0

 

 

 

Reparation av hushållsapparater

109

Reparation av hushållsapparater

05.3.3.0

 

 

 

Glas, porslin och bestick samt övrigt husgeråd

Glas, porslin och bestick samt övrigt husgeråd

110

Artiklar av glas, kristall, keramik och porslin

05.4.0.1

 

 

 

111

Bestick och bordssilver

05.4.0.2

 

 

 

112

Icke-elektriska köksredskap och köksartiklar

05.4.0.3

 

 

 

113

Lagning av glas, porslin och bestick samt övrigt husgeråd

05.4.0.4

 

 

 

Verktyg och redskap för hus och trädgård

Större verktyg och redskap

114

Större verktyg och redskap

05.5.1.0

 

 

 

Mindre verktyg och diverse tillbehör

115

Mindre verktyg och diverse tillbehör

05.5.2.0

 

 

 

Varor och tjänster för rutinunderhåll av bostaden

Icke-varaktiga hushållsvaror

116

Produkter för rengöring och underhåll

05.6.1.1

 

 

 

117

Andra icke-varaktiga mindre hushållsvaror

05.6.1.2

 

 

 

Hushållstjänster och tjänster för skötsel av hemmet

118

Hushållstjänster av avlönade anställda

05.6.2.1

 

 

 

119

Städtjänster

05.6.2.2

 

 

 

120

Hyra av möbler och inventarier

05.6.2.3

 

 

 

121

Andra hushållstjänster och tjänster för skötsel av hemmet

05.6.2.9

 

 

 

Hälso- och sjukvård – hushåll

Medicinska produkter, apparatur och utrustning

Farmaceutiska produkter

122

Farmaceutiska produkter

06.1.1.0

 

 

 

Andra medicinska produkter

123

Andra medicinska produkter

06.1.2.0

 

 

 

Medicinsk apparatur och utrustning

124

Medicinsk apparatur och utrustning

06.1.3.0

 

 

 

Öppen sjukvård

Läkarvård

125

Läkarvård

06.2.1.0

 

 

 

Tandvård

126

Tandvård

06.2.2.0

 

 

 

Paramedicinsk vård

127

Paramedicinsk vård

06.2.3.0

 

 

 

Sjukhusvård

Sjukhusvård

128

Allmänna sjukhus

06.3.0.1

 

 

 

129

Sjukhus för psykiatri och avvänjning

06.3.0.2

 

 

 

130

Specialiserade sjukhus

06.3.0.3

 

 

 

131

Vårdinrättningar med boende

06.3.0.4

 

 

 

Transport

Inköp av fordon

Bilar

132

Nya bilar

07.1.1.1

 

 

 

133

Begagnade bilar

07.1.1.2

 

 

 

Motorcyklar

134

Motorcyklar

07.1.2.0

 

 

 

Cyklar

135

Cyklar

07.1.3.0

 

 

 

Fordon som dras av djur

136

Fordon som dras av djur

07.1.4.0

 

 

 

Drift av persontransportmedel

Reservdelar och tillbehör till persontransportmedel

137

Däck

07.2.1.1

 

 

 

138

Reservdelar till persontransportmedel

07.2.1.2

 

 

 

139

Tillbehör till persontransportmedel

07.2.1.3

 

 

 

Bränslen och smörjmedel för persontransportmedel

140

Diesel

07.2.2.1

 

 

 

141

Bensin

07.2.2.2

 

 

 

142

Andra bränslen för persontransportmedel

07.2.2.3

 

 

 

143

Smörjmedel

07.2.2.4

 

 

 

Underhåll och reparationer av persontransportmedel

144

Underhåll och reparationer av persontransportmedel

07.2.3.0

 

 

 

Andra tjänster förknippade med persontransportmedel

145

Andra tjänster förknippade med persontransportmedel

07.2.4.0

 

 

 

Transporttjänster

Passagerartransport på järn- och spårväg

146

Passagerartransport med tåg

07.3.1.1

 

 

 

147

Passagerartransport med tunnelbana eller spårvagn

07.3.1.2

 

 

 

Passagerartransport på landsväg

148

Passagerartransport med buss

07.3.2.1

 

 

 

149

Passagerartransport med taxi och hyrbil med chaufför

07.3.2.2

 

 

 

Passagerartransport med flyg

150

Passagerartransport med flyg

07.3.3.0

 

 

 

Passagerartransport på hav och inre vattenvägar

151

Passagerartransport på hav och inre vattenvägar

07.3.4.0

 

 

 

Kombinerad passagerartransport

152

Kombinerad passagerartransport

07.3.5.0

 

 

 

Andra transporttjänster mot betalning

153

Andra transporttjänster mot betalning

07.3.6.0

 

 

 

Kommunikation

Posttjänster

Posttjänster

154

Posttjänster

08.1.0.0

 

 

 

Telefon- och telefaxutrustning

Telefon- och telefaxutrustning

155

Telefon- och telefaxutrustning

08.2.0.0

 

 

 

Telefon- och telefaxtjänster

Telefon- och telefaxtjänster

156

Tjänster avseende fast telefoni

08.3.0.1

 

 

 

157

Tjänster avseende trådlös telefoni

08.3.0.2

 

 

 

158

Internetaccesstjänster

08.3.0.3

 

 

 

159

Kombinerade telekommunikationstjänster

08.3.0.4

 

 

 

160

Andra informationsöverföringstjänster

08.3.0.5

 

 

 

Rekreation och kultur – hushåll

Audiovisuell och fotografisk utrustning samt informationsbehandlingsutrustning

Utrustning för mottagning, inspelning och återgivning av ljud och bild

161

Utrustning för mottagning, inspelning och återgivning av ljud

09.1.1.1

 

 

 

162

Utrustning för mottagning, inspelning och återgivning av ljud och video

09.1.1.2

 

 

 

163

Bärbara ljud- och videoanordningar

09.1.1.3

 

 

 

164

Annan utrustning för mottagning, inspelning och återgivning av ljud och bild

09.1.1.9

 

 

 

Fotografisk och filmfotografisk utrustning samt optisk utrustning

165

Fotografisk och filmfotografisk utrustning samt optisk utrustning

09.1.2.0

 

 

 

Informationsbehandlingsutrustning

166

Persondatorer

09.1.3.1

 

 

 

167

Tillbehör till informationsbehandlingsutrustning

09.1.3.2

 

 

 

168

Programvara

09.1.3.3

 

 

 

169

Räknedosor och annan informationsbehandlingsutrustning

09.1.3.4

 

 

 

Inspelningsmedier

170

Förhandsinspelade inspelningsmedier

09.1.4.1

 

 

 

171

Oinspelade inspelningsmedier

09.1.4.2

 

 

 

172

Andra inspelningsmedier

09.1.4.9

 

 

 

Reparation av audiovisuell och fotografisk utrustning samt informationsbehandlingsutrustning

173

Reparation av audiovisuell och fotografisk utrustning samt informationsbehandlingsutrustning

09.1.5.0

 

 

 

Andra större varaktiga konsumtionsvaror för rekreation och kultur

Större varaktiga konsumtionsvaror för utomhusrekreation

174

Större varaktiga konsumtionsvaror för utomhusrekreation

09.2.1.0

 

 

 

Musikinstrument och större varaktiga konsumtionsvaror för inomhusrekreation

175

Musikinstrument och större varaktiga konsumtionsvaror för inomhusrekreation

09.2.2.0

 

 

 

Underhåll och reparation av andra större varaktiga konsumtionsvaror för rekreation och kultur

176

Underhåll och reparation av andra större varaktiga konsumtionsvaror för rekreation och kultur

09.2.3.0

 

 

 

Andra varor och utrustning för rekreation, trädgårdar och sällskapsdjur

Spel, leksaker och hobbyer

177

Spel och hobbyer

09.3.1.1

 

 

 

178

Leksaker och festartiklar

09.3.1.2

 

 

 

Utrustning för idrott, camping och friluftsliv

179

Utrustning för idrott, camping och friluftsliv

09.3.2.0

 

 

 

Trädgårdar, växter och blommor

180

Trädgårdsprodukter

09.3.3.1

 

 

 

181

Växter och blommor

09.3.3.2

 

 

 

Sällskapsdjur och produkter för sällskapsdjur

182

Sällskapsdjur och produkter för sällskapsdjur

09.3.4.0

 

 

 

Veterinärtjänster och andra tjänster som rör sällskapsdjur

183

Veterinärtjänster och andra tjänster som rör sällskapsdjur

09.3.5.0

 

 

 

Fritidstjänster och kulturella tjänster

Fritids- och idrottstjänster

184

Fritids- och idrottstjänster

09.4.1.0

 

 

 

Kulturella tjänster

185

Biografer, teatrar, konserter

09.4.2.1

 

 

 

186

Museer, bibliotek, zoologiska trädgårdar

09.4.2.2

 

 

 

187

Tv- och radiolicensavgifter, abonnemang

09.4.2.3

 

 

 

188

Hyra av utrustning och tillbehör för kulturella ändamål

09.4.2.4

 

 

 

189

Fotografitjänster

09.4.2.5

 

 

 

190

Andra kulturella tjänster

09.4.2.9

 

 

 

Hasardspel

191

Hasardspel

09.4.3.0

 

 

 

Tidningar, böcker och skrivmaterial

Böcker

192

Böcker

09.5.1.0

 

 

 

Tidningar och tidskrifter

193

Tidningar

09.5.2.1

 

 

 

194

Tidskrifter

09.5.2.2

 

 

 

Diverse trycksaker

195

Diverse trycksaker

09.5.3.0

 

 

 

Skriv- och ritmaterial

196

Skriv- och ritmaterial

09.5.4.0

 

 

 

Paketresor

Paketresor

197

Paketresor

09.6.0.0

 

 

 

Utbildning – hushåll

Utbildning – hushåll

Utbildning – hushåll

198

Utbildning – hushåll

10.0.0.0

 

 

 

Restauranger och hotell

Restaurangtjänster

Restauranger, kaféer och liknande

199

Restauranger, kaféer och dansställen

11.1.1.1

 

 

 

200

Snabbmats- och hämtmatstjänster

11.1.1.2

 

 

 

Serveringar

201

Serveringar

11.1.2.0

 

 

 

Inkvarteringstjänster

Inkvarteringstjänster

202

Hotell, motell, värdshus och liknande inkvarteringstjänster

11.2.0.1

 

 

 

203

Stugbyar, campingplatser, vandrarhem och liknande inkvarteringstjänster

11.2.0.2

 

 

 

204

Andra anläggningars inkvarteringstjänster

11.2.0.3

 

 

 

Diverse varor och tjänster

Personvård

Frisersalonger och skönhetssalonger

205

Hårvård för män och barn

12.1.1.1

 

 

 

206

Hårvård för kvinnor

12.1.1.2

 

 

 

207

Skönhetsbehandlingar

12.1.1.3

 

 

 

Elektriska apparater för personvård

208

Elektriska apparater för personvård

12.1.2.0

 

 

 

Andra apparater, artiklar och produkter för personvård

209

Icke-elektriska apparater

12.1.3.1

 

 

 

210

Artiklar för personlig hygien och välbefinnande, esoteriska produkter och skönhetsmedel

12.1.3.2

 

 

 

Prostitution

Prostitution

211

Prostitution

12.2.0.0

 

 

 

Övriga personliga tillhörigheter

Smycken och ur

212

Smycken

12.3.1.1

 

 

 

213

Ur och klockor

12.3.1.2

 

 

 

214

Reparation av smycken och ur

12.3.1.3

 

 

 

Andra personliga tillhörigheter

215

Andra personliga tillhörigheter

12.3.2.0

 

 

 

Socialt skydd

Socialt skydd

216

Socialt skydd

12.4.0.0

 

 

 

Försäkringar

Livförsäkring

217

Livförsäkring

12.5.1.0

 

 

 

Boendeförsäkring

218

Boendeförsäkring

12.5.2.0

 

 

 

Sjukvårds- och sjukförsäkring

219

Sjukvårds- och sjukförsäkring

12.5.3.0

 

 

 

Transportförsäkring

220

Transportförsäkring

12.5.4.0

 

 

 

Annan försäkring

221

Annan försäkring

12.5.5.0

 

 

 

Andra finansiella tjänster

Fisim

222

Fisim

12.6.1.0

 

 

 

Övriga finansiella tjänster

223

Övriga finansiella tjänster

12.6.2.0

 

 

 

Övriga tjänster

Övriga tjänster

224

Övriga tjänster

12.7.0.0

 

 

 

Nettoinköp i utlandet

Nettoinköp i utlandet

Nettoinköp i utlandet

225

Nettoinköp i utlandet

 

 

 

 

INDIVIDUELLA KONSUMTIONSUTGIFTER FÖR HUSHÅLLENS ICKE-VINSTDRIVANDE ORGANISATIONER (HIO)

Bostäder – HIO

Bostäder – HIO

Bostäder – HIO

226

Bostäder – HIO

 

01

 

 

Hälso- och sjukvård – HIO

Hälso- och sjukvård – HIO

Hälso- och sjukvård – HIO

227

Hälso- och sjukvård – HIO

 

02

 

 

Rekreation och kultur – HIO

Rekreation och kultur – HIO

Rekreation och kultur – HIO

228

Rekreation och kultur – HIO

 

03

 

 

Utbildning – HIO

Utbildning – HIO

Utbildning – HIO

229

Utbildning – HIO

 

04

 

 

Social trygghet – HIO

Social trygghet – HIO

Social trygghet – HIO

230

Social trygghet – HIO

 

05

 

 

Övriga tjänster – HIO

Övriga tjänster – HIO

Övriga tjänster – HIO

231

Övriga tjänster – HIO

 

06–09

 

 

DEN OFFENTLIGA FÖRVALTNINGENS INDIVIDUELLA KONSUMTIONSUTGIFTER

Bostäder – offentlig förvaltning

Bostäder – offentlig förvaltning

Bostäder – offentlig förvaltning

232

Bostäder – offentlig förvaltning

 

 

10.6.0

 

Hälso- och sjukvård – offentlig förvaltning

Hälso- och sjukvård – offentlig förvaltning

Hälso- och sjukvård – offentlig förvaltning

233

Hälso- och sjukvård – offentlig förvaltning

 

 

07

 

Rekreation och kultur – offentlig förvaltning

Rekreation och kultur – offentlig förvaltning

Rekreation och kultur – offentlig förvaltning

234

Rekreation och kultur – offentlig förvaltning

 

 

08

 

Utbildning – offentlig förvaltning

Utbildning – offentlig förvaltning

Utbildning – offentlig förvaltning

235

Utbildning – offentlig förvaltning

 

 

09

 

Socialt skydd – offentlig förvaltning

Socialt skydd – offentlig förvaltning

Socialt skydd – offentlig förvaltning

236

Socialt skydd – offentlig förvaltning

 

 

10 med undantag av 10.6

 

DEN OFFENTLIGA FÖRVALTNINGENS KOLLEKTIVA KONSUMTIONSUTGIFTER

Den offentliga förvaltningens kollektiva konsumtionsutgifter

Den offentliga förvaltningens kollektiva konsumtionsutgifter

Den offentliga förvaltningens kollektiva konsumtionsutgifter

237

Löner och kollektiva avgifter (kollektiva tjänster)

 

 

 

 

238

Insatsförbrukning

 

 

 

 

239

Driftsöverskott brutto

 

 

 

 

240

Produktionsskatter netto

 

 

 

 

241

Intäkter från försäljning

 

 

 

 

BRUTTOINVESTERINGAR

Fasta bruttoinvesteringar

Maskiner och utrustning

Metallprodukter och utrustning

242

Metallvaror, utom maskiner och apparater (CPA 25 med undantag av 25.4)

 

 

 

25 med undantag av 25.4

243

Informations- och kommunikationsutrustning (CPA 26.1, 26.2 och 26.3)

 

 

 

26.1–26.3

244

Andra elektronikvaror och optik (CPA 26.4–26.8)

 

 

 

26.4–26.8

245

Elapparatur (CPA 27)

 

 

 

27

246

Maskiner för allmänt ändamål (CPA 28.1 och 28.2)

 

 

 

28.1 och 28.2

247

Maskiner för särskilt ändamål (CPA 28.3–28.9)

 

 

 

28.3–28.9

Transportmedel

248

Motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar (CPA 29)

 

 

 

29

249

Andra transportmedel (CPA 30)

 

 

 

30

Byggverksamhet

Bostadshus

250

Bostadshus (CPA 41)

 

 

 

41

Andra byggnader än bostadshus

251

Andra byggnader än bostadshus (CPA 41)

 

 

 

41

Anläggningsarbeten

252

Anläggningsarbeten (CPA 42)

 

 

 

42

Andra produkter

Andra produkter

253

Möbler och andra tillverkade varor (CPA 31 och 32)

 

 

 

31 och 32

254

Datorprogramvara (CPA 58.2 och 62.01)

 

 

 

58.2 och 62.01

255

Övriga produkter

 

 

 

övrigt

Lagerinvesteringar

Lagerinvesteringar

Lagerinvesteringar

256

Lagerinvesteringar

 

 

 

 

Anskaffning minus avyttring av värdeföremål

Anskaffning minus avyttring av värdeföremål

Anskaffning minus avyttring av värdeföremål

257

Anskaffning minus avyttring av värdeföremål

 

 

 

 

EXPORT- OCH IMPORTBALANS

Export- och importbalans

Export- och importbalans

Export- och importbalans

258

Export- och importbalans

 

 

 

 


(1)  Ytterligare uppdelning av Coicop enligt kapitel 23 i bilaga A till förordning (EU) nr 549/2013.

(2)  Enligt kapitel 23 i bilaga A till förordning (EU) nr 549/2013.

(3)  Enligt förordning (EU) nr 1209/2014.


16.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 188/28


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1164

av den 15 juli 2015

om fastställande av den kvantitativa gränsen för export av utomkvotssocker och -isoglukos fram till slutet av regleringsåret 2015/16

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 139.2 och artikel 144 första stycket g, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 139.1 första stycket d i förordning (EG) nr 1308/2013 får det socker eller den isoglukos, som produceras utöver den kvot som avses i artikel 136 i den förordningen, exporteras endast inom ramen för den kvantitativa gräns som ska fastställas av kommissionen.

(2)

Detaljerade tillämpningsföreskrifter för utomkvotsexport, särskilt om utfärdandet av exportlicenser, fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 (2). Den kvantitativa gränsen bör dock fastställas per regleringsår med hänsyn till möjligheterna på exportmarknaderna.

(3)

För vissa av unionens producenter av socker och isoglukos utgör export från unionen en viktig del av den ekonomiska verksamheten och de har upprättat traditionella marknader utanför unionen. Export av socker och isoglukos till dessa marknader kan vara ekonomiskt lönsam även utan exportbidrag. Det är därför nödvändigt att fastställa en kvantitativ gräns för export av utomkvotssocker och isoglukos, så att de berörda EU-producenterna kan fortsätta att leverera till sina traditionella marknader.

(4)

För regleringsåret 2015/16 uppskattas att en gräns på inledningsvis 650 000 ton, uttryckt i vitsockerekvivalenter, för export av utomkvotssocker, och 70 000 ton, uttryckt i torrsubstans, för export av utomkvotsisoglukos skulle motsvara marknadsefterfrågan.

(5)

Export av socker från unionen till vissa närliggande destinationer och till tredjeländer som ger EU-produkter förmånsbehandling vid import är i dagsläget särskilt gynnsamt ur konkurrenssynpunkt. Vissa närliggande destinationer bör uteslutas som möjliga destinationer för exporten, eftersom det inte finns några lämpliga instrument för ömsesidigt bistånd för att bekämpa oegentligheter och eftersom man vill minimera risken för bedrägerier och förhindra eventuellt missbruk i samband med återimport och återinförande av utomkvotssocker till unionen.

(6)

Med tanke på att den uppskattade risken för bedrägerier är lägre när det gäller isoglukos på grund av produktens karaktär, är det inte nödvändigt att begränsa de möjliga destinationerna vad avser export av utomkvotsisoglukos.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Fastställande av den kvantitativa gränsen för export av utomkvotssocker

1.   För regleringsåret 2015/16 ska den kvantitativa gräns som avses i artikel 139.1 första stycket d i förordning (EU) nr 1308/2013 vara 650 000 ton för export utan bidrag av utomkvotssocker enligt KN-nummer 1701 99.

2.   Export inom den kvantitativa gräns som fastställs i punkt 1 ska tillåtas för alla destinationer, med undantag av följande:

a)

Tredjeländer: Albanien, Andorra, Bosnien och Hercegovina, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Heliga stolen (Vatikanstaten), Kosovo (3), Liechtenstein, Montenegro, San Marino och Serbien.

b)

De av EU-medlemsstaternas territorier som inte ingår i unionens tullområde: Färöarna, Grönland, Helgoland, Ceuta, Melilla, kommunerna Livigno och Campione d'Italia och de områden i Republiken Cypern där Republiken Cyperns regering inte utövar den faktiska kontrollen.

c)

Europeiska territorier, som inte ingår i unionens tullområde, vars utrikes angelägenheter handhas av en medlemsstat: Gibraltar.

Artikel 2

Fastställande av den kvantitativa gränsen för export av utomkvotsisoglukos

1.   För regleringsåret 2015/16 ska den kvantitativa gräns som avses i artikel 139.1 första stycket d i förordning (EU) nr 1308/2013 vara 70 000 ton, uttryckt i torrsubstans, för export utan bidrag av utomkvotsisoglukos enligt KN-nummer 1702 40 10, 1702 60 10 och 1702 90 30.

2.   Export av de produkter som avses i punkt 1 ska endast tillåtas om de uppfyller villkoren i artikel 4 i förordning (EG) nr 951/2006.

Artikel 3

Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 oktober 2015.

Den ska upphöra att gälla den 30 september 2016.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av den 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (EUT L 178, 1.7.2006, s. 24).

(3)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/99 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.


16.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 188/30


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1165

av den 15 juli 2015

om godkännande av det verksamma ämnet halauxifenmetyl i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (1), särskilt artikel 13.2, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 7.1 i förordning (EG) nr 1107/2009 tog Förenade kungariket den 20 september 2012 emot en ansökan från Dow AgroSciences Limited om godkännande av det verksamma ämnet halauxifenmetyl. I enlighet med artikel 9.3 i den förordningen meddelade den rapporterande medlemsstaten Förenade kungariket kommissionen den 2 november 2012 att ansökan kan prövas.

(2)

Den 20 december 2013 överlämnade den rapporterande medlemsstaten ett utkast till bedömningsrapport till kommissionen, med en kopia till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten), i vilken det görs en bedömning av om det verksamma ämnet kan förväntas uppfylla kriterierna för godkännande i artikel 4 i förordning (EG) nr 1107/2009.

(3)

Myndigheten följde bestämmelserna i artikel 12.1 i förordning (EG) nr 1107/2009. I enlighet med artikel 12.3 i förordning (EG) nr 1107/2009 krävde myndigheten att sökanden skulle lämna mer information till medlemsstaterna, kommissionen och myndigheten. Den rapporterande medlemsstaten lämnade en bedömning av den kompletterande informationen till myndigheten i form av ett uppdaterat utkast till bedömningsrapport i oktober 2014.

(4)

Den 21 november 2014 meddelade myndigheten sökanden, medlemsstaterna och kommissionen sin slutsats om huruvida det verksamma ämnet halauxifenmetyl kan förväntas uppfylla kriterierna för godkännande i artikel 4 i förordning (EG) nr 1107/2009 (2). Myndigheten gjorde sin slutsats tillgänglig för allmänheten.

(5)

Den 20 mars 2015 lade kommissionen fram granskningsrapporten om halauxifen-metyl för ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder tillsammans med ett utkast till förordning där det föreskrivs att halauxifenmetyl ska godkännas.

(6)

Sökanden gavs möjlighet att lämna synpunkter på granskningsrapporten.

(7)

Det har konstaterats att kriterierna för godkännande i artikel 4 i förordning (EG) nr 1107/2009 är uppfyllda med avseende på ett eller flera representativa användningsområden för minst ett växtskyddsmedel som innehåller det verksamma ämnet, särskilt när det gäller den användning som undersökts och som beskrivs i granskningsrapporten. Kriterierna för godkännande anses därför vara uppfyllda. Halauxifenmetyl bör därför godkännas.

(8)

I enlighet med artikel 13.2 i förordning (EG) nr 1107/2009 jämförd med artikel 6 i samma förordning och mot bakgrund av aktuella vetenskapliga och tekniska rön är det dock nödvändigt att införa vissa villkor och restriktioner. Främst bör ytterligare bekräftande uppgifter begäras in.

(9)

I enlighet med artikel 13.4 i förordning (EG) nr 1107/2009 bör bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (3) ändras i enlighet med detta.

(10)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Godkännande av verksamt ämne

Det verksamma ämnet halauxifenmetyl enligt specifikationen i bilaga I godkänns under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.

Artikel 2

Ändring av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011

Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  The EFSA Journal, vol. 12(2014):12, artikelnr 3913. Tillgänglig på www.efsa.europa.eu.

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller förteckningen över godkända verksamma ämnen (EUT L 153, 11.6.2011, s. 1).


BILAGA I

Trivialnamn, identifikationsnummer

Namn enligt IUPAC

Renhetsgrad (1)

Datum för godkännande

Godkännande till och med

Särskilda bestämmelser

Halauxifenmetyl

CAS-nr 943831-98-9

CIPAC-nr 970.201 (halauxifenmetyl) 970 (halauxifen)

metyl4-amino-3-kloro-6-(4-kloro-2-fluor-3-metoxifenyl)pyridin-2-karboxylat

≥ 930 g/kg

5 augusti 2015

5 augusti 2025

Vid tillämpningen av de enhetliga principer som avses i artikel 29.6 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om halauxifenmetyl, särskilt tilläggen I och II.

Vid den samlade bedömningen ska medlemsstaterna vara särskilt uppmärksamma på följande:

Risken för vattenlevande växter och för landlevande växter som inte är målarter.

Villkoren för användning ska vid behov omfatta riskreducerande åtgärder.

Sökanden ska inkomma med bekräftande uppgifter om följande:

Den tekniska specifikationen av det verksamma ämnet i den form det framställs (grundat på produktion i kommersiell skala). Betydelsen av de föroreningar som förekommer i den tekniska produkten bör bekräftas.

Satsernas överensstämmelse med den tekniska specifikationen vad gäller toxicitet.

Sökanden ska inkomma med uppgifterna till kommissionen, medlemsstaterna och myndigheten senast den 5 februari 2016.


(1)  Ytterligare uppgifter om det verksamma ämnets identitet och specifikation finns i granskningsrapporten.


BILAGA II

I del B i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska följande uppgifter läggas till:

 

Trivialnamn, identifikationsnummer

Namn enligt IUPAC

Renhetsgrad (1)

Datum för godkännande

Godkännande till och med

Särskilda bestämmelser

”86

Halauxifenmetyl

CAS-nr 943831-98-9

CIPAC-nr 970.201 (halauxifenmetyl) 970 (halauxifen)

metyl4-amino-3-kloro-6-(4-kloro-2-fluor-3-metoxifenyl)pyridin-2-karboxylat

≥ 930 g/kg

5 augusti 2015

5 augusti 2025

Vid tillämpningen av de enhetliga principer som avses i artikel 29.6 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om halauxifenmetyl, särskilt tilläggen I och II.

Vid den samlade bedömningen ska medlemsstaterna vara särskilt uppmärksamma på följande:

Risken för vattenlevande växter och för landlevande växter som inte är målarter.

Villkoren för användning ska vid behov omfatta riskreducerande åtgärder.

Sökanden ska inkomma med bekräftande uppgifter om följande:

Den tekniska specifikationen av det verksamma ämnet i den form det framställs (grundat på produktion i kommersiell skala). Betydelsen av de föroreningar som förekommer i den tekniska produkten bör bekräftas.

Satsernas överensstämmelse med den tekniska specifikationen vad gäller toxicitet.

Sökanden ska inkomma med uppgifterna till kommissionen, medlemsstaterna och myndigheten senast den 5 februari 2016.”


(1)  Ytterligare uppgifter om det verksamma ämnets identitet och specifikation finns i granskningsrapporten.


16.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 188/34


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1166

av den 15 juli 2015

om förnyelse av godkännandet av det verksamma ämnet järn(III)fosfat i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (1), särskilt artikel 22 jämförd med artikel 20.1, och

av följande skäl:

(1)

Godkännandet av det verksamma ämnet järn(III)fosfat, enligt del A i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (2), löper ut den 31 december 2015.

(2)

En ansökan om förnyelse av upptagandet av järn(III)fosfat i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG (3) har lämnats in i enlighet med artikel 4 i kommissionens förordning (EU) nr 1141/2010 (4) inom den tidsfrist som föreskrivs i den artikeln.

(3)

Sökanden lämnade in den kompletterande dokumentation som krävs i enlighet med artikel 9 i förordning (EU) nr 1141/2010. Den rapporterande medlemsstaten konstaterade att ansökan var fullständig.

(4)

Den rapporterande medlemsstaten sammanställde en förnyad granskningsrapport i samråd med den medrapporterande medlemsstaten och lämnade in den till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) och kommissionen den 30 april 2013.

(5)

Myndigheten skickade den förnyade granskningsrapporten till sökanden och medlemsstaterna för synpunkter, och vidarebefordrade därefter de mottagna synpunkterna till kommissionen. Myndigheten gjorde även den kompletterande sammanfattningen tillgänglig för allmänheten.

(6)

Den 17 december 2014 meddelade myndigheten kommissionen sin slutsats (5) om huruvida järn(III)fosfat kan förväntas uppfylla kriterierna för godkännande i artikel 4 i förordning (EG) nr 1107/2009. Kommissionen lade fram utkastet till granskningsrapport om järn(III)fosfat till ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder den 20 mars 2015.

(7)

Det har konstaterats att kriterierna för godkännande i artikel 4 i förordning (EG) nr 1107/2009 är uppfyllda med avseende på ett eller flera representativa användningsområden för minst ett växtskyddsmedel som innehåller det verksamma ämnet. Kriterierna för godkännande anses därför vara uppfyllda.

(8)

Kommissionen anser vidare att järn(III)fosfat är ett verksamt ämne med låg risk enligt artikel 22 i förordning (EG) nr 1107/2009. Järn(III)fosfat är inte ett ämne med farliga egenskaper och uppfyller villkoren i punkt 5 i bilaga II till förordning (EG) nr 1107/2009. Järn(III)fosfat består av föreningar som är allmänt förekommande i miljön och som är essentiella för djurs och växters funktioner. Järn(III)fosfat är dessutom en naturlig beståndsdel i kosten. Den ytterligare exponering som människor, djur och miljön utsätts för genom den användning som godkänns enligt förordning (EG) nr 1107/2009 förväntas vara försumbar jämfört med förväntad exponering i realistiska naturliga situationer.

Riskbedömningen i samband med förnyelsen av godkännandet av järn(III)fosfat är grundad på ett begränsat antal representativa användningsområden, vilka dock inte begränsar de användningsområden för vilka växtskyddsmedel som innehåller järn(III)fosfat får godkännas. Användningen bör därför inte begränsas till användningen som molluskicid.

(9)

Av detta skäl är det lämpligt att förnya godkännandet av järn(III)fosfat som ett ämne med låg risk.

(10)

I enlighet med artikel 20.3 i förordning (EG) nr 1107/2009, jämförd med artikel 13.4 i samma förordning, bör bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ändras i enlighet med detta.

(11)

Denna förordning bör tillämpas från och med dagen efter den dag då godkännandet av det verksamma ämnet järn(III)fosfat löper ut (se skäl 1).

(12)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förnyelse av godkännandet av det verksamma ämnet

Godkännandet av det verksamma ämnet järn(III)fosfat enligt specifikationen i bilaga I förnyas under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.

Artikel 2

Ändringar av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011

Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.

Artikel 3

Ikraftträdande och tillämpningsdatum

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2016.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller förteckningen över godkända verksamma ämnen (EUT L 153, 11.6.2011, s. 1).

(3)  Rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (EGT L 230, 19.8.1991, s. 1).

(4)  Kommissionens förordning (EU) nr 1141/2010 av den 7 december 2010 om fastställande av förfarandet för förnyat upptagande av en andra grupp verksamma ämnen i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG och om fastställande av förteckningen över dessa ämnen (EUT L 322, 8.12.2010, s. 10).

(5)  The EFSA Journal, vol. 13(2015):1, artikelnr 3973. Tillgänglig på http://www.efsa.europa.eu


BILAGA I

Trivialnamn, identifikationsnummer

Namn enligt Iupac

Renhetsgrad (1)

Datum för godkännande

Godkännande till och med

Särskilda bestämmelser

Järn(III)fosfat

CAS-nr 10045-86-0

Cipac-nr 629

Järn(III)fosfat

Järn(III)fosfat 703 g/kg, vilket motsvarar 260 g/kg järn och 144 g/kg fosfor

1 januari 2016

31 december 2030

Vid tillämpningen av de enhetliga principer som avses i artikel 29.6 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om järn(III)fosfat, särskilt tilläggen I och II.


(1)  En detaljerad beskrivning av varje verksamt ämne återfinns i granskningsrapporten för ämnet i fråga.


BILAGA II

Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras på följande sätt:

1.

I del A ska post 22 om järn(III)fosfat utgå.

2.

I del D ska följande post läggas till:

 

Trivialnamn, identifikationsnummer

Namn enligt Iupac

Renhetsgrad (1)

Datum för godkännande

Godkännande till och med

Särskilda bestämmelser

”5

Järn(III)fosfat

CAS-nr 10045-86-0

Cipac-nr 629

Järn(III)fosfat

Järn(III)fosfat 703 g/kg, vilket motsvarar 260 g/kg järn och 144 g/kg fosfor

1 januari 2016

31 december 2030

Vid tillämpningen av de enhetliga principer som avses i artikel 29.6 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om järn(III)fosfat, särskilt tilläggen I och II.”


(1)  sEn detaljerad beskrivning av varje verksamt ämne återfinns i granskningsrapporten för ämnet i fråga.


16.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 188/37


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1167

av den 15 juli 2015

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

MA

197,2

MK

43,4

ZZ

120,3

0707 00 05

TR

137,2

ZZ

137,2

0709 93 10

TR

116,7

ZZ

116,7

0805 50 10

AR

100,5

UY

97,5

ZA

142,5

ZZ

113,5

0808 10 80

AR

187,9

BR

108,9

CL

134,2

NZ

158,9

US

172,6

UY

155,7

ZA

130,0

ZZ

149,7

0808 30 90

AR

163,0

CL

141,7

NZ

307,3

ZA

132,6

ZZ

186,2

0809 10 00

TR

250,9

ZZ

250,9

0809 29 00

CA

1 187,7

TR

250,2

US

493,3

ZZ

643,7

0809 40 05

BA

78,6

ZZ

78,6


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


DIREKTIV

16.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 188/39


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEDIREKTIV (EU) 2015/1168

av den 15 juli 2015

om ändring av direktiven 2003/90/EG och 2003/91/EG om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/53/EG respektive artikel 7 i rådets direktiv 2002/55/EG vad gäller vilka egenskaper som minst ska ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av lantbruksväxter och köksväxter

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2002/53/EG av den 13 juni 2002 om den gemensamma sortlistan för arter av lantbruksväxter (1), särskilt artikel 7.2 a och b,

med beaktande av rådets direktiv 2002/55/EG av den 13 juni 2002 om saluföring av utsäde av köksväxter (2), särskilt artikel 7.2 a och b, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens direktiv 2003/90/EG (3) och 2003/91/EG (4) antogs för att säkerställa att de sorter som medlemsstaterna för in i sina nationella sortlistor överensstämmer med de riktlinjer som Gemenskapens växtsortsmyndighet (CPVO) fastställt vad gäller vilka egenskaper som minst ska ingå vid undersökningar av de olika arterna samt minimikraven för undersökningar av sorterna, i den mån sådana riktlinjer utfärdats. För övriga sorter ska enligt de direktiven riktlinjerna från Internationella unionen för skydd av växtförädlingsprodukter (Upov) tillämpas.

(2)

Gemenskapens växtsortsmyndighet har sedan dess utfärdat ytterligare riktlinjer och uppdaterat de gällande riktlinjerna.

(3)

Direktiven 2003/90/EG och 2003/91/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna I och II till direktiv 2003/90/EG ska ersättas med texten i del A i bilagan till det här direktivet.

Artikel 2

Bilagorna till direktiv 2003/91/EG ska ersättas med texten i del B i bilagan till det här direktivet.

Artikel 3

För undersökningar som inletts före den 1 juli 2016 får medlemsstaterna tillämpa den lydelse av direktiven 2003/90/EG och 2003/91/EG som gäller innan de ändras genom det här direktivet.

Artikel 4

Medlemsstaterna ska senast den 30 juni 2016 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen.

De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 juli 2016.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

Artikel 5

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 6

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 15 juli 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EGT L 193, 20.7.2002, s. 1.

(2)  EGT L 193, 20.7.2002, s. 33.

(3)  Kommissionens direktiv 2003/90/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/53/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av lantbruksväxter (EUT L 254, 8.10.2003, s. 7).

(4)  Kommissionens direktiv 2003/91/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/55/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av köksväxter (EUT L 254, 8.10.2003, s. 11).


BILAGA

DEL A

BILAGA I

Förteckning över de arter som avses i artikel 1.2 a och som ska överensstämma med CPVO:s provningsprotokoll

Vetenskapligt namn

Trivialnamn

CPVO:s protokoll

Festuca filiformis Pourr.

Finsvingel

TP 67/1, 23.6.2011

Festuca ovina L.

Fårsvingel

TP 67/1, 23.6.2011

Festuca rubra L.

Rödsvingel

TP 67/1, 23.6.2011

Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina

Hårdsvingel

TP 67/1, 23.6.2011

Lolium multiflorum Lam.

Italienskt rajgräs

TP 4/1, 23.6.2011

Lolium perenne L.

Engelskt rajgräs

TP 4/1, 23.6.2011

Lolium × boucheanum Kunth

Hybridrajgräs

TP 4/1, 23.6.2011

Pisum sativum L.

Ärt

TP 7/2 rev., 11.3.2015

Brassica napus L.

Raps

TP 36/2, 16.11.2011

Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.

Kålrot

TP 89/1, 11.3.2015

Cannabis sativa L.

Hampa

TP 276/1, 28.11.2012

Helianthus annuus L.

Solros

TP 81/1, 31.10.2002

Linum usitatissimum L.

Lin

TP 57/2, 19.3.2014

Avena nuda L.

Nakenhavre

TP 20/1, 6.11.2003

Avena sativa L. (även A. byzantina K. Koch)

Havre och rödhavre

TP 20/1, 6.11.2003

Hordeum vulgare L.

Korn

TP 19/3, 21.3.2012

Oryza sativa L.

Ris

TP 16/2, 21.3.2012

Secale cereale L.

Råg

TP 58/1, 31.10.2002

xTriticosecale Wittm. ex A. Camus

Hybrider som uppkommit genom korsning av en art av släktet Triticum med en art av släktet Secale

TP 121/2 rev. 1, 16.2.2011

Triticum aestivum L.

Vete

TP 3/4 rev. 2, 16.2.2011

Triticum durum Desf.

Durumvete

TP 120/3, 19.3.2014

Zea mays L.

Majs

TP 2/3, 11.3.2010

Solanum tuberosum L.

Potatis

TP 23/2, 1.12.2005

Dessa protokoll finns på CPVO:s webbplats (www.cpvo.europa.eu).

BILAGA II

Förteckning över de arter som avses i artikel 1.2 b och som ska överensstämma med Upovs provningsriktlinjer

Vetenskapligt namn

Trivialnamn

Upovs riktlinje

Beta vulgaris L.

Foderbeta

TG 150/3, 4.11.1994

Agrostis canina L.

Brunven

TG 30/6, 12.10.1990

Agrostis gigantea Roth.

Storven

TG 30/6, 12.10.1990

Agrostis stolonifera L.

Krypven

TG 30/6, 12.10.1990

Agrostis capillaris L.

Rödven

TG 30/6, 12.10.1990

Bromus catharticus Vahl

Plattlosta

TG 180/3, 4.4.2001

Bromus sitchensis Trin.

Alaskagräs

TG 180/3, 4.4.2001

Dactylis glomerata L.

Hundäxing

TG 31/8, 17.4.2002

Festuca arundinacea Schreb.

Rörsvingel

TG 39/8, 17.4.2002

Festuca pratensis Huds.

Ängssvingel

TG 39/8, 17.4.2002

xFestulolium Asch. et Graebn.

Hybrider som uppkommit genom korsning av en art av släktet Festuca med en art av släktet Lolium

TG 243/1, 9.4.2008

Phleum nodosum L.

Vildtimotej

TG 34/6, 7.11.1984

Phleum pratense L.

Timotej

TG 34/6, 7.11.1984

Poa pratensis L.

Ängsgröe

TG 33/7, 9.4.2014

Lotus corniculatus L.

Käringtand

TG 193/1, 9.4.2008

Lupinus albus L.

Vitlupin

TG 66/4, 31.3.2004

Lupinus angustifolius L.

Blålupin

TG 66/4, 31.3.2004

Lupinus luteus L.

Gullupin

TG 66/4, 31.3.2004

Medicago sativa L.

Blålusern

TG 6/5, 6.4.2005

Medicago × varia T. Martyn

Lusern

TG 6/5, 6.4.2005

Trifolium pratense L.

Rödklöver

TG 5/7, 4.4.2001

Trifolium repens L.

Vitklöver

TG 38/7, 9.4.2003

Vicia faba L.

Åkerböna

TG 8/6, 17.4.2002

Vicia sativa L.

Fodervicker

TG 32/7, 20.3.2013

 

 

 

Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers.

Oljerättika

TG 178/3, 4.4.2001

Arachis hypogaea L.

Jordnöt

TG 93/4, 9.4.2014

Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs

Rybs

TG 185/3, 17.4.2002

Carthamus tinctorius L.

Safflor

TG 134/3, 12.10.1990

Gossypium spp.

Bomull

TG 88/6, 4.4.2001

Papaver somniferum L.

Vallmo

TG 166/4, 9.4.2014

Sinapis alba L.

Vitsenap

TG 179/3, 4.4.2001

Glycine max (L.) Merr.

Sojaböna

TG 80/6, 1.4.1998

Sorghum bicolor (L.) Moench

Sorghum

TG 122/3, 6.10.1989

Dessa riktlinjer finns på Upovs webbplats (www.upov.int).

DEL B

BILAGA I

Förteckning över de arter som avses i artikel 1.2 a och som ska överensstämma med CPVO:s provningsprotokoll

Vetenskapligt namn

Trivialnamn

CPVO:s protokoll

Allium cepa L. (Cepa-gruppen)

Lök

TP 46/2, 1.4.2009

Allium cepa L. (Aggregatum-gruppen)

Schalottenlök

TP 46/2, 1.4.2009

Allium fistulosum L.

Piplök

TP 161/1, 11.3.2010

Allium porrum L.

Purjolök

TP 85/2, 1.4.2009

Allium sativum L.

Vitlök

TP 162/1, 25.3.2004

Allium schoenoprasum L.

Gräslök

TP 198/2, 11.3.2015

Apium graveolens L.

Stjälkselleri

TP 82/1, 13.3.2008

Apium graveolens L.

Rotselleri

TP 74/1, 13.3.2008

Asparagus officinalis L.

Sparris

TP 130/2, 16.2.2011

Beta vulgaris L.

Rödbeta (inklusive Cheltenhambeta)

TP 60/1, 1.4.2009

Beta vulgaris L.

Mangold

TP 106/1, 11.3.2015

Brassica oleracea L.

Foderkål

TP 90/1, 16.2.2011

Brassica oleracea L.

Blomkål

TP 45/2, 11.3.2010

Brassica oleracea L.

Vinterbroccoli eller broccoli

TP 151/2, 21.3.2007

Brassica oleracea L.

Brysselkål

TP 54/2, 1.12.2005

Brassica oleracea L.

Kålrabbi

TP 65/1, 25.3.2004

Brassica oleracea L.

Savojkål, vitkål och rödkål

TP 48/3, 16.2.2011

Brassica rapa L.

Salladskål

TP 105/1, 13.3.2008

Capsicum annuum L.

Chilipeppar eller paprika

TP 76/2, 21.3.2007

Cichorium endivia L.

Frisésallat och escarolesallat

TP 118/3, 19.3.2014

Cichorium intybus L.

Industricikoria

TP 172/2, 1.12.2005

Cichorium intybus L.

Cikoriasallat (witloof)

TP 173/1, 25.3.2004

Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai

Vattenmelon

TP 142/2, 19.3.2014

Cucumis melo L.

Melon

TP 104/2, 21.3.2007

Cucumis sativus L.

Slanggurka och druvgurka

TP 61/2, 13.3.2008

Cucurbita maxima Duchesne

Jättepumpa

TP 155/1, 11.3.2015

Cucurbita pepo L.

Pumpa eller squash

TP 119/1 rev., 19.3.2014

Cynara cardunculus L.

Kronärtskocka och kardon

TP 184/2, 27.2.2013

Daucus carota L.

Morot och fodermorot

TP 49/3, 13.3.2008

Foeniculum vulgare Mill.

Fänkål

TP 183/1, 25.3.2004

Lactuca sativa L.

Sallat

TP 13/5, 16.2.2011

Solanum lycopersicum L.

Tomat

TP 44/4 rev., 27.2.2013

Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill

Persilja

TP 136/1, 21.3.2007

Phaseolus coccineus L.

Rosenböna

TP 9/1, 21.3.2007

Phaseolus vulgaris L.

Buskböna och störböna

TP 12/4, 27.2.2013

Pisum sativum L. (partim)

Märgärt, spritärt och sockerärt

TP 7/2 rev., 11.3.2015

Raphanus sativus L.

Rädisa, (svart) rättika

TP 64/2 rev., 11.3.2015

Scorzonera hispanica L.

Svartrot

TP 116/1, 11.3.2015

Solanum melongena L.

Aubergine/Äggplanta

TP 117/1, 13.3.2008

Spinacia oleracea L.

Spenat

TP 55/5, 27.2.2013

Valerianella locusta (L.) Laterr.

Vintersallat

TP 75/2, 21.3.2007

Vicia faba L. (partim)

Bondböna

TP Broadbean/1, 25.3.2004

Zea mays L. (partim)

Sockermajs och popmajs

TP 2/3, 11.3.2010

Solanum lycopersicum L. × Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. × Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. × Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg

Tomatjordstammar

TP 294/1, 19.3.2014

Dessa protokoll finns på CPVO:s webbplats (www.cpvo.europa.eu).

BILAGA II

Förteckning över de arter som avses i artikel 1.2 b och som ska överensstämma med Upovs provningsriktlinjer

Vetenskapligt namn

Trivialnamn

Upovs riktlinje

Brassica rapa L.

Rova

TG 37/10, 4.4.2001

Cichorium intybus L.

Sallatscikoria eller rosensallat

TG 154/3, 18.10.1996

Rheum rhabarbarum L.

Rabarber

TG 62/6, 24.3.1999

Dessa riktlinjer finns på Upovs webbplats (www.upov.int).


BESLUT

16.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 188/45


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/1169

av den 14 juli 2015

om ändring av bilagan till genomförandebeslut 2014/709/EU om djurhälsoåtgärder för att bekämpa afrikansk svinpest i vissa medlemsstater vad gäller posterna för Estland, Litauen och Polen

[delgivet med nr C(2015) 4712]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), särskilt artikel 9.4,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (2), särskilt artikel 10.4,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (3), särskilt artikel 4.3, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens genomförandebeslut 2014/709/EU (4) fastställs djurhälsoåtgärder för att bekämpa afrikansk svinpest i vissa medlemsstater. I bilagan till det genomförandebeslutet avgränsas och förtecknas vissa områden i de medlemsstaterna uppdelade efter risknivå utifrån den epidemiologiska situationen. Förteckningen omfattar vissa områden i Estland, Italien, Lettland, Litauen och Polen.

(2)

I maj 2015 rapporterades ett antal fall av afrikansk svinpest hos vildsvin i Polen (i gmina Michalowo), i Litauen (i Prienai och Kėdainiai rajono savivaldybė) och i Estland (i Türi vald) som är belägna i de områden som förtecknas i bilagan till genomförandebeslut 2014/709/EU. Dessa fall påvisades antingen i de områden som finns förtecknade i del I till den bilagan eller i de områden som finns förtecknade i delarna II och III och som är belägna i närheten av områdena i del I.

(3)

Utvecklingen av den aktuella epidemiologiska situationen i unionen vad gäller afrikansk svinpest bör beaktas vid bedömningen av den risk som djurhälsosituationen vad gäller denna sjukdom utgör i Estland, Litauen och Polen. För att fokusera bekämpningsåtgärderna och förhindra att afrikansk svinpest sprids ytterligare samt för att förhindra onödiga störningar i handeln inom unionen och undvika att tredjeländer inför omotiverade handelshinder, bör unionsförteckningen över de områden som omfattas av de djurhälsoåtgärder för sjukdomsbekämpning som fastställs i bilagan till genomförandebeslut 2014/709/EU ändras med beaktande av den aktuella djurhälsosituationen vad gäller denna sjukdom i dessa tre medlemsstater.

(4)

Genomförandebeslut 2014/709/EU bör därför ändras så att de områden som förtecknas i delarna I och II för Estland, Litauen och Polen uppdateras.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till genomförandebeslut 2014/709/EU ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 14 juli 2015.

På kommissionens vägnar

Vytenis ANDRIUKAITIS

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.

(2)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

(3)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(4)  Kommissionens genomförandebeslut 2014/709/EU av den 9 oktober 2014 om djurhälsoåtgärder för att bekämpa afrikansk svinpest i vissa medlemsstater och om upphävande av genomförandebeslut 2014/178/EU (EUT L 295, 11.10.2014, s. 63).


BILAGA

”BILAGA

DEL I

1.

Estland

Följande områden i Estland:

Kunda linn.

Paide linn.

Tartu linn.

Võru linn.

Jõgeva maakond.

Põlvamaa maakond.

Alatskivi vald.

Albu vald.

Ambla vald.

Anija vald.

Are vald.

Häädemeeste vald.

Haaslava vald.

Halinga vald.

Imavere vald.

Järva-Jaani vald.

Järvakandi vald.

Juuru vald.

Kaiu vald.

Kambja vald.

Kareda vald.

Kehtna vald.

Koeru vald.

Kohila vald.

Koigi vald.

Kõpu vald.

Kose vald.

Kõue vald.

Laekvere vald.

Laeva vald.

Lasva vald.

Luunja vald.

Mäksa vald.

Märjamaa vald.

Meeksi vald.

Meremäe vald.

Nõo vald.

Paide vald.

Paikuse vald.

Peipsiääre vald.

Piirissaare vald.

Rägavere vald.

Raikküla vald.

Rapla vald.

Roosna-Alliku vald.

Saarde vald.

Sauga vald.

Sõmeru vald.

Surju vald.

Tahkuranna vald.

Tähtvere vald.

Tartu vald.

Tootsi vald.

Tori vald.

Ülenurme vald.

Väätsa vald.

Vara vald.

Vastseliina vald.

Vigala vald.

Vinni vald.

Viru-Nigula vald.

Võnnu vald.

Võru vald.

2.

Lettland

Följande områden i Lettland:

I Alūksnes novads: Ilzenes, Zeltiņu, Kalncempju, Annas, Malienas, Jaunannas, Mālupes och Liepnas pagasts.

I Apes novads: Virešu pagasts.

I Krimuldas novads: Krimuldas pagasts.

Aizkraukles novads.

Amatas novads.

Baltinavas novads.

Balvu novads.

Cēsu novads.

Gulbenes novads.

Ikšķiles novads.

Inčukalna novads.

Jaunjelgavas novads.

Jaunpiepalgas novads.

Ķeguma novads.

Lielvārdes novads.

Līgatnes novads.

Mālpils novads.

Neretas novads.

Ogres novads.

Priekuļu novads.

Raunas novads.

Ropažu novads.

Rugāju novads.

Salas novads.

Sējas novads.

Siguldas novads.

Skrīveru novads.

Smiltenes novads.

Vecpiebalgas novads.

Vecumnieku novads.

Viesītes novads.

Viļakas novads.

3.

Litauen

Följande områden i Litauen:

I Jurbarkas rajono savivaldybė: Raudonės, Veliuonos, Seredžiaus och Juodaičių seniūnija.

I Pakruojis rajono savivaldybė: Klovainių, Rozalimo och Pakruojo seniūnija.

I Panevežys rajono savivaldybė: Krekenavos, Upytės, Naujamiesčio och Smilgių seniūnija.

I Raseiniai rajono savivaldybė: Ariogalos, Ariogalos miestas, Betygalos, Pagojukų och Šiluvos seniūnija.

I Šakiai rajono savivaldybė: Plokščių, Kriūkų, Lekėčių, Lukšių, Griškabūdžio, Barzdų, Žvirgždaičių, Sintautų, Kudirkos Naumiesčio, Slavikų och Šakių seniūnija.

Pasvalys rajono savivaldybė.

Vilkaviškis rajono savivaldybė.

Radviliškis rajono savivaldybė.

Kalvarija savivaldybė.

Kazlų Rūda savivaldybė.

Marijampole savivaldybė.

4.

Polen

Följande områden i Polen:

I województwo podlaskie:

Gminy Augustów med staden Augustów, Nowinka, Sztabin och Bargłów Kościelny i powiat augustowski.

Gminy Choroszcz, Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Łapy, Poświętne, Zawady, Dobrzyniewo Duże och en del av Zabłudów (sydvästra delen av gminan, avgränsad av den linje som skapas av väg nr 19 och som förlängs av väg nr 685) i powiat białostocki.

Gminy Czyże, Hajnówka med staden Hajnówka, Dubicze Cerkiewne, Kleszczele och Czeremcha i powiat hajnowski.

Gminy Grodzisk, Dziadkowice och Milejczyce i powiat siemiatycki.

Gminy Kobylin-Borzymy, Kulesze Kościelne, Sokoły, Wysokie Mazowieckie med staden Wysokie Mazowieckie, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo och Ciechanowiec i powiat wysokomazowiecki.

Gminy Krasnopol och Puńsk i powiat sejneński.

Gminy Rutka-Tartak, Szypliszki, Suwałki och Raczki i powiat suwalski.

Gminy Rutki i powiat zambrowski.

Gminy Suchowola och Korycin i powiat sokólski.

Powiat bielski.

Powiat M. Białystok.

Powiat M. Suwałki.

Powiat moniecki.

DEL II

1.

Estland

Följande områden i Estland:

Vändra linn.

Viljandi linn.

Võhma linn.

Ida-Virumaa maakond.

Valgamaa maakond.

Abja vald.

Antsla vald.

Haanja vald.

Halliste vald.

Karksi vald.

Käru vald.

Kolga-Jaani vald.

Konguta vald.

Kõo vald.

Misso vald.

Mõniste vald.

Paistu vald.

Pärsti vald.

Puhja vald.

Rannu vald.

Rõngu vald.

Rõuge vald.

Saarepeedi vald.

Sõmerpalu vald.

Suure-Jaani vald.

Tarvastu vald.

Türi vald.

Urvaste vald.

Vändra vald.

Varstu vald.

Viiratsi vald.

2.

Lettland

Följande områden i Lettland:

I Alūksnes novads: Veclaicenes, Jaunlaicenes, Ziemeru, Alsviķu, Mārkalnes, Jaunalūksnes och Pededzes pagasts.

I Apes novads: Gaujienas, Trapenes och Apes pagasts.

I Krimuldas novads: Lēdurgas pagasts.

Aknīstes novads.

Alojas novads.

Cesvaines novads.

Ērgļu novads.

Ilūkstes novads.

Jēkabpils novads.

Kocēnu novads.

Kokneses novads.

Krustpils novads.

Limbažu novads.

Līvānu novads.

Lubānas novads.

Madonas novads.

Mazsalacas novads.

Pārgaujas novads.

Pļaviņu novads.

Salacgrīvas novads.

Varakļānu novads.

Jēkabpils republikas pilsēta.

Valmiera republikas pilsēta.

3.

Litauen

Följande områden i Litauen:

I Anykščiai rajono savivaldybė: Andrioniškis, Anykščiai, Debeikiai, Kavarskas, Kurkliai, Skiemonys, Traupis, Troškūnai och Viešintos seniūnija samt den del av Svėdasai seniūnija som är belägen söder om väg nr 118.

I Kupiškis rajono savivaldybė: Alizava, Kupiškis, Noriūnai och Subačius seniūnija.

I Panevėžys rajono savivaldybė: Karsakiškio, Miežiškių, Paįstrio, Panevėžio, Ramygalos, Raguvos, Vadoklių och Velžio seniūnija.

Alytus apskritis.

Kaunas miesto savivaldybė.

Panevėžys miesto savivaldybė.

Vilnius miesto savivaldybė.

Biržai rajono savivaldybė.

Jonava rajono savivaldybė.

Kaišiadorys rajono savivaldybė.

Kaunas rajono savivaldybė.

Kėdainiai rajono savivaldybė.

Prienai rajono savivaldybė.

Šalčininkai rajono savivaldybė.

Širvintos rajono savivaldybė.

Trakai rajono savivaldybė.

Ukmergė rajono savivaldybė.

Vilnius rajono savivaldybė.

Birštonas savivaldybė.

Elektrėnai savivaldybė.

4.

Polen

Följande områden i Polen:

I województwo podlaskie:

Gminy Czarna Białostocka, Supraśl, Wasilków och en del av Zabłudów (nordöstra delen av gminan, avgränsad av den linje som skapas av väg nr 19 och som förlängs av väg nr 685) i powiat białostocki.

Gminy Dąbrowa Białostocka, Janów, Nowy Dwór och Sidra i powiat sokólski.

Gminy Giby och Sejny med staden Sejny i powiat sejneński.

Gminy Lipsk och Płaska i powiat augustowski.

Gminy Narew, Narewka och Białowieża i powiat hajnowski.

DEL III

1.

Lettland

Följande områden i Lettland:

Aglonas novads.

Beverīinas novads.

Burtnieku novads.

Ciblas novads.

Dagdas novads.

Daugavpils novads.

Kārsavas novads.

Krāslavas novads.

Ludzas novads.

Naukšēnu novads.

Preiļu novads.

Rēzeknes novads.

Riebiņu novads.

Rūjienas novads.

Strenču novads.

Valkas novads.

Vārkavas novads.

Viļānu novads.

Zilupes novads.

Daugavpils republikas pilsēta.

Rēzekne republikas pilsēta.

2.

Litauen

Följande områden i Litauen:

I Anykščiai rajono savivaldybė: den del av Svėdasai seniūnija som är belägen norr om väg nr 118.

I Kupiškis rajono savivaldybė: Šimonys och Skapiškis seniūnija.

Ignalina rajono savivaldybė.

Moletai rajono savivaldybė.

Rokiškis rajono savivaldybė.

Švencionys rajono savivaldybė.

Utena rajono savivaldybė.

Zarasai rajono savivaldybė.

Visaginas savivaldybe.

3.

Polen

Följande områden i Polen:

I województwo podlaskie:

Gminy Gródek och Michałowo i powiat białostocki.

Gminy Krynki, Kuźnica, Sokółka och Szudziałowo i powiat sokólski.

DEL IV

Italien

Följande områden i Italien:

Alla områden på Sardinien.”


Rättelser

16.7.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 188/55


Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002

( Europeiska unionens officiella tidning L 298 av den 26 oktober 2012 )

På sidan 35, artikel 59.2 andra stycket första meningen, ska det

i stället för:

”[…] i denna artikel och de tillämpliga sektorsspecifika reglerna, utföra förhands- och efterhandskontroller, vilka där så är lämpligt ska omfatta kontroller på platsgenom granskning av […]”

vara:

”[…] i denna artikel och de tillämpliga sektorsspecifika reglerna, utföra förhands- och efterhandskontroller, vilka där så är lämpligt ska omfatta kontroller på plats genom granskning av […]”.