ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 188 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
58 årgången |
|
|
Rättelser |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
16.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 188/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1161
av den 2 juli 2015
om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Salame Piemonte [SGB])
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.2, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Italiens ansökan om registrering av namnet ”Salame Piemonte” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2). |
(2) |
Inga invändningar enligt artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 har inkommit till kommissionen och därför bör namnet ”Salame Piemonte” registreras. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Namnet ”Salame Piemonte” (SGB) ska föras in i registret.
Namnet i första stycket avser en produkt i klass 1.2 Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.) enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (3).
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 2 juli 2015.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Phil HOGAN
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
(3) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).
16.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 188/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/1162
av den 15 juli 2015
om ändring av bilaga V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (1), särskilt artikel 23 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EG) nr 999/2001 fastställs bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av transmissibel spongiform encefalopati (nedan kallad TSE) hos djur. Förordningen är tillämplig på framställning och avyttring, samt i vissa särskilda fall export, av levande djur och animaliska produkter. |
(2) |
Enligt punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 betecknas som specificerat riskmaterial vissa vävnader från nötkreatur, får och getter om vävnaderna härrör från djur med ursprung i en medlemsstat eller ett tredjeland eller en av deras regioner med kontrollerad eller ej fastställd risk för bovin spongiform encefalopati (nedan kallad BSE). Genom punkt 2 i den bilagan utvidgas förteckningen över vävnader som betecknas som specificerat riskmaterial till medlemsstater med statusen försumbar BSE-risk, men inte till tredjeländer med samma status. Som en följd av detta ska medlemsstater med försumbar BSE-risk avlägsna och bortskaffa specificerat riskmaterial, medan det är tillåtet att importera till unionen denna typ av vävnader från tredjeländer med försumbar BSE-risk. |
(3) |
Världsorganisationen för djurhälsa (nedan kallad OIE) rekommenderar endast att specificerat riskmaterial som härrör från nötkreatur med ursprung i länder med kontrollerad eller ej fastställd BSE-risk ska uteslutas från den internationella handeln, medan ingen sådan uteslutning har rekommenderats för nötkreatur med ursprung i länder med försumbar BSE-risk (2). |
(4) |
Enligt kommissionens strategidokument om TSE för 2010–2015 (3) planeras eventuellt en översyn av den nuvarande skyldigheten för medlemsstater med statusen försumbar risk att avlägsna specificerat riskmaterial från livsmedels- och foderkedjan, om ett ökande antal medlemsstater hamnar i denna statusgrupp. I och med antagandet den 20 oktober 2014 av kommissionens genomförandebeslut 2014/732/EU (4), baserat på OIE:s resolution nr 18 från maj 2014 (5), har sjutton av unionens medlemsstater erkänts ha försumbar BSE-risk. |
(5) |
På grund av vissa kvarstående vetenskapliga oklarheter i samband med atypisk BSE, anses det vid det här stadiet för tidigt att tillåta användning i livsmedelskedjan i medlemsstater med försumbar BSE-risk av alla vävnader från nötkreatur klassificerade som specificerat riskmaterial. |
(6) |
Den 19 januari 2011 offentliggjorde Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa) ett gemensamt yttrande som utarbetats tillsammans med Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar (ECDC) om ett eventuellt epidemiologiskt eller molekylärt samband mellan TSE hos djur och människor (nedan kallat det gemensamma yttrandet från Efsa och ECDC) (6). I det gemensamma yttrandet från Efsa och ECDC bekräftades identifieringen av atypiska former av BSE hos nötkreatur, där gjordes också en åtskillnad mellan klassisk BSE, atypisk BSE av L-typ och atypisk BSE av H-typ. |
(7) |
Enligt detta gemensamma yttrande indikerar flera faktorer att smittämnet för atypisk BSE av L-typ har potentialen att bli ett zoonotiskt smittämne. Däremot finns inga sådana faktorer vad gäller smittämnet för atypisk BSE av H-typ. I det gemensamma yttrandet angavs även att den ovanligt höga åldern på de djur som konstaterats ha smittats med atypisk BSE av H-typ och av L-typ samt den märkbart låga prevalensen i populationen kan tyda på att dessa atypiska BSE-former uppstår spontant, oberoende av utfodringsrutiner. Unionens övervakningssystem för BSE visade på en mycket låg prevalens och en relativt stabil nivå av atypiska BSE-fall under senare år. |
(8) |
Den 11 januari 2011 offentliggjorde Efsa ett vetenskapligt yttrande om granskningen av den kvantitativa riskbedömningen av den BSE-risk som bearbetat animaliskt protein utgör (7). Detta vetenskapliga yttrande indikerar att 90 % av den totala infektiviteten i ett kliniskt BSE-fall är förknippad med vävnader i det centrala och perifera nervsystemet. Mer exakt bedöms i yttrandet att 65 % av den totala infektiviteten i ett kliniskt BSE-fall är förknippad med hjärnan och 26 % med ryggmärgen. |
(9) |
Den 11 juli 2014 offentliggjorde Efsa en vetenskaplig rapport om ett protokoll för ytterligare laboratorieundersökningar gällande fördelningen av infektivitet vid atypisk BSE (8). Enligt den vetenskapliga rapporten visar samlade uppgifter att klassisk BSE har samma vävnadsfördelning som atypiska BSE-fall, med högre titrar av infektiösa prionproteiner och/eller infektivitet påvisat i det centrala och perifera nervsystemet. |
(10) |
Hjärna och ryggmärg från nötkreatur äldre än tolv månader med ursprung i en medlemsstat med försumbar BSE-risk bör därför finnas kvar i förteckningen över specificerat riskmaterial tills man har mer kunskap om riskerna i samband med atypisk BSE. |
(11) |
På grund av att det är praktiskt svårt att säkerställa att skallbenen inte är kontaminerade med hjärnvävnad, bör skallen från nötkreatur äldre än tolv månader med ursprung i en medlemsstat med försumbar BSE-risk även fortsättningsvis betecknas som specificerat riskmaterial. |
(12) |
Uppgifterna som Efsa har undersökt rör i första hand Europa, eftersom EU har ett mycket pålitligt övervakningssystem. I ljuset av nyvunnen kunskap om atypisk BSE pågår nu diskussioner på OIE-nivå om att se över kapitlet om BSE i OIE:s Terrestrial Animal Health Code. Unionslagstiftningen gällande specificerat riskmaterial i medlemsstater och tredjeländer med försumbar BSE-risk bör ses över mot bakgrund av resultatet från dessa diskussioner. |
(13) |
Det sker ingen känd import till unionen av skalle, hjärna, ryggmärg eller ögon från nötkreatur äldre än tolv månader. |
(14) |
För att säkerställa att villkoren för avyttring av varor från medlemsstaterna är mer lika villkoren för import av varor från tredjeländer, och med hänsyn till den eventuella kvarstående risken vad gäller användningen av vissa vävnader i livsmedels- och/eller foderkedjan, bör därför det ytterligare krav som utvidgar förbudet gällande specificerat riskmaterial från nötkreatur till medlemsstater med försumbar BSE-risk upphävas, förutom vad gäller vävnad från skalle, hjärna och ryggmärg från nötkreatur äldre än tolv månader. |
(15) |
Förordning (EG) nr 999/2001 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(16) |
Om det i framtiden tas fram vetenskapliga bevis på för tillfället okända folkhälsorisker, bör unionslagstiftningen gällande specificerat riskmaterial i medlemsstater och tredjeländer med försumbar BSE-risk ses över. |
(17) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Punkt 2 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 ska ersättas med följande:
”2. Särskilda krav för medlemsstater med försumbar BSE-risk
De vävnader som förtecknas i punkt 1 a i och 1 b med ursprung i medlemsstater med försumbar BSE-risk ska betecknas som specificerat riskmaterial.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EGT L 147, 31.5.2001, s. 1.
(2) Artikel 11.4.14 i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, 2014 års upplaga (OIE – Terrestrial Animal Health Code – V 8 – 15.7.2014).
(3) Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet: TSE-färdplan 2 – Ett strategidokument om transmissibel spongiform encefalopati 2010–2015, (KOM(2010) 384 slutlig).
(4) Kommissionens genomförandebeslut 2014/732/EU av den 20 oktober 2014 om ändring av beslut 2007/453/EG vad gäller Bulgariens, Estlands, Kroatiens, Lettlands, Luxemburgs, Ungerns, Maltas, Portugals och Slovakiens BSE-status (EUT L 302, 22.10.2014, s. 58).
(5) Resolution nr 18, ”Recognition of the Bovine Spongiform Encephalopathy Risk Status of Member Countries”, antagen av OIE:s World Assembly of Delegates den 27 maj 2014 (82 GS/FR – Paris, maj 2014).
(6) The EFSA Journal, vol. 9(2011):1, artikelnr 1945.
(7) The EFSA Journal, vol. 9(2011):1, artikelnr 1947.
(8) The EFSA Journal, vol. 12(2014):7, artikelnr 3798.
16.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 188/6 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/1163
av den 15 juli 2015
om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1445/2007 vad gäller förteckningen över basgrupper för köpkraftspariteter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1445/2007 av den 11 december 2007 om fastställande av gemensamma regler för rapporteringen av grunduppgifter om köpkraftspariteter och för beräkningen och spridningen av dessa (1), särskilt artikel 12.3b, och
av följande skäl:
(1) |
I artikel 3 e i förordning (EG) nr 1445/2007 definieras basgrupp som den lägsta aggregeringsnivån för poster i BNP-fördelningen för vilken paritetstal beräknas. |
(2) |
Bilaga II till förordning (EG) nr 1445/2007 innehåller en förteckning över basgrupper. |
(3) |
En klassificering av hushållens konsumtionsutgifter används för tillämpningen av förordning (EG) nr 1445/2007 och för tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 2494/95 (2). Införandet av en mer detaljerad klassificering bör leda till bättre samstämmighet och underlätta insamlingen av uppgifter i medlemsstaterna. Den detaljerade klassificeringen bör göras genom en ytterligare uppdelning av ändamålsklassificeringen av individuell konsumtion (Coicop) i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 549/2013 (3). |
(4) |
Med anledning av ikraftträdandet av förordning (EU) nr 549/2013 behöver förteckningen över basgrupper justeras när det gäller slutliga konsumtionsutgifter för den offentliga förvaltningen och fasta bruttoinvesteringar. |
(5) |
Med anledning av ikraftträdandet av förordning (EU) nr 1209/2014 (4) behöver förteckningen med basgrupper justeras när det gäller fasta bruttoinvesteringar. |
(6) |
Till följd av förbättrade metoder för uträkning av köpkraftspariteter inom områdena hälso- och sjukvård, utbildning och byggverksamhet bör basgrupperna inom dessa områden justeras. |
(7) |
Bilaga II till förordning (EG) nr 1445/2007 bör därför ändras. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för det europeiska statistiksystemet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga II till förordning (EG) nr 1445/2007 ska ersättas med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 336, 20.12.2007, s. 1.
(2) Rådets förordning (EG) nr 2494/95 av den 23 oktober 1995 om harmoniserade konsumentprisindex (EGT L 257, 27.10.1995, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 549/2013 av den 21 maj 2013 om det europeiska national- och regionalräkenskapssystemet i Europeiska unionen (EUT L 174, 26.6.2013, s. 1).
(4) Kommissionens förordning (EU) nr 1209/2014 av den 29 oktober 2014 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 451/2008 om fastställande av en ny statistisk indelning av produkter efter näringsgren (CPA) och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3696/93 (EUT L 336, 22.11.2014, s. 1).
BILAGA
Basgrupper enligt artikel 3 e
Basgruppsnummer |
Beskrivning |
Coicop (1) |
Copni (2) |
Cofog (2) |
CPA 2008 (3) |
HUSHÅLLENS INDIVIDUELLA KONSUMTIONSUTGIFTER |
|||||
Livsmedel och alkoholfria drycker |
|||||
Livsmedel |
|||||
Bröd och spannmål |
|||||
1 |
Ris |
01.1.1.1 |
|
|
|
2 |
Mjöl och andra spannmålsprodukter |
01.1.1.2 |
|
|
|
3 |
Bröd |
01.1.1.3 |
|
|
|
4 |
Andra bagerivaror |
01.1.1.4 |
|
|
|
5 |
Pizza och pajer |
01.1.1.5 |
|
|
|
6 |
Pastaprodukter och couscous |
01.1.1.6 |
|
|
|
7 |
Frukostflingor |
01.1.1.7 |
|
|
|
8 |
Andra spannmålsprodukter |
01.1.1.8 |
|
|
|
Kött |
|||||
9 |
Nöt- och kalvkött |
01.1.2.1 |
|
|
|
10 |
Fläskkött |
01.1.2.2 |
|
|
|
11 |
Lamm- och getkött |
01.1.2.3 |
|
|
|
12 |
Kött av fjäderfä |
01.1.2.4 |
|
|
|
13 |
Annat kött |
01.1.2.5 |
|
|
|
14 |
Ätliga slaktbiprodukter |
01.1.2.6 |
|
|
|
15 |
Torkat, saltat eller rökt kött |
01.1.2.7 |
|
|
|
16 |
Andra köttberedningar |
01.1.2.8 |
|
|
|
Fisk och skaldjur |
|||||
17 |
Färsk eller kyld fisk |
01.1.3.1 |
|
|
|
18 |
Fryst fisk |
01.1.3.2 |
|
|
|
19 |
Färska eller kylda skaldjur |
01.1.3.3 |
|
|
|
20 |
Frysta skaldjur |
01.1.3.4 |
|
|
|
21 |
Torkad, rökt eller saltad fisk och skaldjur |
01.1.3.5 |
|
|
|
22 |
Annan konserverad eller beredd fisk och skaldjur samt beredningar av fisk och skaldjur |
01.1.3.6 |
|
|
|
Mjölk, ost och ägg |
|||||
23 |
Färsk helmjölk |
01.1.4.1 |
|
|
|
24 |
Färsk mjölk med låg fetthalt |
01.1.4.2 |
|
|
|
25 |
Hållbarhetsbehandlad mjölk |
01.1.4.3 |
|
|
|
26 |
Yoghurt |
01.1.4.4 |
|
|
|
27 |
Ost och ostmassa |
01.1.4.5 |
|
|
|
28 |
Andra mjölkprodukter |
01.1.4.6 |
|
|
|
29 |
Ägg |
01.1.4.7 |
|
|
|
Oljor och fetter |
|||||
30 |
Smör |
01.1.5.1 |
|
|
|
31 |
Margarin och annat vegetabiliskt fett |
01.1.5.2 |
|
|
|
32 |
Olivolja |
01.1.5.3 |
|
|
|
33 |
Andra ätliga oljor |
01.1.5.4 |
|
|
|
34 |
Andra ätliga animaliska fetter |
01.1.5.5 |
|
|
|
Frukt |
|||||
35 |
Färsk eller kyld frukt |
01.1.6.1 |
|
|
|
36 |
Fryst frukt |
01.1.6.2 |
|
|
|
37 |
Torkade frukter och nötter |
01.1.6.3 |
|
|
|
38 |
Konserverad frukt och fruktbaserade produkter |
01.1.6.4 |
|
|
|
Grönsaker |
|||||
39 |
Färska eller kylda grönsaker utom potatis och rotfrukter |
01.1.7.1 |
|
|
|
40 |
Frysta grönsaker utom potatis och rotfrukter |
01.1.7.2 |
|
|
|
41 |
Torkade grönsaker, andra konserverade eller beredda grönsaker |
01.1.7.3 |
|
|
|
42 |
Potatis |
01.1.7.4 |
|
|
|
43 |
Chips |
01.1.7.5 |
|
|
|
44 |
Andra rotknölar och produkter av rotfrukter |
01.1.7.6 |
|
|
|
Socker, sylt, honung, choklad och konfektyr |
|||||
45 |
Socker |
01.1.8.1 |
|
|
|
46 |
Sylt, marmelader och honung |
01.1.8.2 |
|
|
|
47 |
Choklad |
01.1.8.3 |
|
|
|
48 |
Konfektyrprodukter |
01.1.8.4 |
|
|
|
49 |
Isglass och glass |
01.1.8.5 |
|
|
|
50 |
Konstgjorda sockerersättningsmedel |
01.1.8.6 |
|
|
|
Andra livsmedel |
|||||
51 |
Såser, smaktillsatser |
01.1.9.1 |
|
|
|
52 |
Salt, kryddor och kryddväxter |
01.1.9.2 |
|
|
|
53 |
Barnmat |
01.1.9.3 |
|
|
|
54 |
Färdigrätter |
01.1.9.4 |
|
|
|
55 |
Övriga livsmedel |
01.1.9.9 |
|
|
|
Alkoholfria drycker |
|||||
Kaffe, te och choklad |
|||||
56 |
Kaffe |
01.2.1.1 |
|
|
|
57 |
Te |
01.2.1.2 |
|
|
|
58 |
Kakao och chokladpulver |
01.2.1.3 |
|
|
|
Mineralvatten, läskedrycker, frukt- och grönsaksjuice |
|||||
59 |
Mineral- och källvatten |
01.2.2.1 |
|
|
|
60 |
Läskedrycker |
01.2.2.2 |
|
|
|
61 |
Frukt- och grönsaksjuicer |
01.2.2.3 |
|
|
|
Alkoholhaltiga drycker, tobak och narkotika |
|||||
Alkoholhaltiga drycker |
|||||
Spritdrycker |
|||||
62 |
Spritdrycker |
02.1.1.0 |
|
|
|
Vin |
|||||
63 |
Vin |
02.1.2.0 |
|
|
|
Öl |
|||||
64 |
Öl |
02.1.3.0 |
|
|
|
Tobak |
|||||
Tobak |
|||||
65 |
Tobak |
02.2.0.0 |
|
|
|
Narkotika |
|||||
Narkotika |
|||||
66 |
Narkotika |
02.3.0.0 |
|
|
|
Kläder och skodon |
|||||
Kläder |
|||||
Material till kläder |
|||||
67 |
Material till kläder |
03.1.1.0 |
|
|
|
Kläder |
|||||
68 |
Kläder för män |
03.1.2.1 |
|
|
|
69 |
Kläder för kvinnor |
03.1.2.2 |
|
|
|
70 |
Kläder för spädbarn och små barn (0–2 år) samt barn (3–13 år) |
03.1.2.3 |
|
|
|
Andra klädesplagg och tillbehör till kläder |
|||||
71 |
Andra klädesplagg och tillbehör till kläder |
03.1.3.0 |
|
|
|
Skrädderiarbeten, tvätt och uthyrning av kläder |
|||||
72 |
Skrädderiarbeten, tvätt och uthyrning av kläder |
03.1.4.0 |
|
|
|
Skodon |
|||||
Skor och andra skodon |
|||||
73 |
Skodon för män |
03.2.1.1 |
|
|
|
74 |
Skodon för kvinnor |
03.2.1.2 |
|
|
|
75 |
Skodon för spädbarn och barn |
03.2.1.3 |
|
|
|
Lagning och uthyrning av skodon |
|||||
76 |
Lagning och uthyrning av skodon |
03.2.2.0 |
|
|
|
Bostäder, vatten, elektricitet, gas och andra bränslen |
|||||
Faktiskt betalda hyror för bostäder |
|||||
Faktiskt betalda hyror för bostäder |
|||||
77 |
Faktiskt betalda hyror för bostäder |
04.1.0.0 |
|
|
|
Imputerade hyror för bostäder |
|||||
Imputerade hyror för bostäder |
|||||
78 |
Imputerade hyror för bostäder |
04.2.0.0 |
|
|
|
Underhåll och reparation av bostaden |
|||||
Material för underhåll och reparation av bostaden |
|||||
79 |
Material för underhåll och reparation av bostaden |
04.3.1.0 |
|
|
|
Tjänster för underhåll och reparation av bostaden |
|||||
80 |
Tjänster för underhåll och reparation av bostaden |
04.3.2.0 |
|
|
|
Vattenförsörjning och diverse andra bostadstjänster |
|||||
Vattenförsörjning |
|||||
81 |
Vattenförsörjning |
04.4.1.0 |
|
|
|
Sophämtning |
|||||
82 |
Sophämtning |
04.4.2.0 |
|
|
|
Avloppssystem |
|||||
83 |
Avloppssystem |
04.4.3.0 |
|
|
|
Övriga tjänster förknippade med bostaden |
|||||
84 |
Övriga tjänster förknippade med bostaden |
04.4.4.0 |
|
|
|
Elektricitet, gas och andra bränslen |
|||||
Elektricitet |
|||||
85 |
Elektricitet |
04.5.1.0 |
|
|
|
Gas |
|||||
86 |
Naturgas och stadsgas |
04.5.2.1 |
|
|
|
87 |
Flytande kolväten (butan, propan m.m.) |
04.5.2.2 |
|
|
|
Flytande bränslen |
|||||
88 |
Flytande bränslen |
04.5.3.0 |
|
|
|
Fasta bränslen |
|||||
89 |
Fasta bränslen |
04.5.4.0 |
|
|
|
Värmeenergi |
|||||
90 |
Värmeenergi |
04.5.5.0 |
|
|
|
Möbler, hushållsutrustning och rutinunderhåll av bostaden |
|||||
Möbler och inventarier, mattor och andra golvbeläggningar |
|||||
Möbler och inventarier |
|||||
91 |
Möbler för hemmet |
05.1.1.1 |
|
|
|
92 |
Trädgårdsmöbler |
05.1.1.2 |
|
|
|
93 |
Belysningsutrustning |
05.1.1.3 |
|
|
|
94 |
Andra möbler och inventarier |
05.1.1.9 |
|
|
|
Mattor och andra golvbeläggningar |
|||||
95 |
Mattor och andra golvbeläggningar |
05.1.2.0 |
|
|
|
Reparation av möbler, inventarier och golvbeläggningar |
|||||
96 |
Reparation av möbler, inventarier och golvbeläggningar |
05.1.3.0 |
|
|
|
Hushållstextilier |
|||||
Hushållstextilier |
|||||
97 |
Möbeltyger och gardiner |
05.2.0.1 |
|
|
|
98 |
Sänglinne |
05.2.0.2 |
|
|
|
99 |
Bordslinne och badrumstextilier |
05.2.0.3 |
|
|
|
100 |
Lagning av hushållstextilier |
05.2.0.4 |
|
|
|
101 |
Andra hushållstextilier |
05.2.0.9 |
|
|
|
Hushållsutrustning |
|||||
Större hushållsutrustning, både elektrisk och övrig |
|||||
102 |
Kylskåp, frysar och kombinerad kyl/frys |
05.3.1.1 |
|
|
|
103 |
Tvättmaskiner och torktumlare för kläder, diskmaskiner |
05.3.1.2 |
|
|
|
104 |
Köksspisar |
05.3.1.3 |
|
|
|
105 |
Värmeanordningar, luftkonditioneringsapparater |
05.3.1.4 |
|
|
|
106 |
Städutrustning |
05.3.1.5 |
|
|
|
107 |
Annan större hushållsutrustning |
05.3.1.9 |
|
|
|
Mindre elektriska hushållsapparater |
|||||
108 |
Mindre elektriska hushållsapparater |
05.3.2.0 |
|
|
|
Reparation av hushållsapparater |
|||||
109 |
Reparation av hushållsapparater |
05.3.3.0 |
|
|
|
Glas, porslin och bestick samt övrigt husgeråd |
|||||
Glas, porslin och bestick samt övrigt husgeråd |
|||||
110 |
Artiklar av glas, kristall, keramik och porslin |
05.4.0.1 |
|
|
|
111 |
Bestick och bordssilver |
05.4.0.2 |
|
|
|
112 |
Icke-elektriska köksredskap och köksartiklar |
05.4.0.3 |
|
|
|
113 |
Lagning av glas, porslin och bestick samt övrigt husgeråd |
05.4.0.4 |
|
|
|
Verktyg och redskap för hus och trädgård |
|||||
Större verktyg och redskap |
|||||
114 |
Större verktyg och redskap |
05.5.1.0 |
|
|
|
Mindre verktyg och diverse tillbehör |
|||||
115 |
Mindre verktyg och diverse tillbehör |
05.5.2.0 |
|
|
|
Varor och tjänster för rutinunderhåll av bostaden |
|||||
Icke-varaktiga hushållsvaror |
|||||
116 |
Produkter för rengöring och underhåll |
05.6.1.1 |
|
|
|
117 |
Andra icke-varaktiga mindre hushållsvaror |
05.6.1.2 |
|
|
|
Hushållstjänster och tjänster för skötsel av hemmet |
|||||
118 |
Hushållstjänster av avlönade anställda |
05.6.2.1 |
|
|
|
119 |
Städtjänster |
05.6.2.2 |
|
|
|
120 |
Hyra av möbler och inventarier |
05.6.2.3 |
|
|
|
121 |
Andra hushållstjänster och tjänster för skötsel av hemmet |
05.6.2.9 |
|
|
|
Hälso- och sjukvård – hushåll |
|||||
Medicinska produkter, apparatur och utrustning |
|||||
Farmaceutiska produkter |
|||||
122 |
Farmaceutiska produkter |
06.1.1.0 |
|
|
|
Andra medicinska produkter |
|||||
123 |
Andra medicinska produkter |
06.1.2.0 |
|
|
|
Medicinsk apparatur och utrustning |
|||||
124 |
Medicinsk apparatur och utrustning |
06.1.3.0 |
|
|
|
Öppen sjukvård |
|||||
Läkarvård |
|||||
125 |
Läkarvård |
06.2.1.0 |
|
|
|
Tandvård |
|||||
126 |
Tandvård |
06.2.2.0 |
|
|
|
Paramedicinsk vård |
|||||
127 |
Paramedicinsk vård |
06.2.3.0 |
|
|
|
Sjukhusvård |
|||||
Sjukhusvård |
|||||
128 |
Allmänna sjukhus |
06.3.0.1 |
|
|
|
129 |
Sjukhus för psykiatri och avvänjning |
06.3.0.2 |
|
|
|
130 |
Specialiserade sjukhus |
06.3.0.3 |
|
|
|
131 |
Vårdinrättningar med boende |
06.3.0.4 |
|
|
|
Transport |
|||||
Inköp av fordon |
|||||
Bilar |
|||||
132 |
Nya bilar |
07.1.1.1 |
|
|
|
133 |
Begagnade bilar |
07.1.1.2 |
|
|
|
Motorcyklar |
|||||
134 |
Motorcyklar |
07.1.2.0 |
|
|
|
Cyklar |
|||||
135 |
Cyklar |
07.1.3.0 |
|
|
|
Fordon som dras av djur |
|||||
136 |
Fordon som dras av djur |
07.1.4.0 |
|
|
|
Drift av persontransportmedel |
|||||
Reservdelar och tillbehör till persontransportmedel |
|||||
137 |
Däck |
07.2.1.1 |
|
|
|
138 |
Reservdelar till persontransportmedel |
07.2.1.2 |
|
|
|
139 |
Tillbehör till persontransportmedel |
07.2.1.3 |
|
|
|
Bränslen och smörjmedel för persontransportmedel |
|||||
140 |
Diesel |
07.2.2.1 |
|
|
|
141 |
Bensin |
07.2.2.2 |
|
|
|
142 |
Andra bränslen för persontransportmedel |
07.2.2.3 |
|
|
|
143 |
Smörjmedel |
07.2.2.4 |
|
|
|
Underhåll och reparationer av persontransportmedel |
|||||
144 |
Underhåll och reparationer av persontransportmedel |
07.2.3.0 |
|
|
|
Andra tjänster förknippade med persontransportmedel |
|||||
145 |
Andra tjänster förknippade med persontransportmedel |
07.2.4.0 |
|
|
|
Transporttjänster |
|||||
Passagerartransport på järn- och spårväg |
|||||
146 |
Passagerartransport med tåg |
07.3.1.1 |
|
|
|
147 |
Passagerartransport med tunnelbana eller spårvagn |
07.3.1.2 |
|
|
|
Passagerartransport på landsväg |
|||||
148 |
Passagerartransport med buss |
07.3.2.1 |
|
|
|
149 |
Passagerartransport med taxi och hyrbil med chaufför |
07.3.2.2 |
|
|
|
Passagerartransport med flyg |
|||||
150 |
Passagerartransport med flyg |
07.3.3.0 |
|
|
|
Passagerartransport på hav och inre vattenvägar |
|||||
151 |
Passagerartransport på hav och inre vattenvägar |
07.3.4.0 |
|
|
|
Kombinerad passagerartransport |
|||||
152 |
Kombinerad passagerartransport |
07.3.5.0 |
|
|
|
Andra transporttjänster mot betalning |
|||||
153 |
Andra transporttjänster mot betalning |
07.3.6.0 |
|
|
|
Kommunikation |
|||||
Posttjänster |
|||||
Posttjänster |
|||||
154 |
Posttjänster |
08.1.0.0 |
|
|
|
Telefon- och telefaxutrustning |
|||||
Telefon- och telefaxutrustning |
|||||
155 |
Telefon- och telefaxutrustning |
08.2.0.0 |
|
|
|
Telefon- och telefaxtjänster |
|||||
Telefon- och telefaxtjänster |
|||||
156 |
Tjänster avseende fast telefoni |
08.3.0.1 |
|
|
|
157 |
Tjänster avseende trådlös telefoni |
08.3.0.2 |
|
|
|
158 |
Internetaccesstjänster |
08.3.0.3 |
|
|
|
159 |
Kombinerade telekommunikationstjänster |
08.3.0.4 |
|
|
|
160 |
Andra informationsöverföringstjänster |
08.3.0.5 |
|
|
|
Rekreation och kultur – hushåll |
|||||
Audiovisuell och fotografisk utrustning samt informationsbehandlingsutrustning |
|||||
Utrustning för mottagning, inspelning och återgivning av ljud och bild |
|||||
161 |
Utrustning för mottagning, inspelning och återgivning av ljud |
09.1.1.1 |
|
|
|
162 |
Utrustning för mottagning, inspelning och återgivning av ljud och video |
09.1.1.2 |
|
|
|
163 |
Bärbara ljud- och videoanordningar |
09.1.1.3 |
|
|
|
164 |
Annan utrustning för mottagning, inspelning och återgivning av ljud och bild |
09.1.1.9 |
|
|
|
Fotografisk och filmfotografisk utrustning samt optisk utrustning |
|||||
165 |
Fotografisk och filmfotografisk utrustning samt optisk utrustning |
09.1.2.0 |
|
|
|
Informationsbehandlingsutrustning |
|||||
166 |
Persondatorer |
09.1.3.1 |
|
|
|
167 |
Tillbehör till informationsbehandlingsutrustning |
09.1.3.2 |
|
|
|
168 |
Programvara |
09.1.3.3 |
|
|
|
169 |
Räknedosor och annan informationsbehandlingsutrustning |
09.1.3.4 |
|
|
|
Inspelningsmedier |
|||||
170 |
Förhandsinspelade inspelningsmedier |
09.1.4.1 |
|
|
|
171 |
Oinspelade inspelningsmedier |
09.1.4.2 |
|
|
|
172 |
Andra inspelningsmedier |
09.1.4.9 |
|
|
|
Reparation av audiovisuell och fotografisk utrustning samt informationsbehandlingsutrustning |
|||||
173 |
Reparation av audiovisuell och fotografisk utrustning samt informationsbehandlingsutrustning |
09.1.5.0 |
|
|
|
Andra större varaktiga konsumtionsvaror för rekreation och kultur |
|||||
Större varaktiga konsumtionsvaror för utomhusrekreation |
|||||
174 |
Större varaktiga konsumtionsvaror för utomhusrekreation |
09.2.1.0 |
|
|
|
Musikinstrument och större varaktiga konsumtionsvaror för inomhusrekreation |
|||||
175 |
Musikinstrument och större varaktiga konsumtionsvaror för inomhusrekreation |
09.2.2.0 |
|
|
|
Underhåll och reparation av andra större varaktiga konsumtionsvaror för rekreation och kultur |
|||||
176 |
Underhåll och reparation av andra större varaktiga konsumtionsvaror för rekreation och kultur |
09.2.3.0 |
|
|
|
Andra varor och utrustning för rekreation, trädgårdar och sällskapsdjur |
|||||
Spel, leksaker och hobbyer |
|||||
177 |
Spel och hobbyer |
09.3.1.1 |
|
|
|
178 |
Leksaker och festartiklar |
09.3.1.2 |
|
|
|
Utrustning för idrott, camping och friluftsliv |
|||||
179 |
Utrustning för idrott, camping och friluftsliv |
09.3.2.0 |
|
|
|
Trädgårdar, växter och blommor |
|||||
180 |
Trädgårdsprodukter |
09.3.3.1 |
|
|
|
181 |
Växter och blommor |
09.3.3.2 |
|
|
|
Sällskapsdjur och produkter för sällskapsdjur |
|||||
182 |
Sällskapsdjur och produkter för sällskapsdjur |
09.3.4.0 |
|
|
|
Veterinärtjänster och andra tjänster som rör sällskapsdjur |
|||||
183 |
Veterinärtjänster och andra tjänster som rör sällskapsdjur |
09.3.5.0 |
|
|
|
Fritidstjänster och kulturella tjänster |
|||||
Fritids- och idrottstjänster |
|||||
184 |
Fritids- och idrottstjänster |
09.4.1.0 |
|
|
|
Kulturella tjänster |
|||||
185 |
Biografer, teatrar, konserter |
09.4.2.1 |
|
|
|
186 |
Museer, bibliotek, zoologiska trädgårdar |
09.4.2.2 |
|
|
|
187 |
Tv- och radiolicensavgifter, abonnemang |
09.4.2.3 |
|
|
|
188 |
Hyra av utrustning och tillbehör för kulturella ändamål |
09.4.2.4 |
|
|
|
189 |
Fotografitjänster |
09.4.2.5 |
|
|
|
190 |
Andra kulturella tjänster |
09.4.2.9 |
|
|
|
Hasardspel |
|||||
191 |
Hasardspel |
09.4.3.0 |
|
|
|
Tidningar, böcker och skrivmaterial |
|||||
Böcker |
|||||
192 |
Böcker |
09.5.1.0 |
|
|
|
Tidningar och tidskrifter |
|||||
193 |
Tidningar |
09.5.2.1 |
|
|
|
194 |
Tidskrifter |
09.5.2.2 |
|
|
|
Diverse trycksaker |
|||||
195 |
Diverse trycksaker |
09.5.3.0 |
|
|
|
Skriv- och ritmaterial |
|||||
196 |
Skriv- och ritmaterial |
09.5.4.0 |
|
|
|
Paketresor |
|||||
Paketresor |
|||||
197 |
Paketresor |
09.6.0.0 |
|
|
|
Utbildning – hushåll |
|||||
Utbildning – hushåll |
|||||
Utbildning – hushåll |
|||||
198 |
Utbildning – hushåll |
10.0.0.0 |
|
|
|
Restauranger och hotell |
|||||
Restaurangtjänster |
|||||
Restauranger, kaféer och liknande |
|||||
199 |
Restauranger, kaféer och dansställen |
11.1.1.1 |
|
|
|
200 |
Snabbmats- och hämtmatstjänster |
11.1.1.2 |
|
|
|
Serveringar |
|||||
201 |
Serveringar |
11.1.2.0 |
|
|
|
Inkvarteringstjänster |
|||||
Inkvarteringstjänster |
|||||
202 |
Hotell, motell, värdshus och liknande inkvarteringstjänster |
11.2.0.1 |
|
|
|
203 |
Stugbyar, campingplatser, vandrarhem och liknande inkvarteringstjänster |
11.2.0.2 |
|
|
|
204 |
Andra anläggningars inkvarteringstjänster |
11.2.0.3 |
|
|
|
Diverse varor och tjänster |
|||||
Personvård |
|||||
Frisersalonger och skönhetssalonger |
|||||
205 |
Hårvård för män och barn |
12.1.1.1 |
|
|
|
206 |
Hårvård för kvinnor |
12.1.1.2 |
|
|
|
207 |
Skönhetsbehandlingar |
12.1.1.3 |
|
|
|
Elektriska apparater för personvård |
|||||
208 |
Elektriska apparater för personvård |
12.1.2.0 |
|
|
|
Andra apparater, artiklar och produkter för personvård |
|||||
209 |
Icke-elektriska apparater |
12.1.3.1 |
|
|
|
210 |
Artiklar för personlig hygien och välbefinnande, esoteriska produkter och skönhetsmedel |
12.1.3.2 |
|
|
|
Prostitution |
|||||
Prostitution |
|||||
211 |
Prostitution |
12.2.0.0 |
|
|
|
Övriga personliga tillhörigheter |
|||||
Smycken och ur |
|||||
212 |
Smycken |
12.3.1.1 |
|
|
|
213 |
Ur och klockor |
12.3.1.2 |
|
|
|
214 |
Reparation av smycken och ur |
12.3.1.3 |
|
|
|
Andra personliga tillhörigheter |
|||||
215 |
Andra personliga tillhörigheter |
12.3.2.0 |
|
|
|
Socialt skydd |
|||||
Socialt skydd |
|||||
216 |
Socialt skydd |
12.4.0.0 |
|
|
|
Försäkringar |
|||||
Livförsäkring |
|||||
217 |
Livförsäkring |
12.5.1.0 |
|
|
|
Boendeförsäkring |
|||||
218 |
Boendeförsäkring |
12.5.2.0 |
|
|
|
Sjukvårds- och sjukförsäkring |
|||||
219 |
Sjukvårds- och sjukförsäkring |
12.5.3.0 |
|
|
|
Transportförsäkring |
|||||
220 |
Transportförsäkring |
12.5.4.0 |
|
|
|
Annan försäkring |
|||||
221 |
Annan försäkring |
12.5.5.0 |
|
|
|
Andra finansiella tjänster |
|||||
Fisim |
|||||
222 |
Fisim |
12.6.1.0 |
|
|
|
Övriga finansiella tjänster |
|||||
223 |
Övriga finansiella tjänster |
12.6.2.0 |
|
|
|
Övriga tjänster |
|||||
Övriga tjänster |
|||||
224 |
Övriga tjänster |
12.7.0.0 |
|
|
|
Nettoinköp i utlandet |
|||||
Nettoinköp i utlandet |
|||||
Nettoinköp i utlandet |
|||||
225 |
Nettoinköp i utlandet |
|
|
|
|
INDIVIDUELLA KONSUMTIONSUTGIFTER FÖR HUSHÅLLENS ICKE-VINSTDRIVANDE ORGANISATIONER (HIO) |
|||||
Bostäder – HIO |
|||||
Bostäder – HIO |
|||||
Bostäder – HIO |
|||||
226 |
Bostäder – HIO |
|
01 |
|
|
Hälso- och sjukvård – HIO |
|||||
Hälso- och sjukvård – HIO |
|||||
Hälso- och sjukvård – HIO |
|||||
227 |
Hälso- och sjukvård – HIO |
|
02 |
|
|
Rekreation och kultur – HIO |
|||||
Rekreation och kultur – HIO |
|||||
Rekreation och kultur – HIO |
|||||
228 |
Rekreation och kultur – HIO |
|
03 |
|
|
Utbildning – HIO |
|||||
Utbildning – HIO |
|||||
Utbildning – HIO |
|||||
229 |
Utbildning – HIO |
|
04 |
|
|
Social trygghet – HIO |
|||||
Social trygghet – HIO |
|||||
Social trygghet – HIO |
|||||
230 |
Social trygghet – HIO |
|
05 |
|
|
Övriga tjänster – HIO |
|||||
Övriga tjänster – HIO |
|||||
Övriga tjänster – HIO |
|||||
231 |
Övriga tjänster – HIO |
|
06–09 |
|
|
DEN OFFENTLIGA FÖRVALTNINGENS INDIVIDUELLA KONSUMTIONSUTGIFTER |
|||||
Bostäder – offentlig förvaltning |
|||||
Bostäder – offentlig förvaltning |
|||||
Bostäder – offentlig förvaltning |
|||||
232 |
Bostäder – offentlig förvaltning |
|
|
10.6.0 |
|
Hälso- och sjukvård – offentlig förvaltning |
|||||
Hälso- och sjukvård – offentlig förvaltning |
|||||
Hälso- och sjukvård – offentlig förvaltning |
|||||
233 |
Hälso- och sjukvård – offentlig förvaltning |
|
|
07 |
|
Rekreation och kultur – offentlig förvaltning |
|||||
Rekreation och kultur – offentlig förvaltning |
|||||
Rekreation och kultur – offentlig förvaltning |
|||||
234 |
Rekreation och kultur – offentlig förvaltning |
|
|
08 |
|
Utbildning – offentlig förvaltning |
|||||
Utbildning – offentlig förvaltning |
|||||
Utbildning – offentlig förvaltning |
|||||
235 |
Utbildning – offentlig förvaltning |
|
|
09 |
|
Socialt skydd – offentlig förvaltning |
|||||
Socialt skydd – offentlig förvaltning |
|||||
Socialt skydd – offentlig förvaltning |
|||||
236 |
Socialt skydd – offentlig förvaltning |
|
|
10 med undantag av 10.6 |
|
DEN OFFENTLIGA FÖRVALTNINGENS KOLLEKTIVA KONSUMTIONSUTGIFTER |
|||||
Den offentliga förvaltningens kollektiva konsumtionsutgifter |
|||||
Den offentliga förvaltningens kollektiva konsumtionsutgifter |
|||||
Den offentliga förvaltningens kollektiva konsumtionsutgifter |
|||||
237 |
Löner och kollektiva avgifter (kollektiva tjänster) |
|
|
|
|
238 |
Insatsförbrukning |
|
|
|
|
239 |
Driftsöverskott brutto |
|
|
|
|
240 |
Produktionsskatter netto |
|
|
|
|
241 |
Intäkter från försäljning |
|
|
|
|
BRUTTOINVESTERINGAR |
|||||
Fasta bruttoinvesteringar |
|||||
Maskiner och utrustning |
|||||
Metallprodukter och utrustning |
|||||
242 |
Metallvaror, utom maskiner och apparater (CPA 25 med undantag av 25.4) |
|
|
|
25 med undantag av 25.4 |
243 |
Informations- och kommunikationsutrustning (CPA 26.1, 26.2 och 26.3) |
|
|
|
26.1–26.3 |
244 |
Andra elektronikvaror och optik (CPA 26.4–26.8) |
|
|
|
26.4–26.8 |
245 |
Elapparatur (CPA 27) |
|
|
|
27 |
246 |
Maskiner för allmänt ändamål (CPA 28.1 och 28.2) |
|
|
|
28.1 och 28.2 |
247 |
Maskiner för särskilt ändamål (CPA 28.3–28.9) |
|
|
|
28.3–28.9 |
Transportmedel |
|||||
248 |
Motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar (CPA 29) |
|
|
|
29 |
249 |
Andra transportmedel (CPA 30) |
|
|
|
30 |
Byggverksamhet |
|||||
Bostadshus |
|||||
250 |
Bostadshus (CPA 41) |
|
|
|
41 |
Andra byggnader än bostadshus |
|||||
251 |
Andra byggnader än bostadshus (CPA 41) |
|
|
|
41 |
Anläggningsarbeten |
|||||
252 |
Anläggningsarbeten (CPA 42) |
|
|
|
42 |
Andra produkter |
|||||
Andra produkter |
|||||
253 |
Möbler och andra tillverkade varor (CPA 31 och 32) |
|
|
|
31 och 32 |
254 |
Datorprogramvara (CPA 58.2 och 62.01) |
|
|
|
58.2 och 62.01 |
255 |
Övriga produkter |
|
|
|
övrigt |
Lagerinvesteringar |
|||||
Lagerinvesteringar |
|||||
Lagerinvesteringar |
|||||
256 |
Lagerinvesteringar |
|
|
|
|
Anskaffning minus avyttring av värdeföremål |
|||||
Anskaffning minus avyttring av värdeföremål |
|||||
Anskaffning minus avyttring av värdeföremål |
|||||
257 |
Anskaffning minus avyttring av värdeföremål |
|
|
|
|
EXPORT- OCH IMPORTBALANS |
|||||
Export- och importbalans |
|||||
Export- och importbalans |
|||||
Export- och importbalans |
|||||
258 |
Export- och importbalans |
|
|
|
|
(1) Ytterligare uppdelning av Coicop enligt kapitel 23 i bilaga A till förordning (EU) nr 549/2013.
(2) Enligt kapitel 23 i bilaga A till förordning (EU) nr 549/2013.
(3) Enligt förordning (EU) nr 1209/2014.
16.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 188/28 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1164
av den 15 juli 2015
om fastställande av den kvantitativa gränsen för export av utomkvotssocker och -isoglukos fram till slutet av regleringsåret 2015/16
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 139.2 och artikel 144 första stycket g, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 139.1 första stycket d i förordning (EG) nr 1308/2013 får det socker eller den isoglukos, som produceras utöver den kvot som avses i artikel 136 i den förordningen, exporteras endast inom ramen för den kvantitativa gräns som ska fastställas av kommissionen. |
(2) |
Detaljerade tillämpningsföreskrifter för utomkvotsexport, särskilt om utfärdandet av exportlicenser, fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 (2). Den kvantitativa gränsen bör dock fastställas per regleringsår med hänsyn till möjligheterna på exportmarknaderna. |
(3) |
För vissa av unionens producenter av socker och isoglukos utgör export från unionen en viktig del av den ekonomiska verksamheten och de har upprättat traditionella marknader utanför unionen. Export av socker och isoglukos till dessa marknader kan vara ekonomiskt lönsam även utan exportbidrag. Det är därför nödvändigt att fastställa en kvantitativ gräns för export av utomkvotssocker och isoglukos, så att de berörda EU-producenterna kan fortsätta att leverera till sina traditionella marknader. |
(4) |
För regleringsåret 2015/16 uppskattas att en gräns på inledningsvis 650 000 ton, uttryckt i vitsockerekvivalenter, för export av utomkvotssocker, och 70 000 ton, uttryckt i torrsubstans, för export av utomkvotsisoglukos skulle motsvara marknadsefterfrågan. |
(5) |
Export av socker från unionen till vissa närliggande destinationer och till tredjeländer som ger EU-produkter förmånsbehandling vid import är i dagsläget särskilt gynnsamt ur konkurrenssynpunkt. Vissa närliggande destinationer bör uteslutas som möjliga destinationer för exporten, eftersom det inte finns några lämpliga instrument för ömsesidigt bistånd för att bekämpa oegentligheter och eftersom man vill minimera risken för bedrägerier och förhindra eventuellt missbruk i samband med återimport och återinförande av utomkvotssocker till unionen. |
(6) |
Med tanke på att den uppskattade risken för bedrägerier är lägre när det gäller isoglukos på grund av produktens karaktär, är det inte nödvändigt att begränsa de möjliga destinationerna vad avser export av utomkvotsisoglukos. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Fastställande av den kvantitativa gränsen för export av utomkvotssocker
1. För regleringsåret 2015/16 ska den kvantitativa gräns som avses i artikel 139.1 första stycket d i förordning (EU) nr 1308/2013 vara 650 000 ton för export utan bidrag av utomkvotssocker enligt KN-nummer 1701 99.
2. Export inom den kvantitativa gräns som fastställs i punkt 1 ska tillåtas för alla destinationer, med undantag av följande:
a) |
Tredjeländer: Albanien, Andorra, Bosnien och Hercegovina, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Heliga stolen (Vatikanstaten), Kosovo (3), Liechtenstein, Montenegro, San Marino och Serbien. |
b) |
De av EU-medlemsstaternas territorier som inte ingår i unionens tullområde: Färöarna, Grönland, Helgoland, Ceuta, Melilla, kommunerna Livigno och Campione d'Italia och de områden i Republiken Cypern där Republiken Cyperns regering inte utövar den faktiska kontrollen. |
c) |
Europeiska territorier, som inte ingår i unionens tullområde, vars utrikes angelägenheter handhas av en medlemsstat: Gibraltar. |
Artikel 2
Fastställande av den kvantitativa gränsen för export av utomkvotsisoglukos
1. För regleringsåret 2015/16 ska den kvantitativa gräns som avses i artikel 139.1 första stycket d i förordning (EU) nr 1308/2013 vara 70 000 ton, uttryckt i torrsubstans, för export utan bidrag av utomkvotsisoglukos enligt KN-nummer 1702 40 10, 1702 60 10 och 1702 90 30.
2. Export av de produkter som avses i punkt 1 ska endast tillåtas om de uppfyller villkoren i artikel 4 i förordning (EG) nr 951/2006.
Artikel 3
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 oktober 2015.
Den ska upphöra att gälla den 30 september 2016.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av den 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (EUT L 178, 1.7.2006, s. 24).
(3) Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/99 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
16.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 188/30 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1165
av den 15 juli 2015
om godkännande av det verksamma ämnet halauxifenmetyl i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (1), särskilt artikel 13.2, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 7.1 i förordning (EG) nr 1107/2009 tog Förenade kungariket den 20 september 2012 emot en ansökan från Dow AgroSciences Limited om godkännande av det verksamma ämnet halauxifenmetyl. I enlighet med artikel 9.3 i den förordningen meddelade den rapporterande medlemsstaten Förenade kungariket kommissionen den 2 november 2012 att ansökan kan prövas. |
(2) |
Den 20 december 2013 överlämnade den rapporterande medlemsstaten ett utkast till bedömningsrapport till kommissionen, med en kopia till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten), i vilken det görs en bedömning av om det verksamma ämnet kan förväntas uppfylla kriterierna för godkännande i artikel 4 i förordning (EG) nr 1107/2009. |
(3) |
Myndigheten följde bestämmelserna i artikel 12.1 i förordning (EG) nr 1107/2009. I enlighet med artikel 12.3 i förordning (EG) nr 1107/2009 krävde myndigheten att sökanden skulle lämna mer information till medlemsstaterna, kommissionen och myndigheten. Den rapporterande medlemsstaten lämnade en bedömning av den kompletterande informationen till myndigheten i form av ett uppdaterat utkast till bedömningsrapport i oktober 2014. |
(4) |
Den 21 november 2014 meddelade myndigheten sökanden, medlemsstaterna och kommissionen sin slutsats om huruvida det verksamma ämnet halauxifenmetyl kan förväntas uppfylla kriterierna för godkännande i artikel 4 i förordning (EG) nr 1107/2009 (2). Myndigheten gjorde sin slutsats tillgänglig för allmänheten. |
(5) |
Den 20 mars 2015 lade kommissionen fram granskningsrapporten om halauxifen-metyl för ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder tillsammans med ett utkast till förordning där det föreskrivs att halauxifenmetyl ska godkännas. |
(6) |
Sökanden gavs möjlighet att lämna synpunkter på granskningsrapporten. |
(7) |
Det har konstaterats att kriterierna för godkännande i artikel 4 i förordning (EG) nr 1107/2009 är uppfyllda med avseende på ett eller flera representativa användningsområden för minst ett växtskyddsmedel som innehåller det verksamma ämnet, särskilt när det gäller den användning som undersökts och som beskrivs i granskningsrapporten. Kriterierna för godkännande anses därför vara uppfyllda. Halauxifenmetyl bör därför godkännas. |
(8) |
I enlighet med artikel 13.2 i förordning (EG) nr 1107/2009 jämförd med artikel 6 i samma förordning och mot bakgrund av aktuella vetenskapliga och tekniska rön är det dock nödvändigt att införa vissa villkor och restriktioner. Främst bör ytterligare bekräftande uppgifter begäras in. |
(9) |
I enlighet med artikel 13.4 i förordning (EG) nr 1107/2009 bör bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (3) ändras i enlighet med detta. |
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Godkännande av verksamt ämne
Det verksamma ämnet halauxifenmetyl enligt specifikationen i bilaga I godkänns under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
Ändring av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011
Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) The EFSA Journal, vol. 12(2014):12, artikelnr 3913. Tillgänglig på www.efsa.europa.eu.
(3) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller förteckningen över godkända verksamma ämnen (EUT L 153, 11.6.2011, s. 1).
BILAGA I
Trivialnamn, identifikationsnummer |
Namn enligt IUPAC |
Renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännande till och med |
Särskilda bestämmelser |
||||||
Halauxifenmetyl CAS-nr 943831-98-9 CIPAC-nr 970.201 (halauxifenmetyl) 970 (halauxifen) |
metyl4-amino-3-kloro-6-(4-kloro-2-fluor-3-metoxifenyl)pyridin-2-karboxylat |
≥ 930 g/kg |
5 augusti 2015 |
5 augusti 2025 |
Vid tillämpningen av de enhetliga principer som avses i artikel 29.6 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om halauxifenmetyl, särskilt tilläggen I och II. Vid den samlade bedömningen ska medlemsstaterna vara särskilt uppmärksamma på följande:
Villkoren för användning ska vid behov omfatta riskreducerande åtgärder. Sökanden ska inkomma med bekräftande uppgifter om följande:
Sökanden ska inkomma med uppgifterna till kommissionen, medlemsstaterna och myndigheten senast den 5 februari 2016. |
(1) Ytterligare uppgifter om det verksamma ämnets identitet och specifikation finns i granskningsrapporten.
BILAGA II
I del B i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska följande uppgifter läggas till:
|
Trivialnamn, identifikationsnummer |
Namn enligt IUPAC |
Renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännande till och med |
Särskilda bestämmelser |
||||||
”86 |
Halauxifenmetyl CAS-nr 943831-98-9 CIPAC-nr 970.201 (halauxifenmetyl) 970 (halauxifen) |
metyl4-amino-3-kloro-6-(4-kloro-2-fluor-3-metoxifenyl)pyridin-2-karboxylat |
≥ 930 g/kg |
5 augusti 2015 |
5 augusti 2025 |
Vid tillämpningen av de enhetliga principer som avses i artikel 29.6 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om halauxifenmetyl, särskilt tilläggen I och II. Vid den samlade bedömningen ska medlemsstaterna vara särskilt uppmärksamma på följande:
Villkoren för användning ska vid behov omfatta riskreducerande åtgärder. Sökanden ska inkomma med bekräftande uppgifter om följande:
Sökanden ska inkomma med uppgifterna till kommissionen, medlemsstaterna och myndigheten senast den 5 februari 2016.” |
(1) Ytterligare uppgifter om det verksamma ämnets identitet och specifikation finns i granskningsrapporten.
16.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 188/34 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1166
av den 15 juli 2015
om förnyelse av godkännandet av det verksamma ämnet järn(III)fosfat i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (1), särskilt artikel 22 jämförd med artikel 20.1, och
av följande skäl:
(1) |
Godkännandet av det verksamma ämnet järn(III)fosfat, enligt del A i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (2), löper ut den 31 december 2015. |
(2) |
En ansökan om förnyelse av upptagandet av järn(III)fosfat i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG (3) har lämnats in i enlighet med artikel 4 i kommissionens förordning (EU) nr 1141/2010 (4) inom den tidsfrist som föreskrivs i den artikeln. |
(3) |
Sökanden lämnade in den kompletterande dokumentation som krävs i enlighet med artikel 9 i förordning (EU) nr 1141/2010. Den rapporterande medlemsstaten konstaterade att ansökan var fullständig. |
(4) |
Den rapporterande medlemsstaten sammanställde en förnyad granskningsrapport i samråd med den medrapporterande medlemsstaten och lämnade in den till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) och kommissionen den 30 april 2013. |
(5) |
Myndigheten skickade den förnyade granskningsrapporten till sökanden och medlemsstaterna för synpunkter, och vidarebefordrade därefter de mottagna synpunkterna till kommissionen. Myndigheten gjorde även den kompletterande sammanfattningen tillgänglig för allmänheten. |
(6) |
Den 17 december 2014 meddelade myndigheten kommissionen sin slutsats (5) om huruvida järn(III)fosfat kan förväntas uppfylla kriterierna för godkännande i artikel 4 i förordning (EG) nr 1107/2009. Kommissionen lade fram utkastet till granskningsrapport om järn(III)fosfat till ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder den 20 mars 2015. |
(7) |
Det har konstaterats att kriterierna för godkännande i artikel 4 i förordning (EG) nr 1107/2009 är uppfyllda med avseende på ett eller flera representativa användningsområden för minst ett växtskyddsmedel som innehåller det verksamma ämnet. Kriterierna för godkännande anses därför vara uppfyllda. |
(8) |
Kommissionen anser vidare att järn(III)fosfat är ett verksamt ämne med låg risk enligt artikel 22 i förordning (EG) nr 1107/2009. Järn(III)fosfat är inte ett ämne med farliga egenskaper och uppfyller villkoren i punkt 5 i bilaga II till förordning (EG) nr 1107/2009. Järn(III)fosfat består av föreningar som är allmänt förekommande i miljön och som är essentiella för djurs och växters funktioner. Järn(III)fosfat är dessutom en naturlig beståndsdel i kosten. Den ytterligare exponering som människor, djur och miljön utsätts för genom den användning som godkänns enligt förordning (EG) nr 1107/2009 förväntas vara försumbar jämfört med förväntad exponering i realistiska naturliga situationer. Riskbedömningen i samband med förnyelsen av godkännandet av järn(III)fosfat är grundad på ett begränsat antal representativa användningsområden, vilka dock inte begränsar de användningsområden för vilka växtskyddsmedel som innehåller järn(III)fosfat får godkännas. Användningen bör därför inte begränsas till användningen som molluskicid. |
(9) |
Av detta skäl är det lämpligt att förnya godkännandet av järn(III)fosfat som ett ämne med låg risk. |
(10) |
I enlighet med artikel 20.3 i förordning (EG) nr 1107/2009, jämförd med artikel 13.4 i samma förordning, bör bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ändras i enlighet med detta. |
(11) |
Denna förordning bör tillämpas från och med dagen efter den dag då godkännandet av det verksamma ämnet järn(III)fosfat löper ut (se skäl 1). |
(12) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förnyelse av godkännandet av det verksamma ämnet
Godkännandet av det verksamma ämnet järn(III)fosfat enligt specifikationen i bilaga I förnyas under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
Ändringar av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011
Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.
Artikel 3
Ikraftträdande och tillämpningsdatum
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2016.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller förteckningen över godkända verksamma ämnen (EUT L 153, 11.6.2011, s. 1).
(3) Rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (EGT L 230, 19.8.1991, s. 1).
(4) Kommissionens förordning (EU) nr 1141/2010 av den 7 december 2010 om fastställande av förfarandet för förnyat upptagande av en andra grupp verksamma ämnen i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG och om fastställande av förteckningen över dessa ämnen (EUT L 322, 8.12.2010, s. 10).
(5) The EFSA Journal, vol. 13(2015):1, artikelnr 3973. Tillgänglig på http://www.efsa.europa.eu
BILAGA I
Trivialnamn, identifikationsnummer |
Namn enligt Iupac |
Renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännande till och med |
Särskilda bestämmelser |
Järn(III)fosfat CAS-nr 10045-86-0 Cipac-nr 629 |
Järn(III)fosfat |
Järn(III)fosfat 703 g/kg, vilket motsvarar 260 g/kg järn och 144 g/kg fosfor |
1 januari 2016 |
31 december 2030 |
Vid tillämpningen av de enhetliga principer som avses i artikel 29.6 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om järn(III)fosfat, särskilt tilläggen I och II. |
(1) En detaljerad beskrivning av varje verksamt ämne återfinns i granskningsrapporten för ämnet i fråga.
BILAGA II
Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras på följande sätt:
1. |
I del A ska post 22 om järn(III)fosfat utgå. |
2. |
I del D ska följande post läggas till:
|
(1) sEn detaljerad beskrivning av varje verksamt ämne återfinns i granskningsrapporten för ämnet i fråga.
16.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 188/37 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1167
av den 15 juli 2015
om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och
av följande skäl:
(1) |
I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen. |
(2) |
Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2015.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.
BILAGA
Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(euro/100 kg) |
||
KN-nummer |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonimportvärde |
0702 00 00 |
MA |
197,2 |
MK |
43,4 |
|
ZZ |
120,3 |
|
0707 00 05 |
TR |
137,2 |
ZZ |
137,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
116,7 |
ZZ |
116,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
100,5 |
UY |
97,5 |
|
ZA |
142,5 |
|
ZZ |
113,5 |
|
0808 10 80 |
AR |
187,9 |
BR |
108,9 |
|
CL |
134,2 |
|
NZ |
158,9 |
|
US |
172,6 |
|
UY |
155,7 |
|
ZA |
130,0 |
|
ZZ |
149,7 |
|
0808 30 90 |
AR |
163,0 |
CL |
141,7 |
|
NZ |
307,3 |
|
ZA |
132,6 |
|
ZZ |
186,2 |
|
0809 10 00 |
TR |
250,9 |
ZZ |
250,9 |
|
0809 29 00 |
CA |
1 187,7 |
TR |
250,2 |
|
US |
493,3 |
|
ZZ |
643,7 |
|
0809 40 05 |
BA |
78,6 |
ZZ |
78,6 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.
DIREKTIV
16.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 188/39 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEDIREKTIV (EU) 2015/1168
av den 15 juli 2015
om ändring av direktiven 2003/90/EG och 2003/91/EG om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/53/EG respektive artikel 7 i rådets direktiv 2002/55/EG vad gäller vilka egenskaper som minst ska ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av lantbruksväxter och köksväxter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2002/53/EG av den 13 juni 2002 om den gemensamma sortlistan för arter av lantbruksväxter (1), särskilt artikel 7.2 a och b,
med beaktande av rådets direktiv 2002/55/EG av den 13 juni 2002 om saluföring av utsäde av köksväxter (2), särskilt artikel 7.2 a och b, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionens direktiv 2003/90/EG (3) och 2003/91/EG (4) antogs för att säkerställa att de sorter som medlemsstaterna för in i sina nationella sortlistor överensstämmer med de riktlinjer som Gemenskapens växtsortsmyndighet (CPVO) fastställt vad gäller vilka egenskaper som minst ska ingå vid undersökningar av de olika arterna samt minimikraven för undersökningar av sorterna, i den mån sådana riktlinjer utfärdats. För övriga sorter ska enligt de direktiven riktlinjerna från Internationella unionen för skydd av växtförädlingsprodukter (Upov) tillämpas. |
(2) |
Gemenskapens växtsortsmyndighet har sedan dess utfärdat ytterligare riktlinjer och uppdaterat de gällande riktlinjerna. |
(3) |
Direktiven 2003/90/EG och 2003/91/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna I och II till direktiv 2003/90/EG ska ersättas med texten i del A i bilagan till det här direktivet.
Artikel 2
Bilagorna till direktiv 2003/91/EG ska ersättas med texten i del B i bilagan till det här direktivet.
Artikel 3
För undersökningar som inletts före den 1 juli 2016 får medlemsstaterna tillämpa den lydelse av direktiven 2003/90/EG och 2003/91/EG som gäller innan de ändras genom det här direktivet.
Artikel 4
Medlemsstaterna ska senast den 30 juni 2016 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen.
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 juli 2016.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 5
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 6
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 15 juli 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EGT L 193, 20.7.2002, s. 1.
(2) EGT L 193, 20.7.2002, s. 33.
(3) Kommissionens direktiv 2003/90/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/53/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av lantbruksväxter (EUT L 254, 8.10.2003, s. 7).
(4) Kommissionens direktiv 2003/91/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/55/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av köksväxter (EUT L 254, 8.10.2003, s. 11).
BILAGA
DEL A
BILAGA I
Förteckning över de arter som avses i artikel 1.2 a och som ska överensstämma med CPVO:s provningsprotokoll
Vetenskapligt namn |
Trivialnamn |
CPVO:s protokoll |
Festuca filiformis Pourr. |
Finsvingel |
TP 67/1, 23.6.2011 |
Festuca ovina L. |
Fårsvingel |
TP 67/1, 23.6.2011 |
Festuca rubra L. |
Rödsvingel |
TP 67/1, 23.6.2011 |
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
Hårdsvingel |
TP 67/1, 23.6.2011 |
Lolium multiflorum Lam. |
Italienskt rajgräs |
TP 4/1, 23.6.2011 |
Lolium perenne L. |
Engelskt rajgräs |
TP 4/1, 23.6.2011 |
Lolium × boucheanum Kunth |
Hybridrajgräs |
TP 4/1, 23.6.2011 |
Pisum sativum L. |
Ärt |
TP 7/2 rev., 11.3.2015 |
Brassica napus L. |
Raps |
TP 36/2, 16.11.2011 |
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
Kålrot |
TP 89/1, 11.3.2015 |
Cannabis sativa L. |
Hampa |
TP 276/1, 28.11.2012 |
Helianthus annuus L. |
Solros |
TP 81/1, 31.10.2002 |
Linum usitatissimum L. |
Lin |
TP 57/2, 19.3.2014 |
Avena nuda L. |
Nakenhavre |
TP 20/1, 6.11.2003 |
Avena sativa L. (även A. byzantina K. Koch) |
Havre och rödhavre |
TP 20/1, 6.11.2003 |
Hordeum vulgare L. |
Korn |
TP 19/3, 21.3.2012 |
Oryza sativa L. |
Ris |
TP 16/2, 21.3.2012 |
Secale cereale L. |
Råg |
TP 58/1, 31.10.2002 |
xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
Hybrider som uppkommit genom korsning av en art av släktet Triticum med en art av släktet Secale |
TP 121/2 rev. 1, 16.2.2011 |
Triticum aestivum L. |
Vete |
TP 3/4 rev. 2, 16.2.2011 |
Triticum durum Desf. |
Durumvete |
TP 120/3, 19.3.2014 |
Zea mays L. |
Majs |
TP 2/3, 11.3.2010 |
Solanum tuberosum L. |
Potatis |
TP 23/2, 1.12.2005 |
Dessa protokoll finns på CPVO:s webbplats (www.cpvo.europa.eu).
BILAGA II
Förteckning över de arter som avses i artikel 1.2 b och som ska överensstämma med Upovs provningsriktlinjer
Vetenskapligt namn |
Trivialnamn |
Upovs riktlinje |
Beta vulgaris L. |
Foderbeta |
TG 150/3, 4.11.1994 |
Agrostis canina L. |
Brunven |
TG 30/6, 12.10.1990 |
Agrostis gigantea Roth. |
Storven |
TG 30/6, 12.10.1990 |
Agrostis stolonifera L. |
Krypven |
TG 30/6, 12.10.1990 |
Agrostis capillaris L. |
Rödven |
TG 30/6, 12.10.1990 |
Bromus catharticus Vahl |
Plattlosta |
TG 180/3, 4.4.2001 |
Bromus sitchensis Trin. |
Alaskagräs |
TG 180/3, 4.4.2001 |
Dactylis glomerata L. |
Hundäxing |
TG 31/8, 17.4.2002 |
Festuca arundinacea Schreb. |
Rörsvingel |
TG 39/8, 17.4.2002 |
Festuca pratensis Huds. |
Ängssvingel |
TG 39/8, 17.4.2002 |
xFestulolium Asch. et Graebn. |
Hybrider som uppkommit genom korsning av en art av släktet Festuca med en art av släktet Lolium |
TG 243/1, 9.4.2008 |
Phleum nodosum L. |
Vildtimotej |
TG 34/6, 7.11.1984 |
Phleum pratense L. |
Timotej |
TG 34/6, 7.11.1984 |
Poa pratensis L. |
Ängsgröe |
TG 33/7, 9.4.2014 |
Lotus corniculatus L. |
Käringtand |
TG 193/1, 9.4.2008 |
Lupinus albus L. |
Vitlupin |
TG 66/4, 31.3.2004 |
Lupinus angustifolius L. |
Blålupin |
TG 66/4, 31.3.2004 |
Lupinus luteus L. |
Gullupin |
TG 66/4, 31.3.2004 |
Medicago sativa L. |
Blålusern |
TG 6/5, 6.4.2005 |
Medicago × varia T. Martyn |
Lusern |
TG 6/5, 6.4.2005 |
Trifolium pratense L. |
Rödklöver |
TG 5/7, 4.4.2001 |
Trifolium repens L. |
Vitklöver |
TG 38/7, 9.4.2003 |
Vicia faba L. |
Åkerböna |
TG 8/6, 17.4.2002 |
Vicia sativa L. |
Fodervicker |
TG 32/7, 20.3.2013 |
|
|
|
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
Oljerättika |
TG 178/3, 4.4.2001 |
Arachis hypogaea L. |
Jordnöt |
TG 93/4, 9.4.2014 |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
Rybs |
TG 185/3, 17.4.2002 |
Carthamus tinctorius L. |
Safflor |
TG 134/3, 12.10.1990 |
Gossypium spp. |
Bomull |
TG 88/6, 4.4.2001 |
Papaver somniferum L. |
Vallmo |
TG 166/4, 9.4.2014 |
Sinapis alba L. |
Vitsenap |
TG 179/3, 4.4.2001 |
Glycine max (L.) Merr. |
Sojaböna |
TG 80/6, 1.4.1998 |
Sorghum bicolor (L.) Moench |
Sorghum |
TG 122/3, 6.10.1989 |
Dessa riktlinjer finns på Upovs webbplats (www.upov.int).
DEL B
BILAGA I
Förteckning över de arter som avses i artikel 1.2 a och som ska överensstämma med CPVO:s provningsprotokoll
Vetenskapligt namn |
Trivialnamn |
CPVO:s protokoll |
Allium cepa L. (Cepa-gruppen) |
Lök |
TP 46/2, 1.4.2009 |
Allium cepa L. (Aggregatum-gruppen) |
Schalottenlök |
TP 46/2, 1.4.2009 |
Allium fistulosum L. |
Piplök |
TP 161/1, 11.3.2010 |
Allium porrum L. |
Purjolök |
TP 85/2, 1.4.2009 |
Allium sativum L. |
Vitlök |
TP 162/1, 25.3.2004 |
Allium schoenoprasum L. |
Gräslök |
TP 198/2, 11.3.2015 |
Apium graveolens L. |
Stjälkselleri |
TP 82/1, 13.3.2008 |
Apium graveolens L. |
Rotselleri |
TP 74/1, 13.3.2008 |
Asparagus officinalis L. |
Sparris |
TP 130/2, 16.2.2011 |
Beta vulgaris L. |
Rödbeta (inklusive Cheltenhambeta) |
TP 60/1, 1.4.2009 |
Beta vulgaris L. |
Mangold |
TP 106/1, 11.3.2015 |
Brassica oleracea L. |
Foderkål |
TP 90/1, 16.2.2011 |
Brassica oleracea L. |
Blomkål |
TP 45/2, 11.3.2010 |
Brassica oleracea L. |
Vinterbroccoli eller broccoli |
TP 151/2, 21.3.2007 |
Brassica oleracea L. |
Brysselkål |
TP 54/2, 1.12.2005 |
Brassica oleracea L. |
Kålrabbi |
TP 65/1, 25.3.2004 |
Brassica oleracea L. |
Savojkål, vitkål och rödkål |
TP 48/3, 16.2.2011 |
Brassica rapa L. |
Salladskål |
TP 105/1, 13.3.2008 |
Capsicum annuum L. |
Chilipeppar eller paprika |
TP 76/2, 21.3.2007 |
Cichorium endivia L. |
Frisésallat och escarolesallat |
TP 118/3, 19.3.2014 |
Cichorium intybus L. |
Industricikoria |
TP 172/2, 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. |
Cikoriasallat (witloof) |
TP 173/1, 25.3.2004 |
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
Vattenmelon |
TP 142/2, 19.3.2014 |
Cucumis melo L. |
Melon |
TP 104/2, 21.3.2007 |
Cucumis sativus L. |
Slanggurka och druvgurka |
TP 61/2, 13.3.2008 |
Cucurbita maxima Duchesne |
Jättepumpa |
TP 155/1, 11.3.2015 |
Cucurbita pepo L. |
Pumpa eller squash |
TP 119/1 rev., 19.3.2014 |
Cynara cardunculus L. |
Kronärtskocka och kardon |
TP 184/2, 27.2.2013 |
Daucus carota L. |
Morot och fodermorot |
TP 49/3, 13.3.2008 |
Foeniculum vulgare Mill. |
Fänkål |
TP 183/1, 25.3.2004 |
Lactuca sativa L. |
Sallat |
TP 13/5, 16.2.2011 |
Solanum lycopersicum L. |
Tomat |
TP 44/4 rev., 27.2.2013 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Persilja |
TP 136/1, 21.3.2007 |
Phaseolus coccineus L. |
Rosenböna |
TP 9/1, 21.3.2007 |
Phaseolus vulgaris L. |
Buskböna och störböna |
TP 12/4, 27.2.2013 |
Pisum sativum L. (partim) |
Märgärt, spritärt och sockerärt |
TP 7/2 rev., 11.3.2015 |
Raphanus sativus L. |
Rädisa, (svart) rättika |
TP 64/2 rev., 11.3.2015 |
Scorzonera hispanica L. |
Svartrot |
TP 116/1, 11.3.2015 |
Solanum melongena L. |
Aubergine/Äggplanta |
TP 117/1, 13.3.2008 |
Spinacia oleracea L. |
Spenat |
TP 55/5, 27.2.2013 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Vintersallat |
TP 75/2, 21.3.2007 |
Vicia faba L. (partim) |
Bondböna |
TP Broadbean/1, 25.3.2004 |
Zea mays L. (partim) |
Sockermajs och popmajs |
TP 2/3, 11.3.2010 |
Solanum lycopersicum L. × Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. × Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. × Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg |
Tomatjordstammar |
TP 294/1, 19.3.2014 |
Dessa protokoll finns på CPVO:s webbplats (www.cpvo.europa.eu).
BILAGA II
Förteckning över de arter som avses i artikel 1.2 b och som ska överensstämma med Upovs provningsriktlinjer
Vetenskapligt namn |
Trivialnamn |
Upovs riktlinje |
Brassica rapa L. |
Rova |
TG 37/10, 4.4.2001 |
Cichorium intybus L. |
Sallatscikoria eller rosensallat |
TG 154/3, 18.10.1996 |
Rheum rhabarbarum L. |
Rabarber |
TG 62/6, 24.3.1999 |
Dessa riktlinjer finns på Upovs webbplats (www.upov.int).
BESLUT
16.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 188/45 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/1169
av den 14 juli 2015
om ändring av bilagan till genomförandebeslut 2014/709/EU om djurhälsoåtgärder för att bekämpa afrikansk svinpest i vissa medlemsstater vad gäller posterna för Estland, Litauen och Polen
[delgivet med nr C(2015) 4712]
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), särskilt artikel 9.4,
med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (2), särskilt artikel 10.4,
med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (3), särskilt artikel 4.3, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens genomförandebeslut 2014/709/EU (4) fastställs djurhälsoåtgärder för att bekämpa afrikansk svinpest i vissa medlemsstater. I bilagan till det genomförandebeslutet avgränsas och förtecknas vissa områden i de medlemsstaterna uppdelade efter risknivå utifrån den epidemiologiska situationen. Förteckningen omfattar vissa områden i Estland, Italien, Lettland, Litauen och Polen. |
(2) |
I maj 2015 rapporterades ett antal fall av afrikansk svinpest hos vildsvin i Polen (i gmina Michalowo), i Litauen (i Prienai och Kėdainiai rajono savivaldybė) och i Estland (i Türi vald) som är belägna i de områden som förtecknas i bilagan till genomförandebeslut 2014/709/EU. Dessa fall påvisades antingen i de områden som finns förtecknade i del I till den bilagan eller i de områden som finns förtecknade i delarna II och III och som är belägna i närheten av områdena i del I. |
(3) |
Utvecklingen av den aktuella epidemiologiska situationen i unionen vad gäller afrikansk svinpest bör beaktas vid bedömningen av den risk som djurhälsosituationen vad gäller denna sjukdom utgör i Estland, Litauen och Polen. För att fokusera bekämpningsåtgärderna och förhindra att afrikansk svinpest sprids ytterligare samt för att förhindra onödiga störningar i handeln inom unionen och undvika att tredjeländer inför omotiverade handelshinder, bör unionsförteckningen över de områden som omfattas av de djurhälsoåtgärder för sjukdomsbekämpning som fastställs i bilagan till genomförandebeslut 2014/709/EU ändras med beaktande av den aktuella djurhälsosituationen vad gäller denna sjukdom i dessa tre medlemsstater. |
(4) |
Genomförandebeslut 2014/709/EU bör därför ändras så att de områden som förtecknas i delarna I och II för Estland, Litauen och Polen uppdateras. |
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till genomförandebeslut 2014/709/EU ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 14 juli 2015.
På kommissionens vägnar
Vytenis ANDRIUKAITIS
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.
(4) Kommissionens genomförandebeslut 2014/709/EU av den 9 oktober 2014 om djurhälsoåtgärder för att bekämpa afrikansk svinpest i vissa medlemsstater och om upphävande av genomförandebeslut 2014/178/EU (EUT L 295, 11.10.2014, s. 63).
BILAGA
”BILAGA
DEL I
1. |
Estland Följande områden i Estland:
|
2. |
Lettland Följande områden i Lettland:
|
3. |
Litauen Följande områden i Litauen:
|
4. |
Polen Följande områden i Polen: I województwo podlaskie:
|
DEL II
1. |
Estland Följande områden i Estland:
|
2. |
Lettland Följande områden i Lettland:
|
3. |
Litauen Följande områden i Litauen:
|
4. |
Polen Följande områden i Polen: I województwo podlaskie:
|
DEL III
1. |
Lettland Följande områden i Lettland:
|
2. |
Litauen Följande områden i Litauen:
|
3. |
Polen Följande områden i Polen: I województwo podlaskie:
|
DEL IV
Italien
Följande områden i Italien:
Alla områden på Sardinien.”
Rättelser
16.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 188/55 |
Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002
( Europeiska unionens officiella tidning L 298 av den 26 oktober 2012 )
På sidan 35, artikel 59.2 andra stycket första meningen, ska det
i stället för:
”[…] i denna artikel och de tillämpliga sektorsspecifika reglerna, utföra förhands- och efterhandskontroller, vilka där så är lämpligt ska omfatta kontroller på platsgenom granskning av […]”
vara:
”[…] i denna artikel och de tillämpliga sektorsspecifika reglerna, utföra förhands- och efterhandskontroller, vilka där så är lämpligt ska omfatta kontroller på plats genom granskning av […]”.